Screening Eagle Pundit Live Array Guía de inicio rápido

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía de inicio rápido
Swiss Solutions since 1954
Design Patent Pending
Quick Start Guide & Product Certificates
Kurzanleitung & Produktzertifikate
Guide de Prise en Main & Certificats de produits
Guida Breve & Certificati di prodotto
Guía de Inicio Rápido & Certificados del producto
®
Guia de Início Rápido & Certificados do produto
Краткое руководство & Сертификаты продукта
ガイ & 製品証明書
快速入门指南 & 产品证书
빠른 시작 안내서 & 제품 인증서
Pundit Live Array Pro
2
SWISS MADE
3
I
K
ABCD
EFGH
J
4
Getting Started
Congratulations on your purchase of Pundit Live
Array Pro. This instrument has been manufactured
to highest Swiss quality standards. For complete
instructions and safety handling information,
watch the tutorials in the Pundit Live app or visit
www.proceq.com/downloads.
Step 1 Prepare the transducer
Battery installation
Remove the battery pack by loosening the two screws.
!
WARNING!
Insert the six AA rechargeable batteries being sure to
observe the correct polarity.
Before first use, fully charge the batteries using
the charger provided. Press the fuel gauge button
to check the charge status. 5 LEDs lit indicate a
charge of more than 80%.
Start the transducer
Press the Power button to turn the transducer
on. It takes about 20 seconds to boot up.
Step 2 Install the app
Install the Pundit Live app from the App
Store on your compatible iOS device.
Create your account in the app or on
live2.proceq.com.
Step 3 Probe verification and connection
Connect the iOS device to the
internet and launch the Pun-
dit Live app. Sign in with your
account and then tap on the
“Probe” tile. On the “Device
Information” screen, tap the
“Scan” button to begin QR
code recognition, and then follow the on-screen
instructions. A “Successful Registration” message
will appear. QR Code verification is only required
once for initial set-up. Subsequently proceed to
the iOS Wi-Fi settings to connect to the Pundit Live
Array network. The app will inform you if new
probe firmware becomes available. Perform the
upgrade by tapping on the “Probe” tile when the
probe is connected.
For detailed instructions on set-up, measuring and
handling, watch the tutorial videos by tapping on
the “Tutorials” tile on the app home screen.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
Carrying case
Pundit array transducer
Proceq Live Wi-Fi module
Rechargeable AA NiMH Battery (Set of 6)
Power supply
Pundit Live tape measure (3x)
Pundit array contact tester
Quick start guide and product certificates
Dual Handle Kit 327 30 370
Pundit array 16 327 30 140
channel upgrade kit
Pundit Live tape 327 30 418S
measure (10x)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
Scope of Delivery
Optional Accessories
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
5
Swiss made Declaration
Product: Pundit®
Models: Live Array Pro
Proceq Part Number: 327 30 150
We confirm that the Pundit instrument was developed and manufactured in
Switzerland and fulfills the requirements needed for the declaration “Made in
Switzerland” or “Swiss Made.
The requirements for industrial products are in detail specified in the National
Swiss Trademark Protection Statute (Art.47-50, MSchG) covering goods and
services.
Declaration of Conformity
Product: Pundit®
Models: Live Array Pro
Proceq Part Number: 327 30 150
Manufacturer: Proceq SA
Address: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Switzerland
The product described above in the form as delivered is in conformity with
the provisions of the following European Directives:
2014/30/EU Electromagnetic compatibility (EMC)
2014/35/EU Low voltage (LVD)
2011/65/EC Restriction of hazardous substances
(RoHS)
2006/66/EC Battery Directive
Conformity to the Directives is assured trough the application of the following
standards:
Safety: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
EMC: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 part 15
Laser classification: EN/IEC 60825-1
IP Classification: IP 54
Safety Tests: UN 38.3
This declaration certifies the conformity to the specified directives but contains
no assurance of properties. The safety documentation accompanying the
product shall be considered in detail.
English
6
Inbetriebnahme
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Pundit Live
Array Pro. Das Gerät wurde nach höchsten Schwei-
zer Qualitätsstandards gefertigt. Umfassende An-
leitungen und Sicherheitshinweise finden Sie in den
Schulungsvideos in der Pundit Live App oder unter
www.proceq.com/downloads.
Schritt 1 Schallkopf vorbereiten
Batterie einlegen
Batteriefach durch Lösen der beiden Schrauben
entfernen.
!
WARNUNG!
Die sechs wiederaufladbaren AA-Batterien einlegen;
dabei auf die korrekte Polarität achten.
Vor dem ersten Gebrauch müssen die Batterien mit
dem mitgelieferten Netzteil vollständig aufgeladen
werden. Taste für Ladestand drücken, um Ladesta-
tus zu überprüfen. Leuchten 5 LEDs, bedeutet dies
einen Ladestand von mehr als 80%.
Schallkopf starten
Zum Einschalten des Schallkopfs Ein/Aus-
Taste drücken. Das Aufstarten nimmt ca. 20 s
in Anspruch.
Schritt 2 App installieren
Pundit Live App aus dem Apple Store
auf Ihrem kompatiblen iOS-Gerät ins-
tallieren. Erstellen Sie Ihr Konto in der
App oder auf live2.proceq.com.
