EXCELINE CYCLOPLUS-05 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el EXCELINE CYCLOPLUS-05 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
140 x 210 mm
Aspirateur sans sac
Stofzuiger zonder stofzak
Aspiradora sin bolsa
07/2018
958619
CYCLOPLUS-05
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................16
MANUAL DEL USUARIO .................................30
Made in France
GUIDE D’UTILISATION....................................02
HANDLEIDING ................................................16
MANUAL DEL USUARIO .................................30
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
FR2
Merci !
M
erci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
EXCELINE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
i rrép rochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
u tilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
8 Description de l’appareil
8 Spécifications techniques
9 Utilisation
11 Nettoyage et entretien
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices/
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
LIRE IMPÉRATIVEMENT
CE MODE D’EMPLOI ET
LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT. DANS
LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ
CET APPAREIL À UN
TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE
FOURNIR CETTE NOTICE
AVEC LAPPAREIL.
Cet appareil est destiné
à etre utilisé dans des
applications domestiques et
analogues telles que:
- des coins cuisines
réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients
des hôtels, motels et autres
environnements à caractere
résidentiel;
- des environnements de
type chambres d’hôtes.
Toute utilisation autre
que celle prévue pour cet
appareil, par exemple une
utilisation commerciale, est
interdite. Une utilisation non
conforme au mode d’emploi
dégagerait la marque de
toute responsabilité et
entraînerait la perte de la
garantie.
Après avoir deballé votre
appareil, assurez-vous
d’abord qu’il n’a pas été
abimé. Si vous avez un doute,
n’utilisez pas votre appareil,
et consultez une personne
compétente.
Enlevez bien tous les
éléments de l’emballage,
et ne laissez pas les
éléments tels que les sacs
plastiques, du polystyrène
ou des élastiques à portée
des enfants. Ces éléments
pourraient être dangereux
pour eux.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
La che de prise de courant
du câble d’alimentation
doit être enlevée du socle
avant de nettoyer l’appareil
ou d’entreprendre les
opérations d’entretien.
N’utilisez jamais
d’accessoires ou de pièces
d’un autre fabricant.
L’utilisation de ce type
d’accessoires ou de pièces
entraîne l’annulation de la
garantie.
L’appareil ne doit pas
être utilisé s’il a chuté, s’il
présente des dommages
apparents, s’il fuit ou
présente des anomalies de
fonctionnement.
Débranchez toujours le
produit en cas de longue
période sans utilisation.
Cet appareil peut
être utilisé par des
enfants d’au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être réalisés
par des enfants sans
surveillance.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
des personnes compétentes
de qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Maintenez l’appareil et
son cordon hors de portée
des enfants de moins de
8 ans lorsqu’il est sous
tension. L’appareil ne
doit pas être laissé sans
surveillance lorsqu’il est
relié à l’alimentation.
Ne pas utiliser
l’appareil pour aspirer
de l’eau ou autre liquide.
Ne pas utiliser
l’appareil si son
ou ses filtre(s) ne sont pas
installés correctement.
Ne pas utiliser l’appareil
si ses accessoires ne sont
pas dument accouplés.
Ne pas utiliser l’appareil si
les accessoires qui lui sont
assemblés présentent des
défauts.
Ne pas utiliser
l’appareil si son dispositif
de mise en marche/
arrêt ne fonctionne pas.
• Utiliser les poignées pour
prendre ou transporter
l’appareil.
Ne pas forcer la capacité
de travail de l’appareil.
Garder et ranger l’appareil
en lieu sec, sans poussiere
et loin des rayons solaires.
Vérifier que l
es grilles
de ventilation de l’appareil
ne sont pas obstruées
par de la poussiere, de
la salete ou tout objet.
Ne pas travailler sur
des zones contenant des
objets métalliques tels que
des clous et (ou) des vis.
Ne jamais aspirer d’objets
incandescents ou coupants
(mégots, cendres, clous...).
En ce qui concerne la
façon de nettoyer l’appareil,
référez-vous au chapitre
«nettoyage et entretien ».
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
En ce qui concerne le
fonctionnement de l’appareil,
référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice.
Vérifiez que le voltage
marqué sur la plaque
signalétique correspond bien
à celui de votre installation.
