Unbranded BPO1SHS WHI El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
11
6
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA
Dejar aproximadamente una pulgada (2cm) entre el enfriador de agua y la pared. No colocar
el enfriador cerca de algún fuego expuesto, radiador o fuente de calor. Este enfriador de
agua no se recomienda para uso en exteriores.
CUBIERTA DEL GRIFO (faucet cover) (Si aplica)
Algunos enfriadores de agua tienen una cubierta del grifo. En el embarque, las palancas del
grifo se giran hacia la parte posterior, detrás de la cubierta del grifo.
1 . Retirar la cubierta del grifo empujando la cubierta hacia arriba y después jalarla hacia fuera.
2. Girar las palancas del grifo hacia el frente.
3 . Remplazar la cubierta del grifo insertando las dos pestañas en la parte superior de la cubierta
dentro de las ranuras. Asegurarse de que las dos palancas pasen a través de las aberturas.
4. Colocar la cubierta del grifo hacia abajo hasta escuchar un sonido.
PROTECCIÓN-DERRAMAMIENTO (Spillguard)
La protección de derramamiento es un dispositivo contra-derramamiento diseñado para
ayudarlo cuando se instala una botella nueva sin casquete contra derramamiento.
5. Para retirar la protección de derramamiento del anillo superior, jalar la pestaña
posterior con una mano para liberar los pernos posteriores.
6. Jalar la sonda central con la otra mano. Para volver a instalar la protección contra
derramamiento, insertar los pernos de enfrente dentro de los orificios de enfrente y colocar
los pernos posteriores de la protección contra derramamiento en su lugar.
EL DEFLECTOR
El deflector conduce la temperatura ambiente del agua hacia la temperatura de las llaves
(enfriadores de agua de temperatura ambiente y fría) o hacia el calentador de agua
(modelos de agua fría y caliente).
7. Para retirar el deflector, agarrar la tira central y jalar de ella.
8. Para volver a instalar el deflector, mover el tubo del deflector hacia la parte de la
contratuerca central.
1 2
3
4
5 6
7
8
5 6
7
8
FRANÇAIS
INSTALLATION DE LA FONTAINE
Laissez un espace de 2 cm (un pouce) entre le mur et la fontaine. N’installez pas la fontaine
près d’une flamme vive, d’un radiateur ou de toute source de chaleur. Il est déconseillé
d’utiliser cette fontaine à l’extérieur.
COUVRE-ROBINETS (Si applicable)
Certaines fontaines sont équipées d’un couvre-robinets. Pour l’expédition, les poignées de
robinet sont tournées vers l’arrière derrière le couvre-robinets.
1. Ôter le couvre-robinets en le poussant vers le haut et en tirant pour le sortir.
2. Tourner les poignées de robinet vers l’avant.
3. Réinstaller le couvre-robinets en insérant les deux languettes de la partie supérieure
du couvre-robinets dans les fentes. S’assurer que les deux poignées de robinet
passent à travers les ouvertures.
4. Emboîter le couvre-robinets vers le bas.
SPILLGUARD
Le système anti-éclaboussures Spillguard est conçu pour faciliter l’installation d’une nouvelle
bouteille d’eau équipée d’un capuchon No-Spill.
5. Pour retirer le système Spillguard, tirer avec une main sur la languette arrière afin de
libérer ses deux petites tiges.
6 . Tirer vers le haut la tige centrale avec l’autre main. Pour-installer le système Spillguard,
insérer les deux petites tiges dans les fentes à l’avant de l’anneau et emboîter la
languette arrière dans les fentes arrière de l’anneau.
DÉFLECTEUR
Le déflecteur sert à diriger l’eau tempérée vers le robinet d’eau tempérée (modèles avec
eau chaude et eau froide) ou vers le chauffe-eau (modèles avec eau chaude et eau froide).
