Draw-Tite 36417† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Honda Odyssey
Part Numbers:
06398
36417
90153
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV3
Equipment Required:
Wrenches: 18mm
Drill Bits: None
1. Lower vehicle exhaust.
2. Raise hitch into position
3. Install fasteners as shown in Figure 1.
4. Re-install vehicle exhaust.
z 2006, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 36417N 10-19-15 Rev. B
1
11
1
Qty. (4) M12 X 1.25 X 35mm CL8.8 Bolt
2
22
2
Qty. (4) Conical Toothed Washer
Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
3500 lb, 1589 kg Max Gross Trailer Weight
300 lb, 136 kg Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
Rise position only.
Fastener Kit: 36417F
Fasteners Typical Both Sides
Frame Rail
Existing Weldnuts
Frame Rail
Drawbar Kit:
36071
Fascia
Hitch Requires 1/2” Pin and Clip.
FIGURE 1
(Sold separately)
Honda Odyssey
06398
36417
90153
1. Abaisser le tuyau d’échappement du véhicule.
2. Soulever l’attelage en position.
3. Installer la visserie comme illustré à la figure 1.
4. Monter le tuyau d’échappement du véhicule.
1
11
1
Qty. (4) Boulon M12 x 1.25 x 35 CL 8.8
2
22
2
Qty. (4) Rondelles coniques dentées
Attelage montré dans la position
appropriée
Clés : 18mm
Mèche : Aucune
Visserie : 36417F
Équipement requis :
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
Carénage
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre de
remorquage:
36071
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Point d’accès au câblage : SUV3
Longeron de châssis
Longeron de châssis
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2006, 2015 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 36417N 10-19-15 Rev. B
Visserie similaire des deux côtés.
Écrou à souder existant
3 500 lb (1 589 kg) Poids brut max. de la remorque
300 lb (136 kg) Poids max. au timon
L’attelage nécessite une cheville
et une agrafe 1/2 po.
FIGURE 1
Serrer toute la visserie M12 en appliquant un couple de serrage de 76 lb-pi. (103 N*M)
(Vendu séparément)
Honda Odyssey
06398
36417
90153
1. Baje el escape del vehículo.
2. Levante el enganche a su posición.
3. Instale tornillos como se muestra en la figura 1.
4. Levante el escape del vehículo.
z 2006, 2015 Cequent Performance Products – Impreso en México
Página 3 de 3 36417N 10-19-15 Rev. B
1
11
1
Qty. (4) Perno M12 X 1.25 X 35 CL 8.8
2
22
2
Qty. (4) Arandelas cónicas dentadas
Fascia
Instrucciones de instalación
Números de partes:
El enganche se muestra en la posición correcta
Llaves: 18mm
Brocas de taladro:
El enganche requiere un pasador y
gancho de 1/2”.
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente.
Kit de barra de tracción:
36071
Kit de tornillos: 36417F
Placa protectora
Larguero del
bastidor
Larguero del
bastidor
Tuercas de
soldar
existentes
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
3500 lb, 1589 kg Peso bruto máximo del remolque
300 lb, 136 kg Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4
Equipo necesario:
Tornillos iguales en ambos lados
FIGURA 1
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión hasta 76 Lb.-pies. (103 N*M).
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: 36417 06398 90153 Honda Odyssey Fascia (Sold separately) Drawbar Kit: 36071 Drawbar must be used in the Rise position only. Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or 3500 lb, 1589 kg Max Gross Trailer Weight 300 lb, 136 kg Max Tongue Weight Wiring Access Location: SUV3 Hitch Shown In Proper Position Frame Rail Equipment Required: Fastener Kit: 36417F Wrenches: 18mm Drill Bits: None Hitch Requires 1/2” Pin and Clip. Frame Rail Existing Weldnuts FIGURE 1 Fasteners Typical Both Sides 1 Qty. (4) M12 X 1.25 X 35mm CL8.8 Bolt 1. 2. Lower vehicle exhaust. Raise hitch into position 3. 4. Install fasteners as shown in Figure 1. Re-install vehicle exhaust. 2 Qty. (4) Conical Toothed Washer Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 36417N 10-19-15 Rev. B Instructions d’installation Numéros de pièces : 36417 06398 90153 Honda Odyssey Carénage Ensemble de barre de remorquage: 36071 (Vendu séparément) Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. 3 500 lb (1 589 kg) Poids brut max. de la remorque 300 lb (136 kg) Poids max. au timon Point d’accès au câblage : SUV3 Attelage montré dans la position appropriée Longeron de châssis Équipement requis : Visserie : 36417F Clés : 18mm Mèche : Aucune L’attelage nécessite une cheville et une agrafe 1/2 po. Longeron de châssis Écrou à souder existant FIGURE 1 Visserie similaire des deux côtés. 1 Qty. (4) Boulon M12 x 1.25 x 35 CL 8.8 1. 2. Abaisser le tuyau d’échappement du véhicule. Soulever l’attelage en position. 3. 4. Installer la visserie comme illustré à la figure 1. Monter le tuyau d’échappement du véhicule. 2 Qty. (4) Rondelles coniques dentées Serrer toute la visserie M12 en appliquant un couple de serrage de 76 lb-pi. (103 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2006, 2015 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 36417N 10-19-15 Rev. B Instrucciones de instalación Números de partes: 36417 06398 90153 Honda Odyssey Fascia Placa protectora (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 36071 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente. No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o 3500 lb, 1589 kg Peso bruto máximo del remolque 300 lb, 136 kg Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4 El enganche se muestra en la posición correcta Larguero del bastidor Equipo necesario: Kit de tornillos: 36417F Llaves: 18mm Brocas de taladro: El enganche requiere un pasador y gancho de 1/2”. Larguero del bastidor Tuercas de soldar existentes FIGURA 1 Tornillos iguales en ambos lados 1 Qty. (4) Perno M12 X 1.25 X 35 CL 8.8 1. 2. Baje el escape del vehículo. Levante el enganche a su posición. 3. 4. Instale tornillos como se muestra en la figura 1. Levante el escape del vehículo. 2 Qty. (4) Arandelas cónicas dentadas Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión hasta 76 Lb.-pies. (103 N*M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2006, 2015 Cequent Performance Products – Impreso en México Página 3 de 3 36417N 10-19-15 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 36417† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para