Si ce n’est pas le cas,
n’utilisez pas votre appareil,
et consultez une personne
compétente.
Prenez toutes les
précautions nécessaires
pour éviter qu’une personne
ne se prenne les pieds dans
le câble ou sa rallonge.
Ne jamais plonger l’appareil
dans l’eau.
Pour votre securité, nous
vous recommandons de ne
jamais laisser votre appareil
dans un endroit exposé aux
intempéries et a l’humidité.
Il est conseillé d’examiner
régulièrement le câble
d’alimentation pour déceler
tout signe de détérioration
éventuelle, et l’appareil ne
doit pas être utilisé si le
cable est endommagé.
• Ne branchez pas le produit
et n’appuyez pas sur les
boutons du panneau de
commande si vos mains sont
mouillées.
• N’utilisez pas l’appareil les
pieds nus ou mouillés.
Cet appareil est conforme
aux directives et normes en
vigueurs.
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
A
Roue
H
Poignée de commande flexible
B
Commande enrouleur de câble
I
Brosse canapé
C
Poignée de transport
J
Suceur plat
D
Variateur de vitesse
K
Tube télescopique
E
Réservoir à poussière
L
Brosse tous sols
F
Connecteur flexible
M
Bouton déverrouillage du réservoir
G
Flexible
Spécifications techniques
Modèle
CYCLOPLUS-05
Tension d’alimentation
Niveau sonore
Puissance
220-240V ~ 50Hz/60Hz
76dB
600W
N
Mini Turbo Brosse & Brosse parquet
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Avant toute première utilisation
Retirez toutes les étiquettes, les films de
protection et tous les éléments de calage
ainsi que l’autocollant de votre appareil.
1. Assemblage de votre aspirateur
Etape 1
Insérez le connecteur flexible dans la
sortie d’air se trouvant sur le dessus du
compartiment à poussière.
Etape 2
H
K
Insérez le tube télescopique «
K
» à la
poignée de commande du flexible «
H
».
Etape 3
K
L
K
K
J
I
Insérez le tube télescopique «
K
» à l’un
des accessoires fournis selon votre besoin
d’aspiration : brosse tous sols «
L
», suceur
«
J
» ou brosse canapé «
I
».
2. Fonctionnement de l’appareil
Etape 1
B
R
Y
Tirez sur le cordon d’alimentation pour le
brancher sur le secteur.
REMARQUE
• Arrêtez de tirer sur le cordon
quand le marqueur jaune
«
Y
» apparaît sur le câble.
Quand le marqueur rouge
«
R
» apparaît, il indique que
le câble a atteint sa longueur
maximale.
Après utilisation, pour
enrouler le câble appuyez sur
la commande enrouleur de
câble «
B
».
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Etape 2
D
Après avoir branché votre cordon
d’alimentation à une prise électrique,
appuyez sur le variateur de vitesse pour
démarrer l’appareil et sélectionnez votre
puissance d’aspirateur via le variateur de
vitesse.
Etape 3
Pour un rangement optimum, un crochet est
prévu sur le bas de l’appareil pour accrocher
votre tube en position verticale.
FR 11
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil de
sa prise.
Nettoyez la surface
extérieure avec un chiffon
doux. Vous pouvez aussi
nettoyer avec une éponge
imbibée avec un produit à
Ph neutre, pensez à sécher
l’appareil avec un chiffon sec
et propre.
Ne passez jamais l’appareil
sous l’eau du robinet.
Vider le réservoir à
poussière
Prenez le reservoir à
poussière par sa poignée et
soulevez le pour le sortir du
corps de l’appareil.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du réservoir
et videz la poussière. Suivez
les étapes inverses pour
remettre le réservoir dans
son compartiment.
Remplacer le filtre moteur
Avant de remettre le
réservoir à poussière dans
son emplacement, vous
pouvez enlever le filtre à
moteur usagé, le nettoyer
ou le remplacer par un filtre
neuf.
FR12
D
Français
Informations pratiques
Remplacer le filtre extérieur
Ouvrez chaque élément
en commençant par la grille
du filtre jusqu’à atteindre le
filtre. Remplacez le filtre par
un filtre neuf puis remettez
l’ensemble des pièces dans
son emplacement.
Lavage du filtre moteur
Vous pouvez laver votre
ltre moteur à l’eau tiède du
robinet, tapotez pour égoutter
l’eau et assurez-vous que le
ltre soit complètement sec
avant de le remettre dans
son élément.
ATTENTION
N’utilisez pas de
produits toxiques
et agressifs tel
que alcools à
brûler, décapants
industriels, solvants
pour nettoyer votre
appareil car ces
derniers risquent
de l’endommager.
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet
appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et
Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de
la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre
les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils
sont
recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la
fois d’économiser les matières premières et de réduire la
production de déchets.
PROTECTION DE L
’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en
lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre
domicile.
14
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
15
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
NL16
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van
EXCELINE.
De selectie en de testen van de toestellen van
EXCELINE gebeuren volledig onder controle en
supervisie van ELECTRO DEPOT. We staan garant
voor de kwaliteit van de toestellen van EXCELINE,
die uitmunten in hun eenvoudig gebruik, hun
betrouwbare werking en hun onberispelijke
kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de EXCELINE toestellen
aan en is ervan dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk
gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
@  
NL 17
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
18 Veiligheidsvoorschriften
22 Beschrijving
22 Technische informatie
23 Gebruik
25 Reiniging en onderhoud
27 Milieu en recyclage
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens
warden geraadpleegd op de website:
https://www.electrodepot.be/nl/sav/notices
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsvoorschriften
LEES DEZE
GEBRUIKSHANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR EN
BEWAAR DEZE VOOR
LATERE RAADPLEGING.
WANNEER U DIT
APPARAAT AAN DERDEN
OVERDRAAGT, MOET
DEZE HANDLEIDING BIJ
HET APPARAAT WORDEN
GEVOEGD.
Dit apparaat is bestemd
voor huishoudelijk en
gelijkaardig gebruik zoals:
- De keukenhoek voor
het personeel in winkels,
kantoren en andere
werkomgevingen;
- Boerderijen;
- Hotel- en motelkamers en
andere omgevingen met een
residentieel karakter;
- Gastenkamers en
gelijkaardige omgevingen.
Dit apparaat mag niet
worden gebruikt voor
andere toepassingen dan
waarvoor het bedoeld is (bv.
commercieel gebruik). bij
gebruik dat niet overeenstemt
met de gebruikshandleiding
is het merk niet meer
aansprakelijk en vervalt de
garantie.
Vergewis u ervan, nadat u
het apparaat hebt uitgepakt,
dat het niet beschadigd is.
gebruik het apparaat niet in
geval van twijfel en raadpleeg
een bevoegd persoon.
Verwijder zorgvuldig alle
verpakkingsmateriaal en
laat geen zaken als plastic
zakken, polystyreen of
elastieken binnen het
bereik van kinderen liggen.
die zaken kunnen voor hen
gevaarlijk zijn.
• De stekker van het netsno-
er moet uit het stopcontact
worden gehaald alvorens het
apparaat te reinigen ofnder-
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
houdswerkzaamheden uit te
voeren.
Gebruik nooit accessoires
of onderdelen van een
ander fabrikant. bij gebruik
van zulke accessoires
of onderdelen vervalt de
garantie.
Het apparaat mag niet
worden gebruikt als het is
gevallen, als het zichtbare
schade vertoont, als het lekt
of bedrijfsstoringen vertoont.
Haal het netsnoer altijd uit
het stopcontact wanneer het
apparaat langdurig niet zal
worden gebruikt.
Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
vermogens of personen met
een gebrek aan ervaring
of kennis, op voorwaarde
dat deze personen onder
toezicht staan of instructies
hebben gekregen over
het veilige gebruik van
het apparaat en dat ze de
gevaren bij het gebruik ervan
kennen. kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
reiniging en onderhoud
door de gebruiker mogen
niet worden toevertrouwd
aan kinderen die niet onder
toezicht staan.
Als het netsnoer
beschadigd is, moet het
worden vervangen door de
fabrikant, zijn klantendienst
of gelijkaardig bevoegde
personen om alle gevaar uit
te sluiten.
