DeWalt DWE46151 TYPE 1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
F
Definiciones: Normas de Seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada palabra de sepal. Lea el manual y preste atenciOn a estos
dmbolos.
i_,PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si
no se evita, provocara la muerte o lesiones graves.
ikADVERTENClA: indica una situacidn de peligro potencial
que, si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones
graves.
iL4TENCI(_N." indica una situacidn de peligro potencial que,
si no se evita, posiblemente provocarfa lesiones leves o
moderadas.
AVlSO: se refiere a una practica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resu/tar en dabos a la
propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA 0 ALGON COMENTARIO SOBRE Ft:STA
U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LL_,MENOS AL NOMERO
GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
_ DVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual de instrucciones.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
Advertencias generales sobre seguridad
_ DVERTENCIA: Pot su propia seguridad, lea el manual de
instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de
polvo antes de usar los accesorios. De no seguir estas advertencias
podrfan producirse lesiones corporales y graves dahos a la herramienta
y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta,
utilice dnicamente repuestos originales.
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las
areas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) Mantenga alejados a los nMos y a los espectadores de la
herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la perdida de control
c) Aseg(/rese de que el lugar de trabajo est_ bien ventilado.
La exposicidn al polvo en un lugar de trabajo con poca
ventilacidn puede dar como resultado el deterioro de la salud.
2} SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Evite el contacto corporal con superficies con descargas
a tierra como, per ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas
el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
3} SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y
utilice el sentido comdn cuando emplee una herramienta
el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera
una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice
proteccion para los ojos. En /as condiciones adecuadas, el
uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn
auditiva, reducira las lesiones personales.
18
c) No se estire. Conserve el equilibrio y parese
adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
d) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni
joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas en movimiento. Las ropas ho/gadas, /asjoyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta
el_ctrica correcta para el trabajo que realizara. Si se /a
utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas
segura.
AADVERTENCIA: El uso de accesorios o adaptadores, o el
desempeho de cualquier operacidn con esta herramienta,
distintos a los recomendados en este manual de instrucciones
puede representar un riesgo de lesiones personales.
b) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en use fuera
del alcance de los nibos y no permita que otras personas
no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas electricas son
peligrosas si son operadas pot usuarios no capacitados.
c) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las
brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas
instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de /a
herramienta electrica para operaciones diferentes de aqud/as
para las que ruedisehada podrfa originar una situacidn peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que
realice el mantenimiento de su herramienta el_ctrica
y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Reglas de seguridad de la cubierta
protectora para esmerilado de superficie
La cubierta debe ir firmemente ajustada a la herramienta
y en posicidn para el maximo de seguridad, de modo que
se exponga la menor parte posible del disco al operador.
La cubierta esta disehada para recoger polvo y contribuir a la
proteccidn del operador contra el contacto accidental con el disco.
Noutiliceaccesoriosquenoest_ndise_adosyrecomendados
especificamente per el fabricante de la herramienta. El hecho
de que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta electrica no
garantiza un funcionamiento sin riesgos.
Onicamente use discos de copa de diamante seco con esta
cubierta protectora para esmerilado de superficie. Esta
cubierta protectora para esmerilado de superficie no esta prevista
para ser usada con discos de copa estandar para esmerilar o
cortar o escobillas de alambre.
La velocidad prevista del accesorio debe ser come minimo
igual a la velocidad maxima marcada en la herramienta
el_ctrica. Los accesorios operados a velocidades superiores a su
velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos.
Sostenga la herramienta el_ctrica solo en superficies de
agarre aisladas cuando realice una operacidn en la cual
el accesorio para cortar pudiera entrar en contacto con
instalaciones el_ctricas ocultas o su propio cable. El contacto
de los accesorios de corte con un cable cargado, puede cargar las
19
partes metalicas expuestas de la herramienta electrica y producir
una descarga electrica al operador.
Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con
firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener
el control de la herramienta en todo momento.
No utilice un accesorio da_ado. Antes de cada use
inspeccione el accesorio, como pot ejemplo el disco de
diamante, para verificar si tiene muescas o grietas, y la
almohadilla de respaldo para verificar si tiene grietas o
roturas o si esta muy desgastado. Si la herramienta o el
accesorio se cae accidentalmente, revise que no est_
da_ado o, si es necesario, cambie el accesorio pot uno
que no est_ da_ado. Despu_s de inspeccionar e instalar
un accesorio, coldquense usted y las personas presentes
alejados del piano del accesorio en movimiento y ponga la
herramienta el_ctrica en funcionamiento a la velocidad sin
carga maxima durante un minuto. Si elaccesorio esta dahado,
normalmente se terminara de romper durante este perfodo de
prueba.
AI arrancar la herramienta con un disco nuevo o de repuesto,
sostenga la herramienta en un area bien protegida y hagala
funcionar durante un minute. Si el disco tiene una grieta o
un defecto que pasd desapercibido, se desintegrara o separara
en menos de un minuto. Nunca encienda la herramienta si una
persona esta parada frente al disco. Esta instruccidn incluye al
operador.