Schritt 3 Schallkopf testen
und Verbindung herstellen
iOS-Gerät mit dem Internet
verbinden und Pundit Live
App starten. Mit Ihrem Konto
anmelden und Rubrik «Son-
de» öffnen. In der Anzeige
«Gerätedaten» auf Schaltflä-
che «Scannen» tippen, um
mit dem Lesen des QR-Codes zu beginnen. Dann
die Anweisungen im Bildschirm befolgen. Es er-
scheint eine Meldung, die Sie über die erfolgreiche
Registrierung informiert. Die QR-Code-Verifizie-
rung ist nur einmal bei der Erstinbetriebnahme er-
forderlich. Zu den iOS Wi-Fi-Einstellungen wech-
seln, um die Verbindung zum Pundit Live
Array-Netzwerk herzustellen. Die App informiert
Sie, sobald eine neue Firmware für die Sonde ver-
gbar ist. Das Upgrade lässt sich ganz einfach
durchführen, indem Sie bei angeschlossener Son-
de die Rubrik «Sonde» öffnen.
Detaillierte Anweisungen zu Setup, Messbetrieb
und Bedienung erhalten Sie in den Schulungsvi-
deos, indem Sie im Startbildschirm der App die Ru-
brik «Tutorials» öffnen.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
Tragkof fer
Pundit Array Schallkopf
Proceq Live Wi-Fi-Modul
Wiederaufladbare AA NiMH-Batterie (6x)
Netzteil
Pundit Live Massband (3x)
Pundit Array Testbügel
Kurzanleitung und Produktzertifikate
Zweihand Kit 327 30 370
Pundit Array Upgrade- 327 30 140
Kit auf 16 Kanäle
Pundit Live 327 30 418S
Massband (10x)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
Lieferumfang
Optionales Zubehör
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
7
Erklärung über die Herstellung in der Schweiz
Produkt: Pundit®
Modelle: Live Array Pro
Proceq-Artikelnummer: 327 30 150
Wir bestätigen, dass das Pundit Gerät in der Schweiz entwickelt und gefertigt
wurde und die zur Führung der Herkunftsangabe «Made in Switzerland» oder
«Swiss Made» erforderlichen Voraussetzungen erfüllt.
Die Voraussetzungen für Industrieprodukte sind im Schweizer Bundesgesetz
über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Art. 47-50, MSchG) für
Waren und Dienstleistungen ausführlich geregelt.
Konformitätserklärung
Produkt: Pundit®
Modelle: Live Array Pro
Proceq-Artikelnummer: 327 30 150
Hersteller: Proceq SA
Adresse: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Schweiz
Das vorstehend beschriebene und in dieser Form ausgelieferte Produkt
erfüllt die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien:
2014/30/EC Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV)
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (NSR)
2011/65/EC RoHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous
Substances)
2006/66/EC Batterierichtlinie
Die Einhaltung dieser Richtlinien wird durch Anwendung der folgenden Normen
gewährleistet:
Sicherheit: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
EMV: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 Part 15
Laser-Klassifizierungen: EN/IEC 60825-1
IP-Klassifizierung: IP 54
Sicherheitsprüfungen: UN 38.3
Diese Erklärung bescheinigt die Konformität mit den angegebenen Richtlinien,
beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigenschaften. Die zum Produkt
gehörige Sicherheitsdokumentation ist im Detail zu berücksichtigen.
Deutsch
8
Prise en main
Félicitations pour l’achat d’un Pundit Live Array Pro.
Cet instrument a été fabriqué selon les normes de
qualité suisses les plus strictes. Pour obtenir des
instructions complètes et des informations pour une
utilisation en toute sécurité, regardez les tutoriels
dans l’application Pundit Live ou consultez le site
www.proceq.com/downloads.
Étape 1 Préparation du transducteur
Installation des piles
Retirez le bloc-piles en desserrant les deux vis.
!
ATTENTION!
Insérez les 6 piles rechargeables AA en respectant
la polarité.
Les piles doivent être complètement chargées avant
la première utilisation. Utilisez à cet effet le chargeur
fourni. Appuyez sur le bouton de jauge pour vérifier
l’état de charge des piles. Si 5 DEL sont allumées, les
piles sont chargées à plus de 80%.
Démarrage du transducteur
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer le transducteur. Le processus de
démarrage dure environ 20 secondes.
Étape 2 Installation de l’application
Installez lapplication Pundit Live de-
puis l’App Store sur votre instru-
ment iOS compatible. Créez votre
compte dans l’application ou sur live2.
proceq.com.
Étape 3 Vérification et branchement de la sonde
Connectez l’instrument iOS à
Internet et lancez l’applica-
tion Pundit Live. Connec-
tez-vous à votre compte, puis
tapotez sur la tuile «Probe»
(Sonde). Sur lécran «Device
Information» (Informations
sur l’instrument), tapotez sur le bouton «Sca
pour lancer la reconnaissance du code QR, puis
suivez les instructions à l’écran. Le message «Suc-
cessful Registration» (Enregistrement réussi) s’af-
fiche. La vérification du code QR n’est nécessaire
qu’une seule fois pour la configuration initiale. En-
suite, procédez aux réglages Wi-Fi iOS pour vous
connecter au réseau Pundit Live Array. L’applica-
tion vous indique si un nouveau micrologiciel de la
sonde est disponible. Procédez à la mise à niveau
en tapotant sur la tuile «Probe» (Sonde) lorsque la
sonde est connectée.
Pour obtenir des instructions détaillées sur la confi-
guration, la mesure et l’utilisation, regardez les
tutoriels vidéos en tapotant sur la tuile «Tutorials»
(Tutoriels) de l’écran d’accueil de l’application.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
Mallette de transport
Transducteur Pundit Array
Module Wi-Fi Proceq Live
Pile AA NiMH rechargeable (jeu de 6)
Alimentation électrique
Mètre ruban Pundit Live (3x)
Appareil de contrôle de contact
Pundit Array
Guide de prise en main et
certificats de produit
Kit double poignée 327 30 370
Kit de mise à niveau du 327 30 140
Pundit Array 16 canaux
Mètre ruban 327 30 418S
Pundit Live (10x)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
Contenu de la livraison
Accessoires en option
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
9
Déclaration «Fabriqué en Suisse»
Produit: Pundit®
Modèles: Live Array Pro
Code article Proceq: 327 30 150
Nous confirmons que l’instrument Pundit a été développé et fabriqué en
Suisse et qu'il répond aux exigences requises pour la déclaration «Fabriqué
en Suisse» ou «Suisse».
Les exigences posées aux produits industriels sont précisées dans la loi
suisse sur la protection des marques (Art. 47-50, LPM) couvrant les biens et
les services.
Déclaration de conformité
Produit: Pundit®
Modèles: Live Array Pro
Code article Proceq: 327 30 150
Fabricant: Proceq SA
Adresse: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Suisse
Le produit décrit ci-dessus et livré dans ces versions, est conforme aux
dispositions des directives européennes suivantes:
2014/30/CE Directive sur la compatibilité
électromagnétique (CEM)
2014/35/UE Directive basse tension (DBT)
2011/65/CE Limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses (RoHS)
2006/66/CE Directive relative aux piles et accumulateurs
La conformité avec les directives est garantie via l’application des normes
suivantes:
curité: EN 61010-1 / CEI 61010-1 2011 / 2010
CEM: EN 61326-1 / CEI 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 partie 15
Classification laser : EN/IEC 60825-1
Classification IP: IP 54
Tests de sécurité: UN 38.3
La psente déclaration certifie la conformité du produit avec les directives
spécifiées sans toutefois constituer une garantie concernant les propriétés. La
documentation relative à la sécurité qui est jointe au produit doit être étudiée
en détail.
Français
10
Primi passi
Congratulazioni per l’acquisto di Pundit Live Array
Pro. Questo strumento è stato costruito secondo i
più alti standard di qualità svizzeri. Per informa-
zioni dettagliate sul funzionamento e sulla sicurezza
guardare i tutorial inclusi nell’app Pundit Live o visi-
tare www.proceq.com/downloads.
Passo 1 Preparazione del trasduttore
Installazione del pacco batterie
Allentare le due viti per estrarre il pacco batterie.
!
AVVERTENZA!
Inserire le sei batterie AA ricaricabili prestando atten-
zione alla polarità corretta.
Prima del primo utilizzo, caricare completamente le
batterie con il caricatore in dotazione. Per control-
lare lo stato della carica, premere il pulsante con
l’indicatore di livello. Quando sono accessi 5 LED
significa che la carica è superiore all’80%.
Avvio del trasduttore
Per accendere il trasduttore, premere il
pulsante di accensione. La procedura di avvio
richiede circa 20 secondi.
Passo 2 Installazione dell’app
Installare l’app Pundit Live dallApp Store
sul proprio dispositivo iOS. Creare il pro-
prio account nella app o su live2.proceq.
com.
Passo 3 Verifica e collegamento della sonda
Collegare il dispositivo iOS a
Internet e avviare l’app Pundit
Live. Eseguire il login con il
proprio account, quindi tocca-
re sul riquadro «Probe» (Son-
da). Sulla schermata «Device
Information» (Informazioni sul-
lo strumento), toccare il pulsante «Scan» (Scansio-
ne) per avviare la procedura di riconoscimento del
codice QR, quindi seguire le istruzioni sullo scher-
mo. Apparirà quindi un messaggio di registrazione
avvenuta con successo («Successful Registra-
tion»). La verifica del codice QR è richiesta solo per
la configurazione iniziale. Successivamente, per
collegarsi alla rete Pundit Live Array, è sufficiente
passare alle impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS.
Lapp informa l’utente sull’eventuale disponibilità di
un nuovo firmware per la sonda. Per eseguire l’ag-
giornamento basta toccare sul riquadro «Probe»
quando la sonda è collegata.
Per le istruzioni dettagliate su configurazione, misu-
razione e utilizzo, guardare i video tutorial toccando il
riquadro «Tutorials» nella schermata iniziale dell’app.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
Valigia per il trasporto
Trasduttore Pundit array
Modulo Wi-Fi Proceq Live
Pacco batterie AA NiMH
ricaricabili (set di 6)
Alimentatore
Nastro graduato per Pundit Live (3 pz.)
Strumento di prova del contatto Pundit array
Guida breve e certificati di prodotto
Kit per doppia 327 30 370
impugnatura
Kit di upgrade per Pundit 327 30 140
array a 16 canali
Nastro graduato 327 30 418S
per Pundit Live (10 pz)
B
C
D
E
F
G
H
A
K
Descrizione della fornitura
Accessori opzionali
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
11
Dichiarazione «Swiss Made»
Prodotto: Pundit®
Modelli: Live Array Pro
Cod. art. Proceq: 327 30 150
Con il presente certificato dichiariamo che lo strumento Pundit è stato
sviluppato e fabbricato in Svizzera e che soddisfa i requisiti necessari per la
dichiarazione «Made in Switzerland» o «Swiss Made».
I requisiti stabiliti per i prodotti industriali sono specificati in dettaglio nella
legge federale sulla protezione dei marchi (LPM, artt. da 47 a 50) per beni e
servizi.
Dichiarazione di conformità
Prodotto: Pundit®
Modelli: Live Array Pro
Cod. art. Proceq: 327 30 150
Produttore: Proceq SA
Indirizzo: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Svizzera
Il prodotto sopra descritto, così come è stato consegnato, è conforme alle
disposizioni delle seguenti direttive europee:
2014/30/UE Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
2014/35/UE Bassa Tensione (LVD)
2011/65/CE Restrizione all’uso di sostanze pericolose
(RoHS)
2006/66/CE Direttiva Pile e Accumulatori
La conformità con le direttive è assicurata mediante l’applicazione dei seguenti
standard:
Sicurezza: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
EMC: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 parte 15
Classificazione dei laser: EN/IEC 60825-1
Protezione IP: IP 54
Prove di sicurezza: UN 38.3
La presente dichiarazione certifica la conformità con le direttive specificate,
tuttavia non contiene alcuna garanzia delle proprietà. Si raccomanda di
prendere accurata visione della documentazione sulla sicurezza fornita con
il prodotto.
Italiano
12
Para empezar
Felicitaciones por su compra de Pundit Live
Array Pro. El instrumento se ha fabricado en
conformidad con las más estrictas normas de
calidad suizas. Para las instrucciones completas
y la información sobre el manejo seguro, vea los
tutoriales en la aplicación móvil Pundit Live o visite
www.proceq.com/downloads.
Paso 1 Preparar el transductor
Instalación de la batería
Desmontar el paquete de baterías soltando los dos
tornillos.
!
¡ADVERTENCIA!
Insertar las seis baterías AA recargables asegurándo-
se de la polaridad correcta.
Antes del primer uso, cargar las baterías totalmente
usando el cargador suministrado. Pulsar el botón
indicador de capacidad para controlar el estado de
carga. 5 LED encendidos indican una carga de más
del 80%.
Iniciar el transductor
Pulsar el botón de encendido para encender el
transductor. Se tarda alrededor de 20 segundos
para arrancar.
Paso 2 Instalar la aplicación móvil
Instalar la aplicación móvil Pundit Live
en el dispositivo iOS compatible desde
la App Store. Crear una cuenta propia
en la aplicación móvil o en live2.proceq.
com.
Paso 3 Verificación y conexn de la sonda
Conectar el dispositivo iOS a
Internet e iniciar la aplicación
móvil Pundit Live Array. Ini-
ciar la sesión con la cuenta
propia y, a continuación, to-
car el icono “Sonda”. En la
pantalla “Información del dis-
positivo”, tocar el botón “Escanear” para comen-
zar el reconocimiento del código QR y, a continua-
ción, seguir las instrucciones en pantalla.
Aparecerá un mensaje “Registro exitoso”. La veri-
ficación del código QR se requiere una sola vez
para la instalación inicial. Después, proceder a los
ajustes iOS de Wi-Fi para la conexión con la red
Pundit Live Array. La aplicación móvil informará si
está a disposicn un nuevo firmware para la son-
da. Ejecutar la actualización tocando el icono
“Sonda” cuando la sonda está conectada.
Para instrucciones detalladas referentes a la instala-
ción, la medición y el manejo, vea los vídeos de tuto-
rial tocando el icono “Tutoriales” en la pantalla “Tuto-
riales” en la pantalla de inicio de la aplicación móvil.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
Estuche de transporte
Transductor Pundit Array
dulo Wi-Fi Proceq Live
Batería recargable AA NiMH (juego de 6)
Fuente de alimentación
Pundit Live Cinta de medición (3x)
Pundit Array Dispositivo de
ensayo de contacto
Guía de inicio rápido y certificados
del producto
Kit de doble asa 327 30 370
Pundit Array 16 327 30 140
Kit de actualización
de canales
Pundit Live Cinta 327 30 418S
de medición (10x)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
Volumen de suministro
Accesorios opcionales
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
13
Declaración de Swiss made
Producto: Pundit®
Modelos: Live Array Pro
Número de pieza Proceq: 327 30 150
Confirmamos que el instrumento Pundit ha sido desarrollado y fabricado en
Suiza y satisface la exigencias necesarias para la declaración “Hecho en
Suiza” o “Swiss Made”.
Los requerimientos de productos industriales están especificados
detalladamente en el National Swiss Trademark Protection Statute [estatuto
nacional de protección de marcas registradas suizas] (Art.47-50, MSchG) el
cual cubre bienes y servicios.
Declaración de conformidad
Producto: Pundit®
Modelos: Live Array Pro
Número de pieza Proceq: 327 30 150
Fabricante: Proceq SA
Dirección: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Suiza
El producto descrito más arriba en la forma entregada está en conformidad
con las disposiciones de las siguientes Directivas Europeas:
2014/30/UE Compatibilidad Electromagnética (CEM)
2014/35/UE Baja tensión (LVD)
2011/65/CE Restricciones de sustancias peligrosas
(RoHS)
2006/66/CE Directiva sobre baterías
La conformidad con estas directivas queda asegurada a través de la aplica-
ción de las siguientes normas:
Seguridad: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
CEM: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 Parte 15
Clasificación del láser: EN/IEC 60825-1
Clasificación IP: IP 54
Pruebas de seguridad: UN 38.3
Esta declaración certifica la conformidad con las directivas especificadas
pero no contiene ninguna garantía sobre las propiedades. La documentación
de seguridad asociada del producto se ha de tener en cuenta detalladamente.
Español
14
Iniciando
Parabéns pela aquisição do Pundit Live Array Pro.
Este instrumento foi fabricado de acordo com os
mais altos padrões suíços. Para obter as instruções
completas e informações de manuseio seguro, as-
sista aos tutoriais no aplicativo Pundit Live ou visite
www.proceq.com/downloads.
Passo 1 Prepare o transdutor
Instalação da bateria
Remova o conjunto de bateria soltando os dois
parafusos.
!
AVISO!
Insira as seis baterias recarregáveis, atentando para
a polaridade correta.
Antes do primeiro uso, carregue totalmente as ba-
terias utilizando o carregador fornecido. Pressione
o botão de verificação para saber o nível de carga.
5 LEDs acesos indicam uma carga de mais de 80%.
Inicie o transdutor
Pressione o Botão Liga/Desliga para ligar o
transdutor. Esta inicialização leva em torno de
20 segundos.
Passo 2 Instale o aplicativo
Instale o aplicativo do Pundit Live da
loja de aplicativos do seu dispositivo
iOS compatível. Crie a sua conta no
aplicativo ou em live2.proceq.com.
Passo 3 Verificão e conexão da sonda
Conecte o dispositivo iOS à
internet e inicie o aplicativo
Pundit Live. Entre na sua con-
ta e então toque na janela
“Sonda”. Na tela “Informação
do dispositivo”, toque a tecla
“Varredura” para iniciar o re-
conhecimento do código QR e então siga as instru-
ções na tela. Aparecerá uma mensagem “Registro
bem sucedido”. A verificação do código QR apenas
é necessária para a configuração inicial. Em seguida
proceda com os ajustes de Wi-Fi do iOS para co-
nectar-se com a rede Pundit Live Array. O aplicativo
informará quando houver novo firmware disponível
para a sonda. Efetue a atualização tocando em
“Sonda” quando a sonda for conectada.
Para instruções detalhadas sobre configuração,
medição e o manuseio assista aos vídeos tutoriais
em “Tutoriais” na tela inicial do aplicativo.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
Maleta para transporte
Transdutor Pundit array
dulo Wi-Fi Proceq Live
Bateria recarregável AA NiMH
(conjunto de 6)
Fonte de alimentação
Fita métrica Pundit Live (3x)
Placa para verificação dos transdutores
Guia de Início Rápido e
certificados de produto
Kit de duas manoplas 327 30 370
Pundit array 16 canais 327 30 140
Kit de ampliação
Fita métrica 327 30 418S
Pundit Live (10x)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
Material fornecido
Acessórios opcionais
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
15
Declaração de Produto Suíço
Produto: Pundit®
Modelos: Live Array Pro
Número da peça Proceq: 327 30 150
Confirmamos que o instrumento Pundit foi desenvolvido e produzido na Suíça
e cumpre os requisitos necessários para a declaração “Produzido na Suíça”
ou “Produto Suíço”.
Os requisitos para produtos industriais encontram-se especificados em
detalhes no Estatuto Nacional de Proteção à Marca Registrada Suíça (art. 47-
50, MSchG) que diz respeito a produtos e serviços.
Declaração de Conformidade
Produto: Pundit®
Modelos: Live Array Pro
Número da peça Proceq: 327 30 150
Fabricante: Proceq SA
Endereço: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Switzerland
O produto descrito acima, como é fornecido, está em conformidade com as
provisões das seguintes Diretrizes Europeias:
2014/30/EU Compatibilidade eletromagnética (EMC)
2014/35/EU Baixa tensão (LVD)
2011/65/EC Restrição de subsncias perigosas
(RoHS)
2006/66/EC Diretriz das Baterias
A conformidade com as diretrizes é assegurada através da aplicação dos
seguintes padrões:
Segurança: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
EMC: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 parte 15
Classificação do laser: EN/IEC 60825-1
Classificação IP: IP 54
Testes de seguraa: UN 38.3
Esta declaração certifica a conformidade com as diretrizes especificadas,
mas não contém garantia das propriedades. Esta documentação de
segurança que acompanha o produto deve ser estudada detalhadamente.
Português
16
Начало работы
Поздравляем вас с приобретением Pundit Live Array
Pro. Этот прибор изготовлен в соответствии с высо-
чайшими швейцарскими стандартами качества.
Все инструкции и информация о безопасном обраще-
нии приведены в обучающих роликах в приложении
Pundit Live и на сайте www.proceq.com/downloads.
Шаг 1 Подготовка датчика
Установка аккумулятора
Вытащите аккумуляторный блок, предварительно
ослабив два винта.
!
ВНИМАНИЕ!
Вставьте шесть аккумуляторных батарей типа АА,
соблюдая полярность.
Перед первым использованием полностью зарядите
аккумуляторы, используя зарядное устройство из ком-
плекта. Нажмите кнопку индикатора заряда аккумуля-
тора, чтобы проверить уровень заряда. 5 светодиодов
означают, что уровень заряда превышает 80%.
Включите датчик
Нажмите кнопку питания, чтобы включить
датчик. Для включения потребуется примерно
20 секунд.
Шаг 2 Установка приложения
Установите приложение Pundit Live из
App Store на совместимое с iOS устрой-
ство. Создайте собственную учетную за-
пись в приложении или на сайте live2.
proceq.com.
Шаг 3 Проверка и подключение датчика
Подключите устройство на
iOS к интернету и запустите
приложение Pundit Live. Вы-
полните вход под вашей учет-
ной записью, а затем косни-
тесь иконки «Probe»
(«Датчик»). В окне «Device
Information» («Информация об устройстве») косни-
тесь кнопки «Scan» («Сканирование»), чтобы запу-
стить распознавание QR-кода, а затем следуйте ин-
струкциям, которые вы увидите на экране. Появится
сообщение «Successful Registration» («Успешная ре-
гистрация»). Проверку QR-кода необходимо выпол-
нить только один раз при первоначальной настрой-
ке. Затем перейдите к настройкам Wi-Fi в iOS для
подключения к сети Pundit Live Array. Приложение
уведомит вас о наличии обновления прошивки дат-
чика. Для выполнения обновления коснитесь икон-
ки «Probe» («Датчик»), когда датчик подключен.
Подробные инструкции по настройке, измерению и
обращению см. в обучающих видео; для этого косни-
тесь иконки «Tutorials» («Обучающий материал») на
домашнем экране приложения.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
Кейс для переноски
Датчик Pundit Array
Модуль Wi-Fi Proceq Live
Комплект из 6 аккумуляторных батарей
NiMH типа AA
Блок питания
Рулетка Pundit Live (3 шт.)
Тестовый образец для датчика Pundit Array
Краткое руководство пользователя и
паспорт изделия
Комплект для работы 327 30 370
двумя руками
Комплект расширения 327 30 140
Pundit Array 16 каналов
Рулетка Pundit Live (10 шт.) 327 30 418S
B
C
D
E
F
G
H
A
K
Комплект поставки
Дополнительные принадлежности
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
17
Русский
Декларация об изготовлении в Швейцарии
(Swiss Made)
Изделие: Pundit®
Номер компонента по модели: Live Array Pro
Номер Proceq: 327 30 150
Мы подтверждаем, что прибор Pundit разработан и изготовлен в Швейцарии и
соответствует требованиям, предъявляемым при выдаче декларации «Made in
Switzerland» или «Swiss Made».
Требования к промышленным изделиям подробно описаны в «Национальном
положении Швейцарии об охране товарных знаков» (статьи 47–50, MSchG),
которое распространяется на товары и обслуживание.
Декларация соответствия
Изделие: Pundit®
Номер компонента по модели: Live Array Pro
Номер Proceq: 327 30 150
Производитель: Proceq SA
Адрес: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach
(Шверценбах), Швейцария
Изделие, описанное по форме, в комплектации поставки соответствует
положениям следующих Европейских Директив:
2014/30/EU Электромагнитная совместимость (ЭМС)
2014/35/EU Директива по низковольтному
оборудованию
2011/65/EC Директива по вредным веществам (RoHS)
2006/66/EC Директива по аккумуляторам
Соответствие директивам было обеспечено путем применения следующих
стандартов:
Безопасность: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
ЭМС: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 часть 15
Классификация лазера: EN/МЭК 60825-1
IP классификация: IP 54
Испытания безопасности: UN 38,3
Эта декларация подтверждает соответствие указанным директивам, но не
дает никаких гарантий касаемо функционала изделия. Документация по
безопасности, поставляемая вместе с устройством, должна быть подробно
изучена.
Русский
18
はじ
Pundit Live Array Proをお買い上げいただ
す 。こ
れて詳しおよ
び安全な取扱いに関する情報については、Pundit
L i v e チュートリ
www.proceq.com/downloads てくだ さ い 。
ステップ1トランスデュ
ッテリ 取り
2ッテリパックを取り外します。
!
警告!
しい極性に6個の充電式単三バッを装
初めて使用す前に、付属の充電器を使用
を完全に充電ます充電のステースを確認す
には、ボタンをます80%以上充電さ
5個のLEDが点灯ます
トランスデュー
タン押して、トランスデュ
入れます起動すで約20秒かかます
ステップ2スト
対応するiOSデバイスに、App Storeから
Pundit L i v e ストす。
はlive2.proceq.com
ント 作 成し ます。
ステップ3ーブ
iOSデバイスをインターネッ
接続し、Pundit Liveアプを起
す 。ア ン ト
、「 P r o b e ) タ
。「 D e v i c e I n -
formation情報)
面でScan
ッ プ し て Q R ー ド 、画
に従Successful Registration(登録成
ッセージが表されますQRコードによ
ッ ト ア 。そ
iOSのWi-Fi設定に進み、Pundit Live Array
ワークに接しますアプリによプロー
ム ウ す 。プ
P r o b e 」( ) タ
ップ してップグ レ ード を 実 行 しま す。
セッおよび取り扱いに関する詳しい
リのームTu tor ials」(チュ
トリアイルタップして、ュートリアル
覧くだ
Pundit Live Array Pro 327 30 150
ース
Pundit Arrayーサ
Proceq Live Wi-Fiモ
電式単三NiMH電6個組)
電源
   Pundit Live巻尺(3個)
   Pundit Array接点テ
   クび製品証明
ルキ 327 30 370
Pundit Array 16 327 30 140
チャアップグキッ
Pundit Live 327 30 418S
巻尺(10)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
パッケ
オプシ属品
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
19
Swiss Made宣言
製品: Pundit®
ル: Live Array Pro
Proceq部品番号: 327 30 150
Pundit測定器はス国内で開発および製造れ、「Made in Switzerland
Sw iss Made」たして
品につ品およびサービス象とする、ス商
(MSchG第47~50定されています
適合宣言
製品: Pundit®
ル: Live Array Pro
Proceq部品番号: 327 30 150
製造者: Proceq SA
: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Switzerland
上記の製品は、納品された形態におい以下の欧州指令の規定に準拠てい
す:
2014/30/EU 電磁両立性(EMC)
2 0 1 4 / 3 5 / E U 圧( L V D
2011/65/EC 有害物質使用制限 (RoHS)
2006/66/EC 電池指令
指令への準拠は、以下の規格の適用を通て保証す:
安全性: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
EMC: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR4715
レーザー分類: EN/IEC 60825-1
IP分類: IP 54
安全要件: UN 38.3
こ の 宣 、特 す る も あ り 、特 す る
れません。製品に付属の安全性に関す文書をお読みださい
日本
20
入门指南
恭喜您购 Pundit Live Array Pro该仪器按照
高的瑞士质量标准制造。如需了解完整的说明和安
操作信请观 Pundit Live 应用中的教程或访问
www.proceq.com/downloads
第 1 步 准备传感器
电池安装
松开两个螺钉,拆下电池组。
!
警告!
装入六节 AA 可充电电池,确保遵照正确的极性。
在首次使用之前,使用随附的充电器为电池充满
电。按电量表按钮查看充电状态。5 LED 亮起表
示电量超过 80%。
启动传感器
按下电源按钮开启传感器。启动需要大约 20
秒。
第 2 步 安装应用
从兼 iOS 设备上的应用商店安装
Pundit Live 应用在应用中或 live2.
proceq.com 创建帐
第 3 步 探头验证和连接
iOS 设备接入互联网并启动
Pundit Live 应用使用的帐
,然 触 “ ” 版
“设备信息幕上,
扫描”按钮开始二维码识别,
后按照屏幕上的说明操作。完成
后会显示成功注册消息
在初始设置时才需要进行一次二维码验证随后继续
iOS Wi-Fi置以连 Pundit Live Array
络。如果有新探头固件可用,应用会向您发出通知。
头已连“探头”版块执行级。
关设置测量和操作的详细说明请轻触应用主屏幕
上的“教程”版块观看教程视频。
Pundit Live Array Pro 327 30 150
提箱
Pundit Array 传感器
Proceq Live Wi-Fi 模块
可充电 AA NiMH 电池6 件套
电源
Pundit Live 卷尺 (3x)
Pundit Array 接触测试
双手柄套件 327 30 370
Pundit Array 16 327 30 140
升级套
Pundit Live 327 30 418S
卷尺 (10x)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
物品清单
可选附件
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
21
瑞士声明
产品 Pundit®
号: Live Array Pro
Proceq 部件号 327 30 150
我们确认 Pundit 仪器在瑞士开发和制符合“Made in Switzerland”Swiss
Made明中所需的求。
工业产品的需求在《瑞士国家商标保护法》 (Art.47-50, MSchG)包括产品与
中进行了详细的定义。
符合声明
品: Pundit®
号: Live Array Pro
Proceq 部件号 327 30 150
制造 Proceq SA
地址: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Switzerland
上述按交货形式提供的产品符合以下欧洲指令的条款:
2014/30/EU 电磁兼容性 (EMC)
2014/35/EU 电压 (LVD)
2011/65/EC 害物质限制 (RoHS)
2006/66/EC 电池指令
通过应用以下标准来保证符合指令:
安全性 EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
EMC EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 第 15 部分
激光分 EN/IEC 60825-1
IP 等级 IP 54
安全测试: UN 38.3
本声明证符合指定指令,但不包含属性保证。应仔考虑产随附的安全文档。
简体中文
22
시작하기
Pundit Live Array Pro를 구입하신 것을 축하
. 본 장는 최고의 스스 품질 표준에
도록 제조되었습니다. 세한
급 정는 Pundit Live 앱의 자습서를 시청하
www.proceq.com/downloads 를 방문하십시오.
계 1 트랜스듀서 준비
배터리 설치
2개의 나사를 풀어서 배터리 팩을 제거하십시오.
!
경고!
극성이 정확한지 학인하면서 6개의 AA 충전용 배터리
를 삽입하십시오.
배터리는 처음 사용하기 전에 제공된 충전기를
용해서 완전히 충전해야 합니다. 잔량 게이지 버튼
눌러서 충전 상태를 확인하십시오. 5개의 LED
켜지는 경우에는 80% 이상이 충전되어 있음을
나타냅니다.
트랜스듀서 시작
전원 버튼을 눌러서 트랜스듀서를 켜십시오.
부팅할 때까지 약 20초의 시간이 걸립니다.
계 2 앱 설치
가능한 iOS 기기 App Store에서
Pundit Live 앱을 설치합니.
live2.proceq.com에서 작성합니
다.
계 3 프로브 검증 및 연
iOS 기기를 인터넷에 연결하고
Pundit Live 앱을 작합니다.
으로 로그인해서 “Probe(
프로브)” 타일 탭합니다.
“Device Information(장치
보)” 화면에“Scan(스캔)”버
QR 인식을 시작
다음, 화면 따릅니. “Successful
Registration(등록 성공)” 메시지가 나타납니다. QR
드 검증은 초기 설정 한 번 필요합니다. 그 다음
에 iOS Wi-Fi 설으로 진행해서 Pundit Live Array
네트워크에 연결합니다. 새로운 프로브 펌웨어 사용
능한 경우에는 앱에서 알려줍니다. 프로브가 연결
“Probe(프로브)” 탭해업그드를
행합다.
, 측정 취급에 지침화면
“Tutorials(자습서)탭하여 자습비디
를 시하십오.
Pundit Live Array Pro 327 30 150
운반용 케이스
Pundit Array 트스듀
Proceq Live Wi-Fi 모듈
충전용 AA NiMH 배(6개 들이 세트)
전원 공급장
Pundit Live 측정 줄자(3x)
Pundit Array 접촉식 테
빠른 시작 안내서 및 품 인
듀얼 핸들 키트 327 30 370
Pundit array 16 327 30 140
채널 업그레드 키
Pundit Live 측정 327 30 418S
줄자(10 x)
B
L
C
D
E
F
G
H
A
K
품 구성
택 사양 액
I
J
K
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
Schwerzenbach, 01.12.2017
Patrick Waller
Head of Supply Chain
SWISS MADE
23
스 제조 선
품: Pundit®
: Live Array Pro
Proceq 부품 번: 327 30 150
Pundit 장비는 스스에발 및 제조되었으며 “스위스에” 또는 “스위
품”라는 선문에 필한 요을 준수을 인증합니다.
산업 제품에 대한 사항 상품 스에 대한 스위스 보호
(Art.47-50, MSchG)에 자히 명시되어 있습.
수 선
: Pundit®
: Live Array Pro
Proceq 부품 번: 327 30 150
조업체: Proceq SA
주소: Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach,
Switzerland
에 설명된 제품은 배송된 상태서 다음 유럽 지의 조항을 준합니.
2014/30/EU 파 적(EMC)
2014/35/EU 전압(LVD)
2011/65/EC 험 물질 제한 (RoHS)
2006/66/EC 배터리 지
지침에 대한 준수는 다음 표준을 적용함으로써 보장됩니다.
: EN 61010-1 / IEC 61010-1 2011 / 2010
EMC: EN 61326-1 / IEC 61326-1 2013 / 2012
FCC: CFR47 Part 15
저 등급: EN/IEC 60825-1
IP 등급: IP 54
전 검: UN 38.3
선언문은 특정 지침대한 준수증하특성대한 보장포함
않습니다. 제품에 동봉된 안전 문서를 자세히 검토해야 합니.
한국어
24
Notes
25 25
26
Proceq Europe
Ringstrasse 2
CH-8603 Schwerzenbach
Switzerland
Phone +41 43 355 38 00
Fax +41 43 355 38 12
info-europe@proceq.com
Proceq UK Ltd.
Bedford i-lab, Priory Business Park
Stannard Way
Bedford MK44 3RZ
United Kingdom
Phone +44 123 483 45 15
Proceq USA, Inc.
117 Corporation Drive
Aliquippa, PA 15001
U.S.A.
Phone +1 724 512 03 30
Fax +1 724 512 03 31
info-usa@proceq.com
Proceq Asia Pte Ltd
12 New Industrial Road
#02-02A Morningstar Centre
Singapore 536202
Phone +65 638 239 66
Fax +65 638 233 07
info-asia@proceq.com
Proceq Rus LLC
Ul. Optikov 4
korp. 2, lit. A, Office 410
197374 St. Petersburg
Russia
Phone +7 812 448 35 00
Fax +7 812 448 35 89
info-russia@proceq.com
Proceq Middle East
P. O. Box 8365, SAIF Zone,
Sharjah, United Arab Emirates
Phone +971 6 557 8505
Fax +971 6 557 8606
info-middleeast@proceq.com
Proceq SAO Ltd.
Rua Paes Leme, 136, cj 610
Pinheiros, São Paulo
Brasil Cep. 05424-010
Phone +55 11 3083 38 89
info-southamerica@proceq.com
Proceq China
Unit B, 19th Floor
Five Continent International Mansion, No. 807
Zhao Jia Bang Road
Shanghai 200032
Phone +86 21 631 774 79
Fax +86 21 631 750 15
info-china@proceq.com
Subject to change. Copyright © 2018 by Proceq SA, Schwerzenbach. All rights reserved.
Part Number: 82032711 ver 02 2018
SWISS MADE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Screening Eagle Pundit Live Array Guía de inicio rápido

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía de inicio rápido