Kenwood DNX 8120 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
DNX8120
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
DDX812
DDX8032BT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-4091-00/00 (KW/RW)
2 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Operaciones básicas 10
Cómo escuchar la radio 29
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 29
Modo de búsqueda 30
Memoria automática 30
Memoria manual 31
Selección de preajustes 31
Texto de radio 32
Ajuste del nombre de emisora 32
Información de tráfico 33
Búsqueda por tipo de programa 33
Cómo observar imágenes/archivo de
video 26
Función en la pantalla de reproducción 26
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 26
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 27
Control de imagen 28
Selección de carpetas 28
Cómo leer este manual 4
Antes de utilizar 6
Notas 7
Control de navegación 14
Uso del sistema de navegación 14
Control de otras fuentes mientras se visualiza
la pantalla de navegación 14
Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta
de memoria SD (DNX8120 solamente) 16
Cómo escuchar discos de música y
archivos de audio 23
Funciones durante la visualización de la pantalla
de control 23
Ajuste de nombre de disco 25
Selección de carpetas (función o archivo de
audio) 25
Control del iPod 34
Conexión de un iPod 34
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 34
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 35
Lista del iPod 36
Visualización de DVD/VCD & Escuchar
audio de DVD 18
Funciones en la pantalla de reproducción 18
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 19
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 20
Menú de disco DVD 21
Control de zoom VCD 22
Control de dispositivos USB 37
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 37
Lista USB 38
Selección de carpetas 38
Visualización de TV 39
Función durante la pantalla de TV 39
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 39
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 40
Modo de búsqueda 41
Memoria automática 41
Memoria manual 42
Selección de preajustes 42
Ajuste del nombre de emisora 43
Control de Sirius/XM (solamente en el
área de ventas de Norte América) 44
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 44
Búsqueda de canales 45
Memoria de canales 45
Búsqueda directa de canales 46
Control de audio de Bluetooth 47
Antes de utilizar 47
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 47
Control de alimentación del dispositivo
externo 48
Indice
Español 3
Menú de configuración 64
Menú de configuración 64
Configuración de audio 64
Configuración del altavoz 65
Nivel de canal 66
Configuración de DTA 67
Configuración de red de cruce 68
Configuración de DVD 69
Configuración de idioma 70
Configuración de nivel de bloqueo para
menores 71
Configuración de sistema 72
Configuración de la interfaz AV 73
Interfaz de usuario 74
Configuración del botón fuente directa 76
Introducción de fondos 76
Eliminación de fondos 77
Selección de fondos 77
Ajuste del panel táctil 78
Configuración del reloj 78
Configuración del monitor 79
Configuración de códigos de seguridad 80
Desactivar el código de seguridad 82
Configuración de iPod 82
Configuración de Sirius 83
Configurar el código parental del Sirius 83
Configurar el bloqueo parental del Sirius 84
Selección del canal de bloqueo parental
del Sirius 85
Configuración de Bluetooth 86
Registro de la unidad Bluetooth 86
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth 87
Registro de la unidad Bluetooth especial 88
Conexión de la unidad Bluetooth 88
Eliminación de la unidad Bluetooth 89
Configuración de DivX 89
Memoria de configuración 90
Configuración de EXT SW 91
Códigos de idioma de DVD 104
¿Ayuda? Resolución de problemas 105
¿Ayuda? Error 106
Especificaciones 108
Control de audio 92
Menú de control de audio 92
Control de audio 92
Control del ecualizador 93
Configuración del ecualizador gráfico 93
Control de zona 94
Control SRS WOW 94
Configuración del usuario de SRS WOW 95
Control de surround 95
Ajuste del control de surround 96
Posición 96
Control fino de posición 97
Introducción de caracteres 50
Cómo utilizar la pantalla de introducción de
caracteres 50
Control de pantalla 51
Control de la unidad manos libres 52
Antes de utilizar 52
Descarga de la agenda telefónica 52
Función de pantalla de control 52
Al recibir una llamada 53
Llamar introduciendo el número telefónico 54
Marcado rápido 54
Control de los servicios por tono 55
Marcar con la agenda telefónica 55
Realizar una llamada utilizando el registro
de llamadas salientes/entrantes 57
Marcar por medio de reconocimiento
de voz 57
Configuración del teléfono manos libres 58
Registro de voz 59
Registro de voz para la palabra clave 60
Preestablecer el número telefónico 61
SMS (Servicio de mensajes cortos) 62
Mando a distancia 98
Instalación de las pilas 98
Interruptor de modo de mando a distancia 98
Operaciones habituales (modo AUD) 99
DVD/Audio de DVD/VCD/CD/Archivos de
audio (modo DVD) 100
Radio (modo AUD) 101
NAVI (modo NAVI) 102
TV (modo TV) 103
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica 49
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número
de memoria.
Página siguiente 3
El ejemplo de operación anterior con la marca
difiere de la operación real.
4 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Cómo leer este manual
Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus
operaciones.
Las visualizaciones y paneles mostrados en este
manual son ejemplos utilizados para ofrecer
explicaciones de las operaciones.
Por este motivo, pueden ser diferentes de las
visualizaciones o paneles reales, o algunos
patrones de visualización podrían ser diferentes.
Español 5
6 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
2ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, adopte las
siguientes precauciones:
• Para evitar que se produzca un cortocircuito, no
introduzca o deje objetos metálicos (tales como
monedas o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras
está conduciendo durante un periodo prolongado de
tiempo.
Cómo reiniciar su unidad
• Si la unidad o la unidad conectada no funciona
correctamente, pulse el botón de reinicio. La unidad
regresa a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de
reinicio.
• Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón de
reinicio. Al pulsar el botón de reinicio con el dispositivo
USB instalado puede dañar los datos contenidos en el
dispositivo USB. Para saber cómo quitar un dispositivo
USB, consulte <Reproducción de un dispositivo USB>
(página 10).
Botón de reinicio
Limpieza de la unidad
Si la placa delantera de la unidad aparece manchada,
límpiela con un trapo suave seco.
Si la placa delantera está muy manchada, limpie las
manchas con un trapo humedecido con un producto de
limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo con un
trapo suave seco.
¤
Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador
directamente en la unidad puede afectar a sus piezas
mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo
o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol
puede rayar la superficie o borrar caracteres.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío,
puede aparecer vapor o condensación en la lente del
reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en
la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan.
En tal caso, retire el disco y espere hasta que se
evapore la condensación. Si la unidad no opera de la
manera normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
Antes de utilizar
Manejo de discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco
con cinta adherida.
• No utilice accesorios para discos.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen
rebabas, utilice el disco únicamente después de haber
eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc.
Discos que no pueden utilizarse
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie
de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad puede reproducir solamente los CDs con
.
Esta unidad puede que no reproduzca correctamente
discos que no tengan la marca.
• No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW que
no haya sido finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su
manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
• Si intenta cargar un disco de 3 pulgadas con su
adaptador en la unidad, el adaptador podría separarse
del disco y averiar la unidad.
Otras notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con
su distribuidor Kenwood.
• Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su
distribuidor Kenwood para asegurarse de que
funcionan con su modelo y en su zona.
• Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres de
la ISO 8859-1 pueden mostrarse.
• Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí donde el
servicio no esté admitido por ninguna emisora.
Español 7
Unidades de navegación que pueden
conectarse en esta unidad (DDX812/
DDX8032BT solamente)
• KNA-G510* • KNA-DV4100
• KNA-DV3100 • KNA-DV2100
* Actualice el software de navegación a la última versión.
Para saber como actualizar el software, consulte el
manual de instrucciones de la unidad de navegación.
iPod que puede conectarse a esta unidad
Puede controlar un iPod desde esta unidad conectando
un iPod (producto comercial) con un conector Dock
utilizando un cable de conexión iPod opcional (KCA-
iP300V).
Los siguientes iPods pueden controlarse desde la unidad.
• iPod nano
• iPod nano (Segunda Generación)
• iPod nano (3a Generación)
• iPod de quinta generación (iPod con video)
• iPod classic
• iPod touch
Actualice el software del iPod a la versión más reciente.
Compatible solamente con el audio de iPod Touch.
Al conectar su iPod en esta unidad con un accesorio
opcional como el cable de conexión de iPod (KCA-
iP300V), puede suministrar energía a su iPod así como
también cargarlo mientras reproduce música. No
obstante, la alimentación de esta unidad debe estar
activada.
Sintonizadores de TV que puede
conectarse a esta unidad
• KTC-V300N
Acerca del sintonizador de radio satélite
Esta unidad es compatible con los sintonizadores de
radio satélite que son puestos en venta por SIRIUS y XM.
Los accesorios opcionales de abajo son necesarios para
la conexión.
Sintonizador SIRIUS : Cable de conversión CA-SR20
Sintonizador XM : Caja de Interfaz XM KCA-XM100
Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de
radio satélite.
Acerca del radio HD
Al conectar un radio HD, se deshabilitan las funciones del
sintonizador de la unidad y cambian a las funciones del
sintonizador de radio HD.
Con el sintonizador de radio HD, puede utilizar las
mismas funciones que las del sintonizador. Consulte las
funciones del sintonizador para saber cómo utilizar estas
funciones.
Lista de discos reproducibles
Tipos de
disco
Estándar Soporte Observación
DVD DVD de vídeo
DVD de audio
DVD-R
Reproducción de MP3/WMA/
AAC/JPEG/MPEG/DivX
Multi-capa/Multisesión/
(La reproducción depende
del sistema de autor)
Compatible con discos de 8
cm (3 pulgadas)
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Doble capa)
Solamente formato de video
DVD+R DL
(Doble capa)
DVD-RAM ×
CD CD de música
Discos CD-TEXT/8 cm (3
pulgadas) admitidos.
CD-ROM
Reproducción de MP3/WMA/
AAC/JPEG,
Multisesión admitida
Escritura por paquetes
admitida.
CD-R
CD-RW
DTS-CD
CD de vídeo (VCD)
CD de súper vídeo ×
CD de fotos ×
CD-EXTRA
%
Sólo pueden reproducirse la
sesión de música del CD.
HDCD
%
Calidad de sonido de CD de
música normal
CCCD ×
Otros Disco dual ×
CD de súper audio
%
Sólo puede reproducirse la
capa de CD.
: Es posible la reproducción.
% : La posible la reproducción parcialmente.
× : La reproducción es imposible.
Al adquirir contenidos con DRM, compruebe el código
de registro en el <Configuración de DivX> (página 89). El
código de registro cambia cada vez que un archivo con el
código de registro mostrado se reproduce para protegerlo
contra su posible copia.
Uso del "DualDisc"
Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie
del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos
al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie
del CD de música no cumple con el estándar de CD, la
reproducción puede resultar imposible.
(Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales
estándar de DVD y otra con señales de CD de música.)
Notas
8 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Acerca de los archivos de audio
Archivo de audio reproducible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Si se graba música de CD normal y otros sistemas de
reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá
el sistema de reproducción grabado en la primera
configuración.
Soporte de disco reproducible
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo
largo.
• Dispositivo USB reproducible
Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP300V
Sistema de archivos de dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio estén conformes con los
estándares enumerados anteriormente, la reproducción
puede resultar imposible dependiendo de los tipos y
condiciones del soporte o dispositivo.
Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado
a continuación, los archivos se reproducen en un
orden de a .
CD
v

()
<: Folder
v: Audio 

v

v
v
v.

v
Carpeta
Archivo de audio
Se encuentra disponible un manual en línea sobre
los archivos de audio en el sitio, www.kenwood.
com/audiofile/. En este manual en línea, se
proporciona información detallada y notas que no se
encuentran en el proporcionado. Asegúrese de leer
completamente el manual en línea.
En este manual, la palabra "Dispositivo USB" se utiliza
para las memorias flash y los reproductores de audio que
cuentan con terminales USB.
En este manual, "iPod" se refiere al iPod conectado con el
KCA-iP300V (accesorio opcional).
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo aceptables
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensiones
mpg, mpeg, m1v, m2v, divx, div, avi
Notas
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, iPod con KCA-iP300V
Los discos aceptables, los formatos de los discos,
los nombres de archivos y carpetas y el orden de
reproducción son los mismos que los de los archivos de
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.
Acerca de los archivos de imagen
Archivos de imagen aceptables
JPEG
• Extensiones
jpg, jpeg
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW,
Los discos aceptables, los formatos de los discos,
los nombres de archivos y carpetas y el orden de
reproducción son los mismos que los de los archivos de
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.
Acerca del dispositivo USB
• Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se
reproduce primero la música que ha sido reproducida
por el iPod.
En este caso, se muestra "RESUMING" sin mostrar un
nombre de carpeta, etc. Al cambiar el elemento de
exploración se mostrará un título correcto, etc.
• Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza
"KENWOOD" o "" en el iPod para indicar que no
puede operar el iPod.
• Al conectar el dispositivo USB en esta unidad, se puede
cargar hasta que se encienda la unidad.
• Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no
moleste para la conducción adecuada del vehículo.
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de
un concentrador USB o un lector multi tarjetas.
• Realice copias de seguridad de los archivos de audio
utilizados en esta unidad. Los archivos podrían borrarse
dependiendo de las condiciones de funcionamiento
del dispositivo USB.
No ofreceremos ningún tipo de compensación por
cualquier daño que surja del borrado de los datos
almacenados.
• No se suministra ningún dispositivo USB con esta
unidad. Deberá comprar un dispositivo USB disponible
en el mercado.
• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso del
CA-U1EX (opcional).
No se garantiza la reproducción normal cuando se
utilice un cable que no sea un cable USB compatible.
La conexión de un cable cuya longitud total sea
superior a 5 m puede provocar una reproducción
anormal.
Español 9
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en
el que se comercializan.
Marcas obligatorias de funcionamiento
Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la
de reproducción, podría estar limitada dependiendo de
la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En
este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla.
Para obtener más información, consulte el manual del
disco.
Marca de
prohibición
Discos con un periodo limitado de uso
No deje discos con un periodo limitado de uso en esta
unidad. Si carga un disco caducado, puede que no sea
capaz de extraerlo de la unidad.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
Marcas de discos DVD
Símbolo Descripción
ALL
Indica un número de región. Los discos con esta marca
pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD.
8
Indica el número de idiomas grabados. Pueden
grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede
seleccionar el idioma que desee.
32
Indica el número de idiomas para subtítulos grabados.
Pueden grabarse hasta 32 idiomas.
9
Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde
diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo
favorito.
16:9 LB
Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca
de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho
(16:9) se visualizará en una pantalla estándar de
TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e
inferior de la pantalla (letter box).
ABCDE
10 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Operaciones básicas
Ajusta el volumen
D
Atenúa el volumen
Pulse para atenuar el volumen.
Vuelva a pulsarlo para cancelar el silenciamiento.
E
Activa y desactiva la alimentación
Pulse el botón para activar la alimentación.
Al pulsar el botón y mantenerlo pulsado por 1
segundo o más, se apaga la alimentación.
C
Activa el sistema de navegación
Pulse el botón para cambiar la visualización a la
pantalla del sistema de navegación.
B
Reproducción de un dispositivo USB
Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática.
Debe actualizar la base de datos si utiliza un dispositivo USB que sea diferente al que utilizado antes o si ha
reemplazado los archivos de audio en el dispositivo USB. Para la información concerniente a la actualización
de la base de datos, consulte <Funciones durante la visualización de la pantalla de control> en control de
dispositivos USB (página 37).
Extracción del dispositivo USB
Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después extraiga
el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 37).
¤
La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos
contenidos en el dispositivo USB.
Si se selecciona la fuente USB cuando no se encuentra conectado un dispositivo USB, se
visualizará "No Device".
Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará desde el
punto en el que se detuvo por última vez. Incluso de se extrae el dispositivo USB y se
vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por
última vez a no ser que los contenidos del dispositivo USB hayan cambiado.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado.
Español 11
Reproducción de un disco
Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse.
Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento
deseado.
Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 7) para obtener una lista de los discos y
formatos admitidos.
Remoción del disco
Pulse el botón (Expulsar).
A
Selección de una fuente
Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la fuente.
Pantalla de selección de todas las fuentes
6
1
1
7
8
9
10
2
3
4
11
11
5
Pantalla de selección de fuente favorita
12
C
1 Desplaza la visualización de fuente.
2 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo.
Consulte <Control de alimentación del dispositivo
externo> (página 48).
3 Cambia el diseño de la pantalla cada vez que se pulsa.
4 Muestra la pantalla de manos libres. (página 52)
5 Pulse por al menos 2 segundos para borrar los
botones. Toque la pantalla para volver a visualizar los
botones.
La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo conectado.
En adición, no puede pulsar el botón de la fuente que no esta
disponible en ese momento.
Los siguientes botones siempre se muestran en la
pantalla de selección de fuente y en la pantalla de control
de fuente.
6 Visualización de reloj
7 Visualiza la pantalla de selección de fuente.
La visualización cambia entre la pantalla de selección
de fuente favorita y la de selección de todas las
fuentes tocando el botón.
8 Visualiza la pantalla de control de fuente.
9 Visualiza la pantalla del menú de control de audio.
(página 92)
p Visualiza la pantalla del menú de configuración.
(página 64)
q Ajusta el volumen.
w Visualiza la pantalla de todas las fuentes.
Para saber cómo registrar los botones de fuente frecuentemente
utilizados en la pantalla de selección de fuente favorita consulte
<Configuración del botón de fuente directa> (página 76).
ABC
12 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Operaciones básicas
Cambia a retrovisión
Pulse por más de 1 segundo para cambiar a la
vista trasera.
Pulse otra vez por más de 1 segundo para
reanudar la visualización normal.
• Las funciones del botón [NAV] se pueden cambiar a
la función de desactivación de visualización. Consulte
<Configuración de sistema> (página 72) para el ajuste de
la función del botón [NAV].
A
Cambia al control de manos libres
Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de
control de manos libres.
Pulse otra vez por más de 1 segundo para
reanudar la visualización normal.
B
Activa el modo de búsqueda
Púlselo por más de 1 segundo para cambiar al
modo de Búsqueda.
C
Español 13
Cambio de la pantalla de funciones
La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón.
Pantalla de navegación
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de reproducción
de imagen o video
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video
P 0:00:05
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
O
O
Botón de control fácil
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
Botón de control fácil
• Para las funciones de los botones de control fácil, consulte <Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de
navegación> (página 14).
B
14 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Uso del sistema de navegación
Visualiza la pantalla del sistema de navegación
y hace que la función de navegación esté
disponible.
1 Visualización de la pantalla de navegación
2 Configuración del funcionamiento del
sistema de navegación
Pulse el botón del sistema de navegación que
aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES del SISTEMA DE NAVEGACIÓN
para obtener información acerca del uso del
mismo.
Puede configurar el funcionamiento del sistema de
navegación cuando no se muestra nada más en la
pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel
de control rápido, elimínelo antes.
Para el DDX812/DDX8032BT, necesita conectarse un
sistema de navegación opcional. Consulte <Unidades
de navegación que pueden conectarse en esta unidad>
(página 7) para las unidades de navegación que se
pueden conectar.
Control de navegación
Control de otras fuentes mientras se
visualiza la pantalla de navegación
La fuente seleccionada puede controlarse
mientras se visualiza la pantalla de navegación.
1 Visualizar los botones de control fácil
Al seleccionar "DVD":
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
2
3
4 5
1
6
3
1 : Cambia entre los botones [SCRN], [TEL] y
[EXT SW] cada vez que se pulse este.
SCRN: Visualiza la pantalla de control de
pantalla.
Consulte <Control de pantalla>
(página 51).
TEL: Visualiza la pantalla de manos libres.
(página 52)
EXT SW: Visualiza la pantalla de control
del dispositivo externo. Consulte
<Control de alimentación del
dispositivo externo> (página 48).
2 Ajusta el volumen.
3 Durante la reproducción de un DVD :
Selecciona un capítulo.
Durante la reproducción de un VCD :
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
Durante la reproducción de un CD :
Selecciona la música.
Durante la reproducción de un archivo de
audio, de video o de imagen :
Selecciona un archivo.
Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación.
Español 15
4 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca. (solamente en
la reproducción de DVD)
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "USB" o "iPod":
P 0:00:05
iPod
IN
7 7
8
9
7 Durante la reproducción de un iPod :
Busca música o video.
Durante la reproducción USB :
Selecciona un archivo.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "TUNER":
IN
A M F M
98 .1 MHz
FM1
TUNER
10 10
11
11
12
p Sintoniza una emisora.
q Cambia la banda (a AM o FM 1/2/3).
w Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "SIRIUS" o "XM":
100 ch
SIRIUS SR 1
INSEEK1
SEEK
Band
13 13
15
14
16
e Sintoniza una emisora.
r Cambia la banda.
Sirius : SR1/ SR2/ SR3/ SR4
XM : XM1/ XM2/ XM3/ XM4
t Activa el modo de Búsqueda.
SEEK 1 : Sintoniza los canales uno por uno.
SEEK 2 : Selecciona los canales en la
memoria uno por uno.
y Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "TV":
17 17
20
18
19
u Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 41)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
i Cambia entre TV1 y TV2.
o Activa el modo de Búsqueda.
; Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "Bluetooth":
21 21
24
22
23
a Selecciona un archivo.
s Reproduce.
d Pausa.
f Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Los botones de control fácil se ocultan al tocar el centro
de la pantalla.
16 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Control de navegación
Acceso a la ranura de inserción de
la tarjeta de memoria SD (DNX8120
solamente)
Se utiliza una tarjeta de memoria SD para
actualizar los mapas.
1 Pulse [SRC] para activar la alimentación
2 Pulse [0] para cerrar el panel
3 Pulse [0] durante al menos 1 segundo
para abrir totalmente el panel
Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES del SISTEMA
DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del
método de actualización.
Español 17
18 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD
Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones.
Para el método básico para saber como ver DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 98).
Funciones en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Pantalla de reproducción de DVD
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
1 2
3
5 4
6
7
1 Visualización del número de título
2 Visualización del número de capítulo
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Área de búsqueda de capítulos en avance
Selecciona el siguiente capítulo.
5 Área de búsqueda de capítulos en
rebobinado
Selecciona el capítulo anterior.
6 Área de botones de control del menú de
disco DVD
Visualiza los botones de control del menú
de disco (página 21).
Aparece la pantalla de control resaltada
al pulsar mientras se visualiza el menú
principal del DVD.
7 Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
Pantalla de reproducción de audio de DVD
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Group
1
Track
1
DVD AUDIO
DVD AUDIO
8 9 10
12 11
13
14
8 Visualización del número de grupo
9 Visualización de número de pista
p Visualización de tiempo de reproducción
q Área de búsqueda de pista en avance
Selecciona la siguiente pista.
w Área de búsqueda de pista en retroceso
Selecciona la pista anterior.
e Área de botones de control del menú de
disco DVD
Visualiza los botones de control del menú
de disco (página 21).
r Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
Pantalla de reproducción de VCD
Mode:Full
P 0:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
15
16
18 17
19
20
t Visualización de número de escena/pista
y Visualización de tiempo de reproducción
Español 19
u Área de búsqueda de escena/pista en
avance
Selecciona la siguiente escena (cuando PBC
está activado) o siguiente pista (cuando PBC
está desactivado).
i Área de búsqueda de escena/pista en
rebobinado
Selecciona la escena anterior (cuando PBC
está activado) o pista anterior (cuando PBC
está desactivado).
o Área del botón de control de zoom
Visualiza los botones de control de zoom
(página 22).
; Área del botón de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. También, puede visualizarse la información
automáticamente al actualizarse.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
2
1
3
1
4
1 Búsqueda de capítulos (durante la
reproducción de DVD)
Busca un capítulo.
Búsqueda de pista (durante la reproducción
de audio de DVD)
Busca una pista.
Búsqueda de escenas/pistas (durante la
reproducción de VCD)
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
2 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
4 Cambia a la pantalla de reproducción.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
20 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
Durante la reproducción de un DVD
1
2
6
7
87
10
9
11
9
12
12
13
14
15
19
3
4
5
18
17
16
Durante la reproducción de audio de DVD
1
2
6
7
87
10
9
11
9
12
12
13
14
15
19
3
4
5
18
17
16
Durante la reproducción de un VCD
20
21 22
18
23
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización del número de título (durante
la reproducción de DVD)
Visualización del número de grupo (durante
la reproducción de audio de DVD)
3 Visualización del número de capítulo/
escena/pista
4 Visualización del modo de reproducción
5 Visualización de tiempo de reproducción
6 Visualización de la etiqueta del volumen
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
7 Avance o retroceso rápidos.
8 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
9 Selecciona un capítulo, una escena o una
pista.
Al pausar la reproducción, toque este botón
para iniciar el avance de un solo cuadro.
p Inicia la reproducción o hace una pausa.
q Expulsa el disco del reproductor de discos
integrado.
w Avance o rebobinado lento. (durante la
reproducción de DVD)
e Cambia a visualización de botones.
r Cambia entre las operaciones de repetir
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Repetición de título, repetición de
capítulo, Desactivar repetición
Audio de DVD: Repetición de grupo,
repetición de pista,
Desactivar repetición
VCD: Repetición de pista, Desactivar
repetición (disponible cuando la
función PBC está desactivada)
t Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
y Cambia la visualización del tiempo de
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Capítulo, Título, Títulos restantes
Audio de DVD: Pista, Grupo, Grupo restante
VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo
es efectivo si la función PBC está
desactivada)
u Indicador de funciones
i Aparece cuando se inserta un disco.
Español 21
o Indicador de sonido
; Activa o Desactiva la función PBC del VCD.
(sólo cuando se está utilizando un VCD Ver
2.0)
a Aparece al encender el PBC.
s Indicador de versión de VCD
d Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
Menú de disco DVD
Selecciona una opción del menú de disco DVD.
1 Visualizar la pantalla de control del menú
de discos
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
Ente rEnte r Canc e lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1
6
8
5
7
2
34
3
33
1 Abre el menú.
2 Regresa a la pantalla del menú de discos.
3 Selecciona una opción del menú.
4 Introduce su selección de menú.
5 Regresa a la pantalla del menú anterior.
6 Visualiza el menú principal.
7 Control de iluminación.
8 Borra el control del menú de discos.
Control de iluminación
Es posible seleccionar un capítulo y un título
para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la
pantalla, puede seleccionar el menú de DVD.
Ente rEnte r Canc e lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
Hi gh l i gh t On
Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón
[FNC].
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
2 Seleccionar opciones del menú de discos
Menú de disco
Ente rEnte r Canc e lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
Page–Page–
Page+Page+
9
1513 10
11 12
14
14
14
Página siguiente 3
22 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD
9 Abre el control de menú.
p Activa el ángulo de imagen.
(solo durante la reproducción programada)
q Activa el idioma de subtítulos.
(solo durante la reproducción programada)
w Activa el idioma de audio.
(solo durante la reproducción programada)
e Visualiza la pantalla de control de zoom.
r Selecciona una imagen. (Solamente durante
la reproducción de audio de DVD)
t Borra el control del menú de discos.
Control de zoom
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
x2
Canc e lCanc e l
ZoomCtrlZoomCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
16
17
17
17 17
18 19
y Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2
veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada
vez que se pulsa.
u Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
i Regresa a la pantalla del menú de discos.
o Borra el control del menú de discos.
Control de zoom VCD
Muestra una pantalla VCD ampliada.
1 Visualizar la pantalla de control de zoom
Mode:Full
P 0:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
x2
ZoomCtrlZoomCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
1
2
2
2
2
3
1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2
veces o desactivar) cada vez que se pulsa.
2 Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
3 Elimina el botón de control de zoom.
Español 23
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio.
Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte <Operaciones básicas>
(página 10).
Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse.
Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
o
Durante la reproducción de CD
14 15
10 11 12
1
4
5
65
8
7
9
7
13
2
3
17
16
1918
1 Visualización de número de pista (música)
2 Visualización del modo de reproducción
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Visualización de información de música
Selecciona el nombre del disco (consulte
<Ajuste de nombre de disco>, página 25),
texto del disco o texto de la pista.
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
5 Avance o retroceso rápidos.
6 Detiene la reproducción en el reproductor
de discos integrado. Cuando se pulsa
dos veces, el disco se reproducirá desde
el comienzo la próxima vez que este se
reproduzca.
7 Selecciona una pista.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Expulsa el disco del reproductor de discos
integrado.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (la pista actual).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
e Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
r Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
t Cambia el tiempo de reproducción entre
Pista, disco y tiempo restante de disco.
y Indicador de funciones
u Aparece cuando se inserta un disco.
i Configura un nombre para el disco que se
está reproducción. Consulte <Ajuste de
nombre de disco> (página 25).
o Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
Página siguiente 3
24 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Durante la reproducción de archivos de
audio
14 15
11
12
76
98
10
13
16
20
18
19
1
2
5
3
4
6
8
11
17
21
23
24
22
1 Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
hay pantalla de reproducción, se visualizará
un papel tapiz.
2 Visualización de carpetas y números de
archivos
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
(desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
7 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
8 Selecciona un archivo.
9 Inicia la reproducción o hace una pausa.
p Expulsa un disco.
q Selecciona una carpeta.
w Cambia a visualización de botones.
e Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
r Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
y Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
u Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
i Indicador de funciones
o Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE
; Aparece cuando se inserta un disco.
a Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual.
s Puede buscar carpetas y archivos de audio a
través de una jerarquía. Consulte <Selección
de carpetas> (página 25).
d Visualiza la información de música (como
etiquetas y propiedades de contenidos)
del archivo de audio que se está
reproduciendo.
f Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
Español 25
Ajuste de nombre de disco
Asigna un nombre a un CD.
1 Reproducir un CD que desee nombrar
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
50) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
Selección de carpetas (función o archivo
de audio)
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en soportes y dispositivos según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Selecciona una canción
1
2
2
3
4
5
6
1 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Abre la carpeta seleccionada.
6 Regresa a la pantalla original.
26 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Cómo observar imágenes/archivo de video
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de video (archivo MPEG
1, MPEG 2 y DivX) y un archivo de imagen (archivo JPEG).
Función en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
1
2
5
6
4 3
1 Visualización de números de carpetas y
archivos
2 Visualización de tiempo de reproducción
3 Área de búsqueda de archivos en avance
Selecciona el siguiente archivo.
4 Área de búsqueda de archivos en
rebobinado
Selecciona el archivo anterior.
5 JPEG: Área de botón de control de imagen
(página 28)
DivX: Sub=Off, Audio 1/1
MPEG: Sin función
6 Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. También, puede visualizarse la información
automáticamente al actualizarse.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
O
O
1
1
2
3
1 Selecciona un archivo.
2 Detiene la reproducción.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Español 27
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
O
O
5
4
2
3
17
6
7
8
10
9
11 11
12
13
14
15
16
18 19
1
6
8
20
21
23
24
22
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización de carpetas y números de
archivos
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de la información de vídeo/
imagen
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
(desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
7 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
8 Selecciona un archivo.
9 Inicia la reproducción o hace una pausa.
p Expulsa un disco.
q Selecciona una carpeta.
w Cambia a visualización de botones.
e Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada canción o datos, una detrás de otra).
r Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
y Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
u Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
i Indicador de funciones
o Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE
; Aparece cuando se inserta un disco.
a Repite la reproducción del archivo de la
carpeta actual.
s Puede buscar carpetas y archivos a través
de una jerarquía. Consulte <Selección de
carpetas> (página 28).
d Muestra información del archivo que se está
reproduciendo.
f Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
28 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Control de imagen
Ajuste de la visualización de vídeo.
1 Inicia el control de imagen
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
2 Ajusta la visualización de vídeo
Exit
Picture Ctrl
2
1
3
4
1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente.
2 Gira en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Gira en el sentido de las agujas del reloj.
4 Finaliza el control de imagen.
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de vídeo/imágenes
almacenados en soportes y dispositivos según
una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Selecciona un archivo
1
2
2
3
4
5
6
1 Enumera carpetas y archivos de vídeo/
archivos de imagen.
La carpeta se abre cuando se toca y se
reproduce el archivo de video/imagen.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Abre la carpeta seleccionada.
6 Regresa a la pantalla original.
Cómo observar imágenes/archivo de video
Español 29
Cómo escuchar la radio
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones.
5
8
8
6
10
11
12
13
9
7
1
2
3
4
14
15
16
19
17 18
20
1 Visualización de banda
2 Número preestablecido
3 Visualización de frecuencia
4 Visualización de la información de la
emisora de radio.
Selecciona el Nombre de servicio del
programa, Nombre del título y artista,
Nombre de la emisora, Nombre de la
categoría 1/2 o Texto de radio.
En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control.
Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 98).
5 Activa o desactiva la función de información
de tráfico.
Consulte <Información de tráfico>, (página
33).
6 Cambia a la banda FM1/2/3.
7 Cambia a la banda AM.
8 Sintoniza una emisora.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 30)
para cambiar la frecuencia.
9 Cambia a visualización de botones.
p Activa o desactiva la función CRSC.
(solamente cuando se recibe la emisión FM)
q Selecciona el modo de Memoria
automática.
(Consulte la página 30 para <Memoria
automática>)
w Activa el modo de búsqueda.
(Consulte la página 30 para <Modo de
búsqueda>)
e Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
r Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
t Cuando aparecen los botones
P1
o
P6
, puede recuperar las emisoras de la
memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 30) o
<Memoria manual> (página 31).
y Ajusta un nombre a la cadena. Consulte
<Ajuste del nombre de emisora> (página
32).
u Busca una emisora por tipo de programa.
Consulte <Búsqueda por tipo de
programa> (página 33).
i Enumera y selecciona la emisora
memorizada. Consulte <Selección de
preajustes> (página 31).
o Visualiza la pantalla de texto de radio.
Consulte <Texto de radio> (página 32).
; Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
30 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
Toque o .
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Cómo escuchar la radio
Español 31
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Selección de preajustes
Enumera y selecciona la emisora memorizada.
1 Iniciar la selección de selecciones previas
2 Selecciona una emisora
1
1
2
4
3
1 Se desplaza por la lista.
2 Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
3 Cambia el nombre de la visualización de
la lista a nombre de emisora o nombre del
servicio de programas.
4 Regresa a la pantalla original.
: pulse durante # segundos.
32 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Texto de radio
Es posible visualizar el texto de radio. (solamente
cuando se recibe la emisión FM)
1 Seleccionar una emisora
2 Visualizar el texto de radio
3
2
2
1
1 Seleccione el nombre del servicio de
programas, el nombre del título y del artista,
nombre de la emisora, texto de radio plus o
texto de radio para la visualización de texto.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Desplaza la visualización del texto.
3 Regresa a la pantalla original.
Ajuste del nombre de emisora
Asigna un nombre a una cadena.
1 Sintonice la cadena a la que va a asignar
un nombre
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
50) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
Cómo escuchar la radio
Español 33
: pulse durante # segundos.
Información de tráfico
Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la
fuente dada cambiará a la información de tráfico
y se visualizará automáticamente.
1 Configurar el modo de información de
tráfico
Cuando dé comienzo el boletín de tráfico...
La pantalla de información de tráfico aparecerá
automáticamente.
Pantalla de información de tráfico
Es necesario que la función de información de tráfico
esté en la posición de encendido para que la pantalla de
información de tráfico aparezca automáticamente.
Durante la recepción de información de tráfico, el
volumen ajustado se recuerda de forma automática y
la próxima vez que pase a la información de tráfico, se
ajustará el volumen recordado.
Búsqueda por tipo de programa
Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo
de programa. (solamente cuando se recibe la
emisión FM)
1 Entrar en el modo de tipo de programa
2 Seleccionar un tipo de programa
2
2
1
1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para
seleccionar un tipo de programa.
2 Se desplaza por la lista de tipo de
programas.
3 Busca la emisora del tipo de programa
seleccionado
3
4
3 Búsqueda del tipo de programa.
Se visualiza cuando se selecciona el tipo de
programa.
4 Siga tocando durante más de 2 segundos,
la emisora actual recibida se registra para el
tipo de programa seleccionado.
34 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Control del iPod
Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP300V
(accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con
vídeo.
Conexión de un iPod
Conectar un iPod a esta unidad.
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
2 1
3
1 Área de búsqueda de música/video hacia
adelante
Selecciona la siguiente música/video.
2 Área de búsqueda de música/video hacia
atrás
Selecciona la música/video anterior.
3 Área de botones de visualización de
información
La información se visualiza durante 5
segundos.
Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes
de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si
lo conecta con los accesorios acoplados.
Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se
inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en
el propio iPod (función reanudar).
Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo,
aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la
pantalla de vídeo.
Al conectar un iPod, el mensaje "KENWOOD" aparece en
el iPod y el control del mismo se desactiva.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
O
O
1
21
.
1 Búsqueda de música/vídeo.
2 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Español 35
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Al reproducir video o imágenes, pulse el
botón [FNC].
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
O
O
o
5
6
10
8
9
7
1211
14
1
2 3
4
13
15 16
20
19
17
18
1 Foto de imagen
Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
hay pantalla de reproducción, se visualizará
un papel tapiz.
2 Número total de música en el iPod y la
visualización del número de música
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Pantalla de información de música/vídeo
Selecciona el título, nombre del artista,
nombre del álbum o nombre del iPod.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
7 Selecciona Música/Video.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Cambia a visualización de botones.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música o vídeo, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria.*
e Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
r Indicador de MUSIC o VIDEO
t Inicia o detiene la reproducción aleatoria
del álbum (reproduce aleatoriamente
canciones del álbum actual).*
y Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
u Visualiza la lista de categorías de música.
Consulte <Lista del iPod> (página 36).
i Visualiza la lista de categorías de video.
Consulte <Lista del iPod> (página 36).
o Visualiza la pantalla anterior de la lista de
música/vídeo. Consulte <Lista del iPod>
(página 36).
; Visualiza la pantalla de información de la
música/vídeo que se está reproduciendo.
* Desactivado cuando se reproduce un VIDEO.
36 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Lista del iPod
Enumera y busca la música/vídeos contenidos en
el iPod.
1 Visualizar la lista del iPod
2 Seleccionar música/vídeo
1
1
2
4
5
6
3
1 Activa la página de la lista.
2 Se listan las categorías y la música.
Toque un nombre de categoría para
moverse al nivel inferior. Si se visualiza un
título de música, la música se reproduce
tocándolo.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
3 Se reproduce toda la música en su
categoría.
4 Regresa a la categoría anterior.
5 Se desplaza a la categoría superior.
6 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
Control del iPod
Español 37
Control de dispositivos USB
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
5
2
4
3
10
8
9
7
12
11
6
1
13
14
15 16 17 18 19
1 Visualización de número de pista (música)
2 Visualización del modo de reproducción
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Visualización de información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
5 Retira el dispositivo USB.
Al mostrarse "No Device", el dispositivo USB
puede extraerse de forma segura.
Si desea reproducirlo de nuevo con el
dispositivo USB conectado, púlselo de
nuevo.
6 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)*
7 Selecciona un archivo.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Cambia a visualización de botones.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (la música actual).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
e Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
r Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)
t Actualiza la base de datos del archivo de
audio en el dispositivo USB.
y Visualiza la lista de carpetas. Consulte
<Selección de carpetas> (página 38).
u Visualiza la lista de categorías. Consulte
<Lista USB> (página 38).
i Visualiza la pantalla de información de la
música que se está reproduciendo.
o Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
* Deshabilitado durante el modo de lista de
reproducción.
Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de
esta unidad.
Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
38 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Lista USB
Enumera y busca la música contenida en el
dispositivo USB.
1 Visualizar la lista de categorías
2 Seleccionar una categoría
2
1
Cuando aparezca, la visualización del texto
se desplaza al presionarlo.
1 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
2 Regresa a la pantalla original.
3 Seleccionar música
9
8
4
4
5
6
7
3
3 Cambia al nivel inferior de la categoría.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
4 Se desplaza por la lista.
5 Enumera toda la música de la categoría
seleccionada.
6 Se desplaza al nivel superior de la categoría.
7 Se desplaza a la categoría superior.
8 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos. (Sólo
en el modo de Categoría)
9 Regresa a la pantalla original.
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en el dispositivo USB según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Seleccionar música
2
2
1
3
4
5
1 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Visualiza el archivo que se encuentra en
reproducción.
Control de dispositivos USB
Español 39
Visualización de TV
En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. Puede operar solamente el TV con el
sintonizador de TV accesorio opcional conectado.
Función durante la pantalla de TV
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de TV.
1 Visualizar la pantalla de TV
IN
AUTO1
AF
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV
TV TV1
2chGroup 1 Preset 1
1
3
6
7
5 4
2
1 Visualización del número de banda de TV
2 Visualización del número de memoria
3 Visualización del número de canal
4 Área de subida de canal
Incrementa el canal.
5 Área de bajada de canal
Disminuye el canal.
6 Área de cambio de banda
Cambia entre TV1 y TV2.
7 Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. También, puede visualizarse la información
automáticamente al actualizarse.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
2ch
Preset 1
SCRN
O
O
BAND SEEK
1
1
1 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 41)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
40 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
2ch
Preset 1
SCRN
O
O
BAND SEEK
1
2
3 4
5
6
6
7
9
10
11
12
8
13
14
15 16
1 Cambia a la pantalla TV.
2 Visualización de banda
3 Visualización del número de memoria
4 Visualización de canal
5 Visualización de información de canales
6 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 41)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
7 Cambia entre TV1 y TV2.
8 Cambia a visualización de botones.
9 Selecciona el modo de Memoria
automática.
Consulte <Memoria automática> (página
41).
p Activa el modo de búsqueda.
Consulte <Modo de búsqueda> (página
41).
q Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
w Indica el modo de búsqueda actual.
e Al utilizar los botones
P1
o
P6
, puede
recuperar los canales en la memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 41) o
<Memoria manual> (página 42).
r Ajusta un nombre a la cadena seleccionada.
(página 43)
t Enumera y selecciona la emisora
memorizada.
y Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
Visualización de TV
Español 41
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
42 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Memoria manual
Almacena en la memoria el canal actual recibido.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Selección de preajustes
Enumera y selecciona la emisora memorizada.
1 Iniciar la selección de selecciones previas
2 Selecciona una emisora
1
1 Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
Visualización de TV
Español 43
: pulse durante # segundos.
Ajuste del nombre de emisora
Asigna un nombre a una cadena.
1 Seleccionar una cadena que desee
nombrar
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
50) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
44 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
5
6
7
4
8
9
2
3
5
10
12
1
11
13
14
15
16 17
1 Visualización de banda
2 Número preestablecido
3 Visualización de canal
4 Visualiza la información de la música que se
está reproduciendo.
Sirius : Cambia la visualización de Nombre
de canal, Nombre del título de la
En el modo de fuente Radio satélite aparecen diversas pantallas de control. (solamente con el accesorio
opcional radio satélite conectado. Para conectar el sintonizador Sirius, es necesario un cable de conversión
CA-SR20 (accesorio opcional) y para conectar el sintonizador XM, es necesaria una caja de interfaz XM KCA-
XM100 (accesorio opcional)).
Este documento utiliza la visualización SIRIUS como ejemplo.
canción, Nombre del artista, Nombre
del compositor, Nombre del canal, a
Nombre de categoría.
XM : Cambia la visualización de Nombre de
canal, Nombre del título de la canción
a Nombre de categoría.
Muestra el número ID cuando se ha
seleccionado el canal 0.
Sirius : Muestra el ID del SIRIUS.
XM : Muestra el ID de RADIO.
5 Sintoniza una emisora.
6 Cambia la banda.
7 Cambia a visualización de botones.
8 Inicia o detiene el escaneado de canales
(sintoniza los canales uno detrás de otro).
9 Activa el modo de Búsqueda.
SEEK 1 : Sintoniza los canales uno por uno.
SEEK 2 : Selecciona los canales en la
memoria uno por uno.
p Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
q Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
w Indica el modo de búsqueda actual.
e Cuando aparecen los botones
P1
a
P6
, puede recuperar el canal de la
memoria. Para más información sobre la
memoria de estaciones de canales, consulte
<Memoria de canales> (página 45).
r Puede sintonizar introduciendo el número
del canal deseado. Consulte <Búsqueda
directa de canales> (página 46)
t Puede sintonizar si especifica la categoría
deseada. Consulte <Búsqueda de canales>
(página 45).
y Visualiza la pantalla de información del
programa.
u Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
Control de Sirius/XM (solamente en el área de ventas de
Norte América)
Español 45
Búsqueda de canales
Especificación de la categoría deseada y selección
de un canal.
1 Inicie la búsqueda de canales
2 Seleccionar una categoría
2
2
3
1
1 Selecciona una categoría.
Visualiza la pantalla de canales.
2 Desplaza la categoría.
3 Visualiza todos los canales de todas las
categorías.
3 Seleccionar un canal
4
5
5
6
7
4 Selecciona un canal.
Sintoniza el canal seleccionado.
5 Se desplaza por la lista de canales.
6 Visualiza la lista de categorías.
7 Cambia la secuencia de la lista.
Cambia la visualización de Nombre de
canal, Nombre de categoría, Título de
canción, Nombre de artista a Nombre del
compositor. (solamente Sirius)
Memoria de canales
Almacena en la memoria el canal actual recibido.
1 Seleccionar un canal que desee almacenar
en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
46 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
: pulse durante # segundos.
Búsqueda directa de canales
Sintonizar introduciendo el número del canal
deseado.
1 Iniciar la búsqueda directa de canales
2 Introducir el número de canal
1
2
3
1 Introduce el número de canal.
2 Cancela la búsqueda directa de canal.
3 Borra el número de canal.
3 Sintonizar el canal
Control de Sirius/XM (solamente en el área de ventas de
Norte América)
Español 47
Control de audio de Bluetooth
Puede escuchar archivos de audio almacenados en un reproductor de audio y teléfono móvil Bluetooth.
Antes de utilizar
Necesita registrar su reproductor de audio y su móvil
antes de utilizarlos con esta unidad. Para más detalles,
consulte <Registro de la unidad Bluetooth> (página 86).
Si ha registrado dos o más reproductores de audio o
teléfonos móviles, necesita seleccionar uno de ellos.
Para más detalles, consulte <Conexión de la unidad
Bluetooth> (página 88).
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
4
2
3
1
4
5 6
1 Reproduce.
2 Pausa.
3 Detiene la reproducción.
4 Selecciona un archivo.
5 Muestra la pantalla de manos libres. (página
52)
6 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 48).
Si el reproductor de audio Bluetooth no es compatible
con el perfil AVRCP, no se muestran los botones 1 a 4.
Opere desde el reproductor de audio.
48 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Control de alimentación del dispositivo externo
Controlar la alimentación del dispositivo externo.
Control de alimentación del dispositivo
externo
Controlar la alimentación del dispositivo externo.
1 Visualiza la pantalla de control EXT SW
[EXT SW] aparece cuando se visualiza la
pantalla de control de cada una de las fuentes
o el panel de control sencillo.
2 Controla la alimentación del dispositivo
externo
1
2
1
1 Puede activar o desactivar la alimentación
del dispositivo externo.
2 Regresa a la pantalla original.
Debe conectar una unidad de relee comercialmente
disponible para poder utilizar esta función.
Conecte el dispositivo externo para controlarse en esa
unidad de relee.
Consulte <Configuración de EXT SW> (página 91) para
la información concerniente a la especificación de
activación o desactivación de la alimentación.
Español 49
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada
telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente.
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica...
Aparecerá la pantalla de llamada telefónica
("CALL"), y el sistema hará una pausa.
Pantalla de llamada telefónica ("CALL")
Cuando la llamada telefónica concluya...
Cuelgue el teléfono.
El sistema retoma la reproducción
automáticamente.
Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar
el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio
telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
50 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Introducción de caracteres
Cómo utilizar la pantalla de introducción
de caracteres
Pantalla de introducción de caracteres
1
1
2
3
3
4 5
6
7
1 Cambia de posición el cursor.
2 Introduce caracteres.
3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de
botones de caracteres.
4 Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
ABC : Esquema de teclas alfabéticas.
QWE : Esquema de teclas Qwerty.
5 Introduce un espacio.
Si borrar un carácter, coloque el cursor
sobre él y toque este botón.
6 Borra el carácter.
7 Sale del modo de introducción de
caracteres y regresa a la pantalla anterior.
Es posible introducir caracteres solamente después que
ha aplicado el freno de estacionamiento.
Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la
introducción de caracteres.
Español 51
Control de pantalla
Control de pantalla
1 Visualizar el panel de control fácil
2 Visualizar la pantalla de control de
pantalla
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
2ch
Preset 1
SCRN
O
O
BAND SEEK
3 Ajustar la calidad de la imagen
DIM
DIM
ON
SYNC
OFF
Return
NAV-SYNC
1 1
2 2
3 3
7
4 4
5 5
6
1 Control de brillo
2 Control de matiz
Visualizado para una imagen del sistema
NTSC en TV, Video, iPod o Cámara de
retrovisión.
3 Control de color
Visualizado solamente en la pantalla de TV,
Video, iPod o en la cámara de retrovisión.
4 Control de contraste
5 Ajuste del nivel de negro
6 Configuración del modo de atenuación
"ON": La pantalla se atenúa.
"OFF": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": Activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV-SYNC" (DNX8120 solamente):
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
7 Regresa a la pantalla anterior.
La pantalla de control de visualización se muestra
únicamente cuando se ha accionado el freno de
estacionamiento.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Puede establecer la calidad de imagen de las pantallas
tales como en los menús desde <Configuración del
monitor> (página 79) del <Menú de configuración>.
Configuración de la pantalla monitor.
52 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Control de la unidad manos libres
Antes de utilizar
Para utilizar la agenda telefónica, debe descargarse en
esta unidad antes. Para más detalles, consulte <Descarga
de la agenda telefónica> (página 52).
Necesita registrar su teléfono móvil antes de utilizarlo con
esta unidad. Para más detalles, consulte <Registro de la
unidad Bluetooth> (página 86).
Si ha registrado dos o más teléfonos móviles, necesita
seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte
<Conexión de la unidad Bluetooth> (página 88).
Descarga de la agenda telefónica
Descarga los datos de la agenda telefónica desde
el teléfono móvil en esta unidad de tal modo
que pueda utilizar la agenda telefónica de esta
unidad.
1 Al operar el teléfono móvil, enviar los datos
de la agenda telefónica en esta unidad.
2 Al operar el teléfono móvil, iniciar la
conexión manos libres.
Para teléfonos móviles que son compatibles con la
descarga automática de la agenda telefónica:
Si la agenda telefónica no se descarga automáticamente
por alguna razón, siga el procedimiento de arriba para
descargarla manualmente.
Para saber como operar el teléfono móvil, consulte el
manual de instrucciones que viene con el teléfono móvil.
Se pueden registrar hasta 100 números telefónicos para
cada teléfono móvil registrado.
Se pueden registrar hasta 32 dígitos para cada número
telefónico junto con hasta 40 caracteres representando
un nombre.
Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, se colocarán
las siguientes restricciones:
- Los datos de la agenda telefónica no se pueden
descargar normalmente.
- Los caracteres en la agenda telefónica son confusos.
- Los datos de la agenda telefónica no se pueden
descargar normalmente si contiene imágenes. Podría
tomar varias horas o hasta un día por completo para
descargar la agenda telefónica dependiendo del
tamaño total de la imagen.
Para cancelar la descarga de los datos de la agenda
telefónica, opere el teléfono móvil.
Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres.
Función de pantalla de control
Visualizar la pantalla de control y uso de
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control de manos
libres
Pulse el botón [FNC] por más de 1 segundo.
o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Muestra las diferentes condiciones.
: Muestra el estado de los mensajes
cortos. Si no se encuentra conectado
un teléfono móvil que sea compatible
con la función SMS, no aparecerá esta
marca.
: Existe un mensaje corto no leído.
: No existen mensajes cortos no
leídos.
: Descargando la agenda telefónica.
Español 53
: Indica que existe una llamada en
espera.
: Muestra la fuerza de la señal.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más fuerte será la señal.
: Muestra el estado actual de la
contestación automática
: Al activar la contestación
automática
: Al desactivar la contestación
automática
: Muestra la batería restante en el
teléfono móvil.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más alto será el nivel de carga de la
batería.
2 Muestra los números telefónicos marcados.
Si ha registrado un número telefónico en la
agenda telefónica, se muestra el nombre de
la persona de destino.
3 Marca el número telefónico preestablecido
visualizado.
4 Muestra la pantalla de selección de SMS.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 62).
5 Muestra la búsqueda de la pantalla de la
agenda telefónica.
Consulte <Marcar con la agenda telefónica>
(página 55).
6 Muestra la pantalla de llamadas salientes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 57).
7 Visualiza la pantalla de llamadas entrantes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 57).
8 Marca el número telefónico preestablecido.
Para información de cómo preestablecer un
número telefónico, consulte <Preestablecer
el número telefónico> (página 61).
9 Visualiza la pantalla de configuración de
manos libres.
Consulte <Configuración del teléfono
manos libres> (página 58).
p Muestra la pantalla de visualización de
marcado.
Consulte <Llamar introduciendo el número
telefónico> (página 54).
q Inicia el reconocimiento de voz.
Consulte <Marcar por medio de
reconocimiento de voz> (página 57).
w Regresa a la pantalla anterior.
Con el coche en movimiento, algunas funciones están
desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a
las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna
acción si se pulsan.
Al aparecer la pantalla de control de manos libres, se
visualiza el nombre del teléfono móvil conectado por 5
segundos.
* Puesto que el número de pasos de la unidad de
control es diferente al del teléfono móvil, los estados
visualizados en la unidad de control pueden diferir
respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No
se visualiza ningún estado si no puede obtenerse
información acerca del mismo.
Al ajustar el teléfono móvil en el modo privado se puede
deshabilitar la función de manos libres.
Al recibir una llamada
Al recibir una llamada, puede utilizar el teléfono
de manos libres.
1 Responder a una llamada
2
3
4
1
Al recibir una llamada, aparece
automáticamente la pantalla Hablando.
1 Inicia la conversación con la persona que
marcó.
Cambia el destino de la llamada si escucha
un tono de llamada en espera.
Reanuda la conversación con la persona
que se encontraba en espera después de
haber finalizado la conversación con la otra
persona.
2 Desconecta el teléfono.
Vuelve a aparecer la pantalla de manos
libres.
3 Cambia la salida de voz entre el teléfono y
el altavoz.
4 Emite tono de marcar.
Consulte <Control de los servicios por
tono> (página 55).
54 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Llamar introduciendo el número
telefónico
Realice una llamada introduciendo un número de
teléfono.
1 Visualizar la pantalla de introducción de
número
2 Introducir un número de teléfono
1
2
3
4
1 Marca el número telefónico introducido.
2 Crea un SMS para el número telefónico
introducido.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 62).
3 Borra el número.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Realizar una llamada
Puede comenzar a hablar cuando su
interlocutor responda.
4 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla de manos libres.
Puede introducir un máximo de 32 dígitos.
Marcado rápido
Puede registrar hasta 6 números de teléfono para
marcado rápido.
Se deben registrar antes los números telefónicos.
Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página
61).
1 Recuperar el número telefónico
2 Realizar una llamada
Sólo los números de teléfono pueden registrarse para el
marcado rápido. Por lo tanto, el número del suscriptor de
destino y del resto no se visualizarán durante el marcado.
Control de la unidad manos libres
Español 55
Página siguiente 3
Control de los servicios por tono
Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi
Frecuencia de Tonos Duales).
1 Visualizar la pantalla de introducción
DTMF
Muestra la pantalla Llamando. Consulte
<Llamar introduciendo el número telefónico>
(página 54).
2 Puede enviar tonos durante una llamada
1
1 Regresa a la pantalla anterior.
Marcar con la agenda telefónica
Puede llamar a una persona utilizando su número
telefónico ya registrado en la agenda telefónica.
1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica
Aparece la pantalla de entrada inicial.
2 Seleccionar el método de búsqueda de la
agenda telefónica
Puede buscar por la inicial de los datos de la
agenda telefónica.
Pantalla de alfabeto inicial
1
2
2
3
1 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
2 Se desplaza por el conjunto de caracteres.
3 Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
Pantalla de número inicial
2
2
4
4 Muestra una lista de números en la agenda
telefónica comenzando con el número
seleccionado.
56 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico
А

О
5
2
2
3
5 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
3 Seleccionar el nombre que desea llamar
7
7
6
9
10
11
13
8
12
6 Lista de datos de la agenda telefónica.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
7 Desplaza la lista de datos de la agenda
telefónica.
8 Desplaza el nombre.
9 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en la agenda telefónica seleccionada. Si
ya existen 35 etiquetas de voz registradas
en el mismo teléfono móvil, se desactivará
el botón [Record].
Consulte <Registro de voz> (página 59).
p Reproduce la voz registrada en los datos de
la agenda telefónica seleccionada.
q Borra la voz registrada en los datos de la
agenda telefónica seleccionada.
Toque para visualizar la pantalla de
confirmación. Toque [YES] para borrar o
[NO] para cancelar.
w Muestra los detalles de los datos de la
agenda telefónica seleccionada.
e Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
4 Seleccionar el número telefónico al que
desea llamar
15
14
18
16
17
r Marca el número telefónico seleccionado.
t Crea un SMS para el número telefónico
visualizado.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 62).
y Desplaza el número telefónico.
u Regresa a la pantalla de la lista de nombres.
i Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
5 Realizar una llamada
Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado
del teléfono móvil.
Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no
se visualizarán.
Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la
"u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como
"ü".
Control de la unidad manos libres
Español 57
Realizar una llamada utilizando el
registro de llamadas salientes/entrantes
Marca seleccionando un número telefónico de la
lista de llamadas entrantes o salientes.
1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes
o entrantes
: Llamadas salientes
: llamadas entrantes
Aparece la pantalla de la lista de llamadas
salientes o entrantes.
2 Seleccionar desde la lista de llamadas
Ejemplo : Pantalla de llamadas salientes
1
2
2
3
4
5
6
1 Lista de llamadas salientes.
2 Se desplaza por la lista.
3 Marca el número seleccionado.
4 Crea un SMS para el número telefónico
seleccionado. Consulte <SMS (Servicio de
mensajes cortos)> (página 62).
5 Muestra los detalles del número telefónico
seleccionado.
6 Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
3 Realizar una llamada
La pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes
muestra la lista de las llamadas originadas desde o
recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la
memoria del teléfono móvil.
Marcar por medio de reconocimiento de
voz
Marca reconociendo la voz registrada.
Para poder realizar el reconocimiento de voz, la voz debe
estar registrada en los datos de la agenda telefónica.
Consulte <Registro de voz> (página 59). O, para llevar a
cabo el reconocimiento de voz por medio de la categoría
de números telefónicos (Casa, Oficina, Móvil etc.) de los
datos de la agenda telefónica, debe registrarse una voz
como palabra clave. Consulte <Registro de voz para la
palabra clave> (página 60).
1 Visualizar la pantalla de reconocimiento
de voz
2 Vocalizar la voz registrada en la agenda
telefónica
1
2
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
1 Muestra el número telefónico reconocido o
la dirección.
2 Cancela el reconocimiento de voz.
Página siguiente 3
58 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Si el reconocimiento de voz es exitoso y
existe solamente un número telefónico
localizado:
3
2
Realizar una llamada.
2 Cancela el reconocimiento de voz.
3 Visualiza la lista de la agenda telefónica.
Si escucha otro bip:
Articule la palabra clave en 2 segundos
después del bip, o toque el botón [Phonebook
List] para seleccionar el número telefónico.
Realizar una llamada.
Si existe más de un número telefónico registrado bajo
el mismo nombre y se encuentra registrada la voz de
palabra clave para cada número telefónico, escuchará
otro bip. Para saber como registrar la palabra clave,
consulte <Registro de voz de la palabra clave> (página
60).
Si existe más de un número telefónico
registrado bajo el mismo nombre, vaya al
paso 3.
3 Seleccionar una categoría del número
telefónico
5
4
8
7
6
4 Marca el número telefónico visualizado.
5 Crea un SMS para la dirección visualizada.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 62).
6 Selecciona la categoría de número
telefónico.
7 Desplaza el número telefónico.
8 Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
4 Realizar una llamada
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Configuración del teléfono manos libres
El sistema de manos libres puede ajustarse del
siguiente modo.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
manos libres
2 Configuración de cada elemento
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Se mueve a la pantalla de "Hands Free
Setup 2".
2 Configura un tiempo de respuesta
automática tras la finalización de la llamada.
(
"8")
"Off": Esa función no puede utilizarse.
"0-99": Configura el tiempo de tono de
llamada (segundos).
Control de la unidad manos libres
Español 59
Página siguiente 3
3 Configura una posición de salida del tono
de llamada. ( "Front R")
"Front L": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado izquierdo.
"Front R": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado derecho.
"Front All": Emite el tono desde ambos
altavoces delanteros.
4 Configura el sonido para las llamadas
entrantes. (
"On")
"On": Se escucha un sonido.
"Off": El sonido queda cancelado.
5 Configura el sonido para el SMS entrante.
(
"On")
"On": Se escucha un sonido.
"Off": El sonido queda cancelado.
6 Regresa a la pantalla "Hands Free Control".
7 Regresa a la pantalla "Hands Free Setup 1".
8 Ajusta si se desea utilizar la agenda
telefónica del teléfono móvil, la lista de
llamadas salientes o la lista de llamadas
entrantes. (
"On")
"On": Si.
"Off": No.
9 Establece la función de SMS. (
"On")
"On": Utiliza la función SMS.
"Off": SMS no está disponible.
p Registra la voz para seleccionar la categoría
de número telefónico con reconocimiento
de voz.
Consulte <Registro de voz de la palabra
clave> (página 60).
q Registra el número telefónico en el botón
preestablecido de la pantalla de control de
manos libres.
Consulte <Preestablecer el número
telefónico> (página 61).
w Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
El valor más corto entre el intervalo de tiempo
para respuesta automática y el intervalo de tiempo
configurado en el teléfono móvil será el que se utilice.
Seleccione el altavoz que se encuentre alejado del
micrófono para prevenir ruidos o ecos.
Registro de voz
Registra la voz para el reconocimiento de voz en
la agenda telefónica. Se pueden grabar hasta 35
voces en un teléfono móvil.
1 Seleccionar el nombre que desea registrar
Lleve a cabo el procedimiento de <Marcar con
la agenda telefónica> (página 55).
1
1 Selecciona un nombre.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
2 Visualizar la pantalla de registro de voz
3 Vocalizar la voz que desea registrar (1
er
intento)
3
2
2 Registra la voz.
3 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
4 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
60 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
5 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
Registro de voz para la palabra clave
Registra la voz para seleccionar la categoría de
número telefónico con reconocimiento de voz.
1 Visualizar la pantalla de la lista de palabra
clave
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 52).
2 Seleccionar la categoría de número
telefónico que desea registrar
2
3
4
5
1
1 Selecciona la categoría de número
telefónico. "REC" se enciende para los datos
con voz para el reconocimiento de voz ya
registrado.
2 Registra la voz para la categoría de número
telefónico seleccionada.
3 Reproduce la voz registrada para
la categoría de número telefónico
seleccionada.
4 Borra la voz registrada para la categoría de
número telefónico seleccionada. Toque para
visualizar la pantalla de confirmación. Toque
[YES] para borrar o [NO] para cancelar.
5 Regresa a la pantalla de configuración de
manos libres.
3 Visualizar la pantalla de registro de voz
Control de la unidad manos libres
Español 61
4 Vocalizar la voz que desea registrar (1
er
intento)
7
6
6 Registra la voz.
7 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
5 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
6 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
Preestablecer el número telefónico
Registra el número telefónico frecuentemente
utilizado en el botón preestablecido de la pantalla
de control de manos libres.
1 Visualizar la pantalla de la lista
preestablecida de manos libres
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 52).
2 Seleccionar el número preestablecido que
desea registrar
1
1 Regresa a la pantalla de configuración de
manos libres.
3 Seleccionar el destino de búsqueda del
número que desea registrar
2
4
3
5
6
7 8
9 10
11
2 Registra desde la lista de llamadas entrantes
de SMS.
3 Registra desde la lista de llamadas salientes
de SMS.
Página siguiente 3
62 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
4 Registra desde la agenda telefónica.
5 Registra desde la lista de llamadas salientes.
6 Registra desde la lista de llamadas
entrantes.
7 Registra introduciendo los números
telefónicos.
8 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en el número preestablecido.
9 Registra el número telefónico visualizado en
ese momento.
p Borra el número telefónico visualizado en
ese momento.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Buscar el número telefónico que desea
registrar con cada función
5 Registrar el número telefónico
Pulse [Delete] para borrar el número telefónico
registrado.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Utiliza la función SMS.
1 Visualizar la pantalla de selección de SMS
2 Seleccionar una función
1
5
4
2
3
1 Visualiza la lista de mensajes recibidos.
2 Visualiza la lista de mensajes enviados.
3 Visualiza la pantalla de mensaje. Si existe un
mensaje sin finalizar, se activará el botón.
4 Recupera los mensajes SMS del teléfono
móvil.
5 Regresa a la pantalla de manos libres.
3 Seleccionar el mensaje que se desea
visualizar
6
7
8
8
9
6 Marca el número en el mensaje
seleccionado.
7 Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
8 Se desplaza por la lista.
9 Visualiza el mensaje seleccionado.
Control de la unidad manos libres
Español 63
Pantalla de mensajes SMS
10
11
12
12
13
p Marca el número en el mensaje
seleccionado.
q Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
w Se desplaza por el mensaje.
e Regresa a la pantalla anterior.
4 Crear un mensaje
14
14
16
17
17
18
19
20
21
22
15
r Mueve el cursor.
t Muestra el número restante de caracteres
permitidos.
y Introduce caracteres.
u Cambia el tipo de carácter del teclado.
i Envía el mensaje.
o Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
ABC : Esquema de teclas alfabéticas.
QWE : Esquema de teclas Qwerty.
; Introduce espacio.
a Borra el carácter introducido.
Si se pulsa más de 1 segundo, se borrarán
todos los caracteres introducidos.
s Regresa a la pantalla anterior.
64 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Menú de configuración
Visualiza el Menú de configuración para ajustar
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Toque el botón de alguna fuente en la pantalla
"Source Select".
2 Visualizar el Menú de configuración
3 Seleccione el elemento de configuración
1
2
2
1 Aparece la pantalla de configuración
seleccionada.
2 Desplaza el menú de configuración.
Se pueden bloquear las opciones [Audio SETUP] y [AV
Interface]. La marca de llave se visualizará en el video en
retroceso para la opción bloqueada.Consulte <Memoria
de configuración> (página 90).
Puede configurar varios parámetros del receptor.
Menú de configuración
Configuración de audio
Puede configurar el tipo de auto y el sistema de
altavoces que utiliza junto con esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
audio
Toque en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
[Audio SETUP] no puede seleccionarse bajo las siguientes
condiciones:
– Al no seleccionar alguna fuente.
Cuando la función de zona dual está activada. Consulte
<Control de zona> (página 94)
2 Configuración de cada elemento
Si se selecciona el tipo de auto, se ajusta
automáticamente la alineación de tiempo
digital y el ecualizador (para el ajuste del
tiempo de emisión de sonido para cada canal)
para tener los efectos de surround más altos.
2
3
4
1
1
1 Configura el tipo de auto que utiliza junto
con esta unidad.
Puede seleccionar de acuerdo al tipo de
su auto.
"COMPACT", "FULL SIZE CAR", "WAGON1",
"WAGON2", "MINIVAN1", "MINIVAN2", "SUV",
"MINIVAN(LONG)", "OFF"
2 Visualiza la pantalla de configuración de DTA
(Alineación de tiempo digital). (página 67)
Puede ajustar la alineación de tiempo
digital que se ajustó automáticamente al
seleccionar el tipo de auto.
3 Visualiza la pantalla de configuración del
altavoz.
4 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Español 65
Página siguiente 3
Al ajustar el tipo de altavoz y el tamaño, la
red de crossover del altavoz y la curva del
ecualizador se ajustan automáticamente.
6
10
8
11
5
9
7 7
5 Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
(Consulte <Configuración del altavoz>,
página 65)
6 Ajusta el uso o no uso del tweeter.
(Consulte <Configuración del altavoz>,
página 65)
7 Selecciona el tipo de altavoz.
(Consulte <Configuración del altavoz>,
página 65)
8 Visualiza la pantalla de configuración de
crossover del altavoz.
(Consulte <Configuración de red de cruce>,
página 68).
Puede ajustar la configuración de crossover
que se ajustó automáticamente al
seleccionar el tipo de altavoz.
9 Visualiza la pantalla de configuración de
nivel de canal.
p Visualiza la pantalla de configuración del
tipo de auto.
q Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
14
13
15
16
12
w Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
(Consulte <Nivel de canal>, página 66)
e Ajusta el volumen del altavoz.
(Consulte <Nivel de canal>, página 66)
r Inicia o detiene la emisión del tono de
señal de prueba para la verificación de la
configuración.
t Visualiza la pantalla de configuración del
altavoz.
y Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Configuración del altavoz
Puede seleccionar un tipo de altavoz y su tamaño
para obtener los mejores efectos de sonido.
1 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
3
1
5
2
2
3
4
1 Altavoz central
2 Altavoz delantero
3 Altavoz trasero
4 Subwoofer
5 Configuración de tweeter
Puede ajustar el tweeter cuando se
encuentre seleccionando los altavoces
delanteros.
Si utiliza un tweeter con los altavoces
delanteros, ajuste el tweeter en "Use". En la
posición de "Use", el ecualizador se ajusta
en su mejor posición.
2 Seleccionar un tipo de altavoz
Puede seleccionar cualquiera de los siguientes
tipos de altavoces.
Altavoz central:
NINGUNO, 2 3/4x1 9/16 pulgada, 2 pulgadas,
4 pulgadas, 5 pulgadas, 6 1/2 pulgadas
Altavoces delanteros:
OEM, 4 pulgadas, 5 pulgadas, 6 1/2 pulgadas,
6 3/4 pulgadas, 7 pulgadas, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9,
7x 10
66 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Altavoces traseros:
NINGUNO, OEM, 4 pulgadas, 5 pulgadas,
6 1/2 pulgadas, 6 3/4 pulgadas, 7 pulgadas,
4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Subwoofer:
NINGUNO, 6 1/2 pulgadas, 8 pulgadas,
10 pulgadas, 12 pulgadas, 15 pulgadas y más
Seleccione "NONE" si no tiene altavoces.
Si ajusta el altavoz central en "NONE" incluso por un
corto tiempo al ajustar el control de surround (página 95)
en "Bypass+Center", el control de surround se ajusta en
"Bypass" automáticamente.
Si ajusta los altavoces centrales y traseros en "NONE"
al ajustar el control de surround (página 95) en "Dolby
PL II", el control de surround se ajusta en "Bypass"
automáticamente.
Menú de configuración
Nivel de canal
Puede ajustar el volumen en cualquier posición
de configuración.
1 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
4
1
2
3
5
6
1 Altavoz central
2 Altavoz delantero izquierdo
3 Altavoz delantero derecho
4 Altavoz trasero izquierdo
5 Altavoz trasero derecho
6 Subwoofer
2 Ajustar el volumen.
Español 67
Configuración de DTA
Puede ajustar manualmente la sincronización de
salida de sonido de cada canal.
1 Visualizar la Pantalla de Configuración de
DTA
1
3
22
1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
2 Establece un tiempo de retraso del altavoz
seleccionado.
3 Regresa a la pantalla de configuración del
tipo de auto.
2 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
6
4
5
5
6
7
4 Altavoz central
5 Altavoz delantero
6 Altavoz trasero
7 Subwoofer
3 Configurar el tiempo de retraso
Los altavoces se mueven virtualmente a la
distancia deseada.
Cuando los valores del altavoz central y de
los delanteros se incrementen, se moverán
virtualmente hacia adelante. Cuando los valores
de los altavoces traseros y el del subwoofer se
incrementen, se moverán virtualmente hacia
atrás.
68 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Menú de configuración
Configuración de red de cruce
Es posible ajustar una frecuencia de cruce de
altavoces, etc.
1 Seleccionar el altavoz para ajustar la
transición
3
5
6
2
2
3
4
1
1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
central.
2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
delantero.
3 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
trasero.
4 Configura el Filtro de paso bajo del
subwoofer.
5 Activa la pantalla de configuración de cruce.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
2 Visualizar la pantalla de configuración de
cruce
3 Configurar el cruce
7
8
10
9
7 Ajusta la frecuencia de crossover.
Al seleccionar el altavoz central, el delantero
o el trasero en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso alto
Al seleccionar Subwoofer en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso bajo
8 Ajusta una pendiente de crossover.
9 Ajusta la fase de la salida de subwoofer (se
visualiza al ajustar la frecuencia de crossover
del subwoofer).
La fase se revierte 180 grados al ajustar
"Reverse".
p Regresa a la pantalla de "Audio SETUP".
Al seleccionar un tipo de altavoz en la pantalla de
configuración del altavoz, se borra la configuración de
frecuencia de crossover.
Durante la configuración de crossover, el tipo de altavoz
se ajusta en "User" en la pantalla de configuración del
altavoz.
Español 69
Configuración de DVD
Puede configurar la reproducción de DVD.
1 Visualizar la Pantalla de configuración de
DVD
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configuración de cada elemento
2
3
4
5
6
1
1 Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 2".
2 Selecciona un idioma de menú de disco.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 70)
3 Selecciona un idioma de subtítulos.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 70)
4 Selecciona un idioma de audio.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 70)
5 Configura el intervalo dinámico.*
1
( "Wide")
El intervalo dinámico se reduce pasando de
"Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog".
"Dialog" hace que el volumen total del
sonido sea mayor en comparación con
"Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar
el diálogo de la película de un modo más
claro.
Esto resulta eficaz sólo cuando esté
utilizando un software de Dolby Digital.
La operación se encuentra disponible
durante el modo de parada de
reproducción.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
7 8
9
10
11
12
13
7 Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1".
8 Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 3".
9 Configura una visualización desde un
ángulo concreto. (
"On")
p Selecciona el modo de visualización de
pantalla.*
1
( "16:9")
"16:9": Visualiza imágenes a lo ancho.
"4:3 LB": Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas
negras en la parte superior e
inferior de la pantalla).
"4:3 PS": Visualiza imágenes a lo ancho en el
formato Pan & Scan (mostrando las
imágenes recortadas a derecha e
izquierda).
q Visualiza la pantalla de bloqueo para
menores.*
1
( "Off")
(Consulte <Configuración de nivel de
bloqueo para menores>, página 71)
w Mantenga la opción "Auto" para su uso.*
1
e Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
14
16
17
15
r Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 2".
t Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 4".
y Selecciona el tiempo de visualización de la
imagen. *
1
( "Middle")
Se modifica la visualización de una imagen
JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
u Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
*
1
Desactivado cuando se reproduce un DVD.
Página siguiente 3
70 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
18
19
21
20
i Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 3".
o Activa o desactiva Grupo continuo.
(
"Off")
Si se selecciona "Off", se detiene la
reproducción de grupo o aparece la
pantalla de menú el final de la reproducción
de grupo.
Si se selecciona "On", se continúa con la
reproducción de grupo.
; Activa o desactiva el modo de video de un
disco de audio de DVD. ( "Off")
Si se selecciona "On", se reproduce un disco
de audio de DVD como un disco de video
de DVD.
Si se selecciona "Off", no se reproduce un
disco de audio de DVD como un disco de
video de DVD.
a Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Menú de configuración
Configuración de idioma
Seleccione un idioma que utilice para voz y
menús.
1 Seleccionar el idioma para su
configuración
Consulte <Configuración de DVD> (página
69) y seleccione [Menu Language], [Subtitle
Language] o [Audio Language].
2 Visualizar la pantalla de configuración de
idioma
3
2
1
4
5
1 Introduce un código de idioma.
2 Cancela la configuración de idioma y
regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1".
3 Configura el idioma de audio original.
(Aparece durante la configuración del
idioma de audio.)
4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de
"DVD SETUP 1".
(Aparece después de haber introducido un
código de idioma.)
5 Borra el código de idioma.
3 Introducir un código de idioma
Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página
104) y seleccione el idioma deseado.
4 Configurar el idioma de uso
Español 71
Configuración de nivel de bloqueo para
menores
Ajusta un nivel de bloqueo para menores.
1 Visualizar la pantalla de números de
código de nivel de bloqueo para menores
Consulte <Configuración de DVD> (página 69)
y toque [Parental Level].
2 Introducir el número de código
1
2
3
4
5
1 Introduce un número de código.
2 Cancela la configuración actual y regresa a
la pantalla de "DVD SETUP 2".
3 Indica el nivel de bloqueo para menores
actual.
4 Determina el número de código y visualiza
la pantalla de configuración de nivel de
bloqueo para menores.
5 Borra el número de código.
El primer número que introduzca se ajustará como
número de código.
Puede borrar el número de código pulsando el botón de
reinicio.
3 Visualizar la pantalla de configuración de
nivel de bloqueo para menores
4 Seleccionar un nivel de bloqueo para
menores y completar la configuración
6
7
6
6 Selecciona un nivel de bloqueo para
menores.
7 Finalice la configuración de nivel de
bloqueo para menores y regrese a la
pantalla de "DVD SETUP 2".
Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores
superior, necesitará introducir el número de código.
El nivel de bloqueo para menores varía según sea el
disco cargado.
Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera
podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el
bloqueo para menores.
72 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Menú de configuración
Configuración de sistema
Puede configurar los parámetros del sistema.
1 Visualizar la pantalla de sistema de
configuración
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configuración de cada elemento
5
2
3
4
1
6
1 Se mueve a la pantalla de "System SETUP 2".
2 Active o desactive el tono de teclas.
( "On")
3 Permite el desplazamiento del texto en la
pantalla de control de fuentes. ( "Auto")
"Auto": Desplaza la pantalla de forma
automática.
"Manual": Le permite desplazarse por la
pantalla manualmente.
4 Selecciona una señal de mando a distancia.
( "On")
Si lo desactiva ("Off"), la operación realizada
desde el mando a distancia será rechazada
cuando se encuentre en el modo TV.
5 Configura la reproducción de un CD de
música. ( "1")
"1": Reconoce y reproduce
automáticamente un disco de archivos
de audio, un DVD o un CD de música.
"2": Obliga a la reproducción de un disco
como CD de música. Seleccione "2"
si desea reproducir un CD de música
con un formato especial o si no puede
reproducir un disco en la posición "1".
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD
en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir
algunos CD de música en la posición "2".
La configuración está desactivada cuando se está
reproduciendo el disco.
7
10
8
9
7 Regresa a la pantalla de "System SETUP 1".
8 Establece la función del botón [NAV].
"V. OFF": Pulse el botón [NAV] por más
de 1 segundo para apagar la
visualización.
"R. CAM": Pulse el botón [NAV] por más de
1 segundo para cambiar a la vista
trasera.
9 Ajusta si se debe utilizar la función DSP o no
al reproducir el audio de DVD.*
1
( "On")
"On": Utiliza la función DSP al reproducir
audio de DVD. Si la frecuencia de
muestreo del disco es mayor a 48
kHz, se fija en 48 kHz.
"Off": No se utiliza la función DSP en
ninguna fuente.
p Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
• *
1
La operación de ajuste se puede realizar solamente
cuando la fuente se encuentra en modo de espera
(cuando el ajuste de AV-Out en la configuración de la
interfaz ce AV se ajusta en uno diferente a DVD), y al estar
en el modo de parada de la fuente de DVD.
Español 73
Configuración de la interfaz AV
Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio
y visuales (AV).
1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
6
5
1 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 2".
2 Establece un nombre que se va a visualizar
al seleccionar un sistema que se conecta
por medio de un puerto AV INPUT1.
( "VIDEO1")
3 Establece una visualización de imagen
del sistema que se conecta por medio del
puerto AV INPUT2. ( "Off")
"Off": Al cambiar la imagen, se visualiza una
imagen introducida por medio del
puerto AV INPUT2.
"On": Al introducir una señal de imagen
por medio del puerto AV INPUT2, esta
imagen se visualiza.
4 Establece un nombre que se va a visualizar
al seleccionar una imagen del sistema
que se conecta por medio del puerto AV
INPUT2. ( "VIDEO2")
5 Selecciona una conexión del sistema
de navegación. ( "RGB") (DDX812/
DDX8032BT solamente)
"RGB": Permite conectar el sistema de
navegación de Kenwood por
medio de su cable de interfaz.
"AV-IN": Permite conectar un sistema de
navegación de terceros por medio
del puerto AV INPUT1 .
"Off": Debe utilizarse si está conectado
ningún sistema de navegación.
(La visualización de navegación se
cancela al cambiar la fuente de AV).
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
7
8
9
10
11
12
7 Regresa a la pantalla de "AV Interface 1".
8 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 3".
9 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida
en el puerto AV OUTPUT. ( "AV-IN1")
p Ajusta un método para activar la
visualización de vídeo de la cámara de
visualización trasera. ( "Off")
"On": activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera al
acoplar la marcha atrás ("Reverse").
"Off": Cambia a la visualización de video de
la cámara de retrovisión al cambiar
la palanca de cambios a "Reverse"
y después pulsa el botón [NAV] por
más de 1 segundo.
q Puede cambiar entre la visualización de la
cámara de visualización trasera izquierda y
derecha. Seleccione "On" y se mostrará a la
izquierda y a la derecha la visión trasera en
una imagen de espejo en la pantalla.
( "Off")
w Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
13
14
15
16
18
17
e Regresa a la pantalla de "AV Interface 2".
Página siguiente 3
74 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
r Selecciona los altavoces utilizados para guía
mediante voz del sistema de navegación.
( "F-Left")
"F-Left": Utiliza el altavoz delantero
izquierdo para guía mediante
voz.
"F-Right": utiliza el altavoz delantero
derecho para guía mediante
voz.
"Front All": Utiliza los dos altavoces
delanteros para guía mediante
voz.
t Ajusta el volumen para guía mediante voz
del sistema de navegación. (
"21")
y Silencia el volumen durante la guía
mediante voz del sistema de navegación.
( "On")
Cuando se pasa a la posición "On", el nivel
de volumen desciende para la guía de voz.
u Ajusta el método de guía mediante la voz
del sistema de navegación. ( "On")
(DNX8120 solamente)
"On": La guía de voz se activa.
"Off": La guía de voz se desactiva.
i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Menú de configuración
Interfaz de usuario
Puede configurar los parámetros de la interfaz de
usuario.
1 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
1 Se mueve a la pantalla de "User Interface 2".
2 Selecciona el fondo que se visualizará.
"Change": Visualiza las imágenes
introducidas en esta unidad.
Consulte <Selección de fondos>
(página 77).
3 Habilita la introducción o la eliminación
de las imágenes de fondo en o desde esta
unidad.
Pulse para introducir el modo
de suspensión USB y después quite el
dispositivo USB.
"Memory": Permite la introducción de
imágenes de fondo. Consulte
<Introducción de fondos>
(página 76).
"Delete": Permite la eliminación
de imágenes de fondos
introducidas en esta unidad.
Consulte <
Eliminación de
fondos
> (página 77).
4 Registra la fuente visualizada en la pantalla
de fuente favorita.
Consulte <Configuración del botón fuente
directa> (página 76).
5 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Español 75
6
7
8
9
10
12
11
6 Regresa a la pantalla de "User Interface 1".
7 Se mueve a la pantalla de "User Interface 3".
8 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción del iPod.
(
"Auto")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
9 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de navegación. ( "Off")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Off": No se visualiza ninguna
información.
p Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de VIDEO1.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
q Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de VIDEO2.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
w Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
13
14
15
16
17
e Regresa a la pantalla de "User Interface 2".
r Se mueve a la pantalla de "User Interface 4".
t Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de TV. ( "Auto") (solamente
con el sintonizador de TV accesorio
opcional conectado)
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
y Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de DVD.
(
"Manual")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
u Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
18
19
20
22
21
i Regresa a la pantalla de "User Interface 3".
o Configura la visualización de animaciones al
cambiar de pantalla. ( "On")
; Establece si se visualiza o no el nombre de
los botones , , y en el
lado derecho de la pantalla de menú.
a Configuración la visualización del objetivo al
tocar el panel.
s Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
76 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Menú de configuración
Configuración del botón fuente directa
Registra la fuente visualizada en la pantalla de
fuente favorita.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
botón SRC directa
Consulte <Interfaz de usuario> (página 74).
2 Seleccionar un botón preestablecido
1
2
3
3
4
1 Selecciona el botón preestablecido que se
desea registrar.
2 Selecciona la fuente que se desea registrar.
3 Se desplaza por la lista de botón de fuente.
4 Regresa a la pantalla de "User Interface 4".
3 Seleccionar una fuente que se desea
registrar
4 Finalizar el registro
Introducción de fondos
Carga una imagen para fondo.
1 Conectar el dispositivo que tiene la
imagen que desee cargar
2 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
3 Visualizar la pantalla de memoria de
fondos
4 Seleccione la imagen que desee cargar
3
4
5
1
2
2
1 Lista los archivos.
2 Se desplaza por la lista.
3 Regresa a la pantalla de selección de
medios.
4 Regresa a la carpeta anterior.
5 Regresa a la pantalla de "User Interface".
5 Cargar la imagen
6
7
6
6 Gira la imagen.
7 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Español 77
Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página 8)
para las especificaciones de imagen que se pueden leer.
Pueden cargarse hasta 3 imágenes.
Esta operación no es posible si se selecciona el USB
como la fuente.
Eliminación de fondos
Elimina la imagen de fondo.
1 Visualizar la pantalla de selección de
eliminación de imágenes
2 Seleccione la imagen que desee eliminar
1
1 Regresa a la pantalla original.
3 Eliminar la imagen
4 Confirmar
2
2 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Selección de fondos
Selecciona una imagen para el fondo.
1 Seleccionar la pantalla Cambio de fondos
2 Seleccionar una imagen para el fondo
1 2
1 Regresa al fondo inicial.
2 Regresa a la pantalla original.
3 Ajusta la imagen como fondo
78 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Menú de configuración
Ajuste del panel táctil
Es posible ajustar las operaciones del panel táctil.
1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel
táctil
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Iniciar la configuración del panel táctil
1
1 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
3 Ajustar el panel táctil
2
3
Siga las instrucciones en pantalla y toque el
centro del .
2 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de
ajuste del panel táctil.
3 Reinicia al estado inicial.
Configuración del reloj
Puede ajustar la hora del reloj.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
reloj
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configurar el reloj
2
2
3
4
3
1
5
6
1 Visualización de la hora del reloj
2 Ajusta las horas.
3 Ajusta los minutos.
4 Ajusta el minuto "00".
Ejemplos de configuración:
3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
5 Ajusta la hora del reloj en sincronización
con los datos de hora enviados desde el
sistema de navegación o la estación RDS.
( DNX8120: "Navegación",
DDX812/DDX8032BT: "RDS")
Al establecer el modo de sincronización, el
reloj no puede ajustarse manualmente.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
3 Ajustar la hora del reloj
Español 79
Configuración del monitor
Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen
y el modo de pantalla del monitor.
1 Visualización de la pantalla de
configuración del monitor
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
6
1 Se mueve a la pantalla de "Tilt Control".
2 Control de brillo
3 Control de contraste
4 Ajuste del nivel de negro
5 Configuración del modo de atenuación
"ON": La pantalla se atenúa.
"OFF": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV SYNC" (DNX8120 solamente):
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar
ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos,
como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla>
(página 51).
7
11
8
9
10
7 Regresa a la pantalla de "Screen Control".
8 Se mueve a la pantalla "Mode Select 1".
9 Ajusta el ángulo del monitor.
p Almacena el ángulo de la pantalla actual
como el ángulo durante el apagado.
q Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
12
13
14
15
16
18
17
w Regresa a la pantalla de "Tilt Control".
e Se mueve a la pantalla "Mode Select 2".
r Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de reproducción de iPod VIDEO.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
t Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de DVD.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
y Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de reproducción de VIDEO1.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
u Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de VIDEO2.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
19
20
22
21
Página siguiente 3
80 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
o Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de TV.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
; Regresa a la pantalla "Mode Select 1".
a Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de cámara de visualización trasera
(R-CAM).
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
s Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Al seleccionar el Menú o la Navegación, la visualización se
muestra automáticamente en el modo de visualización
en tamaño completo. El modo de pantalla de estas
visualizaciones no puede modificarse.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Modo de imagen completa ("Full")
Modo de imagen de alineación ("Just")
Modo de imagen de zoom ("Zoom")
Modo de imagen normal ("Normal")
Configuración de códigos de seguridad
Es posible ajustar un código de seguridad para
proteger su receptor contra robos.
Al activar la función del código de seguridad, el código
no puede cambiarse y la función no puede liberarse.
Tenga en cuenta que el código de seguridad se puede
establecer con un número de 4 dígitos a su elección.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
1
2
3
1 Visualiza la pantalla de entrada del código
de seguridad.
2 Activa o desactiva la función SI.
Si se activa "On", la lámpara de alarma
antirrobo parpadeará cuando se desactive
el encendido del vehículo.
( "On")
3 Regresa a la pantalla original.
2 Iniciar la configuración de códigos de
seguridad
Si ha finalizado el registro del código, se visualizará
Clear
.
Menú de configuración
Español 81
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
5 Volver a introducir el código de seguridad
Vuelva a introducir el mismo código de
seguridad que ha introducido en el paso 3 para
confirmarlo.
Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla
vuelve al paso 3 (para la introducción del primer código).
6 Registrar de nuevo el código de seguridad
Ahora su código de seguridad está registrado.
Si pulsa el botón de reinicio o si desconecta
su receptor de la batería después de registrar
el código, deberá introducir el código de
seguridad registrado.
Si ha pulsado el botón de reinicio o si ha
desconectado el receptor de la batería...
1 Introducir el código de seguridad correcto
Debe introducir el mismo código de seguridad
que ha introducido en el paso 3.
2 Introducir el código de seguridad
Ahora, ya puede utilizar su receptor.
82 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Desactivar el código de seguridad
Para desactivar la función del código de
seguridad.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Toque en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Comenzar a cancelar el registro de un
código de seguridad
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
Ahora su código de seguridad se ha aceptado.
Configuración de iPod
Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod.
1 Visualizar la Pantalla de configuración del
iPod
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
1 Ajusta la velocidad de reproducción del
libro de audio.
2 Activa o desactiva Wide Screen.
3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
"Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté
conectado.
Menú de configuración
Español 83
Configuración de Sirius
Puede configurar el bloqueo parental para el
Sirius.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
Sirius
Toque en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
1
2
3
4
1 Establece el código de bloqueo parental.
Consulte <Configurar el código parental del
Sirius> (página 83).
2 Activa y desactiva la función de bloqueo
parental.
Consulte <Configuración el bloqueo
parental del Sirius> (página 84).
3 Establece el canal para el bloqueo parental.
Consulte <Selección del canal de bloqueo
parental del Sirius> (página 85).
4 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Configurar el código parental del Sirius
Establece un código parental para el Sirius.
1 Visualizar la pantalla de código parental
Si ha finalizado el registro del código, se visualizará
Change
.
Si desea eliminar el código que ha sido registrado, pulse
Clear
.
2 Introducir el número de código actual
1
2
3
4
5
1 Introduce un número de código.
2 Cancela la configuración actual y regresa a
la pantalla de configuración de SIRIUS.
3 Determina el número de código y visualiza
la pantalla 1er código parental.
4 Borra el número de código.
5 Regresa a la pantalla de "SIRIUS SETUP".
Si desea registrar el código parental por primera vez, esta
pantalla no aparecerá. Vaya al paso 3.
3 Introducir el número del nuevo código
Página siguiente 3
84 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
4 Confirmar el número de código
Introduce el mismo número de código que
introdujo en el paso 3.
El código parental del Sirius se encuentra
ya establecido y la visualización regresa a la
pantalla de configuración de SIRIUS
Menú de configuración
Configurar el bloqueo parental del Sirius
Activa o desactiva la función de bloqueo parental
de Sirius.
1 Visualizar la pantalla de código parental
Necesita de antemano completar <Configurar el código
parental del Sirius>.
2 Introducir el número de código
Introduzca el mismo número de código que
introdujo en <Configurar el código parental del
Sirius>.
La función de bloqueo parental se encuentra
ya establecida en activado o desactivado,
y la visualización regresa a la pantalla de
configuración de SIRIUS
Si no ha registrado el código parental, el número de
código que introdujo en este paso será el número que
debe registrar en el código parental de Sirius. En este
caso, se le solicitará introducir el código una vez más.
Español 85
Selección del canal de bloqueo parental
del Sirius
Selecciona el canal para poder utilizar la función
de bloqueo parental de Sirius.
1 Visualizar la pantalla de código parental
2 Introducir el número de código
Introduzca el mismo número de código que
introdujo en <Configurar el código parental del
Sirius>.
3 Seleccionar una categoría
1
2
2
3
4
1 Lista la categoría.
El nombre de categoría se desplaza al
pulsar .
2 Se desplaza por la lista de categorías.
3 Muestra todos los canales.
4 Regresa a la pantalla de "SIRIUS SETUP".
4 Ajustar el bloqueo parental para cada
canal
5
6
6
8
11
7
9
10
5 Lista el canal.
El nombre de canal se desplaza al pulsar
.
6 Se desplaza por la lista de canales.
7 Activa o desactiva la función de bloqueo
parental para cada canal.
Necesita introducir el código parental para
activar o desactivar la función de bloqueo
parental.
8 Visualiza secuencia de clasificación
9 Cambia la secuencia de clasificación de la
lista de canales.
("Channel", "Category", "Song title", "Artist" y
"Composer")
p Se mueve a la pantalla de configuración de
selección de categoría de SIRIUS.
q Regresa a la pantalla de "SIRIUS SETUP".
86 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Configuración de Bluetooth
Registra y selecciona la unidad Bluetooth.
1 Visualizar la Pantalla de configuración de
Bluetooth
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Configuración de cada elemento
1
3
2
1 Ajusta el teléfono móvil para manos libres y
para el reproductor de audio para el audio
de Bluetooth.
2 Ajusta el código PIN de esta unidad.
3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Registro de la unidad Bluetooth
Registra la unidad Bluetooth que se desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Buscar una unidad Bluetooth
3
1
2
4
5
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
Visualiza en azul cuando el servicio se
encuentra ocupado. Visualiza en verde
cuando el servicio se encuentra disponible.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Busca la unidad Bluetooth.
4 Registra la unidad Bluetooth que no puede
registrarse por medio de la operación de
registro (conectar) normal.
5 Regresa a la pantalla anterior.
No se puede registrar un nuevo dispositivo si existen
5 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que
no sea necesario. Consulte <Eliminación de la unidad
Bluetooth> (página 89).
3 Seleccionar la unidad Bluetooth que desea
registrar
10
10
8
7
9
11
6
Menú de configuración
Español 87
6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó.
7 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
8 Inicia la búsqueda.
9 Cancela la búsqueda de la unidad
Bluetooth.
p Se desplaza.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Introducir un código PIN
Introduce el código PIN especificado para la
unidad Bluetooth que desea registrar.
15
13
12
14
w Introduce un número de código.
e Cancela el registro del código PIN.
r Introduce el código PIN.
t Borra el número de código.
También puede registrar desde el lado de la unidad
Bluetooth. Para el código PIN que es necesario para el
registro, consulte <Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth> (página 87).
Si aparece el mensaje de error incluso cuando el
código PIN sea correcto, intente <Registro de la unidad
Bluetooth especial> (página 88).
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth
Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth que
se debe introducir al registrarla (conectar) desde
el teléfono móvil o desde el reproductor de audio.
1 Visualizar la pantalla del código PIN del
receptor
2 Introducir un código PIN
4
2
1
3
1 Introduce un número de código.
2 Cancela el registro del código PIN.
3 Introduce el código PIN.
4 Borra el número de código.
88 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Menú de configuración
Registro de la unidad Bluetooth especial
Registra la unidad Bluetooth especial que resulta
con errores al hacerlo de forma normal haciendo
la selección por medio del nombre del modelo.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos especiales
2 Seleccionar un nombre de modelo
3
3
2
4
1
1 Visualiza el nombre de la unidad Bluetooth
que se puede registrar.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Se desplaza.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Confirmar si se desea registrar o no
5
5 Cancela el registro.
Solamente se pueden registrar los modelos en la lista de
nombres de la unidad Bluetooth.
4 Siga todo el procedimiento de <Registro
de la unidad Bluetooth> (página 86) y
finalice el registro (conexión).
Conexión de la unidad Bluetooth
Selecciona la unidad Bluetooth que desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth
registrada
3
1
2
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Regresa a la pantalla anterior.
3 Seleccionar el servicio que desea utilizar
4
5
6
7
4 Conecta/desconecta el teléfono móvil que
desea utilizar para manos libres.
5 Conecta/desconecta el reproductor de
audio que desea utilizar para el audio
Bluetooth.
6 Borra el registro (conectar).
7 Regresa a la pantalla anterior.
Español 89
Eliminación de la unidad Bluetooth
Borra la unidad Bluetooth registrada.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth que
desea borrar
3 Eliminar la unidad Bluetooth
4 Confirmar la eliminación de la unidad
Bluetooth
Configuración de DivX
Compruebe el código de registro. Este código
es necesario cuando se crea un disco con DRM
(Digital Rights Management, gestión de los
derechos digitales).
1 Visualizar la pantalla de configuración de
DivX
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
1
1 Visualiza el código de registro.
Al descargar un archivo VOD de DivX controlado por
DRM, registre el código que aparece en la pantalla tal
como el que se muestra arriba. De lo contrario el archivo
podría no reproducirse con esta unidad. El número
restante de vistas se visualiza al reproducir un archivo
VOD de DivX con la restricción de visión. Cuando
el número restante de vistas llega a 0, aparecerá un
mensaje de advertencia y no se podrá reproducir el
archivo.
90 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Menú de configuración
Memoria de configuración
Se pueden memorizar los ajustes de la
configuración de audio y de la interfaz de AV. Se
puede volver a acceder a los ajustes memorizados
en cualquier momento. Por ejemplo, incluso
cuando los ajustes han sido borrados porque se
ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse.
1 Visualizar la pantalla de memoria de
configuración
Toque
Setup Memory
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
1
2
3
1 Bloquea la configuración de audio y de la
interfaz de AV. Al seleccionar
Lock
,
no puede configurar los ajustes de la
configuración de audio y de la interfaz AV.
2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar
la función, toque
No
. Para cancelar la
memorización, toque
No
.
Aparece nuevamente la pantalla de Menú
de configuración.
3 Regresa a la pantalla original.
2 Iniciar memoria de configuración
4 5 6
7
4 Restaura los ajustes memorizados.
5 Memoriza la configuración de audio y los
ajustes de la interfaz de AV actuales.
6 Borra los ajustes actualmente en memoria.
7 Regresa a la pantalla de "SETUP Memory".
3 Memoriza o restaura los ajustes
Al memorizar la configuración de audio y
los ajustes de la interfaz de AV:
Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece
un mensaje de confirmación. Toque
Ye s
.
Para cancelar la memorización, toque
No
.
Cuando vuelva a acceder a los ajustes
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque
Ye s
. Para cancelar el
nuevo acceso, toque
No
.
Cuando borre los ajustes actualmente
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque
Ye s
. Para cancelar el
borrado, toque
No
.
4 Salir de memorización/restauración de
ajustes
Español 91
Configuración de EXT SW
Configurar la especificación de alimentación del
dispositivo externo cuya alimentación se controla
desde esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de configuración EXT
SW
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 64).
2 Realice la configuración de EXT SW
Configuración del control 1 EXT SW (EXT
SW1)
1
2
3
4
1 Ajusta el nombre del dispositivo externo.
Consulte <Introducción de caracteres>
(página 50) para obtener información
acerca de cómo introducir un nombre.
2 Configura el modo de salida de la señal de
alimentación.
( EXT SW1: Pulse, EXT SW2: Level)
Pulse: genera un pulso normal de señal de
alimentación única.
Level: continúa la salida de la señal alta de
alimentación.
Ajusta la activación y desactivación de la
salida cada vez que se pulsa el botón en la
pantalla de control EXT SW.
3 Ajusta el tiempo de salida de señales de
pulsos.
Emite 500 ms al establecer "1". Aumenta 200
ms con cada paso. Pueden ajustarse hasta
100 pasos.
4 Regresa a la pantalla original.
Configuración del control 2 EXT SW (EXT
SW2)
El método de configuración es el mismo que
para "EXT SW1".
92 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Control de audio
Menú de control de audio
Visualiza el menú de control de audio para ajustar
la función de efectos de sonido en esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Púlselo varias veces hasta que aparezca la
pantalla de control.
2 Visualizar el menú de control de audio
3 Seleccionar el elemento de control de
audio
1
1 Activa la pantalla seleccionada de control
de audio.
Control de audio
Puede ajustar el balance de audio frontal /
posterior y derecho/izquierdo.
1 Visualizar la pantalla de control de audio
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 92).
2 Ajustar cada elemento
2
4
4
3
3
1
5
1 Se mueve a la pantalla "Audio Control 2".
2 Ajusta el volumen en la parte delantera/
trasera e izquierda/derecha alrededor del
área táctil.
3 Ajusta el balance de volumen derecho e
izquierdo.
4 Ajusta el balance de volumen delantero y
trasero.
5 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
6
7
8
9
6 Regresa a la pantalla de "Audio Control 1".
7 Ajusta el volumen de la fuente actual
basándose en el nivel de diferencia del
volumen original.
8 Ajusta el volumen del subwoofer.
9 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Español 93
Si ha subido en primer lugar el volumen y después lo
ha bajado utilizando "Vol. Offset", el sonido generado
si de repente enciende otra fuente puede resultar
extremadamente alto.
No puede ajustar algunos modelos de amplificador a
"+18". Consulte el catálogo o manual de instrucciones del
amplificador.
Control del ecualizador
Puede configurar el ecualizador.
1 Visualizar el control del ecualizador
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 92).
2 Visualizar la pantalla del ecualizador
1
3
2
1
1 Selecciona un tipo de curva para el
ecualizador.
Puede seleccionar cualquiera de las
siguientes curvas de ecualizador.
"NATURAL"
"ROCK"
"POPS"
"EASY"
"TOP40"
"JAZZ"
"USER"
Es posible ajustar la curva del ecualizador para cada
fuente.
2 Visualiza la pantalla de configuración del
ecualizador gráfico. (página 93)
3 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Configuración del ecualizador gráfico
Es posible ajustar manualmente la curva del
ecualizador.
1 Visualizar la pantalla del ecualizador
paramétrico
3
5
5
4
6
2
4
1
1 Seleccione una canal que desee ajustar.
2 La curva de tono se hace plana.
3 Regresa al nivel anterior donde se ajustó el
nivel de ganancia.
4 Ajusta una frecuencia.
5 Ajusta un nivel de ganancia.
6 Sale de la configuración del ecualizador
gráfico y regresa a la pantalla de "Equalizer".
Es posible ajustar el nivel de ganancia tocando cada barra
de frecuencia.
94 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Control de zona
Es posible ajustar la fuente de audio frontal y
posterior.
1 Visualizar control de zonas
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 92).
1
2
1 Visualiza la fuente actual.
2 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
2 Configurar el control de zonas
3
5
5
6
7
4
3 Activa o desactiva la función de zonas (que
ajusta los diferentes sonidos de fuente para
los altavoces delanteros y traseros).
4 Activa los orígenes de audio delantero y
trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Utilice "Reverse" para cambiar las fuentes de
audio delanteras y traseras.
5 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero
de forma independiente.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la
fuente de audio que sale en el borne de conexión AV
OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
6 Ajusta el volumen del canal trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Control de audio
7 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Existen limitaciones posteriores cuando la función de
zona se coloca en la posición "On".
- No hay salida desde el subwoofer.
- <Configuración de audio> (página 64) y <Control del
ecualizador> (página 93) no se encuentran disponibles.
Control SRS WOW
Es posible ajustar el efecto SRS WOW.
1 Visualizar el Control SRS WOW
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 92).
1
3
1
2
1 Ajusta un SRS WOW.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes campos de sonido.
"OFF"
"LOW"
"MIDDLE"
"HIGH"
"USER"
2 Cambia a la pantalla de ajuste SRS de audio.
Consulte <Configuración de usuario SRS
WOW> (página 95).
3 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Español 95
Configuración del usuario de SRS WOW
Puede ajustar el SRS de audio.
1 Visualizar la pantalla de ajuste SRS de
audio
2 Ajustar el SRS de audio
3
2
5
4
1
1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar
(Delantero, Trasero o Central).
2 Ajusta el nivel del efecto TruBass.
3 Ajusta el nivel del efecto FOCUS.
4 Ajusta el nivel del efecto SRS 3D.
5 Regresa a la pantalla de Control de SRS
WOW.
Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la
fuente de audio que sale en el borne de conexión AV
OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
FOCUS: Ajusta la posición vertical del altavoz y la imagen
de sonido por medio del ajuste virtual.
TruBass: Asiste la reproducción para el sonido súper bass.
SRS 3D: Produce un campo de sonido 3D natural.
No puede ajustar el SRS 3D en la fuente de sintonizador.
Control de surround
Es posible ajustar el campo de sonido.
1 Visualizar la pantalla de control de
surround
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 92).
1
4
1
3
2
1 Ajusta un campo de sonido.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes campos de sonido.
"Bypass"
"Bypass+Center"
• "Dolby PLII Movie"
• "Dolby PLII Music"
• "Dolby PLII Matrix"
2 Visualiza la información de la fuente
presente.
Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts,
Linear PCM, Packd PCM, MPEG, JPEG, DivX,
SDDS, AAC o MP3/WMA), los canales de
entrada (canales delanteros o traseros), y la
frecuencia de muestreo.
3 Visualiza la pantalla de ajuste del control
surround.
(Consulte <Ajuste del control de surround>,
página 96).
4 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Al haber seleccionado la fuente TV o sintonizador y al
ajustar Dolby PL, le recomendamos seleccionar el modo
"Dolby PLII Matrix". Si selecciona otro modo Dolby PLII,
NO se emite sonido de los altavoces traseros al recibir
sonidos de emisión monoaural.
Es posible ajustar el control de surround para cada
fuente.
96 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Ajuste del control de surround
Es posible ajustar el campo de sonido.
1 Visualizar la pantalla de control de
surround
2 Ajustar el campo de sonido
2
3
1
4
2
1
1 Ajusta la posición surround ajustando el
balance de volumen en la parte trasera y
delantera.
2 Ajusta la posición de imagen vocal
ajustando el nivel de volumen vocal en la
parte derecha e izquierda.
3 Activa o desactiva el modo de Panorama.
4 Regresa a la pantalla de Control de
surround.
No puede utilizar el <Ajuste del control de surround>
durante la reproducción de una fuente multi canal.
No puede utilizar el <Ajuste del control surround> al
haber ajustado el campo de sonido de "Dolby PLII Movie",
o "Dolby PLII Matrix".
Posición
Puede ajustar los efectos de sonido de acuerdo a
su posición de escucha.
1 Visualizar la pantalla de posición
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 92).
1
4
2
3
1 Ajusta una posición de escucha.
Puede seleccionar cualquiera de las
posiciones "Front R" (Delantera lado
derecho), "Front L" (Delantero lado
izquierdo), "Front All" (Todo delantero) y
"All" (Todas).
2 Visualiza la pantalla de control fino de
posición. (página 97)
3 Almacena la configuración de ajuste
presente en la memoria, o la recupera
desde la memoria.
Para almacenar su ajuste en la memoria:
Continúe tocando en más de
2 segundos.
Para recuperar su ajuste de la memoria:
Toque en de su ajuste que
desea recuperar de la memoria.
4 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
La distancia final se ajusta en el valor total de
configuración del tipo de auto (página 64) y en el valor
de configuración de posición (tanto en posición como en
control fino de posición).
Si cambia el valor de configuración del tipo de auto
(página 64), la posición se ajusta en "All".
Solamente la distancia ajustada de la configuración
de posición (Valores de posición y de control fino de
posición) se almacena en la memoria. Por lo tanto, la
distancia de ajuste final cambia si cambia el valor de
configuración del tipo de auto (página 64).
Control de audio
Español 97
Control fino de posición
Puede ajustar de forma precisa la posición de
escucha.
1 Visualizar la pantalla de control fino de
posición
1
2
2
3
4
1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
2 Indica la distancia de configuración.
Se indica la distancia ajustada (Valores
de posición y control fino de posición),
y el total de la distancia ajustada por la
configuración de tipo de auto (página 64) y
la distancia de ajuste para la configuración
de posición.
3 Ajusta la distancia de cada altavoz.
4 Sale de la configuración del control fino de
posición y regresa a la pantalla de Posición.
2 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
5
7
8
9
6
10
5 Altavoz central
6 Altavoz delantero izquierdo
7 Altavoz delantero derecho
8 Altavoz trasero izquierdo
9 Altavoz trasero derecho
p Subwoofer
3 Configurar el tiempo de retraso
98 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Mando a distancia
Esta unidad puede controlarse utilizando el mando a distancia suministrado junto con la unidad.
¤
Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría
producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción.
No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila.
No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de
la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un
médico.
Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
Instalación de las pilas
Utilice dos pilas "AAA"/"R03".
Inserte las pilas con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
Si el mando a distancia funciona únicamente a poca
distancia o no funciona en absoluto, es posible que las
pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas
pilas por otras nuevas.
Interruptor de modo de mando a
distancia
Las funciones controladas con el mando a
distancia difieren dependiendo de la posición del
interruptor de modo.
RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION
O
CANCEL
Modo DVD
Cambie a este modo cuando
reproduzca discos DVD o CD, etc.
con el reproductor integrado en
esta unidad.
Modo AUD
Cambie a este modo para controlar
una fuente seleccionada o una
fuente del sintonizador, etc.
Modo NAVI
Se activa cuando se controla la
unidad de navegación.
Modo TV
Se activa cuando se controla la TV.
La posición del interruptor de modo de mando a
distancia se indica en el título de cada modo, por
ejemplo, "(modo AUD)".
Cuando controle un reproductor que no esté integrado
en la unidad, seleccione el modo "AUD".
Español 99
Operaciones habituales (modo AUD)
Cambio de fuente
Activa la fuente que se desee reproducir.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Control de volumen
Ajusta el volumen.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Atenuador de volumen
Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela
de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Zona dual
Activa y desactiva la función de Zona dual.
R.VOL
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
4GHI 5JKL 6
MNO
2ZONE
VOL
AM
D
Y
1
O
O
O
O
Control de volumen trasero
Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona
dual está activada.
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
V.SEL
Cambia a la pantalla de navegación.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Visualizar el ángulo
Activa el ángulo de visualización cada vez que se
pulsa.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
Tecla de cursor
Mueve el cursor al visualizar el menú.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Introduce opciones.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
Comunicación manos libres
Introduce el modo de selección del método de
marcado.
Cuando llega una llamada, contesta a la llamada.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
VOL
FM
+
D
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Función
Activa la pantalla de funciones.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
DVD
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
MODO
Enciende el modo de pantalla.
El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa
esta tecla.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
D
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
100 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
* Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos
o escenas.
Audio de DVD
Número de grupo
Número de pista
Número de elemento*
Cancelar
* Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos
o escenas.
CD
Número de pista
Tiempo de reproducción
Cancelar
Archivos de audio
Número de carpeta
Número de archivo
Cancelar
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado)
Número de pista
Cancelar
VCD 2.X (PBC activado)
Número de escena
Número
Cancelar
Una vez haya activado la opción de búsqueda
directa, especifique el número de búsqueda con el
teclado numérico y pulse la tecla
ENTER
[ENTER].
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Especifique el número a buscar en la búsqueda
directa.
• Pulse
1
2ABC
para avance/rebobinado rápido.
Cambia la velocidad del avance/rebobinado
rápido cada vez que se pulsa esta tecla.
• Pulse
4GHI 5JKL
para avance/rebobinado lento.
Cambia la velocidad de reproducción lenta cada
vez que se pulsa esta tecla.
DVD/Audio de DVD/VCD/CD/Archivos
de audio (modo DVD)
Selección de una carpeta
Selecciona la carpeta que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos
Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Reproducir/Pausa
Interrumpe la reproducción de la pista.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Parada
Memoriza el último punto en el que se detuvo
el disco. Si se pulsa de nuevo, el último punto se
borrará.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Búsqueda directa
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Pulse este botón para activar las opciones que
pueden buscarse directamente.
DVD
Número de título
Número de capítulo
Tiempo de reproducción
Número de elemento*
Cancelar
Mando a distancia
Español 101
Menú principal de DVD
Regresa al menú principal de DVD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
Menú de DVD
Visualiza el menú de DVD.
Activa o desactiva el control de reproducción
durante la reproducción de VCD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
SUBTITLE
Activa el idioma de subtítulos.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa
esta tecla.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Ángulo de imagen
Cambia el ángulo de la imagen cada vez que pulsa
esta tecla.
ANGLE
ZOOM
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
AUDIO
Cambia el idioma de audio
Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa
esta tecla.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
DVD
TV
NAVI
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
Radio (modo AUD)
Cambio de banda
Cambia las bandas recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Selección de emisoras
Cambia las emisoras recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Sintonización directa
Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado
numérico para especificar la emisora que desee
recibir.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Ejemplo: 92,1 MHz (FM)
0
9
WXYZ
2ABC
1
Ejemplo: 810 kHz (AM)
0
8TUV
1
0
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Para usar la sintonización preseleccionada, pulse
el número de una emisora programada.
(
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa,
a continuación especifique la frecuencia de la
emisora que desee recibir.
102 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
NAVI (modo NAVI)
Palanca de mando
Se desplaza por el mapa o mueve el cursor.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Efectúa la función seleccionada.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir
el mapa de navegación.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
MENU
Visualiza el menú principal.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
CANCEL
Visualiza la pantalla anterior.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
POSICION
Visualiza la posición actual.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
ROUTEM
Visualiza el menú Opción de rutas.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
VIEW
Cambia entre las visualizaciones de los mapas en
2D y 3D.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
VOICE
Reproduce la guía mediante voz.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
MAP DIR
Cambia entre las visualizaciones de la navegación
hacia arriba y el mapa de la navegación hacia el
norte.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
Mando a distancia
Español 103
C
TV (modo TV)
Cambio de banda/vídeo
Cambia entre las cadenas de la banda de TV para
recibir y la entrada de vídeo.
ANGLE
ZOOM
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Selección de canales
Se selecciona el canal de TV para su recepción.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Sintonización directa
(solamente el tipo de TV NTSC)
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Pulse primero esta tecla y luego especifique la
cadena que desea recibir con el teclado numérico.
Ejemplo: en el caso del Canal 6 (2 dígitos)
0
6
MNO
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Se selecciona el número de la cadena
memorizada. (
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa, a
continuación especifique el canal de la cadena
que desee recibir.
104 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Código Idioma
aa Afar
ab Abjaziano
af Afrikaans
am Amharic
ar Árabe
as Assamais
ay Aymara
az Azerbayano
ba Bashkir
be Bielorruso
bg Búlgaro
bh Bihari
bi Bislama
bn Bengalí, Bangladés
bo Tibetano
br Bretón
ca Catalán
co Corso
cs Checo
cy Galés
da Danés
de Alemán
dz Bhutani
el Griego
en Inglés
eo Esperanto
es Español
et Estonio
eu Vasco
fa Persa
fi Finés
fj Fidji
fo Feroés
fr Francés
fy Frisón
ga Irlandés
gd Gaélico escocés
gli Gallego
gn Guaraní
gu Goujrati
ha Haoussa
he Hebreo
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
hy Armenio
ia Interlingua
ie Interlingüe
ik Inupiak
id Indonesio
Código Idioma
is Islandés
it Italiano
ja Japonés
jv Javanés
ka Georgiano
kk Kazako
kl Groenlandés
km Camboyano
kn Canadiense
ko Coreano
ks Kashmir
ku Kurdo
ky Kirghiz
la Latín
lb Luxemburgués
ln Lingala
lo Laosiano
lt Lituano
lv Letón
mg Malgache
mi Maorí
mk Macedonio
ml Malayalam
mn Mongol
mo Moldavo
mr Marath
ms Malaisio
mt Maltés
my Birmano
na Naurí
ne Nepalés
nl Holandés
no Noruego
oc Occitano
om (Afan) Oromo
or Oriya
pa Punjabí
pl Polaco
ps Pashto, Pushto
pt Portugués
qu Quechua
rm Reto-Romao
rn Kiroundi
ro Rumano
ru Ruso
rw Kinyarwanda
sa Sánscrito
sd Sindhi
sg Sangho
sh Serbo-Croata
Código Idioma
si Singalés
sk Eslovaco
sl Esloveno
sm Samoano
sn Shona
so Somalí
sq Albanés
sr Serbio
ss Siswati
st Sesotho
su Sundanés
sv Sueco
sw Suajili
ta Tamíl
te Telougu
tg Tajiko
th Thai
ti Tigrinya
tk Turkmeno
tl Tagalo
tn Setchwana
to Tonga
tr Turco
ts Tsonga
tt Tataro
tw Tchi
uk Ucraniano
ur Urdu
uz Uzbeko
vi Vietnamita
vo Volapük
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zh Chino
zu Zulú
Códigos de idioma de DVD
Español 105
¿Ayuda? Resolución de problemas
Algunas funciones de esta unidad pueden
desactivarse debido a algunos ajustes realizados en
la unidad.
! No se puede configurar el subwoofer.
No se puede configurar la fase del subwoofer.
Sin salida del subwoofer.
No se puede configurar el filtro de paso bajo.
No se puede configurar el filtro de paso alto.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 64)
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 94)
! No se puede configurar la fase del subwoofer.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 64)
El filtro de paso bajo está ajustado como
Directo. <Configuración de red de cruce>
(página 68)
! No se puede seleccionar el destino de salida
de la fuente secundaria en la zona dual.
No se puede ajustar el volumen en los
altavoces traseros.
La función de zona dual está desactivada.
<Control de zona> (página 94)
! No se pueden reproducir archivos de audio.
"CD Read" de <Configuración de sistema>
(página 72) está ajustado como "2".
! No se pueden seleccionar carpetas.
La función de escanear reproducción o
reproducción aleatoria están activadas.
! No se puede ejecutar la función de repetir
reproducción.
La función PBC está activada.
! No se puede configurar el ecualizador.
No se puede configurar la red de cruce.
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 94)
Lo que puede parecer una avería de la unidad
puede que sólo sea el resultado de una mala
operación o un problema de cableado. Antes
de acudir al departamento de servicio, verifique
primero el siguiente cuadro sobre los problemas
que se podrían presentar.
General
? la tecla de tono del sensor no suena.
La toma de salida previa está siendo
utilizada.
La tecla tono del sensor no puede salir por la
toma de salida previa.
Fuente del sintonizador
? La recepción de radio es mala.
La antena del coche no está desplegada.
Tire totalmente de la antena.
El cable de control de la antena no está
conectado.
Conecte el cable correctamente,
consultando la sección en el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
Fuente de disco
? El disco especificado no se reproduce, sino
que se reproduce otro en su lugar.
El CD especificado está muy sucio.
Limpie el CD.
El disco está cargado en una ranura diferente
a la especificada.
Expulse el magazine de discos y verifique el
número para el disco especificado.
El disco está muy rayado.
Intente utilizar otro disco.
Fuente de archivos de audio
? El sonido salta cuando se reproduce un
archivo de audio.
El soporte está rayado o sucio.
Limpie el medio, consultando la sección
de limpieza del CD en <Manejo de discos>
(página 6).
El estado de la grabación es malo.
Vuelva a grabar los medios o utilice otros.
Navegación
? El control de la pantalla táctil del sistema de
navegación no funciona.
El software de navegación no es la última
versión.
Actualice el software de navegación. Para
saber como actualizar el software, consulte
el manual de instrucciones de la unidad de
navegación.
106 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Cuando la unidad no funciona correctamente, la
causa del fallo aparece en la pantalla.
Protect:
El circuito protector se ha activado ya que un cable
de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en
contacto con el chasis del coche.
Conecte o aísle el cable del altavoz apropiadamente
y después pulse el botón de reinicio.
Hot Error:
Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva
hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa
y la unidad deja de estar operativa. En ese momento
aparecerá el siguiente mensaje.
Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir la
temperatura interior del vehículo.
Hold Error:
Se activa el circuito de protección cuando la
temperatura en el interior del cambiador de discos
sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del
cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente
mensaje.
Utilice de nuevo la unidad cuando la temperatura
en la ubicación del cambiador de discos haya
disminuido.
Mecha Error:
El reproductor de discos no está funcionando bien.
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este
indicador sigue parpadeando o si no puede
expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor
Kenwood.
Disc Error:
Se ha insertado un disco que no puede reproducirse.
Read Error:
El disco está muy sucio.
Limpie el disco, consultando la sección en <Manejo
de discos> (página 6).
El disco está colocado al revés.
Cargue el disco con el lado etiquetado hacia arriba.
Region code Error:
El disco que deseaba reproducir tiene un código de
región que no puede reproducirse con esta unidad.
Parental level Error:
El disco que desea reproducir tiene un nivel superior
que el nivel de bloqueo para menores que tiene
configurado.
Error 07–67:
La unidad no funciona correctamente por algún
motivo desconocido.
Pulse el botón de reinicio de la unidad. Si el
mensaje "Error 07−67" no desaparece, consulte a su
distribuidor Kenwood más cercano.
No Device (Dispositivo USB)/Desconectado (iPod):
Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como
fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea
USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y cambia
la fuente de nuevo a USB/iPod.
No Music:
El dispositivo USB conectado no contiene ningún
archivo de audio no reproducible.
El soporte no contiene datos grabados que la unidad
pueda reproducir.
USB Device Error!!:
El dispositivo USB conectado tiene una capacidad
actual superior al límite permitido. .
Verifique el dispositivo USB.
Puede haber algún problema en el dispositivo USB
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea
USB. Retire el dispositivo USB.
Authorization Error:
La conexión con el iPod tiene algún problema.
Retire el iPod y vuelva a conectarlo.
La unidad no admite el iPod.
Consulte <iPod que puede conectarse a esta
unidad> (página 7).
Update your iPod:
La versión del software del iPod es antigua y, por tanto,
la unidad no lo admite.
Confirme que el software para el iPod es la versión
más actualizada. Consulte <iPod que puede
conectarse a esta unidad> (página 7).
Update your USB database:
El dispositivo USB es diferente del anterior o se han
reemplazado los archivos de audio contenidos.
Actualice su base de datos. Consulte <Funciones
durante la visualización de la pantalla de control>
del control de dispositivo USB (página 37).
¿Ayuda? Error
Español 107
Check Sirius:
La unidad no puede reconocer la caja sintonizadora
Sirius conectada.
Verifique la conexión de la caja sintonizadora de
Sirius.
Antenna Error:
Algo esta mal con la antena.
Verifique la conexión de la antena.
Acquring Signal:
La unidad no puede recibir ninguna señal.
Mueva el vehículo a un área donde la unidad pueda
recibir señales.
Updating Firmware:
Actualización del firmware del sintonizador Sirius.
La operación es inválida hasta que haya finalizado la
actualización.
Updating Channels **% Completed:
Actualización del mapa de canales de Sirius.
La operación es inválida hasta que haya finalizado la
actualización.
Subscription Updated:
Actualización de la información de suscripción.
La operación es inválida hasta que haya finalizado la
actualización.
Invalid Channel:
El canal seleccionado es inválido.
Seleccione un canal diferente.
Call 888-539-SIRIUS to Subscribe:
El canal seleccionado no tiene suscripción.
Llame al número visualizado para la suscripción.
CHECK XM TUNER:
La unidad no puede reconocer el sintonizador XM
conectado.
Verifique la conexión del sintonizador XM.
NO SIGNAL:
La unidad no puede recibir ninguna señal.
Verifique la conexión de la antena.
CHECK ANTENNA:
Algo esta mal con la antena.
Verifique la conexión de la antena.
CH UNAVAILABLE:
El canal seleccionado es inválido.
Seleccione un canal diferente.
CH UNAUTHORIZED:
El canal seleccionado no tiene suscripción.
OFF AIR:
La emisión del canal seleccionado ha finalizado.
108 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Especificaciones
Sección del monitor
Tamaño de imagen
: Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal)
: 156,2 mm (An.) x 82,4 mm (Al.)
Sistema de visualización
: Panel TN LCD transparente
Sistema de accionamiento
: Sistema de matriz activa TFT
Número de pixeles
: 336.960 (480 H x 234 V x RGB)
Pixeles efectivos
: 99,99%
Disposición de los píxeles
: Disposición en franjas RGB
Retroiluminación
: Tubo fluorescente de cátodo frío
Sección reproductor de DVD
Convertidor D/A
: 24 bits
Decodificador de Audio
: Linear PCM/ Dolby Prologic II/ Dolby Digital/ dts/
MLP/ MP3/ WMA/ AAC
Decodificador de Video
: MPEG1/ MPEG2/ MPEG4 (DivX)
Wow y Flutter
: Debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia
Frecuencia de muestreo; 192 kHz : 20 – 88.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 176,4 kHz : 20 – 80.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 96 kHz : 20 – 44.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 88,2 kHz : 20 – 40.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 48 kHz : 20 – 22.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz
Distorsión armónica total
: 0,008% (1 kHz)
Relación S/N (dB)
: 98 dB (Audio de DVD 192 kHz)
Margen dinámico
: 98 dB (Audio de DVD 192 kHz)
Formato de disco
: Audio de DVD/Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Frecuencia de muestreo
: 44,1/ 48/ 88,2/ 96/ 176,4/ 192 kHz
Cuantificación de número de bits
: 16/ 20/ 24 bits
Sección de la interfaz del USB
Estándar del USB
: USB 1.1/ 2.0
Sistema de archivos
: FAT 16/ 32
Corriente de alimentación eléctrica máxima
: 500 mA
Convertidor D/A
: 24 bits
Decodificador de Audio
: MP3/ WMA/ AAC
Sección del sintonizador de FM
Intervalo de frecuencia (200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (S/N : 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Sensibilidad silenciosa (S/N : 50 dB)
: 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación S/N (dB)
: 70 dB (MONO)
Selectividad (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separación estéreo
: 40 dB (1 kHz)
Sección sintonizador AM
Intervalo de frecuencia (10 kHz)
: 530 kHz – 1.700 kHz
Sensibilidad útil
: 28 dBμ
Español 109
Sección de vídeo
Sistema de color de la entrada externa de vídeo
: NTSC
Nivel de entrada de video externo (mini toma)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Nivel de entrada máxima de audio externo
(mini toma)
: 2 V/ 25 kΩ
Nivel de salida de vídeo (tomas RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Nivel de salida de audio (tomas RCA)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Entrada RGB analógica
(DDX812/DDX8032BT solamente)
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
Sección de audio
Potencia máxima (delantera y trasera)
: 50 W x 4
Potencia completa del ancho de banda
(delantera y trasera) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD)
: 22 W x 4
Nivel previo (V)
: 5 V/ 10 kΩ
Impedancia previa
: 80 Ω
Impedancia de los altavoces
: 4 – 8 Ω
SW externo
Corriente de alimentación eléctrica máxima
: 500 mA
Sección de Bluetooth
Tecnología
: Bluetooth Ver.1.2 Certificado
Frecuencia
: 2,402 – 2,480 GHz
Potencia de salida
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Clase de potencia2
Rango de comunicación máximo
: Línea de visión aprox. 10 m (32,8 pies)
Perfil
HFP (Perfil de manos libres), SPP (Perfil de puerto
serial), HSP (Perfil auriculares), A2DP (Perfil de
distribución de audio avanzado), AVRCP (Perfil de
mando a distancia de audio/video), OPP (Perfil
de carga de objetos), PBAP (Perfil de acceso a la
agenda telefónica), SYNC (Perfil de sincronización)
Sección de DSP
Ecualizador gráfico
Banda: 13 Bandas
Frecuencia (BAND1 – 13): 62,5/100/160/250/400/
630/1k/1,6k/2,5k/4k/
6,3k/10k/16k Hz
Delantero/ Trasero/
Central
Ganancia
: -9/-7/-5/-3/-2/-1/0/1/2/3/5/7/9 dB
X'over
Filtro de paso alto:
Frecuencia: A través de 30/40/50/60/70/80/90/100
/120/150/180/220/250 Hz
Pendiente: 12/18/24dB/Oct
Filtro de paso bajo:
Frecuencia: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/
150/180/220/250 Hz
Pendiente: 12/18/24dB/Oct
Alineación de tiempo
Delantero/ Trasero/ Subwoofer : 0~6,1 m (Paso de
5 cm)
0~20,3 pies (Paso
de 0,17 pies)
Central : 0~3,4 m (Paso de 5 cm)
0~11,3 pies (Paso de 0,17 pies)
Nivel de canal
: ±10 dB
110 DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Especificaciones
Sección de navegación (DNX8120
solamente)
Receptor
: Receptor GPS de alta sensibilidad
Frecuencia de recepción
: 1575,42 MHz (código C/A)
Tiempos de adquisición
Frío : < 38 segundos
Restauración a los ajustes de fábrica : < 45
segundos
(En promedio para un receptor estacionario con
una vista clara del cielo)
Precisión
Posición : < 10 metros típica
Velocidad : 0,05 m/seg. RMS
Método de posición
: GPS
Antena
: Antena GPS externa
General
Voltaje de funcionamiento
: 14,4 V (10,5 – 16 V permitido)
Consumo actual máximo
: 15 A
Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.)
: 182 × 112 × 163 mm
7-3/16 x 4-7/16 x 6-7/16 pulg.
Intervalo de temperaturas de operación
: -10 °C – +60 °C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
: -20 °C – +85 °C
Peso (DNX8120)
: 2,6 kg (5,7 lbs)
Peso (DDX812/DDX8032BT)
: 2,55 kg (5,6 lbs)
A pesar de que los pixeles efectivos para el panel de cristal líquido esta dado como 99.99% o más, 0.01% de los pixeles podría
no iluminar o podría iluminar incorrectamente.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision,
y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa
o el desensamble están prohibidos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Acerca de DivX
DivX es una conocida tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los vídeos de los archivos multimedia DivX tienen
gran calidad de imagen y están sumamente comprimidos, lo que hace que el tamaño del archivo sea relativamente
pequeño. Los archivos DivX pueden contar también con características multimedia avanzadas, como menús,
subtítulos y pistas de audio alternas. Es posible descargar una gran variedad de archivo multimedia DivX que están y
crear archivos propios con contenido personal mediante las herramientas de fácil manejo disponibles en DivX.com.
Acerca de la certificación DivX Certified
Los creadores de la tecnología DivX realizan pruebas oficiales de todos los productos con certificación DivX
Certified y garantizan que éstos pueden reproducir todas las versiones de vídeo DivX, incluida la versión DivX 6. Los
productos con certificación se clasifican en alguno de los diversos perfiles DivX que designan el tipo de vídeo que es
compatible con el producto, desde el vídeo compacto portátil al vídeo de alta definición.
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por Kenwood Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales
corresponden a sus respectivos propietarios.
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Kenwood DNX 8120 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para