Houd het apparaat en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar
wanneer het onder spanning
staat. het apparaat mag
niet zonder toezicht worden
gelaten wanneer het op de
voeding is aangesloten.
NL20
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gebruik het apparaat niet
om water of andere vloeistof
te stofzuigen.
Gebruik het apparaat niet
als de filters ervan niet
correct zijn geplaatst.
Gebruik het apparaat
niet als de accessoires niet
zorgvuldig zijn aangesloten.
Gebruik het apparaat
niet als de aangesloten
accessoires gebreken
vertonen.
Gebruik het apparaat niet
als de aan/uit-knop niet
werkt.
Gebruik de handgrepen om
het apparaat op te nemen of
te transporteren.
Forceer de werkcapaciteit
van het apparaat niet.
Bewaar en berg het
apparaat op een droge plaats
op, uit het stof en ver van het
zonlicht.
Controleer of de
ventilatieroosters van het
apparaat niet verstopt zijn
door stof, vuil of andere
voorwerpen.
Werk niet op plaatsen met
metalen voorwerpen zoals
spijkers en (of) schroeven.
Stofzuig nooit gloeiende
of scherpe voorwerpen
(peukjes, as, spijkers...).
Wat de manier van reinigen
van het apparaat betreft, zie
het hoofdstuk “reiniging en
onderhoud”.
NL 21
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Controleer of de
netspanning op het
typeplaatje overeenkomt
met die van uw installatie.
is dat niet het geval, gebruik
het apparaat dan niet en
raadpleeg een bevoegd
persoon.
Neem alle nodige
voorzorgen om te voorkomen
dat iemand over het netsnoer
of het verlengsnoer struikelt.
Dompel het apparaat nooit
in water.
Voor uw veiligheid wordt
aanbevolen het apparaat nooit
bloot te stellen aan slechte
weersomstandigheden en
vocht.
Het wordt aanbe
volen
het netsnoer regelmatig te
controleren op eventuele
tekenen van beschadiging,
en het apparaat mag niet
worden gebruikt als het
netsnoer beschadigd is.
Sluit het product niet aan
en druk niet op de knoppen
van het bedieningspaneel als
uw handen vochtig zijn.
Gebruik het apparaat niet
blootsvoets of met vochtige
voeten.
Veiligheidsnormen
Dit apparaat voldoet aan
de geldende richtlijnen en
normen.
NL22
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Beschrijving
A
Wiel
H
Bedieningshandgreep van slang
B
Bediening snoeroprolsysteem
I
Kussenmondstuk
C
Draaggreep
J
Spleetzuiger
D
Zuigkrachtregeling
K
Telescopische buis
E
Stofreservoir
L
Vloermondstuk
F
Slangaansluitstuk
M
Ontsluiten knop van de stofbak
G
Slang
Technische informatie
Model CYCLOPLUS-05
Netspanning
Geluidsniveau
Vermogen
220-240V ~ 50Hz/60Hz
76dB
600W
N
Kleine
Turboborstel & Parketborstel
NL 23
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Gebruik
Vóór het eerste gebruik
Verwijder alle etiketten, beschermfolies
evenals alle steunstukken en de zelfklever
van uw apparaat.
1. Aansluiting van uw stofzuiger
Stap 1
Plaats het slangaansluitstuk in de
luchtuitgang bovenaan de stofbak.
Stap 2
H
K
Plaats de telescopische buis
K
in de
bedieningshandgreep van de slang
H
.
Stap 3
K
L
K
K
J
I
Plaats de telescopische buis
K
in een van de
meegeleverde accessoires naargelang wat u
nodig hebt om te stofzuigen: vloermondstuk
L
, spleetzuiger
J
of kussenmondstuk
I
2. Werking van het apparaat
Stap 1
B
R
Y
Trek aan het netsnoer om het op het net aan
te sluiten.
REMARQUE
Let op het volgende: Houd op
met trekken aan het snoer
wanneer de gele markering
Y
op het snoer verschijnt.
Wanneer de rode markering
R
verschijnt, is het snoer
maximaal afgerold.
Druk na gebruik op de
bedieningsknop van het
snoeroprolsysteem
B
om het
snoer op te rollen.
NL24
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Stap 2
D
Druk na aansluiting van uw netsnoer op een
stopcontact op de zuigkrachtregeling om
het apparaat te starten en kies de gewenste
zuigkracht via de zuigkrachtregeling.
Stap 3
Onderaan het apparaat is een haak voorzien
waarin u uw buis verticaal kunt bevestigen
voor een optimale opberging.
NL 25
D
Nederlands
Gebruik van het toestel
Reiniging en onderhoud
Haal de stekker van het
apparaat uit het stopcontact.
Reinig de buitenkant van
het apparaat met een zachte
doek. U kunt het apparaat
tevens reinigen met een
spons gedrenkt in een pH-
neutraal product, waarna u
het kunt droogwrijven met
een droge en schone doek.
Houd het apparaat nooit
onder de waterstraal van de
kraan.
Het stofreservoir leegmaken
Neem het stofreservoir
vast bij de handgreep en til
het op om het uit de body van
het apparaat te halen.
Druk op de ontgrendelknop
van het stofreservoir en maak
dit leeg. Ga in de omgekeerde
volgorde te werk om het
stofreservoir terug in het
apparaat te plaatsen.
De motorveiligheidsfilter
vervangen
Alvorens het stofreservoir
terug in het apparaat te
plaatsen, kunt u de oude
motorveiligheidsfilter eruit
halen, reinigen of door een
nieuwe filter vervangen
NL26
D
Nederlands
Gebruik van het toestel
De afvoerluchtfilter
vervangen
Open elk element
te beginnen met het
filterrooster tot aan de filter
zelf. Vervang de filter door
een nieuw exemplaar en zet
dan alle delen terug op hun
plaats.
De motorveiligheidsfilter
wassen
U kunt de
motorveiligheidsfilter
wassen in lauw
kraantjeswater; tik erop om
het water eruit te verwijderen
en vergewis u ervan dat
de filter volledig droog is
alvorens hem terug in de
filterhouder te plaatsen.
OPGELET
Gebruik geen
toxische en
agressieve
producten zoals
spiritus, industriële
afbijtmiddelen
of oplosmiddelen
om uw apparaat
te reinigen want
daarmee loopt
u het risico het te
beschadigen.
NL 27
D
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit
toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het
niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
Verpakking en milieu
Afdanken van de verpakkingsmaterialen
De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen
mogelijke beschadiging tijdens het transport.
Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen
gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren
kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder
afval geproduceerd.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar een openbaar inzamelpunt voor selectieve afvalverwerking te
brengen, zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor
andere toepassingen, conform de richtlijn.
Bewaar uw oude toestellen steeds op een veilige plaats buiten
uw huis waar kinderen er niet bijkunnen.
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
ES30
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro
producto EXCELINE.
Seleccionados, testados y recomendados por
ELECTRO DEPOT, los productos de la marca
EXCELINE le garantizan una facilidad de uso,
un r
endimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de
que siempre quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
ES 31
Español
A
Antes de utilizar el
aparato
C
Utilización del
aparato
D
Información práctica
B
Descripción del
aparato
Índice
32 Instrucciones de seguridad
36 Descripción
36 Información técnica
37 Utilización
39 Limpieza y mantenimiento
41 Medio ambiente y reciclaje
El manual se puede consultar en el sitio web
de http://www.electrodepot.es/sav/notice
ES32
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
LEA OBLIGATORIAMENTE
ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CONSÉRVELO
PARA CONSULTAS
POSTERIORES.
RECUERDE ENTREGAR
ESTA RESEÑA BREVE CON
EL APARATO EN CASO DE
DEJARLO EN MANOS DE
UN TERCERO.
• Este aparato está diseñado
para ser utilizado en
aplicaciones domésticas y
análogas tales como:
- Cocinas reservadas para
el personal de tiendas,
oficinas y otros ambientes
profesionales;
- Granjas;
- El uso por parte de clientes
de hoteles y moteles así
como de otros entornos de
carácter residencial;
- Establecimientos de tipo
hotelero.
Se prohíbe cualquier otro
uso del previsto para este
aparato, como por ejemplo, un
uso comercial. la utilización
que no cumpla con el modo
de uso eximirá a la marca de
cualquier responsabilidad y
comprenderá la pérdida de
la garantía.
Después de desembalar
el aparato, compruebe
inmediatamente que no se
encuentra dañado. en caso
de duda, no utilice el aparato
y consulte a una persona
competente.
Retire correctamente
todos los elementos del
embalaje y no deje dichos
elementos tales como bolsas
de plástico, poliestireno o
elásticos al alcance de los
niños. dichos elementos
podrían resultar peligrosos
para ellos.
ES 33
A
Español
Antes de utilizar el aparato
El enchufe de la toma
de corriente del cable de
alimentación debe estar
desenchufado antes de
limpiar el aparato o de
emprender las operaciones
de mantenimiento.
Nunca utilice accesorios o
piezas de otro fabricante. el
uso de este tipo de accesorios
o piezas implica la anulación
de la garantía.
No debe utilizar el aparato
si se ha caído, si presenta
daños aparentes, si tiene
fugas o presenta anomalías
en el funcionamiento.
Desenchufe siempre el
producto en caso de un largo
período de inutilización.
Los niños de al menos
8 años y las personas
con capacidades físicas,
sensoriales o intelectuales
disminuidas, o carentes de
experiencia y conocimientos,
podrán usar este aparato a
condición de que cuenten con
supervisión o que reciban las
instrucciones pertinentes
relativas al uso seguro del
aparato y que comprendan
los riesgos inherentes. los
niños no deben jugar con
el aparato. la limpieza y el
mantenimiento por parte
del usuario no deben ser
realizadas por niños sin
vigilancia.
Si el cable de alimentación
se encuentra dañado, éste
debe ser reemplazado por
el fabricante, su servicio
posventa o por una persona
competente con cualificación
similar para evitar cualquier
daño.
Mantenga el aparato y
su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8
años cuando se encuentre
en funcionamiento. el
aparato no debe dejarse
sin supervisión cuando se
encuentre enchufado.
ES34
A
Español
Antes de utilizar el aparato
No utilice el aparato para
aspirar agua u otro líquido.
No utilice el aparato si
su filtro o filtros no se han
colocado correctamente.
No utilice el aparato si
sus accesorios no han sido
colocados debidamente.
No utilice el aparato si
los accesorios adjuntos
presentan defectos.
No utilice el aparato si su
dispositivo de encendido/
apagado no funciona.
Utilice los mangos para
coger o transportar el
aparato.
No fuerce la capacidad de
trabajo del aparato.
Guarde y limpie el aparato
en un lugar seco, sin polvo y
alejado de la luz solar.
• Compruebe que las rejillas
de ventilación del aparato no
se encuentran obstruidas por
polvo, suciedad o cualquier
objeto.
No lo utilice en zonas que
contengan objetos metálicos
tales como clavos y (o)
tornillos.
Nunca aspire objetos
incandescentes o cortantes
(colillas, brasas, clavos...).
En relación a la manera
de limpiar el aparato,
consulteel capítulo «impieza
y mantenimiento».
ES 35
A
Español
Antes de utilizar el aparato
En cuanto al funcionamiento
del aparato, consulteel
apartado siguiente del
manual.
¡Peligro de
electrocución!
Este aparato debe estar
conectado a un enchufe
con toma de tierra. si debe
utilizar un alargador, use
obligatoriamente un modelo
equipado con una toma de
tierra.
Compruebe que el
voltaje indicado en la placa
descriptiva se corresponde
con el de su instalación. si
no es el caso, no utilice el
aparato y consulte a una
persona competente.
Tome todas las
precauciones necesarias
para evitar que una persona
pise el cable o su alargador.
Nunca sumerja el aparato
en agua.
Por su seguridad, le
recomendamos que nunca
deje el aparato en un lugar
expuesto a la intemperie y la
humedad.
Se aconseja examinar de
manera regular el cable de
alimentación para detectar
cualquier signo de deterioro
eventual, el aparato no debe
ser utilizado si el cable está
dañado.
No enchufe el aparato ni
pulse los botones del panel
de comandos si tiene las
manos húmedas.
No utilice el aparato con los
pies descalzos o húmedos.
Normas de seguridad
Este aparato se ajusta a
las directivas y normas
vigentes.
ES36
B
Español
Descripción del aparato
Descripción
A
Rueda
H
Asa de mando flexible
B
Botón enrollador de cable
I
Cepillo para sofá
C
Asa para el traslado
J
Boquilla plana
D
Regulador de velocidad
K
Tubo telescópico
E
Depósito de polvo
L
Cepillo para todos los suelos
F
Conector flexible
M
Botón de desbloqueo del depósito de
polvo
G
Tubo flexible
Información técnica
Modelo CYCLOPLUS-05
Tensión de la corriente
Nivel de ruido
Potencia
220-240V ~ 50Hz/60Hz
76dB
600W
N
Cepillos
Mini Turbo & para parquet
ES 37
C
Español
Utilización del aparato
Utilización
Antes de utilizar por primera vez
Retire todas las etiquetas, pegatinas
de protección y todos los elementos de
embalaje así como las cintas adhesivas del
aparato.
1. Montaje del aspirador
Paso 1
Inserte el conector flexible en la salida de
aire que se encuentra encima del depósito
de polvo.
Paso 2
H
K
Inserte el tubo telescópico «
K
» al mango
del mando del flexible «
H
».
Paso 3
K
L
K
K
J
I
Inserte el tubo telescópico «
K
» a uno de
los accesorios proporcionados en función
de su necesidad de aspiración: cepillo para
todos los suelos «
L
», boquilla rinconera «
J
» o cepillo para sofás «
I
».
2. Funcionamiento del aparato
Paso 1
B
R
Y
Saque el cable de alimentación para
conectarlo al enchufe.
REMARQUE
Observación: Deje de tirar del
cable cuando vea la marca
amarilla «
Y
» en el mismo
cable. Cuando aparece la
marca roja «
R
» ésta indica
que el cable ha alcanzado su
longitud máxima.
Tras su uso, para enrollar
el cable pulse en el botón
enrollador de cable «
B
».
ES38
C
Español
Utilización del aparato
Paso 2
D
Una vez conectado el cable de alimentación
a una toma eléctrica, pulse en el regulador
de velocidad para arrancar el aparato
y seleccione la potencia del aspirador
mediante el regulador de velocidad.
Paso 3
Para un mejor guardado, se ha provisto un
enganche en la parte inferior del aparato
para colgar el tubo en posición vertical.
ES 39
D
Español
Utilización del aparato
Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato del
enchufe.
Limpie la superficie
exterior con un trapo suave.
También puede limpiarlo con
una esponja humedecida con
jabón neutro, después seque
el aparato con un trapo seco
y limpio.
No ponga nunca el producto
debajo del agua del grifo.
Vaciar el depósito de polvo
Coja el depósito de polvo
por el asa y levántelo para
sacarlo de la base del
aparato.
Pulse el botón de
desbloqueo del depósito
y retire el polvo. Siga los
pasos a la inversa para
colocar el depósito en su
compartimento.
Sustituir el filtro motor
Antes de recolocar el
depósito de polvo en su
lugar, puede quitar el filtro
de motor usado, limpiarlo
o sustituirlo por un filtro
nuevo.
ES40
D
Español
Utilización del aparato
Sustituir el filtro exterior
Abra cada elemento
empezando por la rejilla del
filtro hasta alcanzar el filtro.
Sustituya el filtro por uno
nuevo, después recoloque el
conjunto de las piezas en su
lugar.
Lavado del filtro motor
Puede lavar el filtro motor
con agua tibia del grifo,
dé pequeños golpes para
escurrir el agua y compruebe
que el filtro se haya secado
completamente antes de su
colocación.
ATENCIÓN
No utilice productos
xicos y agresivos
como alcohol,
decapantes
industriales,
solventes para
limpiar el aparato
ya que éstos podrían
dañarlo.
ES 41
D
Español
Utilización del aparato
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación
de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
Embalaje y medioambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los
posibles daños que se puedan originar en el transporte.
Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya
que son reciclables. El reciclado de los materiales permite,
al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir
la producción de residuos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precis
as y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra
en su placa de características o en su embalaje, no debe, bajo ningún concepto,
tirarse a un contenedor público o privado de residuos domésticos. El usuario
tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva
de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de
conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, guarde sus aparat
os en un
lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente
fuera de su domicilio.
140 x 210 mm
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
/