7. Pour retirer le déflecteur, tirer sur la languette centrale.
8. Pour ré-installer le déflecteur, diriger le tube central dans l’ouverture de l’écrou central.
1 2
3
4
7
10
ANILLO ADAPTADOR
El adaptador conecta la protección contra derramamiento (Spillgard) al enfriador de agua.
9. Para retirar el anillo adaptador, girar éste
en sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta que las pestañas se liberen.
10.Para volver a instalar el anillo adaptador,
se deben alinear las cuatro pestañas del
anillo con las cuatro marcas y girar el anillo
en el sentido de las manecillas del reloj
hasta que se escuche un sonido en la
parte superior del enfriador.
9
10
MODELO CON AGUA FRESCA Y FRIA
PRIMER USO
Respectar las etapas siguientes antes del primer uso y a cada limpieza.
ENTRETENIMIENTO DEL ARMARIO
Utilizar un detergente suave o todo otro detergente doméstico no abrasivo. Limpiar la rejilla
situada en la parte trasera del enfriador con un trapo húmedo para evitar la acumulación de
polvo. Lavar el receptor para goteos y el tapón-válvula con un detergente suave.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Frecuencia sugerida : cada dos meses
LAVADO
1. Desconecte el cable de la electricidad.
2. Retire la botella.
3. Vacíe el tanque por ambos grifos.
4 . Retirar la cubierta del grifo si esta instalada, consultar sección “Cubierta del Grifo”. Retirar
de la unidad el deflector, los grifos (desatornillando la pieza contra el molde), los empaques
de los grifos y si está instalada la protección-derramamiento
T M
.
5. Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia
a temperatura ambiente.
6. Lave el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalados, lave
los Spillguard utilizando un paño suave.
7 . Enjuague inmediatamente con agua corriente limpia a temperatura ambiente. Coloque
en un lugar limpio.
8. Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia
a temperatura ambiente.
9. Instale las empaquetaduras de los grifos y los grifos en la unidad.
10. Llene el tanque con la solución que ha preparado.
11. Use un paño suave para limpiar el interior del tanque con la solución limpiadora.
12. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por ambos grifos al mismo tiempo.
ENJUAGUE
1 3 . Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua por ambos grifos
al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede ningún olor o sabor.
INSTRUCCIONES PARA DESINFECTAR
14. Prepare (2) soluciones de 10 mL de cloro (5.25% hipoclorito de sodio) por 4 litros de
agua a temperatura ambiente.
15. Retire el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalado,
retire el Spillguard de la unidad.
16. Llene uno de los tanques con una de las soluciones e instale el deflector, los grifos y las
empaquetaduras de los grifos. Instale los Spillguard en la unidad.
17. Deje que los componentes permanezcan en la solución por 5 minutos.
18. Instale el deflector, las empaquetaduras de los grifos y los grifos en la unidad.
Para más asistencia visitenos en el web: www.oasiscoolers.com,
en la sección FAQ o llámenos sin cargo (614) 861-1350
Burbujas de agua impiden que el calefactor se llene. Verifique el nivel de
agua del tanque: luego de retirar la botella, debería haber
aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada) de agua sobre el deflector. Si no
es el caso, coloque una botella llena sobre el enfriador y verifique
nuevamente. Si el nivel de agua es adecuado, remplace la botella. Abra
el grifo del agua caliente durante algunos segundos para que el aire
pueda salir. Si el agua aún no fluye por el grifo, apagar el interruptor del
depósito de agua caliente y encender el interruptor del depósito de agua
caliente. Si el agua todavía no sale del grifo, coloque un recipiente de
aproximadamente 6 litros bajo el desagüe situado detrás del enfriador.
Advertencia: ¡el agua puede estar muy caliente! Destornille el desagüe
de un cuarto de vuelta y hale. Cuando el flujo sea regular, cierre el
desagüe: empuje y entornille de un cuarto de vuelta.
No sale agua del grifo del
agua caliente.
La botella está perforada o rota. El defecto puede ser invisible a
simple vista.
Reemplazar la botella.
Desconectar el enfriador y quitar la botella de agua inmediatamente.
Quitar el deflector
Asegurarse que las tuercas en el fondo del tanque de agua están bien
apretadas.
Su temperatura debería ser de 4 a 6°C con una temperatura ambiente de
20°C. Dar al tornillo del termostato, localizado en la parte trasera del
e n f r i a d o r, un octavo de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Si la
situación no se mejora, llamar a un centro de servicio.
La parte superior del grifo está mal apretada. Apretarla.
El asiento de válvula del grifo puede estar obstruido. Desmontar, limpiar
y remontar el grifo.
Ocurre que el agua se hiela en el tanque. Bajar la temperatura del
termostato (un octavo de vuelta en el sentido contrario de las agujas del
reloj).
Verificar los circuitos, fusibles, disyuntores y interruptor. El termostato
puede estar defectuoso. Si la situación no se mejora, llamar a su centro
de servicio. Asegurar que se encuentre conectado el enfriador.
Asegurar que el tomacorriente no sea un tomacorrientes desconectado.
La fuente tiene un sistema de refrigeración. Es normal escuchar un
ruido rítmico de vibración, similar al de un refrigerador. Igualmente, es
normal escuchar ruidos de agua en ebullición a intervalos regulares en
los modelos con agua caliente
Derrames de agua por
fuera del enfriador, por
la parte superior.
Derrames de agua por
dentro del enfriador.
El agua no está
suficientemente fría.
El agua gotea o chorea
del grifo.
No hay flujo de agua
o hay flujo de agua
demasiado lento.
En enfriador no enfría
o no caliente el agua.
El enfriador hace ruido.
DEFECTUOSIDADES POSIBLES
El termostato de agua caliente esta preajustado entre 80°C y 90°C.
Tarda unos cuantos minutos para que se caliente el agua. Si no se mejora
la situación, llame a un centro de servicio.
El agua no esta
suficientemente caliente.
9
8
19. Llene el tanque con la solución preparada.
20. Deje que la solución permanezca en el tanque por 5 minutos.
21. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por ambos grifos al mismo tiempo.
ENJUAGUE
2 2 . Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua por ambos
grifos al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede ningún olor o
s a b o r. Instale una botella limpia.
23. Enchufe el cable de electricidad.
24. Limpie el exterior del enfriador con agua templata y un paño húmedo.
MODELO CON AGUA FRIA Y CALIENTE
PRIMER USO
Respetar las etapas siguientes antes del primer uso y a cada limpieza:
1. Ver las instrucciones de limpieza.
2. Quitar el tapón de la botella e invertirla en el tanque.
3. Esperar 5 minutos. Asegurarse que el agua chorree libremente de los 2 grifos.
CUIDADO: PARA EVITAR UN SOBRECARGO DEL SISTEMA DEBE ESPERAR QUE
LOS CANALES ESTEN LLENOS DE A G U A ANTES DE ENCHUFAR EL E N F R I A D O R .
4. Enchufar y encender el interruptor en la parte trasera del enfriador.
ENTRETENIMIENTO DEL ARMARIO
Utilizar un detergente suave o todo otro detergente doméstico no abrasivo. Limpiar la rejilla
situada en la parte trasera del enfriador con un trapo húmedo para evitar la acumulación de
polvo. Lavar el receptor para goteos y el tapón-válvula con un detergente suave.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Frecuencia sugerida : cada dos meses
LAVADO
1 . Apague el interruptor del tanque de agua caliente situado detrás del enfriador y
desconecte el cable de electricidad.
2. Retire la botella.
3. Vacíe el tanque por ambos grifos.
4 . Retirar la cubierta del grifo si esta instalada, consultar sección “Cubierta del Grifo”. Retirar de
la unidad el deflector, los grifos (desatornillando la pieza contra el molde) los empaques de los
grifos y si está instalada la protección-derramamiento.
5 . Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia
a temperatura ambiente.
6. Lave el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalado, lave
completamente el Spillguard utilizando un paño suave y agua a la temperatura ambiente.
7 . Enjuague inmediatamente con agua corriente limpia a la temperatura ambiente. Coloque
en un lugar limpio.
8 . Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia
a temperatura ambiente.
9. Instale las empaquetaduras de los grifos y los grifos en la unidad.
1 0 . Asegurarse de que se instale un tan en el orificio de entrada del tanque caliente
(no incluido con el enfriador de agua). Llenar el depósito con la solución preparada.
11. Use un paño suave para limpiar el interior del tanque con la solución limpiadora.
12. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por el grifo.
ENJUAGUE
13. Asegurarse que el tapon rojo esta bien coloquada en el orificio de la entrada del tanque de
agua caliente.
14. Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua a través
de ambos grifos al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede
ningún olor o sabor.
INSTRUCCIONES PARA DESINFECTAR
1 5 . Prepare (2) soluciones de 10 mL de clorina (5.25% hipoclorito de sodio) por 4 litros de
agua a la temperatura ambiente.
16. Retire el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalados,
retire los Spillguard de la unidad.
1 7 . Instalar el tapón (obturador) suministrado con el enfriador en el orificio para el conducto
del depósito de agua caliente. El tapón se anticipa como solución desinfectante dentro
del depósito de agua caliente.
18. Deje que los componentes permanezcan en la solución por 5 minutos.
1 9 . Utilizar un tapón en el orificio de entrada del tanque caliente (no incluido con el enfriador
de agua). No permitir que la solución desinfectante entre al tanque caliente.
2 0 . Instalar los empaques de los grifos. Colocar el deflector dentro del depósito (no instalar
el deflector). No retirar el tapón rojo.
2 1 . Llene el tanque con la solución preparada.
2 2 . Deje que la solución permanezca en el tanque por 5 minutos.
23. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por el grifo.
ENJUAGUE
2 4 . Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua a través
de ambos grifos al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede
ningún olor o sabor. Instale una botella limpia.
2 5 . Retirar el tapón (obturador) del conducto del depósito de agua caliente. Instalar el deflector.
26. Conecte el cable de la electricidad.
27. Limpie el exterior del enfriador de agua con un paño húmedo.

Transcripción de documentos

FRANÇAIS ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA INSTALLATION DE LA FONTAINE Dejar aproximadamente una pulgada (2cm) entre el enfriador de agua y la pared. No colocar el enfriador cerca de algún fuego expuesto, radiador o fuente de calor. Este enfriador de agua no se recomienda para uso en exteriores. Laissez un espace de 2 cm (un pouce) entre le mur et la fontaine. N’installez pas la fontaine près d’une flamme vive, d’un radiateur ou de toute source de chaleur. Il est déconseillé d’utiliser cette fontaine à l’extérieur. CUBIERTA DEL GRIFO (faucet cover) (Si aplica) COUVRE-ROBINETS (Si applicable) Algunos enfriadores de agua tienen una cubierta del grifo. En el embarque, las palancas del grifo se giran hacia la parte posterior, detrás de la cubierta del grifo. Certaines fontaines sont équipées d’un couvre-robinets. Pour l’expédition, les poignées de robinet sont tournées vers l’arrière derrière le couvre-robinets. 1 2 3 4 1. Retirar la cubierta del grifo empujando la cubierta hacia arriba y después jalarla hacia fuera. 2. Girar las palancas del grifo hacia el frente. 3. Remplazar la cubierta del grifo insertando las dos pestañas en la parte superior de la cubierta dentro de las ranuras. Asegurarse de que las dos palancas pasen a través de las aberturas. 4. Colocar la cubierta del grifo hacia abajo hasta escuchar un sonido. PROTECCIÓN-DERRAMAMIENTO (Spillguard) La protección de derramamiento es un dispositivo contra-derramamiento diseñado para ayudarlo cuando se instala una botella nueva sin casquete contra derramamiento. 5. Para retirar la protección de derramamiento del anillo superior, jalar la pestaña posterior con una mano para liberar los pernos posteriores. 6. Jalar la sonda central con la otra mano. Para volver a instalar la protección contra derramamiento, insertar los pernos de enfrente dentro de los orificios de enfrente y colocar los pernos posteriores de la protección contra derramamiento en su lugar. EL DEFLECTOR El deflector conduce la temperatura ambiente del agua hacia la temperatura de las llaves (enfriadores de agua de temperatura ambiente y fría) o hacia el calentador de agua (modelos de agua fría y caliente). 7. Para retirar el deflector, agarrar la tira central y jalar de ella. 8. Para volver a instalar el deflector, mover el tubo del deflector hacia la parte de la contratuerca central. 5 6 6 7 8 1 2 3 4 1. Ôter le couvre-robinets en le poussant vers le haut et en tirant pour le sortir. 2. Tourner les poignées de robinet vers l’avant. 3. Réinstaller le couvre-robinets en insérant les deux languettes de la partie supérieure du couvre-robinets dans les fentes. S’assurer que les deux poignées de robinet passent à travers les ouvertures. 4. Emboîter le couvre-robinets vers le bas. SPILLGUARD Le système anti-éclaboussures Spillguard est conçu pour faciliter l’installation d’une nouvelle bouteille d’eau équipée d’un capuchon No-Spill. 5. Pour retirer le système Spillguard, tirer avec une main sur la languette arrière afin de libérer ses deux petites tiges. 6. Tirer vers le haut la tige centrale avec l’autre main. Pour ré-installer le système Spillguard, insérer les deux petites tiges dans les fentes à l’avant de l’anneau et emboîter la languette arrière dans les fentes arrière de l’anneau. DÉFLECTEUR Le déflecteur sert à diriger l’eau tempérée vers le robinet d’eau tempérée (modèles avec eau chaude et eau froide) ou vers le chauffe-eau (modèles avec eau chaude et eau froide). 7. Pour retirer le déflecteur, tirer sur la languette centrale. 8. Pour ré-installer le déflecteur, diriger le tube central dans l’ouverture de l’écrou central. 5 6 7 8 11 DEFECTUOSIDADES POSIBLES ANILLO ADAPTADOR El adaptador conecta la protección contra derramamiento (Spillgard) al enfriador de agua. Derrames de agua por fuera del enfriador, por la parte superior. La botella está perforada o rota. El defecto puede ser invisible a simple vista. Reemplazar la botella. Derrames de agua por dentro del enfriador. Desconectar el enfriador y quitar la botella de agua inmediatamente. Quitar el deflector Asegurarse que las tuercas en el fondo del tanque de agua están bien apretadas. El agua no está suficientemente fría. Su temperatura debería ser de 4 a 6°C con una temperatura ambiente de 20°C. Dar al tornillo del termostato, localizado en la parte trasera del enfriador, un octavo de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Si la situación no se mejora, llamar a un centro de servicio. 9 10 MODELO CON AGUA FRESCA Y FRIA La parte superior del grifo está mal apretada. Apretarla. El asiento de válvula del grifo puede estar obstruido. Desmontar, limpiar y remontar el grifo. PRIMER USO No hay flujo de agua o hay flujo de agua demasiado lento. Ocurre que el agua se hiela en el tanque. Bajar la temperatura del termostato (un octavo de vuelta en el sentido contrario de las agujas del reloj). Utilizar un detergente suave o todo otro detergente doméstico no abrasivo. Limpiar la rejilla situada en la parte trasera del enfriador con un trapo húmedo para evitar la acumulación de polvo. Lavar el receptor para goteos y el tapón-válvula con un detergente suave. En enfriador no enfría o no caliente el agua. Verificar los circuitos, fusibles, disyuntores y interruptor. El termostato puede estar defectuoso. Si la situación no se mejora, llamar a su centro de servicio. Asegurar que se encuentre conectado el enfriador. Asegurar que el tomacorriente no sea un tomacorrientes desconectado. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA El enfriador hace ruido. La fuente tiene un sistema de refrigeración. Es normal escuchar un ruido rítmico de vibración, similar al de un refrigerador. Igualmente, es normal escuchar ruidos de agua en ebullición a intervalos regulares en los modelos con agua caliente El agua gotea o chorea del grifo. El agua no esta suficientemente caliente. El termostato de agua caliente esta preajustado entre 80°C y 90°C. Tarda unos cuantos minutos para que se caliente el agua. Si no se mejora la situación, llame a un centro de servicio. No sale agua del grifo del agua caliente. Burbujas de agua impiden que el calefactor se llene. Verifique el nivel de agua del tanque: luego de retirar la botella, debería haber aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada) de agua sobre el deflector. Si no es el caso, coloque una botella llena sobre el enfriador y verifique nuevamente. Si el nivel de agua es adecuado, remplace la botella. Abra el grifo del agua caliente durante algunos segundos para que el aire pueda salir. Si el agua aún no fluye por el grifo, apagar el interruptor del depósito de agua caliente y encender el interruptor del depósito de agua caliente. Si el agua todavía no sale del grifo, coloque un recipiente de aproximadamente 6 litros bajo el desagüe situado detrás del enfriador. Advertencia: ¡el agua puede estar muy caliente! Destornille el desagüe de un cuarto de vuelta y hale. Cuando el flujo sea regular, cierre el desagüe: empuje y entornille de un cuarto de vuelta. Para más asistencia visitenos en el web: www.oasiscoolers.com, en la sección FAQ o llámenos sin cargo (614) 861-1350 10 9. Para retirar el anillo adaptador, girar éste en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que las pestañas se liberen. 10.Para volver a instalar el anillo adaptador, se deben alinear las cuatro pestañas del anillo con las cuatro marcas y girar el anillo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se escuche un sonido en la parte superior del enfriador. Respectar las etapas siguientes antes del primer uso y a cada limpieza. ENTRETENIMIENTO DEL ARMARIO Frecuencia sugerida : cada dos meses LAVADO 1. Desconecte el cable de la electricidad. 2. Retire la botella. 3. Vacíe el tanque por ambos grifos. 4. Retirar la cubierta del grifo si esta instalada, consultar sección “Cubierta del Grifo”. Retirar de la unidad el deflector, los grifos (desatornillando la pieza contra el molde), los empaques de los grifos y si está instalada la protección-derramamientoTM. 5. Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia a temperatura ambiente. 6. Lave el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalados, lave los Spillguard utilizando un paño suave. 7. Enjuague inmediatamente con agua corriente limpia a temperatura ambiente. Coloque en un lugar limpio. 8. Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia a temperatura ambiente. 9. Instale las empaquetaduras de los grifos y los grifos en la unidad. 10. Llene el tanque con la solución que ha preparado. 11. Use un paño suave para limpiar el interior del tanque con la solución limpiadora. 12. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por ambos grifos al mismo tiempo. ENJUAGUE 13. Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua por ambos grifos al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede ningún olor o sabor. INSTRUCCIONES PARA DESINFECTAR 14. Prepare (2) soluciones de 10 mL de cloro (5.25% hipoclorito de sodio) por 4 litros de agua a temperatura ambiente. 15. Retire el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalado, retire el Spillguard de la unidad. 16. Llene uno de los tanques con una de las soluciones e instale el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Instale los Spillguard en la unidad. 17. Deje que los componentes permanezcan en la solución por 5 minutos. 18. Instale el deflector, las empaquetaduras de los grifos y los grifos en la unidad. 7 19. Llene el tanque con la solución preparada. 20. Deje que la solución permanezca en el tanque por 5 minutos. 21. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por ambos grifos al mismo tiempo. ENJUAGUE 22. Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua por ambos grifos al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede ningún olor o sabor. Instale una botella limpia. 23. Enchufe el cable de electricidad. 24. Limpie el exterior del enfriador con agua templata y un paño húmedo. MODELO CON AGUA FRIA Y CALIENTE PRIMER USO Respetar las etapas siguientes antes del primer uso y a cada limpieza: 1. Ver las instrucciones de limpieza. 2. Quitar el tapón de la botella e invertirla en el tanque. 3. Esperar 5 minutos. Asegurarse que el agua chorree libremente de los 2 grifos. CUIDADO: PARA EVITAR UN SOBRECARGO DEL SISTEMA DEBE ESPERAR QUE LOS CANALES ESTEN LLENOS DE AGUA ANTES DE ENCHUFAR EL ENFRIADOR. 4. Enchufar y encender el interruptor en la parte trasera del enfriador. ENTRETENIMIENTO DEL ARMARIO Utilizar un detergente suave o todo otro detergente doméstico no abrasivo. Limpiar la rejilla situada en la parte trasera del enfriador con un trapo húmedo para evitar la acumulación de polvo. Lavar el receptor para goteos y el tapón-válvula con un detergente suave. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Frecuencia sugerida : cada dos meses LAVADO 1. Apague el interruptor del tanque de agua caliente situado detrás del enfriador y desconecte el cable de electricidad. 2. Retire la botella. 3. Vacíe el tanque por ambos grifos. 4. Retirar la cubierta del grifo si esta instalada, consultar sección “Cubierta del Grifo”. Retirar de la unidad el deflector, los grifos (desatornillando la pieza contra el molde) los empaques de los grifos y si está instalada la protección-derramamiento. 5. Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia a temperatura ambiente. 6. Lave el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalado, lave completamente el Spillguard utilizando un paño suave y agua a la temperatura ambiente. 7. Enjuague inmediatamente con agua corriente limpia a la temperatura ambiente. Coloque en un lugar limpio. 8. Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia a temperatura ambiente. 9. Instale las empaquetaduras de los grifos y los grifos en la unidad. 10. Asegurarse de que se instale un tapón en el orificio de entrada del tanque caliente (no incluido con el enfriador de agua). Llenar el depósito con la solución preparada. 11. Use un paño suave para limpiar el interior del tanque con la solución limpiadora. 12. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por el grifo. 8 ENJUAGUE 13. Asegurarse que el tapon rojo esta bien coloquada en el orificio de la entrada del tanque de agua caliente. 14. Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua a través de ambos grifos al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede ningún olor o sabor. INSTRUCCIONES PARA DESINFECTAR 15. Prepare (2) soluciones de 10 mL de clorina (5.25% hipoclorito de sodio) por 4 litros de agua a la temperatura ambiente. 16. Retire el deflector, los grifos y las empaquetaduras de los grifos. Si están instalados, retire los Spillguard de la unidad. 17. Instalar el tapón (obturador) suministrado con el enfriador en el orificio para el conducto del depósito de agua caliente. El tapón se anticipa como solución desinfectante dentro del depósito de agua caliente. 18. Deje que los componentes permanezcan en la solución por 5 minutos. 19. Utilizar un tapón en el orificio de entrada del tanque caliente (no incluido con el enfriador de agua). No permitir que la solución desinfectante entre al tanque caliente. 20. Instalar los empaques de los grifos. Colocar el deflector dentro del depósito (no instalar el deflector). No retirar el tapón rojo. 21. Llene el tanque con la solución preparada. 22. Deje que la solución permanezca en el tanque por 5 minutos. 23. Vacíe toda la solución limpiadora del enfriador por el grifo. ENJUAGUE 24. Para enjuagar completamente, llene el tanque con agua limpia y vacíe el agua a través de ambos grifos al mismo tiempo. Repita por lo menos 3 veces o hasta que no quede ningún olor o sabor. Instale una botella limpia. 25. Retirar el tapón (obturador) del conducto del depósito de agua caliente. Instalar el deflector. 26. Conecte el cable de la electricidad. 27. Limpie el exterior del enfriador de agua con un paño húmedo. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Unbranded BPO1SHS WHI El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario