Transcripción de documentos
polvo antes de usar los accesorios. De no seguir estas advertencias
podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la herramienta
y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta,
utilice únicamente repuestos originales.
Definiciones: Normas de Seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos
símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o
moderadas.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la
herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la pérdida de control.
c) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté bien ventilado.
La exposición al polvo en un lugar de trabajo con poca
ventilación puede dar como resultado el deterioro de la salud.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Evite el contacto corporal con superficies con descargas
a tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas
eléctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA
U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO
GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y
utilice el sentido común cuando emplee una herramienta
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera
una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice
protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el
uso de equipos de protección, como máscaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección
auditiva, reducirá las lesiones personales.
Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual de instrucciones.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS
Advertencias generales sobre seguridad
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de
instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de
20
c) No se estire. Conserve el equilibrio y párese
adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
d) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni
joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que
realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica
y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta
eléctrica correcta para el trabajo que realizará. Si se la
utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta
eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más
segura.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios o adaptadores, o el
desempeño de cualquier operación con esta herramienta,
distintos a los recomendados en este manual de instrucciones
puede representar un riesgo de lesiones personales.
b) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera
del alcance de los niños y no permita que otras personas
no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son
peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.
c) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las
brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas
instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la
herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas
para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.
• La cubierta debe ir firmemente ajustada a la herramienta
y en posición para el máximo de seguridad, de modo que
se exponga la menor parte posible del disco al operador.
La cubierta está diseñada para recoger polvo y contribuir a la
protección del operador contra el contacto accidental con el disco.
• No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados
específicamente por el fabricante de la herramienta. El hecho
de que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta eléctrica no
garantiza un funcionamiento sin riesgos.
• Únicamente use discos de copa de diamante seco con esta
cubierta protectora para esmerilado de superficie. Esta
cubierta protectora para esmerilado de superficie no está prevista
para ser usada con discos de copa estándar para esmerilar o
cortar o escobillas de alambre.
• La velocidad prevista del accesorio debe ser como mínimo
igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta
eléctrica. Los accesorios operados a velocidades superiores a su
velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos.
• Sostenga la herramienta eléctrica sólo en superficies de
agarre aisladas cuando realice una operación en la cual
el accesorio para cortar pudiera entrar en contacto con
instalaciones eléctricas ocultas o su propio cable. El contacto
con un cable con “corriente eléctrica” hará que las partes metálicas
Reglas de seguridad de la cubierta
protectora para esmerilado de superficie
Español
21
•
•
Español
•
•
expuestas de la herramienta también tengan “corriente eléctrica” y
el operador sufra una descarga.
Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con
firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener
el control de la herramienta en todo momento.
No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso
inspeccione el accesorio, como por ejemplo el disco de
diamante, para verificar si tiene muescas o grietas, y la
almohadilla de respaldo para verificar si tiene grietas o
roturas o si está muy desgastado. Si la herramienta o el
accesorio se cae accidentalmente, revise que no esté
dañado o, si es necesario, cambie el accesorio por uno
que no esté dañado. Después de inspeccionar e instalar
un accesorio, colóquense usted y las personas presentes
alejados del plano del accesorio en movimiento y ponga la
herramienta eléctrica en funcionamiento a la velocidad sin
carga máxima durante un minuto. Si el accesorio está dañado,
normalmente se terminará de romper durante este período de
prueba.
Al arrancar la herramienta con un disco nuevo o de repuesto,
sostenga la herramienta en un área bien protegida y hágala
funcionar durante un minuto. Si el disco tiene una grieta o
un defecto que pasó desapercibido, se desintegrará o separará
en menos de un minuto. Nunca encienda la herramienta si una
persona está parada frente al disco. Esta instrucción incluye al
operador.
Póngase un equipo de protección personal. Dependiendo de
la aplicación, use un protector facial y gafas protectoras. Si
corresponde, póngase una mascarilla antipolvo, protectores
para el oído, guantes y un delantal de trabajo que pueda
detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de
trabajo. La protección ocular utilizada debe ser capaz de detener
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
desechos despedidos por las diversas operaciones realizadas
con la herramienta. La máscara antipolvo o el respirador debe
poder filtrar partículas generadas por la operación realizada. La
exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar
pérdida auditiva.
Coloque el cable lejos del accesorio rotativo. Si pierde el
control, el cable puede cortarse o engancharse y puede arrastrar a
la mano o el brazo hacia el accesorio rotativo.
Nunca suelte la herramienta hasta que el accesorio haya
dejado de girar totalmente. El accesorio rotativo puede aferrarse
a la superficie y tirar de la herramienta, haciéndole perder el control
de la misma.
No ponga en funcionamiento la herramienta eléctrica
mientras la transporte a su lado. El contacto accidental con el
accesorio rotativo podría enganchar su ropa y tirar del accesorio
hacia su cuerpo.
Limpie periódicamente los orificios de ventilación de la
herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el polvo
dentro de la caja protectora y la acumulación excesiva del metal en
polvo puede ocasionar riesgos eléctricos.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
inflamables. Las chispas podrían prender fuego a estos materiales.
No utilice accesorios que requieran líquidos refrigerantes.
El utilizar agua u otros refrigerantes líquidos puede ocasionar
electrocución o descarga.
NO use escobillas de alambre con este protector para
esmerilado de superficie.
NO use discos abrasivos.
NO esmerile ni corte metal con un disco de copa de
diamante. Los fragmentos podrían aflojarse y salir despedidos.
SIEMPRE use un colector de polvo.
ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora
en una superficie estable donde no pueda moverse de manera
accidental, deslizarse ni provocar tropezones o caídas. Puede
resultar en lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA: use SIEMPRE lentes de seguriad. Los anteojos
de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas
o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado
polvo. SIEMPRE lleve equipo de seguridad certificado:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA.
ADVERTENCIA: algunas partículas de polvo generadas al lijar,
serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al
realizar otras actividades de construcción, contienen químicos que
el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos
congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos
químicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros
productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de
la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para
reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona
bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como
mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado por el
lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de
construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de
la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer
la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar
polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes
al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección
respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en
el Trabajo) apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas
en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar el trabajo, verifique para
determinar la clasificación de riesgo del polvo producido. Utilice
una aspiradora extractora de polvo industrial apropiada, de la
clase de seguridad aprobada oficialmente, y en cumplimiento
con sus normativas locales de control de riesgo del polvo.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva personal
apropiada. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido
producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
COMPONENTES (FIG. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni
tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales
o daños.
23
E. Orificio de entrada
F. Orificio de salida de polvo
para conector universal
G. Adaptador de la caja de
engranajes
H. Adaptador para discos de
diamante sin cubo
Español
A. Tornillo de fijación de la
manguera
B. Abrazadera de la manguera
C. Bisagra de puerta de
esmerilado de bordes
D. Puerta de esmerilado de
bordes
FIG. 1
La cubierta protectora para esmerilado de superficie es una herramienta
profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el
operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso
deberá ser supervisado.
Las herramientas eléctricas a ser utilizadas con este aditamento están
disponibles con un cargo adicional en su distribuidor local o en el
centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar alguna
herramienta eléctrica, por favor póngase en contacto con DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame
al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.
dewalt.com.
F
B
A
G
E
C
ASSEMBLY (FIG. 1, 2)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la
fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno, o de
quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante
para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Dichas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en
marcha la herramienta accidentalmente.
D
Español
H
USO DEBIDO
La cubierta protectora para esmerilado de superficies de concreto
fue diseñada para eliminar el polvo de los siguientes: esmerilado,
nivelado y pulido de superficies de concreto. Puede eliminar el polvo
al eliminar la pintura, el pegamento y el adhesivo de las superficies. Al
usar la esmeriladora adecuada, el disco de diamante de esmerilar y la
aspiradora extractora de polvo, se puede eliminar la mayor cantidad de
polvo estático y transportado por el aire, que sin el uso de la cubierta
protectora para esmerilado de superficie podría contaminar el entorno
de trabajo o suponer un riesgo elevado para la salud del operador y
de las personas a su alrededor. Esta esmeriladora para superficies de
concreto debe usarse SIEMPRE con una aspiradora extractora de
polvo diseñada para la eliminación de polvo de concreto.
NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia
de líquidos o gases inflamables.
Cómo montar y sacar la cubierta
protectora para esmerilado de superficie
(Fig. 2A–D)
FIG. 2A
NOTA: La cubierta y el adaptador (G) se
ajustan bien en la esmeriladora. Tenga mucho
cuidado cuando monte la cubierta.
1. Siga las instrucciones de montaje y
extracción del protector en el manual
de la herramienta eléctrica para sacar el
protector existente de la esmeriladora.
24
I
2. Si lo hubiera, saque el tornillo de tope (I) de la esmeriladora
DEWALT con una llave estrella T40. Si no puede obtenerse una
llave estrella, utilice un destornillador de cabeza plana o un par de
alicates de fijación para extraer el tornillo.
G
3. Con el borde biselado mirando hacia FIG. 2B
arriba del collar de la cubierta,
introduzca el adaptador de la caja de
engranajes (G) parcialmente en el
collar como se muestra en la
figura 2B.
4. Alineando el adaptador y la cubierta
con la caja de engranajes, empújelos los dos hacia la caja de
engranajes con los pulgares. Puede usar también un destornillador
grande de cabeza plana para asegurarse de que el adaptador
esté colocado correctamente. La cubierta y el adaptador deberían
deslizarse hacia abajo en la caja de engranajes al mismo tiempo.
5. Ponga la cubierta en la orientación
FIG. 2D
deseada, y apriete bien el tornillo de
fijación de la manguera (A).
6. Para sacar la cubierta, repita estos paso
a la inversa.
AVISO: Si la cubierta protectora para
esmerilado de superficie no puede ajustarse
A
con el tornillo de fijación de la manguera,
no use la herramienta, y llévela junto con
la cubierta protectora para esmerilado de superficie a un centro de
servicio para repararla o cambiarla.
Montaje de discos de copa
de diamante seco para superficie (Fig. 3)
FIG. 2C
25
FIG. 3
J
K
Español
Siga las instrucciones de montaje y uso
de discos de corte en el manual de la
herramienta y monte el disco de
esmerilar. NO use discos de corte tipo 1
ni discos abrasivos.
Se recomienda el uso de discos de
copa de diamante seco (J) para esta
cubierta. La arandela de soporte
amortiguador interior (K) debe instalarse
detrás del disco, lo que permite quitar
la herramienta libremente y un ajuste y
alineación adecuados con la cubierta.
Conexión de la manguera (Fig. 4–6)
FIG. 4
Español
ADVERTENCIA: Únicamente use herramientas eléctricas
recomendadas por DEWALT con este accesorio.
Para más información sobre las herramientas eléctricas de DEWALT
compatibles con este accesorio, póngase en contacto con el
proveedor local, llamando al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
ADVERTENCIA: Este accesorio DEBE usarse con un sistema
extractor de polvo. SIEMPRE use una mascarilla protectora o
antipolvo certificada.
NOTA: Asegure que la conexión de la manguera es segura.
NOTA: La cantidad de polvo retenido en la aspiradora extractora
de polvo depende de su sistema de filtro. Consulte el manual de
instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener más
información.
Todas las cubiertas de recolección de polvo DEWALT están diseñadas
para conectar con el conector universal DWV9000 DEWALT y
ajustarse fácilmente a él. El conector DWV9000 viene preinstalado en
algunos extractores de polvo DEWALT. Consulte a su distribuidor local
para obtener extractores compatibles.
M
F
F
INSTALACIÓN DEL DWV9000 EN UNA MANGUERA DE
EXTRACCIÓN DE POLVO (FIG. 5, 6)
El DWV9000 puede ajustarse a una manguera de extracción de polvo
de 31,8 o 63,5 mm (1-1/4" o 2-1/2"). El DWV9000 puede utilizarse
con una manguera de 63,5 mm (2-1/2") utilizando el adaptador
DWV9190.
Para mangueras de 31,8 mm (1-1/4"):
1. Saque el conector de manguera existente (L) girando en sentido
horario, o si el conector está unido permanentemente, sáquelo
cortándolo.
2. Instale el conector universal DWV9000 (M) en la manguera
girándolo en sentido antihorario.
CONEXIÓN DEL DWV9000 A LA CUBIERTA (FIG. 4)
NOTA: Si el DWV9000 no está instalado en la manguera del extractor
de polvo consulte la sección Instalación del DWV900 en una
manguera de extractor de polvo.
1. Con el conector DWV9000 (M) desbloqueado, deslícelo en el
orificio de salida de polvo de la cubierta (F).
2. Cierre el conector DWV9000 (M) para asegurarlo.
26
accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta,
utilice únicamente repuestos originales.
NOTA: La cantidad de polvo retenido en la aspiradora extractora
de polvo depende de su sistema de filtro. Consulte el manual de
instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener más
información.
1. Asegure que se completaron todas las instrucciones de
ensamblado.
2. Encienda la aspiradora extractora de polvo como se indica en el
manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo.
3. Encienda la herramienta como se indica en el manual de
instrucciones y permita que llegue a velocidad completa antes de
hacer contacto con la superficie de trabajo.
4. Coloque la cubierta protectora para esmerilado de superficie en
una superficie de trabajo plana como el suelo o una pared, y
comience a esmerilar.
5. Cuando se complete el esmerilado de la superficie, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación. Permita
que la herramienta deje de girar antes de soltarla.
NOTA: La cubierta protectora para esmerilado de superficie y la
aspiradora extractora de polvo únicamente serán eficaces si se usan
con un disco de copa de diamante en una superficie plana.
FIG. 5
L
M
Para mangueras de 31,8 mm (2-1/2"):
1. Utilice un adaptador DWV9190 (N), y deslícelo en el conector de
manguera existente (L).
2. Instale el conector universal DWV9000 (M) en el adaptador
girándolo en sentido antihorario.
FIG. 6
N
L
M
DWV9190
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la
fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno, o de
quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante
para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Estas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en
marcha la herramienta accidentalmente.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de
instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo
antes de usar los accesorios. De no seguir estas advertencias podrían
producirse lesiones corporales y graves daños a la herramienta y al
Aplicación de uso en bordes (fig. 7)
27
Español
Esta cubierta para esmerilado de concreto tiene una puerta de
esmerilado de bordes con bisagra que permite el esmerilado nivelado
contra la pared.
1. Apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación.
2. Abra la puerta de esmerilado de bordes (D) La puerta debe
permanecer abierta y en posición de estacionamiento.
3. Conecte la herramienta a la fuente de alimentación.
4. Posicione las manos y el cuerpo lejos FIG. 7
D
del disco y de la abertura de la
puerta.
5. Coloque el borde de la puerta
en la superficie de trabajo, antes
de encender la herramienta y
comenzar a esmerilar. Retire la
herramienta de la superficie de
trabajo antes de apagarla.
6. Cuando se complete el esmerilado
de la superficie, apague la
herramienta y desconéctela de la
fuente de alimentación.
7. Deje que la herramienta pare de girar antes de empujar la puerta
de esmerilado de bordes (D) para cerrarla.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos
abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos
productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados
en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón
neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni
sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este
producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso
de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para
reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta
están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o
en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para localizar algún accesorio, póngase en contacto con
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Español
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la
fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno, o de
quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante
para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Estas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en
marcha la herramienta accidentalmente.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive
inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los
conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por
semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
28
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO MÁS CERCANO
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: ________________
Marca: ______________________ Núm. de serie: ________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _____________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
___________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como
en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados
derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y
esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió
el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
29
Español
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la República
Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
(444) 814 2383
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá
obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que
exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida
que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo,
el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos
comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba
enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos
para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en
el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar
de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas
causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca
de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.
com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas
o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del
estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas
gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento
durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del
impulsador, no están cubiertas.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su
máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el
motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su
recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad
de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden en
América Latina, debe consultar la información de la garantía específica
del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar
el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles
o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le
reemplacen gratuitamente.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(DEC12) Part No. N213716 DWE46170 Copyright © 2012 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array
of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.