Pongase un equipo de proteccidn personal. Dependiendo de
la aplicacidn, use un protector facial y galas protectoras. Si
corresponde, pdngase una mascarilla antipolvo, protectores
para el oido, guantes y un delantal de trabajo que pueda
detener peque_os fragmentos abrasivos o de la pieza de
trabajo. La proteccidn ocular utilizada debe set capaz de detener
desechos despedidos por las diversas operaciones realizadas
con la herramienta. La mascara antipolvo o el respirador debe
poder filtrar partfculas generadas pot la operacidn realizada. La
exposicidn prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar
perdida auditiva.
Coloque el cable lejos del accesorio rotativo. Si pierde el
control, el cable puede cortarse o engancharse y puede arrastrar a
la mano o el brazo hacia el accesorio rotativo.
Nunca suelte la herramienta hasta que el accesorio haya
dejado de girar totalmente. Elaccesorio rotativo puede aferrarse
ala superficie y tirar de la herramienta, haciendole perder el control
de la misma.
No ponga en funcionamiento la herramienta el_ctrica
mientras la transporte a su lado. El contacto accidental con el
accesorio rotativo podrfa enganchar su ropa y tirar del accesorio
hacia su cuerpo.
Limpie periodicamente los orificios de ventilacion de la
herramienta el_ctrica. El ventilador del motor atraera el polvo
dentro de la caja protectora y la acumulacidn excesiva del metal en
polvo puede ocasionar riesgos electricos.
No utilice la herramienta el_ctrica cerca de materiales
inflamables. Las chispas podrfan prender fuego a estos materiales.
No utilice accesorios que requieran liquidos refrigerantes.
El utilizar agua u otros refrigerantes Ifquidos puede ocasionar
electrocucidn o descarga.
NO use escobillas de alambre con este protector para
esmerilado de superficie.
NO use discos abrasivos.
NO esmerile ni corte metal con un disco de copa de
diamante. Los fragmentos podrfan aflojarse y salir despedidos.
SIEMPRE use un colector de polvo.
2O
J_ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora
en una superficie estable donde no pueda moverse de manera
accidental, deslizarse ni provocar tropezones o ca(das. Puede
resultar en lesiones corporales serias.
i_ADVERTENOIA: use SIEMPRE lentes de seguriad. Los anteojos
de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice ademas una cubrebocas
o mascarilla antipolvo si la operaci6n de corte genera demasiado
polvo. SIEMPRE Ileve equipo de seguridad certificado:
Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19)
Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA.
AADVERTENOIA: algunas partfculas de polvo generadas al lijar,
serrar, esmerilar y taladrar con herramientas electricas, asf como al
realizar otras actividades de construccidn, contienen qufmicos que
el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos
congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos
qufmicos son:
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros
productos de albahilerfa, y
arsenicoycromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de
la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para
reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas: trabaje en una zona
bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como
mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas
microscdpicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado per el
lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de
construccion. Vista ropas protectoras y lave las areas de
la piel expuestas con agua y jabdn. Si permite que el polvo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer
la absorcidn de productos qufmicos peligrosos.
_ADVERTENCIA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar
polvo o dispersarlo, Io que podrfa causar dahos graves y permanentes
alsistema respiratorio, asfcomo otras lesiones. Siempre use proteccidn
respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo)u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en
el Trabajo) apropiada para la exposicidn al polvo. Dirija las partfculas
en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
_ADVERTENCIA: Antes de comenzar el trabajo, verifique para
determinar la clasificacidn de riesgo del polvo producido. Utilice
una aspiradora extractora de polvo industrial apropiada, de la
clase de seguridad aprobada oficialmente, y en cumplimiento
con sus normativas locales de control de riesgo del polvo.
iL4DVERTENCIA: Utilice siempre proteccion auditiva personal
apropiada. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido
producido pot este producto puede contribuir a la p6rdida auditiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
COMPONENTES (FIG. 1)
AADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica, ni
tampoco ninguna de sus piezas. Podrfa producir lesiones corporales
o dahos.
A. Puerto de polvo
B. Tornillo de fijaciOn
de la abrazadera
C. FaldOn de escobilla
sustituible
D. Agujero de remocion de
escobilla sustituible
E. Puerta de perfil
F. Leng0eta de puerta
de perfil
G. Palanca de abrazadera
21
FIG.1
A
E
D
C
USO DEBIDO
La cubierta protectora para esmerilado de superficies de concreto
fue dise_ada para eliminar el polvo de los siguientes: esmerilado,
nivelado y pulido de superficies de concreto. Puede eliminar el polvo
al eliminar la pintura, el pegamento y el adhesivo de las superficies. AI
usar la esmeriladora adecuada, el disco de diamante de esmerilar y la
aspiradora extractora de polvo, se puede eliminar la mayor cantidad de
polvo est6,tico y transportado por el aire, que sin el uso de la cubierta
protectora para esmerilado de superficie podr[a contaminar el entorno
de trabajo o suponer un riesgo elevado para la salud del operador y
de las personas a su alrededor. Esta esmeriladora para superficies de
concreto debe usarse SIEMPRE con una aspiradora extractora de
polvo dise_ada para la eliminaciOn de polvo de concreto.
NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia
de liquidos o gases inflamables.
La cubierta protectora para esmerilado de superficie es una herramienta
profesional. NO permita que los ni_os toquen la herramienta. Si el
operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso
deber6, ser supervisado.
Las herramientas electricas a ser utilizadas con este aditamento est6,n
disponibles con un cargo adicional en su distribuidor local o en el
centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar alguna
herramienta electrica, por favor pOngase en contacto con DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame
al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.
dewalt.com.
ASSEMBLY (FIG. 1, 2)
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, SIEMPRE apague la herramienta y descon_ctela de la
fuente de alimentacion antes de realizar ajuste alguno, o de
quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante
para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Dichas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en
marcha la herramienta accidentalmente,
C6mo montar y sacar la cubierta
protectora para esmerilado de superficie
1. Siga las instrucciones de Montaje y desmontaje del protector
en el manual de la herramienta para quitar el protector de la
esmeriladora.
2. Abra la palanca de abrazadera (G) en la cubierta protectora para
esmerilado de superficie y alinee las leng0etas (H) en la cubierta
protectora para esmerilado de superficie con las ranuras (I)de la
caja de engranaje de la esmeriladora.
3. Con la palanca de la abrazadera abierta, gire la cubierta a
la posiciOn de trabajo deseada. La cubierta protectora para
22
esmerilado de superficie debe posicionarse entre el eje y el
operador para proteger al operador.
FIG.2
G
I B
4. Cierre la palanca de abrazadera para asegurar la cubierta
protectora para esmerilado de superficie a la caja de engranajes.
Apriete el tornillo de fijaciOn de la abrazadera (B)para asegurar que
la cubierta est6,asegurada a la caja de engranajes.
Para mejor posicionamiento, el disco de diamante debe pasar
sobre las escobillas 3,18 mm (1/8 pulg.). Si la piedra diamantada
pasa dentro de la cubierta o se encuentra m6,s arriba que 6,35
mm (1/4 pulg.), la cubierta no funcionar6, adecuadamente.
AVISO: No apriete el tornillo de fijaciOn de la abrazadera (B) con la
palanca de abrazadera en posiciOn abierta. Puede ocasionar da_os
indetectables a la cubierta protectora para esmerilado de superficie o
al 6,reade montaje.
AVISO: Si la cubierta protectora para esmerilado de superficie no
puede ajustarse con el tomillo de fijacidn de la abrazadera, no use
la herramienta, y Ileve la herramienta y la cubierta protectora para
esmerilado de superficie a un centro de servicio para repararla o
cambiarla.
5. Para quitar la cubierta protectora para esmerilado de superficie,
abra la palanca de abrazadera, gire la cubierta protectora para
esmerilado de superficie para alinear las ranuras y las leng0etas, y
levante la cubierta protectora para esmerilado de superficie.
Montaje de discos de copa de diamante
seco para superficie (Fig. 3)
Siga lasinstrucciones de montaje y uso FIG.3
de discos de corte en el manual de la
herramienta y monte el disco de
esmerilar. NO use discos de corte tipo
1 ni discos abrasivos. J
Se recomienda el uso de discos de
diamante seco (J) para esta cubierta.
La arandela de la pesta_a interna K_
(K) debe instalarse detr6,s del disco,
Io que permite quitar la herramienta
libremente y un ajuste adecuado.
Extracci6n de polvo
(Fig. 1, 4)
i__,ADVERTENCIA: Onicamente use herramientas electricas
recomendadas pot DE-:WALTcon este accesorio.
Para m6,s informaciOn sobre las herramientas electricas de DEWALT
compatibles con este accesorio, p0ngase en contacto con el
proveedor local, Ilamando al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
i_ADVERTENCIA: Este accesorio DEBE usarse con un sistema
extractor de polvo. SIEMPRE use una mascarilla protectora o
antipolvo certificada.
NOTA: Asegure que la conexiOn de la manguera es segura.
NOTA: La cantidad de polvo retenido en la aspiradora extractora
de polvo depende de su sistema de filtro. Consulte el manual de
instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener m6,s
informaciOn.
23
Todas las cubiertas de recolecci6n de polvo de DEWALT est6,n
dise_adas para funcionar con el conector universal DWV9000 de
DEWALT.
1. Ajuste el conector DWV9000 (L) a la manguera del colector de
polvo (K).
