Joie S1201MAPAV000 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

31
32
ES
Bienvenido a Joie
¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pe-
queño. Cuando utilice el cochecito chrome™ de Joie, su bebé disfrutará de un cochecito de alta calidad,
totalmente certificado y aprobado por las normas de seguridad europeas EN 1888-2:2018 y puede utili
-
zarse con el capazo Chrome de Joie aprobado según la norma EN 1466:2014/AC:2015. Este producto es
adecuado para que lo utilicen niños con un peso inferior a 22 kg. Lea detenidamente este manual y siga
cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible.
Importante- Lea detenidamente y conserve estas instrucciones
para futuras consultas.
¡Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de Joie!
Índice
Figuras 1-10
ADVERTENCIA 33
Montaje del cochecito 35
Abrir el cochecito 35
Montaje de las ruedas delanteras 35
Montaje de las ruedas traseras 35
Montaje del reposabrazos 35
Montaje de la capota 35
Funcionamiento del cochecito 35
Uso de la capota 35
Cambio del asiento 36
Ajuste de la reclinación 36
Uso de la hebilla 36
Uso de los arneses de los hombros y la cintura 36
Uso del arnés para la entrepierna 36
Ajuste del soporte para las pantorrillas 37
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras 37
Uso del freno 37
Ajuste del manillar 37
Plegado del cochecito 37
Uso de los accesorios 37
Cuidados y mantenimiento 39
Emergencia
En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y trata-
miento médico de inmediato.
Información del producto
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, póngase
en contacto con su proveedor. Algunas características pueden variar según el modelo.
Producto Cochecito Chrome
Adecuado para Niños con un peso inferior a 22 kg (de 0 a 48 meses)
Materiales Plásticos, metal, telas
N.º de patente Pendiente de patentes
Lugar de fabricación China
Nombre de la marca Joie
Sitio web www.joiebaby.com
Fabricante Allison Baby UK Ltd
Lista de piezas
Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza,
póngase en contacto con su proveedor local.
No se necesita ninguna herramienta para el montaje.
1
3
2
1 Estructura del cochecito
2 Rueda delantera (X2)
3 Rueda trasera (X2)
4 Ensamblaje del freno
5 Reposabrazos
6 Soporte para las
pantorrillas
7 Bloqueo de las ruedas
giratorias
8 Rueda delantera
9 Rueda trasera
10 Soporte del asiento
11 Botón de desbloqueo
del asiento
12 Hebilla
13 Botón de plegado
14 Botón de ajuste del
manillar
15 Asa para reclinar
16 Cesta portaobjetos
17 Palanca del freno
18 Cierre de
almacenamiento
19 Soporte del cierre de
almacenamiento
20 Manillar
x2
x2
4
Accesorios
(es posible que no
estén incluidos)
1 Capota
2 Protector acolchado del arnés
para la entrepierna
3 Protector del acolchado del
arnés de los hombros
4 Cubierta impermeable
5 Saco cubrepiés
6 Capazo
7 Adaptador
8 Forro del asiento
Es posible que los accesorios se vendan por separado o
no estén disponibles, dependiendo de la región.
4
5
6
7
8
18
19
16
9
12
5
6
7
8
13
10
20
17
11
14
15
1
2
3
33
34
! Para evitar vuelcos, NO coloque nada en el manillar.
! NO levante el cochecito mientras el niño esté montado en él.
! NO utilice la cesta portaobjetos como portabebés.
! Para evitar que pueda volcar, nunca permita que el niño trepe por el coche
-
cito. Siempre suba y baje al niño del cochecito.
! Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto
cuando lo pliegue y lo despliegue.
! Asegúrese de que el cochecito está totalmente abierto o plegado antes de
permitir que el niño se acerque a él.
! Para garantizar la seguridad del niño, asegúrese de que todas las piezas
están montadas y bien sujetas antes de utilizar el cochecito.
! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, asegúrese de que su hijo se man
-
tiene alejado de la capota.
! Accione siempre los frenos cuando aparque el cochecito.
! Deje de utilizar el cochecito si presenta daños o roturas.
! El cochecito solo se debe utilizar a una velocidad de paseo. Este producto
no es adecuado para utilizarlo mientras se corre.
! Para evitar el riesgo de asfixia, retire la bolsa de plástico y los materiales de
embalaje antes de utilizar este producto. A continuación, deberá mantener
la bolsa de plástico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés
y niños.
! Este producto no es adecuado para correr o patinar.
! En el caso de los recién nacidos, le recomendamos que el asiento diseñado
para utilizarse desde el nacimiento lo coloque en la posición lo más reclina
-
da posible.
! El dispositivo de estacionamiento deberá estar engranado cuando coloque
y retire al niño.
! El capazo es adecuado únicamente para niños que no puedan sentarse sin
ayuda, darse la vuelta ni levantarse sobre sus manos y rodillas. Peso máxi
-
mo del niño: 9 kg.
! No permita que otros niños jueguen sin ser vigilados cerca del capazo.
! El capazo NO se deberá utilizar para dormir durante un período prolongado
de tiempo.
! NO se debe utilizar con ningún colchón (ni añada ningún otro) que no sea el
que se incluye con el capazo.
! En los dispositivos de sujeción para niños que se utilicen con un chasis,
este vehículo no sustituye a una cuna ni una cama. Si su hijo necesita dor
-
mir, deberá colocarlo sobre una cuna, una cama o un capazo adecuado.
! Asegúrese de que la cabeza del niño en el capazo nunca esté por debajo de
su cuerpo.
! Asegúrese de que el manillar esté en la posición correcta de uso antes de
transportar o levantar el capazo.
! Inspeccione regularmente las asas y la parte inferior del capazo para
comprobar la presencia de indicios de daños o desgaste.
! Si cuelga algún objeto del manillar y/o en la parte trasera del respaldo y/o de
los laterales del cochecito, la estabilidad del cochecito se verá afectada.
! Nunca utilice accesorios, piezas o componentes no fabricados o aprobados
por el fabricante.
ADVERTENCIA
! Asegúrese de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes
del uso.
! Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el
desplegado y el plegado de este producto.
! No permita que el niño juegue con este producto.
! Use siempre el sistema de retención.
! Compruebe que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la
silla de auto están correctamente engranados antes del uso.
! El montaje solo podrá ser realizado por personas adultas.
! Este cochecito está diseñado para niños con un peso inferior a 22 kg. Con
niños de más peso el cochecito puede romperse.
! Para evitar riesgos y la inestabilidad del producto, no deberá colocar objetos
que sumen en total un peso superior a 4,5 kg en la cesta portaobjetos.
! No deje nunca al niño desatendido. Vigílelo en todo momento mientras esté
montado en el cochecito.
! No utilice el cochecito para transportar a más de un niño a la vez. Nunca
coloque bolsos, bolsas de la compra, paquetes ni ningún otro objeto en el
manillar ni en la capota.
! Si lo sobrecarga, lo pliega incorrectamente o lo utiliza con piezas de otros fa
-
bricantes, el cochecito podría sufrir daños, romperse o dejar de ser seguro.
Lea el manual de instrucciones detenidamente.
! Nunca lo utilice con piezas de otros fabricantes.
! Lea todas las instrucciones incluidas en el manual antes de utilizar el pro
-
ducto. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Si no
sigue estas advertencias e instrucciones, podrían producirse graves lesiones
o, incluso, la muerte.
! Los cinturones de seguridad y los sistemas de sujeción se deben utilizar
correctamente.
! Para evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones,
mantenga al niño sujeto con el cinturón de asiento en todo momento.
! Asegúrese de mantener a los niños alejados de las partes móviles cuando
realice ajustes en el cochecito.
! El niño podría resbalarse por las aberturas para las piernas y estrangularse si
no está sujeto con el arnés.
! Nunca utilice el cochecito en escaleras convencionales o mecánicas.
! Manténgalo alejado de objetos a altas temperaturas, líquidos y aparatos
electrónicos.
! Nunca deje que su hijo se ponga de pie sobre el cochecito ni se siente en él
con la cabeza orientada hacia delante del cochecito.
! Nunca coloque el cochecito en carreteras, cuestas o zonas peligrosas.
! Asegúrese de que todos los mecanismos están bien sujetos antes de utilizar
el cochecito.
! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, NO coloque objetos con cordones
alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este pro
-
ducto ni ate los cordones a ningún juguete.
36
35
Montaje del cochecito
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto.
Abrir el cochecito
Separe el cierre de almacenamiento del soporte de cierre de almacenamiento
1
y, a continuación, levante el
manillar hacia arriba
2
. El sonido de un clic le indicará que el cochecito está completamente abierto. Presione el
asa para reclinar situado en la parte posterior del respaldo para girar este a la posición vertical.
3
! Compruebe que el cochecito está completamente abierto antes de continuar.
Montaje de las ruedas delanteras
Coloque las ruedas delanteras en las patas delanteras. Compruebe que las ruedas estén bien sujetas tirando de los
ensamblajes de las ruedas.
4
Para desmontar la rueda delantera, sáquela de la pata delantera
5
- 2 presionando
al mismo tiempo el botón de desbloqueo.
5
- 1
Montaje de las ruedas traseras
Acople el ensamblaje del freno a las patas traseras
6
y coloque las ruedas traseras en el ensamblaje del freno
7
.
Tire del tubo de la cesta hacia atrás y cubra el tubo de unión de las patas traseras con la solapa de la cesta
portaobjetos y, a continuación, ajuste los tres botones
8
- 1.
! Compruebe que las ruedas estén bien sujetas tirando de los ensamblajes de las ruedas.
Para desmontar la rueda trasera, sáquela de su soporte
7
- 2 presionando al mismo tiempo el botón de
desbloqueo.
7
- 1
Montaje del reposabrazos
Alinee los extremos del reposabrazos con los soportes de este y, a continuación, insértelo para dejarlo bloqueado.
9
Para desmontar el reposabrazos, presione el botón de liberación del mismo
10
- 1, y tire del reposabrazos hacia
fuera.
10
- 2
Montaje de la capota
Para ensamblar la capota, inserte los broches en el soporte y luego acople 2 pares de botones.
11
i. Enganche primero la cincha de la capota a los botones de ajuste de la reclinación.
11
- 1
ii. A continuación, fije el acolchado con la cincha de la capota y los botones.
11
- 2
El cochecito completamente montado se muestra en la figura
12
.
Funcionamiento del cochecito
Uso de la capota
Abra la cremallera y luego empuje la capota hacia delante para abrirla.
13
! Coloque el respaldo en posición vertical antes de abrir la capota si le resulta más cómodo.
14
! Presione el respaldo antes de abrir la capota si no le resulta cómodo ajustar el respaldo en posición vertical.
15
Para plegar la capota, tire de nuevo de ella hacia delante.
Para retirar la capota, suelte los broches de soporte presionando la lengüeta de sujeción
16
y, a continuación, suelte
los dos pares de botones (utilizados para fijar la tela de la capota al asiento). Por último, levante la capota.
11
! Una vez instalada, se desaconseja quitar la capota con mucha frecuencia.
Cambio del asiento
El asiento se puede cambiar, lo que permite que la madre y el niño puedan mirarse cara a cara.
Presione los botones de desbloqueo del asiento al tiempo que levanta el asiento.
17
Gire el asiento de manera que
quede en la dirección inversa y, a continuación, insértelo en sus soportes.
18
Ajuste de la reclinación
El respaldo se puede colocar en 5 posiciones distintas.
Para reclinar el respaldo, presione el botón de ajuste
19
- 1 y, a continuación, ajuste el respaldo hasta que tenga el
ángulo deseado.
19
- 2 Para levantar el respaldo, empuje hacia arriba.
! Asegúrese de que ajusta la reclinación de forma adecuada para su uso.
Uso de la hebilla
Desbloquear la hebilla
Presione el botón central para desbloquear la hebilla.
20
Bloquear la hebilla
Alinee la hebilla del cinturón de la cintura con la hebilla de los hombros
21
- 1 y encájelas en la hebilla central hasta
que escuche un clic.
21
- 2
El sonido de un “clic” le indicará que la hebilla está completamente bloqueada.
21
- 3
! Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el
arnés en todo momento.
! Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el arnés de
los hombros sea el del grosor de una mano más o menos.
! No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño.
Uso de los arneses de los hombros y la cintura
! Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el largo
de los arneses de los hombros y la cintura son los adecuados.
22
- 1 Anclaje A del arnés de los hombros
22
- 2 Anclaje B del arnés de los hombros
22
- 3 Ajuste deslizante
Para los niños más altos, utilice el anclaje A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas. Para
los niños más pequeños, utilice el anclaje B del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más bajas.
Para ajustar la posición del anclaje del arnés de los hombros, gire el anclaje para alinearlo con la parte que está
orientada hacia delante. Enhébrelo por la ranura del arnés de los hombros de atrás hacia delante.
23
Vuelva a
enhebrarlo por la ranura que esté más cerca de la altura de los hombros del niño.
24
Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del arnés.
25
- 1
Presione el botón
25
- 2 y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada.
25
- 3
Uso del arnés para la entrepierna
Hay 2 posiciones para ajustar la correa de la entrepierna según los requisitos del niño.
Posición 1 Los bebés más pequeños adoptan esta posición
26
- 1
Uso con el dispositivo de sujeción para niños de Joie
Cuando lo utilice con el dispositivo de sujeción para niños
gemm, iGemm, iLevel, i-Snug
de Joie, consulte las
siguientes instrucciones.
1. Para acoplar el adaptador, colóquelo en los soportes como se muestra en la figura
35
,
. Cuando oiga un "clic",
significará que el adaptador está completamente bloqueado.
36
2. Para acoplar el dispositivo de sujeción para niños, colóquelo sobre el adaptador como se muestra en la figura
37
.
Cuando oiga un "clic", significará que el dispositivo de sujeción para niños está completamente bloqueado.
38
3. Para quitar el dispositivo de sujeción para niños, levántelo hacia arriba
39
- 2 mientras presiona los dos botones
de desbloqueo de fijación del cochecito.
39
- 1
! Si experimenta algún problema al utilizar el cochecito y el adaptador, consulte sus propios manuales de
instrucciones.
! Tara quitar el adaptador, tire de él hacia arriba
40
- 2 al tiempo que presione los dos botones de desbloqueo.
40
- 1
! Quite el adaptador como se muestra en la figura
41
! No pliegue el cochecito al acoplar el dispositivo de sujeción para niños.
Uso del capazo
Montaje del capazo
1. Abra el soporte del cable situado a ambos lados del capazo
42
. A continuación, haga clic en el cable en las
cuatro piezas de plástico. Un sonido de "clic" significa que el soporte del cable es seguro.
42
- 1
Coloque el colchón en el capazo
43
y alíselo.
43
- 1
! Utilice siempre el colchón cuando utilice el capazo.
! Podrá quitar fácilmente la funda del colchón para lavarla.
2. Ajuste de la capota del capazo
Abra la capota y tire del extremo delantero para asegurarla.
44
Cierre la capota presionando los botones de plegado situados a ambos lados.
44
- 1
3. Montaje del saco cubrepiés
Coloque el saco cubrepiés sobre el capazo y, a continuación, acople los 5 pares de velcros.
45
- 1
El capazo se muestra completamente montado en la figura
45
Colocación del capazo en el chasis
Alinee los laterales del capazo con los adaptadores de la estructura.
Coloque el capazo directamente hacia abajo hasta que quede sujeto en su posición.
46
El sonido de un clic le indicará que el capazo está completamente montado.
47
! Quite siempre los adaptadores antes de utilizar el capazo.
! No pliegue el cochecito al acoplar el capazo.
Retirada del capazo
Presione los botones de desbloqueo situados a ambos lados del capazo
48
- 1
y, a continuación, levántelo hacia
arriba.
48
- 2
Uso del saco cubrepiés
El saco cubrepiés mullido puede proporcionar a su hijo un entorno cálido y cómodo para dormir.
Monte el saco cubrepiés siguiendo estos pasos.
1. Ajuste el soporte para las pantorrillas y el respaldo a la posición nivelada y a la posición de reclinación,
respectivamente, antes de montar el saco cubrepiés.
49
2. Cubra el soporte para las pantorrillas con el saco cubrepiés.
50
El saco cubrepiés montado se muestra en la figura
51
37
38
Posición 2 Los bebés más grandes adoptan esta posición
26
- 2
i. Saque el arnés de la entrepierna y colóquelo para nivelarlo.
27
- 1 y
27
- 2
ii. Gire el anclaje del arnés de la entrepierna de forma que la parte corta quede orientada hacia delante y, a
continuación, pásela por la ranura del arnés de la entrepierna.
27
- 3 y
27
- 4
iii. Vuelva a pasarla por la ranura más cercana a la entrepierna del niño desde la parte delantera del arnés de la
entrepierna.
26
Ajuste del soporte para las pantorrillas
Se puede colocar el soporte para las pantorrillas en 2 posiciones distintas.
Subir el soporte para las pantorrillas
Para elevar el soporte para las pantorrillas, simplemente tire de él hacia arriba.
Bajar el soporte para las pantorrillas
Presione los botones de ajuste ubicados a ambos lados del soporte para las pantorrillas
28
- 1 y gire el soporte
hacia abajo.
28
- 2
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras
Tire hacia arriba de los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para mantener la dirección del movimiento.
29
Consejo
Se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares.
Uso del freno
Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujándola hacia abajo.
30
Para desbloquear las ruedas, simplemente levante la palanca del freno hacia arriba.
31
Consejo
Ponga siempre el freno cuando el cochecito esté parado.
Ajuste del manillar
El manillar se puede colocar en 3 posiciones distintas.
Para ajustar la altura del manillar, tire de este hacia arriba o hacia abajo
32
- 2 mientras presiona su botón de ajuste.
32
- 1
Plegado del cochecito
! Pliegue la capota antes de plegar el cochecito.
Presione el asa para reclinar situado en la parte posterior del respaldo para girar este a la posición horizontal.
33
Levante el botón de plegado, pise el pedal de plegado hacia abajo y empuje el cochecito hacia delante para plegarlo.
33
El cierre de almacenamiento se trabará automáticamente en el soporte de almacenamiento y el cochecito quedará
completamente plegado y bloqueado.
34
Uso de los accesorios
Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región.
Uso de la cubierta impermeable
Para montar la cubierta impermeable, colóquela sobre el cochecito.
52
! Antes de usar la cubierta impermeable, asegúrese de que el asiento esté abrochado.
! Cuando utilice la cubierta impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada.
! Cuando no vaya a utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla.
! No pliegue el cochecito después de montar la cubierta impermeable.
! No coloque al niño en el cochecito con la cubierta impermeable montada si la temperatura es cálida.
! El producto solamente se debe utilizar bajo la supervisión de un adulto. No lo utilice en una sillita sin capota.
Uso de la forro del asiento
consulte las imágenes
53
Uso del protector acolchado del arnés de los hombros y del arnés de la
entrepierna
El protector de acolchado del arnés de los hombros o del arnés de la entrepierna puede extraerse desde la cincha.
Simplemente invierta estos pasos para volver a montar el protector del acolchado del arnés de los hombros y del
arnés de la entrepierna.
Cuidados y mantenimiento
! Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurrir. No utilice lejía.
! Para limpiar la estructura del cochecito, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice lejía
ni detergente.
! Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas, materiales dañados o
descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo requieran.
! Una exposición excesiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas.
! Si se moja el cochecito, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo.
! Si chirrían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite para
máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje.
54
! Cuando utilice su cochecito en la playa, límpielo completamente después de usarlo para eliminar cualquier resto
de arena y sal que haya podido quedar en los ensamblajes de las ruedas y los mecanismos.
39
40

Transcripción de documentos

ES Bienvenido a Joie™ Información del producto ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando utilice el cochecito chrome™ de Joie, su bebé disfrutará de un cochecito de alta calidad, totalmente certificado y aprobado por las normas de seguridad europeas EN 1888-2:2018 y puede utilizarse con el capazo Chrome de Joie aprobado según la norma EN 1466:2014/AC:2015. Este producto es adecuado para que lo utilicen niños con un peso inferior a 22 kg. Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible. Importante- Lea detenidamente y conserve estas instrucciones para futuras consultas. ¡Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de Joie! Índice Figuras 1-10 ADVERTENCIA 33 Montaje del cochecito 35 Abrir el cochecito 35 Montaje de las ruedas delanteras 35 Montaje de las ruedas traseras 35 Montaje del reposabrazos 35 Montaje de la capota 35 Funcionamiento del cochecito Producto Adecuado para Materiales N.º de patente Lugar de fabricación Nombre de la marca Sitio web Fabricante Cochecito Chrome Niños con un peso inferior a 22 kg (de 0 a 48 meses) Plásticos, metal, telas Pendiente de patentes China Joie www.joiebaby.com Allison Baby UK Ltd Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. 18 Cierre de 12 Hebilla 7 Bloqueo de las ruedas 1 Estructura del cochecito almacenamiento 13 Botón de plegado giratorias 2 Rueda delantera (X2) 19 Soporte del cierre de 14 Botón de ajuste del 8 Rueda delantera 3 Rueda trasera (X2) almacenamiento manillar 9 Rueda trasera 4 Ensamblaje del freno 20 Manillar 15 Asa para reclinar 10 Soporte del asiento 5 Reposabrazos 16 Cesta portaobjetos 11 Botón de desbloqueo 6 Soporte para las 17 Palanca del freno del asiento pantorrillas Uso de la capota 35 Cambio del asiento 36 Ajuste de la reclinación 36 Uso de la hebilla 36 Uso de los arneses de los hombros y la cintura 36 Uso del arnés para la entrepierna 36 Ajuste del soporte para las pantorrillas 37 Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras 37 Uso del freno 37 Ajuste del manillar 37 Plegado del cochecito 37 Uso de los accesorios 37 Cuidados y mantenimiento 39 En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato. x2 x2 14 13 12 11 10 5 6 7 8 20 15 19 16 9 18 17 1 Accesorios (es posible que no estén incluidos) 1 Capota 2 Protector acolchado del arnés para la entrepierna 3 Protector del acolchado del arnés de los hombros 4 Cubierta impermeable 5 Saco cubrepiés 6 Capazo 7 Adaptador 8 Forro del asiento 4 3 2 1 35 Emergencia 31 Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor. Algunas características pueden variar según el modelo. 4 2 5 6 3 7 8 Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región. 32 ADVERTENCIA ! Asegúrese de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. ! Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto. ! No permita que el niño juegue con este producto. ! Use siempre el sistema de retención. ! Compruebe que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de auto están correctamente engranados antes del uso. ! El montaje solo podrá ser realizado por personas adultas. ! Este cochecito está diseñado para niños con un peso inferior a 22 kg. Con niños de más peso el cochecito puede romperse. ! Para evitar riesgos y la inestabilidad del producto, no deberá colocar objetos que sumen en total un peso superior a 4,5 kg en la cesta portaobjetos. ! No deje nunca al niño desatendido. Vigílelo en todo momento mientras esté montado en el cochecito. ! No utilice el cochecito para transportar a más de un niño a la vez. Nunca coloque bolsos, bolsas de la compra, paquetes ni ningún otro objeto en el manillar ni en la capota. ! Si lo sobrecarga, lo pliega incorrectamente o lo utiliza con piezas de otros fabricantes, el cochecito podría sufrir daños, romperse o dejar de ser seguro. Lea el manual de instrucciones detenidamente. ! Nunca lo utilice con piezas de otros fabricantes. ! Lea todas las instrucciones incluidas en el manual antes de utilizar el producto. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Si no sigue estas advertencias e instrucciones, podrían producirse graves lesiones o, incluso, la muerte. ! Los cinturones de seguridad y los sistemas de sujeción se deben utilizar correctamente. ! Para evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el cinturón de asiento en todo momento. ! Asegúrese de mantener a los niños alejados de las partes móviles cuando realice ajustes en el cochecito. ! El niño podría resbalarse por las aberturas para las piernas y estrangularse si no está sujeto con el arnés. ! Nunca utilice el cochecito en escaleras convencionales o mecánicas. ! Manténgalo alejado de objetos a altas temperaturas, líquidos y aparatos electrónicos. ! Nunca deje que su hijo se ponga de pie sobre el cochecito ni se siente en él con la cabeza orientada hacia delante del cochecito. ! Nunca coloque el cochecito en carreteras, cuestas o zonas peligrosas. ! Asegúrese de que todos los mecanismos están bien sujetos antes de utilizar el cochecito. ! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este producto ni ate los cordones a ningún juguete. 33 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Para evitar vuelcos, NO coloque nada en el manillar. NO levante el cochecito mientras el niño esté montado en él. NO utilice la cesta portaobjetos como portabebés. Para evitar que pueda volcar, nunca permita que el niño trepe por el cochecito. Siempre suba y baje al niño del cochecito. Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando lo pliegue y lo despliegue. Asegúrese de que el cochecito está totalmente abierto o plegado antes de permitir que el niño se acerque a él. Para garantizar la seguridad del niño, asegúrese de que todas las piezas están montadas y bien sujetas antes de utilizar el cochecito. Para evitar el riesgo de estrangulamiento, asegúrese de que su hijo se mantiene alejado de la capota. Accione siempre los frenos cuando aparque el cochecito. Deje de utilizar el cochecito si presenta daños o roturas. El cochecito solo se debe utilizar a una velocidad de paseo. Este producto no es adecuado para utilizarlo mientras se corre. Para evitar el riesgo de asfixia, retire la bolsa de plástico y los materiales de embalaje antes de utilizar este producto. A continuación, deberá mantener la bolsa de plástico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños. Este producto no es adecuado para correr o patinar. En el caso de los recién nacidos, le recomendamos que el asiento diseñado para utilizarse desde el nacimiento lo coloque en la posición lo más reclinada posible. El dispositivo de estacionamiento deberá estar engranado cuando coloque y retire al niño. El capazo es adecuado únicamente para niños que no puedan sentarse sin ayuda, darse la vuelta ni levantarse sobre sus manos y rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg. No permita que otros niños jueguen sin ser vigilados cerca del capazo. El capazo NO se deberá utilizar para dormir durante un período prolongado de tiempo. NO se debe utilizar con ningún colchón (ni añada ningún otro) que no sea el que se incluye con el capazo. En los dispositivos de sujeción para niños que se utilicen con un chasis, este vehículo no sustituye a una cuna ni una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá colocarlo sobre una cuna, una cama o un capazo adecuado. Asegúrese de que la cabeza del niño en el capazo nunca esté por debajo de su cuerpo. Asegúrese de que el manillar esté en la posición correcta de uso antes de transportar o levantar el capazo. Inspeccione regularmente las asas y la parte inferior del capazo para comprobar la presencia de indicios de daños o desgaste. Si cuelga algún objeto del manillar y/o en la parte trasera del respaldo y/o de los laterales del cochecito, la estabilidad del cochecito se verá afectada. Nunca utilice accesorios, piezas o componentes no fabricados o aprobados por el fabricante. 34 Montaje del cochecito Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto. Abrir el cochecito Separe el cierre de almacenamiento del soporte de cierre de almacenamiento 1 y, a continuación, levante el manillar hacia arriba 2 . El sonido de un clic le indicará que el cochecito está completamente abierto. Presione el asa para reclinar situado en la parte posterior del respaldo para girar este a la posición vertical. 3 ! Compruebe que el cochecito está completamente abierto antes de continuar. Montaje de las ruedas delanteras Coloque las ruedas delanteras en las patas delanteras. Compruebe que las ruedas estén bien sujetas tirando de los ensamblajes de las ruedas. 4 Para desmontar la rueda delantera, sáquela de la pata delantera 5 - 2 presionando Cambio del asiento El asiento se puede cambiar, lo que permite que la madre y el niño puedan mirarse cara a cara. Presione los botones de desbloqueo del asiento al tiempo que levanta el asiento. 17 Gire el asiento de manera que quede en la dirección inversa y, a continuación, insértelo en sus soportes. 18 Ajuste de la reclinación El respaldo se puede colocar en 5 posiciones distintas. Para reclinar el respaldo, presione el botón de ajuste 19 - 1 y, a continuación, ajuste el respaldo hasta que tenga el ángulo deseado. 19 - 2 Para levantar el respaldo, empuje hacia arriba. ! Asegúrese de que ajusta la reclinación de forma adecuada para su uso. al mismo tiempo el botón de desbloqueo. 5 - 1 Uso de la hebilla Montaje de las ruedas traseras Desbloquear la hebilla Presione el botón central para desbloquear la hebilla. 20 Acople el ensamblaje del freno a las patas traseras 6 y coloque las ruedas traseras en el ensamblaje del freno 7 . Tire del tubo de la cesta hacia atrás y cubra el tubo de unión de las patas traseras con la solapa de la cesta portaobjetos y, a continuación, ajuste los tres botones 8 - 1. Bloquear la hebilla ! Compruebe que las ruedas estén bien sujetas tirando de los ensamblajes de las ruedas. Para desmontar la rueda trasera, sáquela de su soporte 7 - 2 presionando al mismo tiempo el botón de desbloqueo. 7 - 1 Montaje del reposabrazos Alinee los extremos del reposabrazos con los soportes de este y, a continuación, insértelo para dejarlo bloqueado. 9 Para desmontar el reposabrazos, presione el botón de liberación del mismo 10 - 1, y tire del reposabrazos hacia fuera. 10 - 2 Montaje de la capota Para ensamblar la capota, inserte los broches en el soporte y luego acople 2 pares de botones. 11 i. Enganche primero la cincha de la capota a los botones de ajuste de la reclinación. 11 - 1 ii. A continuación, fije el acolchado con la cincha de la capota y los botones. 11 - 2 El cochecito completamente montado se muestra en la figura 12 . Funcionamiento del cochecito Alinee la hebilla del cinturón de la cintura con la hebilla de los hombros 21 - 1 y encájelas en la hebilla central hasta que escuche un clic. 21 - 2 El sonido de un “clic” le indicará que la hebilla está completamente bloqueada. 21 - 3 ! Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el arnés en todo momento. ! Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el arnés de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos. ! No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño. Uso de los arneses de los hombros y la cintura ! Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el largo de los arneses de los hombros y la cintura son los adecuados. 22 22 22 -1 -2 -3 Anclaje A del arnés de los hombros Anclaje B del arnés de los hombros Ajuste deslizante Para los niños más altos, utilice el anclaje A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas. Para los niños más pequeños, utilice el anclaje B del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más bajas. Uso de la capota Para ajustar la posición del anclaje del arnés de los hombros, gire el anclaje para alinearlo con la parte que está orientada hacia delante. Enhébrelo por la ranura del arnés de los hombros de atrás hacia delante. 23 Vuelva a enhebrarlo por la ranura que esté más cerca de la altura de los hombros del niño. 24 Abra la cremallera y luego empuje la capota hacia delante para abrirla. 13 Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del arnés. 25 - 1 ! Coloque el respaldo en posición vertical antes de abrir la capota si le resulta más cómodo. 14 Presione el botón 25 - 2 y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada. 25 - 3 ! Presione el respaldo antes de abrir la capota si no le resulta cómodo ajustar el respaldo en posición vertical. 15 Para plegar la capota, tire de nuevo de ella hacia delante. Uso del arnés para la entrepierna Para retirar la capota, suelte los broches de soporte presionando la lengüeta de sujeción 16 y, a continuación, suelte los dos pares de botones (utilizados para fijar la tela de la capota al asiento). Por último, levante la capota. 11 Hay 2 posiciones para ajustar la correa de la entrepierna según los requisitos del niño. ! Posición 1 Los bebés más pequeños adoptan esta posición 26 - 1 Una vez instalada, se desaconseja quitar la capota con mucha frecuencia. 35 36 Posición 2 Los bebés más grandes adoptan esta posición 26 - 2 Uso con el dispositivo de sujeción para niños de Joie i. Saque el arnés de la entrepierna y colóquelo para nivelarlo. 27 - 1 y 27 - 2 Cuando lo utilice con el dispositivo de sujeción para niños gemm, iGemm, iLevel, i-Snug de Joie, consulte las siguientes instrucciones. ii. G  ire el anclaje del arnés de la entrepierna de forma que la parte corta quede orientada hacia delante y, a continuación, pásela por la ranura del arnés de la entrepierna. 27 - 3 y 27 - 4 iii. V  uelva a pasarla por la ranura más cercana a la entrepierna del niño desde la parte delantera del arnés de la entrepierna. 26 Ajuste del soporte para las pantorrillas Se puede colocar el soporte para las pantorrillas en 2 posiciones distintas. Subir el soporte para las pantorrillas Para elevar el soporte para las pantorrillas, simplemente tire de él hacia arriba. Bajar el soporte para las pantorrillas Presione los botones de ajuste ubicados a ambos lados del soporte para las pantorrillas 28 - 1 y gire el soporte hacia abajo. 28 - 2 1. Para acoplar el adaptador, colóquelo en los soportes como se muestra en la figura 35 , . Cuando oiga un "clic", significará que el adaptador está completamente bloqueado. 36 2. P  ara acoplar el dispositivo de sujeción para niños, colóquelo sobre el adaptador como se muestra en la figura 37 . Cuando oiga un "clic", significará que el dispositivo de sujeción para niños está completamente bloqueado. 38 3. P  ara quitar el dispositivo de sujeción para niños, levántelo hacia arriba 39 - 2 mientras presiona los dos botones de desbloqueo de fijación del cochecito. 39 - 1 !  Si experimenta algún problema al utilizar el cochecito y el adaptador, consulte sus propios manuales de instrucciones. ! Tara quitar el adaptador, tire de él hacia arriba 40 - 2 al tiempo que presione los dos botones de desbloqueo. 40 - 1 ! Quite el adaptador como se muestra en la figura 41 ! No pliegue el cochecito al acoplar el dispositivo de sujeción para niños. Uso del capazo Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras Montaje del capazo Tire hacia arriba de los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para mantener la dirección del movimiento. 29 1. A  bra el soporte del cable situado a ambos lados del capazo 42 . A continuación, haga clic en el cable en las cuatro piezas de plástico. Un sonido de "clic" significa que el soporte del cable es seguro. 42 - 1 Coloque el colchón en el capazo 43 y alíselo. 43 - 1 ! Utilice siempre el colchón cuando utilice el capazo. ! Podrá quitar fácilmente la funda del colchón para lavarla. 2. Ajuste de la capota del capazo Abra la capota y tire del extremo delantero para asegurarla. 44 Cierre la capota presionando los botones de plegado situados a ambos lados. 44 - 1 3. Montaje del saco cubrepiés Coloque el saco cubrepiés sobre el capazo y, a continuación, acople los 5 pares de velcros. 45 - 1 El capazo se muestra completamente montado en la figura 45 Colocación del capazo en el chasis Alinee los laterales del capazo con los adaptadores de la estructura. Coloque el capazo directamente hacia abajo hasta que quede sujeto en su posición. 46 El sonido de un clic le indicará que el capazo está completamente montado. 47 ! Quite siempre los adaptadores antes de utilizar el capazo. ! No pliegue el cochecito al acoplar el capazo. Retirada del capazo Presione los botones de desbloqueo situados a ambos lados del capazo 48 - 1 y, a continuación, levántelo hacia arriba. 48 - 2 Consejo Se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares. Uso del freno Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujándola hacia abajo. 30 Para desbloquear las ruedas, simplemente levante la palanca del freno hacia arriba. 31 Consejo Ponga siempre el freno cuando el cochecito esté parado. Ajuste del manillar El manillar se puede colocar en 3 posiciones distintas. Para ajustar la altura del manillar, tire de este hacia arriba o hacia abajo 32 - 2 mientras presiona su botón de ajuste. 32 -1 Plegado del cochecito ! Pliegue la capota antes de plegar el cochecito. Presione el asa para reclinar situado en la parte posterior del respaldo para girar este a la posición horizontal. 33 Levante el botón de plegado, pise el pedal de plegado hacia abajo y empuje el cochecito hacia delante para plegarlo. 33 Uso del saco cubrepiés El cierre de almacenamiento se trabará automáticamente en el soporte de almacenamiento y el cochecito quedará completamente plegado y bloqueado. 34 El saco cubrepiés mullido puede proporcionar a su hijo un entorno cálido y cómodo para dormir. Uso de los accesorios 1. A  juste el soporte para las pantorrillas y el respaldo a la posición nivelada y a la posición de reclinación, respectivamente, antes de montar el saco cubrepiés. 49 Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región. Monte el saco cubrepiés siguiendo estos pasos. 2. C  ubra el soporte para las pantorrillas con el saco cubrepiés. 50 El saco cubrepiés montado se muestra en la figura 51 37 38 Uso de la cubierta impermeable Para montar la cubierta impermeable, colóquela sobre el cochecito. 52 ! Antes de usar la cubierta impermeable, asegúrese de que el asiento esté abrochado. ! Cuando utilice la cubierta impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada. ! Cuando no vaya a utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla. ! No pliegue el cochecito después de montar la cubierta impermeable. ! No coloque al niño en el cochecito con la cubierta impermeable montada si la temperatura es cálida. ! El producto solamente se debe utilizar bajo la supervisión de un adulto. No lo utilice en una sillita sin capota. Uso de la forro del asiento consulte las imágenes 53 Uso del protector acolchado del arnés de los hombros y del arnés de la entrepierna El protector de acolchado del arnés de los hombros o del arnés de la entrepierna puede extraerse desde la cincha. Simplemente invierta estos pasos para volver a montar el protector del acolchado del arnés de los hombros y del arnés de la entrepierna. Cuidados y mantenimiento ! Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurrir. No utilice lejía. ! Para limpiar la estructura del cochecito, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice lejía ni detergente. ! Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas, materiales dañados o descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo requieran. ! Una exposición excesiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas. ! Si se moja el cochecito, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo. ! Si chirrían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite para máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje. 54 ! Cuando utilice su cochecito en la playa, límpielo completamente después de usarlo para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los ensamblajes de las ruedas y los mecanismos. 39 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Joie S1201MAPAV000 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para