Joie AIRE TWIN ROSY/SEA Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

57
58
2
ES
Bienvenido a Joie™
¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Joie! Estamos encantados de formar parte de su
viaje y el de su pequeño. Cuando pasee con el cochecito AIRE™ TWIN de Joie, estará utilizando un
cochecito de alta calidad, totalmente certificado y aprobado por la norma de seguridad europea
EN 1888:2012. Este producto está diseñado para que lo utilicen niños con un peso inferior a 15 kg
en cada asiento. Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé
viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS.
¡Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de
Joie!
Contenido
Figuras 1-7
ADVERTENCIAS 59
Montaje del cochecito 60
Abrir el cochecito 60
Montaje de las ruedas delanteras 60
Montaje de las ruedas traseras 61
Ajuste del reposapiés 61
Montaje de la capota 61
Montaje de la barra para los brazos 61
Montaje de la cesta de la almacenamiento 61
Funcionamiento del cochecito 61
Ajuste de la reclinación 61
Uso de la hebilla 61
Uso de los arneses de los hombros y la cintura 61
Ajuste del soporte para los gemelos 62
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras 62
Uso del freno 62
Uso de la capota 62
Plegado del cochecito 62
Uso de los accesorios 62
Cuidados y mantenimiento 63
Emergencia
En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento
médico de inmediato.
Información del producto
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con su proveedor. Algunas características pueden variar según el modelo.
Producto Cochecito Aire Twin
Apto para bebés con un peso inferior a 15kg (de 0 a 36 meses)
Materiales Plástico, metal, tela
Patente n.º Pendiente de patente
Fabricado en China
Nombre de la marca Joie
Sitio Web www.joiebaby.com
Fabricante Allison Baby UK Ltd
1 Manillar del
cochecito
2 Rueda delantera (X2)
3 Rueda trasera
4 Barra para los brazos
5 Capota
6 Acolchado del
asiento
7 Reposapiés
8 Bloqueo de las ruedas
giratorias delanteras
9 Rueda trasera
10 Hebilla de 3/5 puntos
de sujeción
11 Protector del arnés
para los hombros
12 Bloqueo secundario
13 Asa de pliegue con
una sóla mano
14 Cesta de
almacenamiento
15 Palanca del freno
16 Asa
Lista de piezas
Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase
en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.
1
2
3
1
x2
4
15
14
16
5
7
6
8
11
9
10
12
13
Accesorios (no incluidos)
1 Capota impermeable (en algunos modelos)
2 Acolchado del asiento reversible (en algunos
modelos)
3 Cubierta para los pies (en algunos modelos)
3
59
60
ADVERTENCIAS
! CUIDADO Siempre utilice el sistema de arnés y cinturones.
! ATENCIÓN Asegúrese de que todos los seguros se ajusten correctamente antes
de utilizar.
! ATENCIÓN No permita que su hijo juegue con este producto.
! CUIDADO Verifique que todas las partes del coche estén colocados correcta
-
mente antes de utilizar el producto.
! Este producto debe ser armado por un adulto responsable.
! Utilice este producto para niños que pesen menos de 15 kg. Hacer caso omiso
del peso que soporta el producto provocará que se dañe el coche.
! Para evitar accidentes o una condición inestable del producto no coloque más
de 4,5 kg en la canastilla.
! NUNCA deje al niño desatendido. Siempre supervise el uso del producto.
! Utilice el cochecito con dos niños a la vez. Nunca coloque bolsos, bolsas de la
compra, paquetes ni ningún otro objeto en el asa ni en la capota.
! Sobre cargar, plegar incorrectamente o utilizar accesorios no recomendados
por el fabricante pueden dañar el buen funcionamiento del producto haciendo
inseguro el coche. Por favor lea y entienda este instructivo para operar correcta
-
mente el coche, la garantía no cubre daños por mal uso del producto.
! No utilice este producto con accesorios de otro fabricante.
! Lea y entienda el instructivo para la correcta operación del coche y conserve
para futuras referencias. No utilizar el producto como se recomienda en el
manual puede significar, daños severos o incluso la muerte.
! Por favor lea y entienda el manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
Por favor guárdelo para futuras referencias, Hacer caso omiso de esta adverten
-
cia y todas las contenidas en el instructivo pueden ser causa de daño severo o
incluso la muerte.
! Los cinturones de seguridad deben ser usados correctamente.
! Para evitar lesiones serias por caídas o resbalones siempre utilice el cinturón de
seguridad.
! Asegúrese de que su niño se encuentre alejado de partes móviles cuando ajuste
el coche.
! El niño puede caer por las aberturas de las piernas causando un accidente
grave con el arnés, si este no esta en uso.
! Nunca utilice el coche en escaleras, escaladoras o desniveles.
! Mantenga el producto alejado de altas temperaturas, líquidos y/o aparatos elec
-
trónicos.
! No permita que el niño se levante en el asiento del coche o que se siente con la
cabeza mirando al frente.
! Nunca coloque el coche en caminos o en áreas peligrosas.
! Verifique que todas las piezas y mecanismos estén ajustados correctamente
antes de utilizar el producto.
! Para evitar estrangulación NUNCA coloque cosas alrededor del cuello del niño
o algún elemento que pueda ser peligroso como cintas o cordones.
! Para prevenir que el coche se caiga NUNCA coloque objetos en los mangos.
! NUNCA levante el producto con el niño dentro del coche.
! No utilice la canastilla para llevar al niño.
! Para prevenir volcadura del coche, No deje que el niño suba por sí solo al pro
-
ducto, SIEMPRE levante al niño cuando coloque o saque al niño en el coche.
! Evite que los dedos se atrapen, Siempre tenga cuidado cuando se pliegue o
arme el producto.
! Asegúrese de que el coche esta abierto o cerrado completamente antes de
acercar al niño al producto.
! Para verificar la seguridad de su bebé, revise que todas las partes estén arma
-
das y ajustadas correctamente y que operen de modo correcto.
! Evite estrangulación, asegúrese de que el bebé se encuentra separado del
toldo.
! Siempre coloque los frenos cuando el coche se encuentre detenido.
! No utilice el producto si se encuentra con algún daño o está rota.
! Este producto no es para correr, su uso es para velocidad de caminar.
! Evite sofocación, mantenga alejado completamente el embalaje y las bolsas del
niño.
! Este producto no es para correr o patinar.
! El diseño del coche puede ser utilizado para niños recién nacidos, siempre
utilice la máxima reclinación hasta que el bebé soporte su cabeza por sí solo.
! Cuando coloque o saque al niño del producto, siempre debe colocar los frenos.
! Nunca utilice accesorios, piezas o componentes que no hayan sido producidos
o homologados por el fabricante.
! No coloque nada en el asa, la parte trasera del asiento o los lados de la silla de
paseo. Cualquier carga adicional afectará a la estabilidad de la silla de paseo y
puede causar su volcado.
! Sólo deben utilizarse piezas suministradas o recomendadas por el fabricante o
el distribuidor.
! Certificado de que no deben utilizarse accesorios que no hayan sido homologa
-
dos por el fabricante.
! Utilice siempre los arneses.
! Es necesario extremar las precauciones si se usa en vehículos en movimiento y
el niño no debe dejarse desatendido, incluso con los frenos activados.
Montaje del cochecito
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto.
Abrir el cochecito
consulte las imágenes
1
Pulse el bloqueo secundario
1
- 1 y empuje el asa de pliegue con una sóla mano
1
- 2. Al mismo tiempo,
empuje hacia atrás el cochecito para abrirlo. Los bloqueos deberán quedar en su posición correcta mediante el
sonido de un clic.
! Compruebe que el cochecito está completamente bloqueado antes de seguir usándolo.
Montaje de las ruedas delanteras
consulte las imágenes
2
-
3
61
62
Montaje de las ruedas traseras
consulte las imágenes
4
-
6
Sujete el cable del freno con los ganchos de fijación de debajo del tubo.
5
Ajuste del reposapiés
consulte las imágenes
7
Empuje el reposapiés hacia abajo para dejarlo sujeto.
Montaje de la capota
consulte las imágenes
8
-
9
Cierre los 4 enganches y el velcro en los puntos de sujeción traseros de la capota.
9
Montaje de la barra para los brazos
consulte las imágenes
10
-
11
Montaje de la cesta de almacenamiento
consulte las imágenes
12
Funcionamiento del cochecito
Ajuste de la reclinación
consulte las imágenes
14
-
15
Uso de la hebilla
consulte las imágenes
16
-
17
! Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto
con el arnés en todo momento.
! Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el arnés
de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos.
! NO cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño.
Uso de los arneses de los hombros y la cintura
consulte las imágenes
18
-
21
! Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el
largo de los arneses de los hombros y la cintura son los adecuados.
18
- 1 Gancho A del arnés de los hombros
18
- 2 Gancho B del arnés de los hombros
18
- 3 Ajuste deslizante
Para los niños más altos, utilice el gancho A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas.
Para los niños más pequeños, utilice el gancho B del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más
bajas.
Para ajustar la posición del gancho del arnés de los hombros, gire el gancho para alinearlo con la parte que
está orientada hacia adelante.
Enhébrelo por la ranura del arnés de los hombros de atrás hacia adelante.
19
Vuelva a enhebrarlo por la ranura
que esté más cerca de la altura de los hombros del niño.
20
Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del arnés.
21
-1
Pulse el botón
21
- 2, y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada
21
- 3
Ajuste del soporte para los gemelos
consulte las imágenes
22
-
23
Se puede colocar el soporte para los gemelos en 2 posiciones distintas.
Para elevar el soporte para los gemelos, tire de él hacia arriba.
Para bajar el soporte para los gemelos, pulse los botones de ajuste ubicados a ambos lados del soporte para
los gemelos
23
- 1, y gire el soporte para los gemelos hacia abajo.
23
- 2
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras
consulte las imágenes
24
Empuje hacia arriba los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para mantener la dirección del
movimiento.
24
Consejo
se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares.
Uso del freno
consulte las imágenes
25
-
26
Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujándola hacia abajo.
25
Para desbloquear las ruedas, empuje con el pie la palanca del freno hacia adelante.
26
Consejo
Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no se esté moviendo.
Consejo
Limpie el sistema de frenos con regularidad para garantizar su perfecto funcionamiento. Consulte
la sección de cuidado y mantenimiento.
Consejo
Para asegurarse de que el freno esté completamente activado, balancee suavemente el cochecito
hacia atrás y hacia delante antes de soltar el manillar.
Uso de la capota
consulte las imágenes
27
-
28
Enrolle el panel trasero de la capota y, a continuación, cierre los enganches y el velcro para poder supervisar a
su hijo.
28
Plegado del cochecito
consulte las imágenes
29
-
30
! Pliegue la capota antes de plegar el cochecito.
Pulse el bloqueo secundario
29
-1 y empuje el asa de pliegue con una sóla mano
29
-2. Eche el apoyabrazos
hacia atrás para plegar el cochecito y, a continuación, el cochecito podrá mantenerse de pie una vez plegado.
30
63
64
Uso de los accesorios
Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región.
Uso de la capota impermeable
consulte las imágenes
32
Para montar la capota impermeable, colóquela sobre el cochecito y, a continuación, cierre los 8 pares de
enganches y los velcros de la capota impermeable.
32
! Cuando utilice la capota impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada.
! Cuando no vaya a utilizar la capota impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla.
! No pliegue el cochecito si ha colocado la capota impermeable.
! No coloque el niño en el cochecito con la capota impermeable montada si la temperatura es cálida.
Uso del acolchado del asiento reversible
consulte las imágenes
33
-
34
USO DEL PROTECTOR DE PIES
Este protector le puede dar a su hijo un ambiente más agradable y cálido durante su paseo, utilice el producto
siguiendo estos sencillos pasos:
1. Coloque el protector de pies sobre el asiente después de abrir el cierre y pase por los lugares respectivos a
través de los orificios.
35
2. Ajuste los seguros que están en la parte superior del protector de pies a través del respaldo y ajuste en los
ganchos.
36
3. Coloque al niño en el protector y asegure con las hebillas y vuelva a ajustar los cierres, después arme como
se muestra en la imagen.
37
Cuidados y mantenimiento
! Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurrir. No utilice lejía.
! Para limpiar el manillar del cochecito, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice
lejía ni detergente.
! Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas, materiales
dañados o descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo requieran.
! Una exposición excesiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas.
! Si se moja el cochecito, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo.
! Si chirrían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite
para máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje.
31
! Si el pedal del freno está rígido o duro para activarlo por completo, lave los residuos del sistema de frenos
con agua limpia antes de la lubricación.
! Cuando utilice su cochecito en la playa o en áreas con mucho polvo o arena, límpielo completamente
después de usarlo para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los mecanismos
de los frenos y en los ensamblajes de las ruedas.
Nota

Transcripción de documentos

ES Bienvenido a Joie™ Información del producto ¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y el de su pequeño. Cuando pasee con el cochecito AIRE™ TWIN de Joie, estará utilizando un cochecito de alta calidad, totalmente certificado y aprobado por la norma de seguridad europea EN 1888:2012. Este producto está diseñado para que lo utilicen niños con un peso inferior a 15 kg en cada asiento. Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. ¡Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de Joie! Contenido Figuras 1-7 ADVERTENCIAS 59 Montaje del cochecito 60 Abrir el cochecito 60 Montaje de las ruedas delanteras 60 Montaje de las ruedas traseras 61 Ajuste del reposapiés 61 Montaje de la capota 61 Montaje de la barra para los brazos 61 Montaje de la cesta de la almacenamiento 61 Funcionamiento del cochecito Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor. Algunas características pueden variar según el modelo. Producto Apto para Materiales Patente n.º Fabricado en Nombre de la marca Sitio Web Fabricante Cochecito Aire Twin bebés con un peso inferior a 15kg (de 0 a 36 meses) Plástico, metal, tela Pendiente de patente China Joie www.joiebaby.com Allison Baby UK Ltd Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. 1 Manillar del 6 Acolchado del 10 Hebilla de 3/5 puntos 13 Asa de pliegue con cochecito asiento de sujeción una sóla mano 2 Rueda delantera (X2) 7 Reposapiés 11 Protector del arnés 14 Cesta de 3 Rueda trasera 8 Bloqueo de las ruedas para los hombros almacenamiento 4 Barra para los brazos giratorias delanteras 12 Bloqueo secundario 15 Palanca del freno 5 Capota 9 Rueda trasera 16 Asa 1 2 3 4 x2 13 12 5 16 61 Ajuste de la reclinación 61 Uso de la hebilla 61 Uso de los arneses de los hombros y la cintura 61 Ajuste del soporte para los gemelos 62 Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras 62 Uso del freno 62 Uso de la capota 62 Plegado del cochecito 62 Uso de los accesorios 62 Cuidados y mantenimiento 63 Emergencia 11 10 6 14 7 9 8 Accesorios (no incluidos) 1 Capota impermeable (en algunos modelos) 2 Acolchado del asiento reversible (en algunos modelos) 3 Cubierta para los pies (en algunos modelos) 15 1 2 3 En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato. 57 58 ADVERTENCIAS ! CUIDADO Siempre utilice el sistema de arnés y cinturones. ! ATENCIÓN Asegúrese de que todos los seguros se ajusten correctamente antes de utilizar. ! ATENCIÓN No permita que su hijo juegue con este producto. ! CUIDADO Verifique que todas las partes del coche estén colocados correctamente antes de utilizar el producto. ! Este producto debe ser armado por un adulto responsable. ! Utilice este producto para niños que pesen menos de 15 kg. Hacer caso omiso del peso que soporta el producto provocará que se dañe el coche. ! Para evitar accidentes o una condición inestable del producto no coloque más de 4,5 kg en la canastilla. ! NUNCA deje al niño desatendido. Siempre supervise el uso del producto. ! Utilice el cochecito con dos niños a la vez. Nunca coloque bolsos, bolsas de la compra, paquetes ni ningún otro objeto en el asa ni en la capota. ! Sobre cargar, plegar incorrectamente o utilizar accesorios no recomendados por el fabricante pueden dañar el buen funcionamiento del producto haciendo inseguro el coche. Por favor lea y entienda este instructivo para operar correctamente el coche, la garantía no cubre daños por mal uso del producto. ! No utilice este producto con accesorios de otro fabricante. ! Lea y entienda el instructivo para la correcta operación del coche y conserve para futuras referencias. No utilizar el producto como se recomienda en el manual puede significar, daños severos o incluso la muerte. ! Por favor lea y entienda el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Por favor guárdelo para futuras referencias, Hacer caso omiso de esta advertencia y todas las contenidas en el instructivo pueden ser causa de daño severo o incluso la muerte. ! Los cinturones de seguridad deben ser usados correctamente. ! Para evitar lesiones serias por caídas o resbalones siempre utilice el cinturón de seguridad. ! Asegúrese de que su niño se encuentre alejado de partes móviles cuando ajuste el coche. ! El niño puede caer por las aberturas de las piernas causando un accidente grave con el arnés, si este no esta en uso. ! Nunca utilice el coche en escaleras, escaladoras o desniveles. ! Mantenga el producto alejado de altas temperaturas, líquidos y/o aparatos electrónicos. ! No permita que el niño se levante en el asiento del coche o que se siente con la cabeza mirando al frente. ! Nunca coloque el coche en caminos o en áreas peligrosas. ! Verifique que todas las piezas y mecanismos estén ajustados correctamente antes de utilizar el producto. ! Para evitar estrangulación NUNCA coloque cosas alrededor del cuello del niño o algún elemento que pueda ser peligroso como cintas o cordones. ! Para prevenir que el coche se caiga NUNCA coloque objetos en los mangos. 59 ! NUNCA levante el producto con el niño dentro del coche. ! No utilice la canastilla para llevar al niño. ! Para prevenir volcadura del coche, No deje que el niño suba por sí solo al producto, SIEMPRE levante al niño cuando coloque o saque al niño en el coche. ! Evite que los dedos se atrapen, Siempre tenga cuidado cuando se pliegue o arme el producto. ! Asegúrese de que el coche esta abierto o cerrado completamente antes de acercar al niño al producto. ! Para verificar la seguridad de su bebé, revise que todas las partes estén armadas y ajustadas correctamente y que operen de modo correcto. ! Evite estrangulación, asegúrese de que el bebé se encuentra separado del toldo. ! Siempre coloque los frenos cuando el coche se encuentre detenido. ! No utilice el producto si se encuentra con algún daño o está rota. ! Este producto no es para correr, su uso es para velocidad de caminar. ! Evite sofocación, mantenga alejado completamente el embalaje y las bolsas del niño. ! Este producto no es para correr o patinar. ! El diseño del coche puede ser utilizado para niños recién nacidos, siempre utilice la máxima reclinación hasta que el bebé soporte su cabeza por sí solo. ! Cuando coloque o saque al niño del producto, siempre debe colocar los frenos. ! Nunca utilice accesorios, piezas o componentes que no hayan sido producidos o homologados por el fabricante. ! No coloque nada en el asa, la parte trasera del asiento o los lados de la silla de paseo. Cualquier carga adicional afectará a la estabilidad de la silla de paseo y puede causar su volcado. ! Sólo deben utilizarse piezas suministradas o recomendadas por el fabricante o el distribuidor. ! Certificado de que no deben utilizarse accesorios que no hayan sido homologados por el fabricante. ! Utilice siempre los arneses. ! Es necesario extremar las precauciones si se usa en vehículos en movimiento y el niño no debe dejarse desatendido, incluso con los frenos activados. Montaje del cochecito Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto. Abrir el cochecito consulte las imágenes 1 Pulse el bloqueo secundario 1 - 1 y empuje el asa de pliegue con una sóla mano 1 - 2. Al mismo tiempo, empuje hacia atrás el cochecito para abrirlo. Los bloqueos deberán quedar en su posición correcta mediante el sonido de un clic. ! Compruebe que el cochecito está completamente bloqueado antes de seguir usándolo. Montaje de las ruedas delanteras consulte las imágenes 2 - 3 60 Montaje de las ruedas traseras consulte las imágenes 4 - 6 Sujete el cable del freno con los ganchos de fijación de debajo del tubo. 5 está orientada hacia adelante. Enhébrelo por la ranura del arnés de los hombros de atrás hacia adelante. 19 Vuelva a enhebrarlo por la ranura que esté más cerca de la altura de los hombros del niño. 20 Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del arnés. 21 -1 Ajuste del reposapiés consulte las imágenes Pulse el botón 21 - 2, y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada 21 7 -3 Empuje el reposapiés hacia abajo para dejarlo sujeto. Montaje de la capota consulte las imágenes 8 - Ajuste del soporte para los gemelos consulte las imágenes 22 - 23 9 Cierre los 4 enganches y el velcro en los puntos de sujeción traseros de la capota. 9 Montaje de la barra para los brazos consulte las imágenes 10 - 11 Montaje de la cesta de almacenamiento consulte las imágenes 12 Funcionamiento del cochecito Ajuste de la reclinación consulte las imágenes 14 Uso de la hebilla consulte las imágenes 15 Se puede colocar el soporte para los gemelos en 2 posiciones distintas. Para elevar el soporte para los gemelos, tire de él hacia arriba. Para bajar el soporte para los gemelos, pulse los botones de ajuste ubicados a ambos lados del soporte para los gemelos 23 - 1, y gire el soporte para los gemelos hacia abajo. 23 - 2 Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras consulte las imágenes 24 Empuje hacia arriba los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para mantener la dirección del movimiento. 24 Consejo se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares. Uso del freno consulte las imágenes 25 - 26 Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujándola hacia abajo. 25 Para desbloquear las ruedas, empuje con el pie la palanca del freno hacia adelante. 26 16 - 17 ! Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el arnés en todo momento. ! Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el arnés de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos. ! NO cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño. Uso de los arneses de los hombros y la cintura consulte las imágenes 18 - 21 Consejo Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no se esté moviendo. Consejo Limpie el sistema de frenos con regularidad para garantizar su perfecto funcionamiento. Consulte la sección de cuidado y mantenimiento. Consejo Para asegurarse de que el freno esté completamente activado, balancee suavemente el cochecito hacia atrás y hacia delante antes de soltar el manillar. Uso de la capota consulte las imágenes 27 - 28 Enrolle el panel trasero de la capota y, a continuación, cierre los enganches y el velcro para poder supervisar a su hijo. 28 ! Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el largo de los arneses de los hombros y la cintura son los adecuados. 18 - 1 Gancho A del arnés de los hombros 18 - 2 Gancho B del arnés de los hombros 18 - 3 Ajuste deslizante Plegado del cochecito consulte las imágenes 29 - 30 ! Pliegue la capota antes de plegar el cochecito. Para los niños más altos, utilice el gancho A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas. Pulse el bloqueo secundario 29 -1 y empuje el asa de pliegue con una sóla mano 29 -2. Eche el apoyabrazos hacia atrás para plegar el cochecito y, a continuación, el cochecito podrá mantenerse de pie una vez plegado. Para los niños más pequeños, utilice el gancho B del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más 30 bajas. Para ajustar la posición del gancho del arnés de los hombros, gire el gancho para alinearlo con la parte que 61 62 Uso de los accesorios Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región. Nota Uso de la capota impermeable consulte las imágenes 32 Para montar la capota impermeable, colóquela sobre el cochecito y, a continuación, cierre los 8 pares de enganches y los velcros de la capota impermeable. 32 ! Cuando utilice la capota impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada. ! Cuando no vaya a utilizar la capota impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla. ! No pliegue el cochecito si ha colocado la capota impermeable. ! No coloque el niño en el cochecito con la capota impermeable montada si la temperatura es cálida. Uso del acolchado del asiento reversible consulte las imágenes 33 - 34 USO DEL PROTECTOR DE PIES Este protector le puede dar a su hijo un ambiente más agradable y cálido durante su paseo, utilice el producto siguiendo estos sencillos pasos: 1. Coloque el protector de pies sobre el asiente después de abrir el cierre y pase por los lugares respectivos a través de los orificios. 35 2. Ajuste los seguros que están en la parte superior del protector de pies a través del respaldo y ajuste en los ganchos. 36 3. Coloque al niño en el protector y asegure con las hebillas y vuelva a ajustar los cierres, después arme como se muestra en la imagen. 37 Cuidados y mantenimiento ! Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurrir. No utilice lejía. ! Para limpiar el manillar del cochecito, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice lejía ni detergente. ! Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas, materiales dañados o descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo requieran. ! Una exposición excesiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas. ! Si se moja el cochecito, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo. ! Si chirrían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite para máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje. 31 ! Si el pedal del freno está rígido o duro para activarlo por completo, lave los residuos del sistema de frenos con agua limpia antes de la lubricación. ! Cuando utilice su cochecito en la playa o en áreas con mucho polvo o arena, límpielo completamente después de usarlo para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los mecanismos de los frenos y en los ensamblajes de las ruedas. 63 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Joie AIRE TWIN ROSY/SEA Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para