2. Desbloquee el conector DWV9000 (L) y deslfcelo sobre el puerto
de polvo (A).
3. Cierre el conector DWV9000 (L)para asegurarlo.
MANGUERAS TRADICIONALES DE LA ASPIRADORA
EXTRACTORA DE POLVO
Ajuste la manguera de la aspiradora extractora de polvo recomendada
al puerto de polvo (A).
FUNCIONAMIENTO
J_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, SIEMPRE apague la herramienta y descon_ctela de la
fuente de alimentacion antes de realizar ajuste alguno, o de
quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante
para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Estas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en
marcha la herramienta accidentalmente,
E_ADVERTENCIA: Pot su propia seguridad, lea el manual de
instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo
antes de usar los accesorios, De no seguir estas advertencias podrfan
producirse lesiones corporales y graves dahos a la herramienta y al
accesorio, Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta,
utilice dnicamente repuestos originales,
NOTA: La cantidad de polvo retenido en la aspiradora extractora
de polvo depende de su sistema de filtro. Consulte el manual de
instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener m6,s
informaciOn.
1. Asegure que se completaron todas las instrucciones de
ensamblado.
2. Encienda la aspiradora extractora de polvo como se indica en el
manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo.
3. Encienda la herramienta como se indica en el manual de
instrucciones y permita que Ilegue a velocidad completa antes de
hacer contacto con la superficie de trabajo.
4. Coloque la cubierta protectora para esmerilado de superficie en
una superficie de trabajo plana como el suelo o una pared, y
comience a esmerilar.
5. Cuando se complete el esmerilado de la superficie, apague la
herramienta y desconectela de la fuente de alimentaci6n. Permita
que la herramienta deje de girar antes de soltarla.
NOTA: La cubierta protectora para esmerilado de superficie y la
aspiradora extractora de polvo 0nicamente ser6,n eficaces si se usan
con un disco de copa de diamante en una superficie plana.
24
Aplicaci6n de uso en perfiles (Fig. 1)
Esta cubierta para esmerilado de concreto tiene una caracteristica de
puerta que permite esmerilado nivelado contra una pared.
1. Apague la herramienta y desconectela de lafuente de alimentaciOn.
2. Con la leng0eta de la puerta de perfil (C), gire la puerta de perfil
hasta que se bloquee en la posiciOn abierta.
3. Conecte la herramienta a la fuente de alimentaciOn.
4. Posicione las manos y el cuerpo lejos del disco y de laabertura de
la puerta.
5. Coloque el borde de la puerta en la superficie de trabajo, encienda
la herramienta y comience a esmerilar. Quite la herramienta de la
superficie de trabajo antes de apagarla.
7. Cuando se complete el esmerilado de la superficie, apague la
herramienta y desconectela de la fuente de alimentaciOn. Permita
que la herramienta deje de girar antes de soltarla.
8. Con la leng0eta de la puerta de perfil (C), gire la puerta hasta que
se bloquee en la posiciOn cerrada.
MANTENIMIENTO
AADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, SIEMPRE apague la herramienta y descon_ctela de la
fuente de alimentaci6n antes de realizar ajuste alguno, o de
quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante
para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Estas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en
marcha la herramienta accidentalmente.
Cambio del fald6n de escobilla (Fig. 1)
1. Apague la herramienta y desconectela de lafuente de alimentaciOn.
2. Quite el faldOn de escobilla desgastado de los agujeros de
remociOn del faldOn de escobilla (D).
3. Presione el faldOnde escobilla nuevo en los agujeros de remociOn
del faldOn de escobilla hasta que se asegure.
Los faldones de escobilla de recambio estan disponibles a un costo
adicional en el proveedor local o el centro de servicio autorizado. Si
necesita ayuda para ubicar cualquier accesorio, pOngase en contacto
con DEWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro
sitio web: www.dewalt.com.
Limpieza
_,ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los
conductos de ventilacidn con aire seco, al menos una vez pot
semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
AADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos
abrasivos para limpiar las piezas no metalicas de la herramienta. Estos
productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos utilizados
en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn
neutro. Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni
sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido.
Accesorios
AADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este
producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT,el uso
de dichos accesorios con esta herramienta podrfa ser peligroso. Para
reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los
accesorios recomendados pot DFWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta
estan disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o
en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para Iocalizar alg0n accesorio, pOngase en contacto con
25
DFWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive
inspecciOn y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la f6,brica DEWALT,en un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.EmilianoZapata5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667)717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av.La Paz#1779 - Col. AmericanaSector Jub,rez (33)3825 6978
MEXICO, D.F.
EjeCentralL_,zaroCb,rdenasNo. 18
LocalD, Col.Obrera (55)5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
ProlongaciOn D[az Mir0n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
ConstituciOn 516-A- Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
P61iza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
Marca: N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiriO el producto:
Este producto est6, garantizado por un a_o a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as[ como
en materiales y mano de obra empleados para su fabricaciOn.
Nuestra garant[a incluye la reparaciOn o reposici0n del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, as[ como los gastos de transportacion razonablemente erogados
derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deber6, presentar su herramienta y
esta pOlizasellada por el establecimiento comercial donde se adquiriO
el producto, de no contar con esta, bastar6, lafactura de compra.
26
EXCEPCION ES
Esta garant[a no ser6,v6,1idaen los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas alas normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se acompa_a;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas alas enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrar6, una relaciOn de sucursales de servicio de f6,brica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep0blica
Mexicana, donde podr6, hacer efectiva su garant[a y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Garantia limitada por tres a_os
DEWALT reparar6,,sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en
el material o la fabricaciOn del producto, por hasta tres a_os a contar
de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas de las piezas
causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garant[a einformaciOn acerca
de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en www.dewalt.
com o dirigase al centro de servicio m6,s cercano. Esta garant[a no
aplica a accesorios o a da_os causados por reparaciones realizadas
o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga derechos legales
especfficos, adem6,s de los cuales puede tener otros dependiendo del
estado o la provincia en que se encuentre.
Adem6,s de la garant[a, las herramientas DEWALTest6,ncubiertas por:
1 AI_IO DE SERVICIO GRATUITO
DEWALT mantendr6, la herramienta y reemplazar6, las piezas
gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento
durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del
impulsador, no est6,n cubiertas.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no est6, completamente satisfecho con el desempe_o de su
m6,quina herramienta, Ib,ser o clavadora DEWALT,cualquiera sea el
motivo, podr6, devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra con su
recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad
de responder a ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que
se venden en America Latina. Para los productos que se venden en
America Latina, debe consultar la informaciOn de la garant[a especffica
del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar
el sitio Web a fin de obtener esa informaciOn.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles
o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le
reemplacen gratuitamente.
27

Transcripción de documentos

F Definiciones: Normas polvo antes de usar los accesorios. De no seguir estas advertencias podrfan producirse lesiones corporales y graves dahos a la herramienta y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice dnicamente repuestos originales. de Seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal. Lea el manual y preste atenciOn a estos dmbolos. i_,PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara la muerte o lesiones graves. ikADVERTENClA: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves. iL4TENCI(_N." indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocarfa lesiones leves o moderadas. AVlSO: se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resu/tar en dabos a la propiedad. 1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) Mantenga alejados a los nMos y a los espectadores de la herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control c) Aseg(/rese de que el lugar de trabajo est_ bien ventilado. La exposicidn al polvo en un lugar de trabajo con poca ventilacidn puede dar como resultado el deterioro de la salud. SI TIENE ALGUNA DUDA 0 ALGON COMENTARIO SOBRE Ft:STA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LL_,MENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}. _ DVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Advertencias _ generales sobre seguridad DVERTENCIA: su propia seguridad, lea el manual de de instrucciones para Pot la esmeriladora y la aspiradora extractora 18 2} SEGURIDAD EL#CTRICA a) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, per ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra. 3} SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comdn cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos. En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones personales. c) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. d) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas ho/gadas, /as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. 5) MANTENIMIENTO a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta el_ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica. Reglas de seguridad de la cubierta protectora para esmerilado de superficie • 4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el trabajo que realizara. Si se /a utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura. AADVERTENCIA: El uso de accesorios o adaptadores, o el desempeho de cualquier operacidn con esta herramienta, distintos a los recomendados en este manual de instrucciones puede representar un riesgo de lesiones personales. b) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en use fuera del alcance de los nibos y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot usuarios no capacitados. c) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de /a herramienta electrica para operaciones diferentes de aqud/as para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa. • • • • 19 La cubierta debe ir firmemente ajustada a la herramienta y en posicidn para el maximo de seguridad, de modo que se exponga la menor parte posible del disco al operador. La cubierta esta disehada para recoger polvo y contribuir a la proteccidn del operador contra el contacto accidental con el disco. Noutiliceaccesoriosquenoest_ndise_adosyrecomendados especificamente per el fabricante de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta electrica no garantiza un funcionamiento sin riesgos. Onicamente use discos de copa de diamante seco con esta cubierta protectora para esmerilado de superficie. Esta cubierta protectora para esmerilado de superficie no esta prevista para ser usada con discos de copa estandar para esmerilar o cortar o escobillas de alambre. La velocidad prevista del accesorio debe ser come minimo igual a la velocidad maxima marcada en la herramienta el_ctrica. Los accesorios operados a velocidades superiores a su velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos. Sostenga la herramienta el_ctrica solo en superficies de agarre aisladas cuando realice una operacidn en la cual el accesorio para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones el_ctricas ocultas o su propio cable. El contacto de los accesorios de corte con un cable cargado, puede cargar las • • • • partes metalicas expuestas de la herramienta electrica y producir una descarga electrica al operador. Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener el control de la herramienta en todo momento. No utilice un accesorio da_ado. Antes de cada use inspeccione el accesorio, como pot ejemplo el disco de diamante, para verificar si tiene muescas o grietas, y la almohadilla de respaldo para verificar si tiene grietas o roturas o si esta muy desgastado. Si la herramienta o el accesorio se cae accidentalmente, revise que no est_ da_ado o, si es necesario, cambie el accesorio pot uno que no est_ da_ado. Despu_s de inspeccionar e instalar un accesorio, coldquense usted y las personas presentes alejados del piano del accesorio en movimiento y ponga la herramienta el_ctrica en funcionamiento a la velocidad sin carga maxima durante un minuto. Si el accesorio esta dahado, normalmente se terminara de romper durante este perfodo de prueba. AI arrancar la herramienta con un disco nuevo o de repuesto, sostenga la herramienta en un area bien protegida y hagala funcionar durante un minute. Si el disco tiene una grieta o un defecto que pasd desapercibido, se desintegrara o separara en menos de un minuto. Nunca encienda la herramienta si una persona esta parada frente al disco. Esta instruccidn incluye al operador. Pongase un equipo de proteccidn personal. Dependiendo de la aplicacidn, use un protector facial y galas protectoras. Si corresponde, pdngase una mascarilla antipolvo, protectores para el oido, guantes y un delantal de trabajo que pueda detener peque_os fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo. La proteccidn ocular utilizada debe set capaz de detener • • • • • • • • • • 2O desechos despedidos por las diversas operaciones realizadas con la herramienta. La mascara antipolvo o el respirador debe poder filtrar partfculas generadas pot la operacidn realizada. La exposicidn prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar perdida auditiva. Coloque el cable lejos del accesorio rotativo. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y puede arrastrar a la mano o el brazo hacia el accesorio rotativo. Nunca suelte la herramienta hasta que el accesorio haya dejado de girar totalmente. El accesorio rotativo puede aferrarse a la superficie y tirar de la herramienta, haciendole perder el control de la misma. No ponga en funcionamiento la herramienta el_ctrica mientras la transporte a su lado. El contacto accidental con el accesorio rotativo podrfa enganchar su ropa y tirar del accesorio hacia su cuerpo. Limpie periodicamente los orificios de ventilacion de la herramienta el_ctrica. El ventilador del motor atraera el polvo dentro de la caja protectora y la acumulacidn excesiva del metal en polvo puede ocasionar riesgos electricos. No utilice la herramienta el_ctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrfan prender fuego a estos materiales. No utilice accesorios que requieran liquidos refrigerantes. El utilizar agua u otros refrigerantes Ifquidos puede ocasionar electrocucidn o descarga. NO use escobillas de alambre con este protector para esmerilado de superficie. NO use discos abrasivos. NO esmerile ni corte metal con un disco de copa de diamante. Los fragmentos podrfan aflojarse y salir despedidos. SIEMPRE use un colector de polvo. introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos peligrosos. _ADVERTENCIA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io que podrfa causar dahos graves y permanentes alsistema respiratorio, asf como otras lesiones. Siempre use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo. _ADVERTENCIA: Antes de comenzar el trabajo, verifique para determinar la clasificacidn de riesgo del polvo producido. Utilice una aspiradora extractora de polvo industrial apropiada, de la clase de seguridad aprobada oficialmente, y en cumplimiento con sus normativas locales de control de riesgo del polvo. iL4DVERTENCIA: Utilice siempre proteccion auditiva personal apropiada. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la p6rdida auditiva. J_ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora en una superficie estable donde no pueda moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar tropezones o ca(das. Puede resultar en lesiones corporales serias. i_ADVERTENOIA: use SIEMPRE lentes de seguriad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operaci6n de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE Ileve equipo de seguridad certificado: • Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3). • Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19) • Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA. AADVERTENOIA: algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son: • plomo de algunas pinturas en base a plomo, • polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y • arsenicoycromo provenientes de madera tratada qufmicamente. Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas: trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas. • Evite el contacto prolongado con polvo generado per el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccion. Vista ropas protectoras y lave las areas de la piel expuestas con agua y jabdn. Si permite que el polvo se GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS COMPONENTES (FIG. 1) AADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podrfa producir lesiones corporales o dahos. A. Puerto de polvo B. Tornillo de fijaciOn de la abrazadera C. FaldOn de escobilla sustituible D. Agujero de remocion de escobilla sustituible 21 E. Puerta de perfil F. Leng0eta de puerta de perfil G. Palanca de abrazadera La cubierta protectora para esmerilado de superficie es una herramienta profesional. NO permita que los ni_os toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber6, ser supervisado. Las herramientas electricas a ser utilizadas con este aditamento est6,n disponibles con un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar alguna herramienta electrica, por favor pOngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www. dewalt.com. FIG. 1 A ASSEMBLY E (FIG. 1, 2) _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIEMPRE apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajuste alguno, o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente, D C USO DEBIDO La cubierta protectora para esmerilado de superficies de concreto fue dise_ada para eliminar el polvo de los siguientes: esmerilado, nivelado y pulido de superficies de concreto. Puede eliminar el polvo al eliminar la pintura, el pegamento y el adhesivo de las superficies. AI usar la esmeriladora adecuada, el disco de diamante de esmerilar y la aspiradora extractora de polvo, se puede eliminar la mayor cantidad de polvo est6,tico y transportado por el aire, que sin el uso de la cubierta protectora para esmerilado de superficie podr[a contaminar el entorno de trabajo o suponer un riesgo elevado para la salud del operador y de las personas a su alrededor. Esta esmeriladora para superficies de concreto debe usarse SIEMPRE con una aspiradora extractora de polvo dise_ada para la eliminaciOn de polvo de concreto. NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de liquidos o gases inflamables. C6mo montar y sacar la cubierta protectora para esmerilado de superficie 1. Siga las instrucciones de Montaje y desmontaje del protector en el manual de la herramienta para quitar el protector de la esmeriladora. 2. Abra la palanca de abrazadera (G) en la cubierta protectora para esmerilado de superficie y alinee las leng0etas (H) en la cubierta protectora para esmerilado de superficie con las ranuras (I) de la caja de engranaje de la esmeriladora. 3. Con la palanca de la abrazadera abierta, gire la cubierta a la posiciOn de trabajo deseada. La cubierta protectora para 22 esmerilado de superficie debe posicionarse operador para proteger al operador. FIG.2 entre el eje y el Montaje seco superficie de copa B 4. Cierre la palanca de abrazadera para asegurar la cubierta protectora para esmerilado de superficie a la caja de engranajes. Apriete el tornillo de fijaciOn de la abrazadera (B) para asegurar que la cubierta est6,asegurada a la caja de engranajes. Para mejor posicionamiento, el disco de diamante debe pasar sobre las escobillas 3,18 mm (1/8 pulg.). Si la piedra diamantada pasa dentro de la cubierta o se encuentra m6,s arriba que 6,35 mm (1/4 pulg.), la cubierta no funcionar6, adecuadamente. AVISO: No apriete el tornillo de fijaciOn de la abrazadera (B) con la palanca de abrazadera en posiciOn abierta. Puede ocasionar da_os indetectables a la cubierta protectora para esmerilado de superficie o al 6,reade montaje. AVISO: Si la cubierta protectora para esmerilado de superficie no puede ajustarse con el tomillo de fijacidn de la abrazadera, no use la herramienta, y Ileve la herramienta y la cubierta protectora para esmerilado de superficie a un centro de servicio para repararla o cambiarla. 5. Para quitar la cubierta protectora para esmerilado de superficie, abra la palanca de abrazadera, gire la cubierta protectora para esmerilado de superficie para alinear las ranuras y las leng0etas, y levante la cubierta protectora para esmerilado de superficie. Extracci6n (Fig. de diamante (Fig. 3) Siga las instrucciones de montaje y uso de discos de corte en el manual de la herramienta y monte el disco de esmerilar. NO use discos de corte tipo 1 ni discos abrasivos. Se recomienda el uso de discos de diamante seco (J) para esta cubierta. La arandela de la pesta_a interna (K) debe instalarse detr6,s del disco, Io que permite quitar la herramienta libremente y un ajuste adecuado. G I de discos para FIG.3 J K_ de polvo 1, 4) i__,ADVERTENCIA: Onicamente use herramientas electricas recomendadas pot DE-:WALTcon este accesorio. Para m6,s informaciOn sobre las herramientas electricas de DEWALT compatibles con este accesorio, p0ngase en contacto con el proveedor local, Ilamando al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. i_ADVERTENCIA: Este accesorio DEBE usarse con un sistema extractor de polvo. SIEMPRE use una mascarilla protectora o antipolvo certificada. NOTA: Asegure que la conexiOn de la manguera es segura. NOTA: La cantidad de polvo retenido en la aspiradora extractora de polvo depende de su sistema de filtro. Consulte el manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener m6,s informaciOn. 23 Todas las cubiertas de recolecci6n de polvo de DEWALT est6,n dise_adas para funcionar con el conector universal DWV9000 de DEWALT. 1. Ajuste el conector DWV9000 (L) a la manguera del colector de polvo (K). 2. Desbloquee el conector DWV9000 (L) y deslfcelo sobre el puerto de polvo (A). 3. Cierre el conector DWV9000 (L) para asegurarlo. MANGUERAS TRADICIONALES EXTRACTORA DE POLVO fuente de alimentacion antes de realizar ajuste alguno, o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente, E_ADVERTENCIA: Pot su propia seguridad, lea el manual de instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo antes de usar los accesorios, De no seguir estas advertencias podrfan producirse lesiones corporales y graves dahos a la herramienta y al accesorio, Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice dnicamente repuestos originales, NOTA: La cantidad de polvo retenido en la aspiradora extractora de polvo depende de su sistema de filtro. Consulte el manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener m6,s informaciOn. 1. Asegure que se completaron todas las instrucciones de ensamblado. 2. Encienda la aspiradora extractora de polvo como se indica en el manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo. 3. Encienda la herramienta como se indica en el manual de instrucciones y permita que Ilegue a velocidad completa antes de hacer contacto con la superficie de trabajo. 4. Coloque la cubierta protectora para esmerilado de superficie en una superficie de trabajo plana como el suelo o una pared, y comience a esmerilar. 5. Cuando se complete el esmerilado de la superficie, apague la herramienta y desconectela de la fuente de alimentaci6n. Permita que la herramienta deje de girar antes de soltarla. NOTA: La cubierta protectora para esmerilado de superficie y la aspiradora extractora de polvo 0nicamente ser6,n eficaces si se usan con un disco de copa de diamante en una superficie plana. DE LA ASPIRADORA Ajuste la manguera de la aspiradora extractora de polvo recomendada al puerto de polvo (A). FUNCIONAMIENTO J_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIEMPRE apague la herramienta y descon_ctela de la 24 Aplicaci6n de uso en perfiles (Fig. 3. Presione el faldOn de escobilla nuevo en los agujeros de remociOn del faldOn de escobilla hasta que se asegure. Los faldones de escobilla de recambio estan disponibles a un costo adicional en el proveedor local o el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar cualquier accesorio, pOngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. 1) Esta cubierta para esmerilado de concreto tiene una caracteristica de puerta que permite esmerilado nivelado contra una pared. 1. Apague la herramienta y desconectela de lafuente de alimentaciOn. 2. Con la leng0eta de la puerta de perfil (C), gire la puerta de perfil hasta que se bloquee en la posiciOn abierta. 3. Conecte la herramienta a la fuente de alimentaciOn. 4. Posicione las manos y el cuerpo lejos del disco y de la abertura de la puerta. 5. Coloque el borde de la puerta en la superficie de trabajo, encienda la herramienta y comience a esmerilar. Quite la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. 7. Cuando se complete el esmerilado de la superficie, apague la herramienta y desconectela de la fuente de alimentaciOn. Permita que la herramienta deje de girar antes de soltarla. 8. Con la leng0eta de la puerta de perfil (C), gire la puerta hasta que se bloquee en la posiciOn cerrada. Limpieza _,ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire seco, al menos una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. AADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn neutro. Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido. MANTENIMIENTO AADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIEMPRE apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentaci6n antes de realizar ajuste alguno, o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. Cambio del fald6n de escobilla (Fig. Accesorios AADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT,el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los accesorios recomendados pot DFWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, pOngase en contacto con 1) 1. Apague la herramienta y desconectela de lafuente de alimentaciOn. 2. Quite el faldOn de escobilla desgastado de los agujeros de remociOn del faldOn de escobilla (D). 25 DFWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 VERACRUZ, VER ProlongaciOn D[az Mir0n #4280 - Col. Remes (229) 921 VILLAHERMOSA, TAB ConstituciOn 516-A- Col. Centro (993) 312 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecciOn y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la f6,brica DEWALT,en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas. PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO P61iza 5265 7016 5111 7100 de Garantia IDENTIFICACION DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: Mod./Cat.: Marca: N0m. de serie: (Datos para ser Ilenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiriO el producto: CULIACAN, SIN Blvd.EmilianoZapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av.La Paz #1779 - Col. AmericanaSector Jub,rez (33)3825 6978 MEXICO, D.F. EjeCentral L_,zaroCb,rdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55)5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 Este producto est6, garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaciOn. Nuestra garant[a incluye la reparaciOn o reposici0n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportacion razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garant[a deber6, presentar su herramienta y esta pOliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiriO el producto, de no contar con esta, bastar6, la factura de compra. 26 GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS EXCEPCION ES Esta garant[a no ser6, v6,1idaen los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa_a; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrar6, una relaciOn de sucursales de servicio de f6,brica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podr6, hacer efectiva su garant[a y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantia limitada Si no est6, completamente satisfecho con el desempe_o de su m6,quina herramienta, Ib,ser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podr6, devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMI_RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaciOn de la garant[a especffica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaciOn. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. por tres a_os DEWALT reparar6,, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaciOn del producto, por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garant[a e informaciOn acerca de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en www.dewalt. com o dirigase al centro de servicio m6,s cercano. Esta garant[a no aplica a accesorios o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos, adem6,s de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. Adem6,s de la garant[a, las herramientas DEWALTest6,n cubiertas por: 1 AI_IO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendr6, la herramienta y reemplazar6, las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no est6,n cubiertas. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

DeWalt DWE46151 TYPE 1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario