Kenwood DNX 710 EX El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
DNX7100
DNX710EX
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-3646-10/01 (KV)
2 DNX7100
Indice
Operaciones básicas 12
Cómo escuchar la radio 31
Funciones durante la visualización del panel de
control sencillo 31
Funciones durante la visualización de la pantalla
de control 31
Modo de búsqueda 32
Memoria automática 32
Memoria manual 33
Selección de preajustes 33
Texto de radio 34
Ajuste del nombre de emisora 34
Búsqueda directa 34
Información de tráfico 35
Búsqueda por tipo de programa 35
Visualización de archivos de
vídeo/imagen 28
Función en la pantalla de reproducción 28
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 28
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 29
Control de imagen 30
Selección de carpetas 30
Cómo leer este manual 4
Precauciones de seguridad 6
Notas 7
Control de navegación 16
Uso del sistema de navegación 16
Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta de
memoria SD 16
Cómo escuchar discos de música y archivos
de audio 22
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 22
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 23
Ajuste de nombre de disco 26
Selección de carpetas (función o archivo de
audio) 26
Selección de disco (función o cambiador de
discos) 27
Búsqueda directa 27
Control del iPod 36
Conexión de un iPod 36
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 36
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 37
Lista del iPod 38
Visualización de DVD/VCD 17
Funciones en la pantalla de reproducción 17
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 18
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 18
Menú de disco DVD 19
Control de zoom VCD 21
Búsqueda directa 21
Control de dispositivos USB 39
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 39
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 39
Lista USB 40
Selección de carpetas 41
Visualización de TV 42
Funciones en la pantalla de TV 42
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 42
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 43
Modo de búsqueda 44
Memoria automática 44
Memoria manual 44
Selección de preajustes 45
Ajuste del nombre de emisora 45
Búsqueda directa 45
Visualización de vídeo 46
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 46
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 46
Control de radio por satélite 47
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 47
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 47
Búsqueda de canales 48
Memoria de canales 49
Búsqueda directa de canales 49
Español 3
Menú de configuración 66
Menú de configuración 66
Configuración de audio 66
Configuración de red de cruce 67
Configuración de DVD 67
Configuración de idioma 68
Configuración de nivel de bloqueo
para menores 69
Configuración de DivX 70
Información del software 70
Configuración de iPod 71
Configuración de sistema 71
Configuración de la interfaz AV 72
Interfaz de usuario 73
Introducción de fondos 74
Eliminación de fondos 75
Selección de fondos 76
Ajuste del panel táctil 76
Configuración del reloj 77
Configuración del monitor 77
Configuración de códigos de seguridad 79
Desactivar el código de seguridad 80
Configuración de SAT ESN Watch 81
Memoria de configuración 81
Configuración EXT SW 83
¿Ayuda? Solución de problemas 94
¿Ayuda? Error 96
Códigos de idioma de DVD 97
Especificaciones 98
Control de audio 84
Menú de control de audio 84
Control de audio 84
Control del ecualizador 85
Configuración de tono 86
Control de zona 86
Selección de fuente 53
Visualización de la pantalla de control 53
Control de alimentación del dispositivo
externo 54
Control de alimentación del dispositivo
externo 54
Silenciar el volumen de audio al recibir una
llamada telefónica 55
Silenciar el volumen de audio al recibir una
llamada telefónica 55
Introducción de caracteres 56
Cómo utilizar la pantalla de introducción de
caracteres 56
Control de pantalla 57
Control de pantalla 57
Control de la unidad manos libres 58
Función de pantalla de control 58
Al recibir una llamada 59
Al marcar 60
Marcado rápido 60
Llamar mediante la agenda 61
Remarcado 62
Configuración del teléfono manos libres 63
Selección de un teléfono manos libres 64
Eliminación del teléfono manos libres 64
Mando a distancia 88
Instalación de las pilas 88
Interruptor de modo de mando a distancia 88
Operaciones habituales (modo AUD) 89
Archivos de DVD/VCD/CD/Audio (modo DVD) 90
TV (modo TV) 91
Radio (modo AUD) 92
NAVI (modo NAVI mode) 92
Control de HD Radio 50
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 50
Funciones durante la visualización de
la pantalla de control 50
Modo de búsqueda 51
Memoria automática 52
Memoria manual 52
4 DNX7100
Cómo leer este manual
Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus
operaciones.
Las visualizaciones y paneles mostrados en este
manual son ejemplos utilizados para ofrecer
explicaciones de las operaciones.
Por este motivo, pueden ser diferentes de las
visualizaciones o paneles reales, o algunos
patrones de visualización podrían ser diferentes.
El ejemplo de operación anterior con la
marca difiere de la operación real.
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
NAV
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Página siguiente
Español 5
6 DNX7100
2ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, adopte las
siguientes precauciones:
• Para evitar que se produzca un cortocircuito, no
introduzca o deje objetos metálicos (tales como
monedas o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente el visualizador de la unidad
mientras está conduciendo durante un periodo
prolongado de tiempo.
• El montaje y cableado de este producto requiere
conocimientos y experiencia. Para su seguridad,
deje el trabajo de montaje y cableado a
profesionales.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12V CC con masa negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Asimismo evite los lugares muy polvorientos o
sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando reemplace un fusible, utilice únicamente
un fusible nuevo del régimen prescrito. El uso de un
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No aplique una fuerza excesiva sobre la placa
delantera abierta ni coloque objetos sobre ella.
Hacerlo podría causar daños o su rotura.
• No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente
los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos
erróneos, podría dañar la unidad.
No cargue discos CD de 3 pulgadas en la
ranura de CD
Si intenta cargar un CD de 3 pulgadas con su
adaptador en la unidad, el adaptador podría
separarse del CD y dañar la unidad.
Precauciones de seguridad
Acerca de los reproductores de CD/
cambiadores de discos conectados a esta
unidad
Los cambiadores de discos/reproductores de CD
de Kenwood vendidos a partir de 1998 pueden
conectarse a esta unidad.
Consulte el catálogo o consulte a su distribuidor
Kenwood para modelos de cambiadores de discos/
reproductores de CD que pueden conectarse.
Tenga en cuenta que cualquier cambiador de
discos/reproductor de CD de Kenwood vendido en
1997 o antes, y los cambiadores de discos de otros
fabricantes no pueden conectarse a esta unidad.
La conexión de cambiadores de discos/reproductores
de CD no admitidos a esta unidad puede provocar
daños.
Coloque el interruptor "O-N" en la posición "N" para
los cambiadores de discos/reproductores de CD
aplicables de Kenwood.
Las funciones que pueden utilizarse y la información
que puede mostrarse diferirán en función de los
modelos que se conecten.
¤
Puede dañar tanto su unidad como el cambiador de discos
si los conecta de forma incorrecta.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío,
puede aparecer vapor o condensación en la lente del
reproductor de CD de la unidad. Esta condensación
en la lente puede hacer que los discos CD no se
reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta
que se evapore la condensación. Si la unidad no
opera de la manera normal después de un tiempo,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Español 7
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su
distribuidor Kenwood para asegurarse de que
funcionan con su modelo y en su zona.
• Recomendamos el uso de la <Configuración de
códigos de seguridad> (página 79) para evitar
posibles robos.
• Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres
de la ISO 8859-1 pueden mostrarse.
• Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí
donde el servicio no esté admitido por ninguna
emisora.
• Las ilustraciones de la pantalla y del panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar de forma más clara cómo se utilizan
los controles. Por tanto, lo que se muestra en la
pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que
aparece en la pantalla en el equipo real y algunas
de las ilustraciones de la pantalla pueden no ser de
aplicación.
Cómo reiniciar su unidad
• Si la unidad deja de funcionar de forma correcta,
pulse el botón Reset. La unidad regresará a la
configuración de fábrica cuando se pulse el botón
Reset.
• Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón
Reset. Pulsar el botón Reset con el dispositivo
USB instalado puede dañar los datos contenidos
en el dispositivo USB. Para saber cómo quitar un
dispositivo USB, consulte <Reproducción de un
dispositivo USB> (página 15).
• Pulse el botón Reset si el cambiador automático de
discos deja de funcionar correctamente. Debería
regresar a un funcionamiento normal.
Botón de reinicio
NAV
Limpieza de la unidad
Si la placa delantera de la unidad aparece manchada,
límpiela con un trapo suave seco.
Si la placa delantera está muy manchada, limpie las
manchas con un trapo humedecido con un producto
de limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo
con un trapo suave seco.
¤
Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador
directamente en la unidad puede afectar a sus piezas
mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo
o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol
puede rayar la superficie o borrar caracteres.
Sintonizadores de TV que puede
conectarse a esta unidad
• KTC-V500N
• KTC-V300N
Acerca de los dispositivos iPod que pueden
conectarse a esta unidad
Puede controlar un iPod desde esta unidad
conectando un iPod (producto comercial) con un
conector Dock utilizando un cable de conexión iPod
opcional (KCA-iP300V).
Los siguientes iPods pueden controlarse desde la
unidad.
iPod controlable Versión de software
iPod nano iPod nano software 1,2
iPod nano de segunda
generación
iPod software 1,1,1
iPod con vídeo iPod software 1,2
Debe actualizar el software de su iPod si su versión es
anterior a las arriba indicadas.
La versión del software iPod se visualiza en el
campo "Version" pulsando el botón iPod MENU
y seleccionando "Set", "Information". El último
actualizador del software iPod puede descargarse del
sitio web de Apple Computer.
El conjunto de caracteres admitido por esta unidad es
el ISO08859-1.
Los caracteres que no pueden visualizarse
correctamente aparecen como "*".
Al conectar su iPod a esta unidad con un cable
de conexión iPod opcional (KCA-iP300V), puede
suministrar alimentación al iPod y cargarlo mientras
reproduce música. No obstante, la alimentación de
esta unidad debe estar activada.
Notas
8 DNX7100
Manejo de discos CD
• No toque la superficie de grabación del CD.
• No pegue cinta, etc. en el CD, ni utilice ningún CD
con cinta adherida.
• No utilice accesorios para discos.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos CD de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del CD o el borde exterior tienen
rebabas, utilice el CD únicamente después de haber
eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc.
Discos CD que no pueden utilizarse
• No pueden utilizarse discos CD que no sean
redondos.
• No pueden utilizarse discos CD con colores en la
superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad sólo puede reproducir discos CD con
.
Esta unidad puede que no reproduzca
correctamente discos que no tengan la marca.
• No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW
que no haya sido finalizado. (Para el proceso de
finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-
RW, y a su manual de instrucciones de grabador de
CD-R/CD-RW.)
Lista de discos reproducibles
Tipos de
disco
Estándar Soporte Observación
DVD DVD de vídeo
DVD de audio ×
DVD-R
Reproducción de MP3/
WMA/AAC/JPEG/MPEG/
DivX
Multiborde/Multisesión/
(La reproducción depende
del sistema de autor)
Compatible con discos de 8
cm (3 pulgadas)
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Doble capa)
Sólo formato de vídeo
DVD+R DL
(Doble capa)
DVD-RAM ×
CD CD de música
Discos CD-TEXT/8 cm (3
pulgadas) admitidos.
CD-ROM
Reproducción de MP3/
WMA/AAC/JPEG/DivX
Multisesión admitida
Escritura por paquetes
admitida.
CD-R
CD-RW
DTS-CD
CD de vídeo (VCD)
CD de súper vídeo ×
Photo CD ×
CD-EXTRA
%
Sólo pueden reproducirse la
sesión de música del CD.
HDCD
%
Calidad de sonido de CD de
música normal.
CCCD ×
Otros Disco dual ×
CD de súper audio
%
Sólo puede reproducirse la
capa de CD.
: es posible la reproducción.
%: la posible la reproducción parcialmente.
×: la reproducción es imposible.
El archivo DivX debe tener la extensión ".divx", ".div", o
".avi".
Al adquirir contenidos con DRM, compruebe el código de
registro en l<Configuración de DivX> (página 70). El código
de registro cambia cada vez que un archivo con el código
de registro mostrado se reproduce para protegerlo contra
su posible copia.
Notas
Español 9
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o
área en el que se comercializan.
Marcas obligatorias de funcionamiento
Con este DVD, algunas funciones de la unidad,
como la de reproducción, podría estar limitada
dependiendo de la ubicación en la que se esté
reproduciendo el DVD. En este caso, las siguientes
marcas aparecerán en la pantalla. Para obtener más
información, consulte el manual del disco.
Marca de
prohibición
Discos con un periodo limitado de uso
No deje discos con un periodo limitado de uso en
esta unidad. Si carga un disco caducado, puede que
no sea capaz de extraerlo de la unidad.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
Marcas de discos DVD
Símbolo Descripción
ALL
Indica un número de región. Los discos con esta marca
pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD.
8
Indica el número de idiomas grabados. Pueden
grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede
seleccionar el idioma que desee.
32
Indica el número de idiomas para subtítulos grabados.
Pueden grabarse hasta 32 idiomas.
9
Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde
diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo
favorito.
16:9 LB
Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca
de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho
(16:9) se visualizará en una pantalla estándar de
TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e
inferior de la pantalla (letter box).
10 DNX7100
Notas
Acerca de los archivos de audio
Archivo de audio reproducible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Si se graba música de CD normal y otros sistemas de
reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá el sistema
de reproducción grabado en la primera configuración.
Archivo AAC reproducible
Archivo".m4a" codificado con formato AAC-LC.
Velocidad de transferencia de bits: 16 – 320 kbps
Frecuencia de muestreo: 16 – 48 kHz
Archivo MP3 reproducible
Archivo MPEG 1/2 Audio Layer 3
Velocidad de transferencia de bits: 8 – 320 kbps
Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz
• Archivo WMA reproducible
Archivo conforme con Windows Media Audio
(excepto para Windows Media Player 9 o posterior,
ya que aplica las nuevas funciones)
Velocidad de transferencia de bits: 48 – 192 kbps
Frecuencia de muestreo: 32, 44,1, 48 kHz
Soporte de disco reproducible
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, nombre de
archivo largo.
El número máximo de caracteres que pueden
visualizarse (CD-R/RW/DVD±R/RW)
Nombre del archivo/carpeta: 128 caracteres
Etiqueta MP3 ID3, versión 1,x: 30 caracteres
Limitación de la estructura para el archivo y la
carpeta (CD-R/RW/DVD±R/RW/dispositivo USB)
Número máximo de niveles de directorio: 8
Número máximo de carpetas: 254
Número máximo de archivos por carpeta: 255
Número máximo de archivos por lista de
reproducción: 7000 (dispositivo USB)
Dispositivo USB reproducible
Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP300V
Sistema de archivos de dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Acerca de la conexión del dispositivo USB
Si se necesita un cable de extensión para la
conexión del dispositivo USB, se recomienda el uso
del CA-U1EX (opcional).
No se garantiza la reproducción normal cuando
se utilice un cable que no sea un cable USB
compatible. La conexión de un cable cuya longitud
total sea superior a 5 m puede provocar una
reproducción anormal.
Aunque los archivos de audio estén conformes con los
estándares enumerados anteriormente, la reproducción
puede resultar imposible dependiendo de los tipos y
condiciones del soporte o dispositivo.
Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos
mostrado a continuación, los archivos se
reproducen en un orden de
1
a
0
.
CD
v

()
<: Folder
v: Audio 

v

v
v
v.

v
Carpeta
Archivo de audio
El archivo de audio se reproduce en el orden en el
que ha sido grabado por el software de grabación
de discos CD. Puede configurar el orden de
configuración creando los números de secuencia
de reproducción de "01" a "99" al principio del
nombre del archivo.
Los archivos de audio se reproducen en el orden
en el que han sido grabados. Puede especificar el
orden de reproducción numerando los archivos
en una carpeta y grabándolos por carpetas.
(Dispositivo USB)
En este manual, el término "dispositivo USB" se utiliza
para memorias flash y reproductores de audio digital que
funcionan como dispositivos de almacenamiento masivo.
En este manual, "iPod" se refiere al iPod conectado con el
KCA-iP300V (accesorio opcional). El iPod conectado con
el KCA-iP300V puede ser controlado con la unidad. Los
iPods que pueden conectarse al KCA-iP300V son el iPod
nano y el iPod con vídeo. Si conecta un iPod con un cable
USB normal, éste será tratado como un dispositivo de
almacenamiento masivo.
Para obtener información acerca de los formatos
compatibles y tipos de dispositivos USB, remítase al sitio
web www.kenwood.com/usb/.
Utilice la extensión correcta para el archivo de audio (AAC:
".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
No utilice extensiones que no sean de archivos de audio.
Si utiliza una extensión de este tipo para un archivo que
no sea de audio, se reproducirá y emitirá un ruido fuerte,
provocando daños en los altavoces.
Los archivos con protección de copia no pueden
reproducirse.
Puede que la unidad no sea compatible con las
actualizaciones de los estándares de formatos de
compresión y con especificaciones adicionales.
Español 11
Los discos CD-RW con formato rápido no pueden utilizarse.
Para la grabación al máximo de su capacidad de un CD-
R/RW de una sola vez, el software de grabación utiliza el
sistema "Disc at once".
El nombre de archivo/carpeta es el número de caracteres,
incluyendo las extensiones.
Esta unidad puede visualizar las siguientes versiones de la
etiqueta MP3 ID3: versión 1,0/ 1,1/ 2,2 (Dispositivo USB)/ 2,3
(Dispositivo USB)
La etiqueta AAC ID3 no puede visualizarse.
Póngase en contacto con el agente de ventas
para comprobar si su dispositivo USB cumple las
especificaciones de dispositivos de almacenamiento
masivo USB.
Utilizar un dispositivo USB no homologado puede provocar
una reproducción anormal o una mala visualización del
archivo de audio.
Incluso si utiliza un dispositivo USB homologado según las
especificaciones arriba indicadas, puede que los archivos
de audio no se reproduzcan correctamente dependiendo
del tipo o estado del dispositivo USB.
No deje el dispositivo USB en el vehículo durante largos
periodos de tiempo. Puede deformarse o dañarse debido a
la exposición directa a la luz solar, altas temperaturas, etc.
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo aceptables
Formato: MPEG1, MPEG2, DivX
• Tamaño de imagen:
MPEG1: 320 × 240, 352 × 240
MPEG2: 640 × 480, 704 × 480
DivX: 352 × 240, 352 × 288, 720 × 450, 720 × 576
• Formato de audio:
MPEG1/2: MPEG Audio Layer 2
DivX: MP3, Dolby Digital
Frecuencias de muestreo de audio:
32/ 44,1/ 48 kHz
Velocidad de transferencia de audio: 32–384 kbps
(sólo velocidades de transferencia constantes)
Extensiones
Los archivos de vídeo deben tener una de las
siguientes extensiones:
mpg, mpeg, mpe, m1v, m2v
Los formatos de los discos, los nombres de archivos y
carpetas y el orden de reproducción son los mismos
que los de los archivos de audio. Consulte <Acerca de
los archivos de audio> (página 10).
Acerca de los archivos de imagen
Archivos de imagen aceptables
Formato: JPEG
• Formato base:
Hasta un máximo de 8.192(An.) × 7.680(Al.) píxeles
• Formato progresivo:
Hasta un máximo de 1.600(An.) × 1.200(Al.) píxeles
Agranda y reduce las imágenes hasta el tamaño indicado
para ajustarse a la pantalla.
Los archivos de imagen con información adjunta (como
Exif) puede que no se reproduzcan correctamente (por
ejemplo, visualización de rotación).
Extensiones
Los archivos de imagen deben tener una de las
siguientes extensiones:
jpg, jpeg, jpe
Los discos aceptables, los formatos de los discos,
los nombres de archivos y carpetas y el orden de
reproducción son los mismos que los de los archivos
de audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>
(página 10).
Acerca del dispositivo USB
• Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no
moleste para la conducción adecuada del vehículo.
• No puede conectar un dispositivo USB a través de
un concentrador de dispositivos USB.
• Realice copias de seguridad de los archivos de
audio utilizados en esta unidad. Los archivos
podrían borrarse dependiendo de las condiciones
de funcionamiento del dispositivo USB.
No ofreceremos ningún tipo de compensación por
cualquier daño que surja del borrado de los datos
almacenados.
• No se suministra ningún dispositivo USB con
esta unidad. Deberá comprar un dispositivo USB
disponible en el mercado.
Uso del "DualDisc"
Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la
superficie del disco que no se reproduce podría
sufrir arañazos al insertar o extraer el disco. Puesto
que la superficie del CD de música no cumple con
el estándar de CD, la reproducción puede resultar
imposible.
(Un "DualDisc" es un disco con una superficie con
señales estándar de DVD y otra con señales de CD de
música.)
NAV
B
A EDC F
12 DNX7100
Operaciones básicas
Ajusta el volumen
B
Atenúa el volumen
Vuelva a pulsarlo para cancelar el
silenciamiento.
A
Activa la fuente AV OUT
Cambia la fuente que se emite en el terminal
AV OUTPUT cuando se pulsa este durante más
de 1 segundo.
C
Ajusta el nivel de sonoridad
Púlselo durante más de 1 segundo para activar
o desactivar la función de sonoridad.
Si se activa está función, se acentuarán los
tonos graves cuando el volumen sea bajo.
A
Activa y desactiva la alimentación
Pulse el botón para activar la alimentación.
Cuando se mantiene pulsada el botón durante
1 segundo o más, la alimentación se desactiva.
E
Activa el sistema de navegación
Pulse el botón para cambiar la visualización a
la pantalla del sistema de navegación.
E
Español 13
Página siguiente 3
Reproducción de un disco
Pulse el botón [0] (Expulsar) para abrir el panel de operaciones.
Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse.
Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento deseado.
Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 8) para obtener una lista de los discos y formatos admitidos.
Expulsar un disco
Pulse el botón [0] (Expulsar) para abrir el panel de operaciones.
Después de retirar el disco, pulse el botón [0] (Expulsar) para cerrar el panel de operaciones.
F
NAV
B
A EDC F
14 DNX7100
Operaciones básicas
Activa la pantalla de funciones
La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón.
Panel de control de imagen y de control sencillo
Control de fuente
Imagen (desactiva)
Los siguientes aparecen siempre en la pantalla de control de fuente.
C
1 Muestra la pantalla de selección de fuente. (página 53)
2 Regresa a la pantalla de control de fuente.
3 Visualiza la pantalla del menú de control de audio.
(página 84)
4 Visualiza la pantalla del menú de CONFIGURACIÓN.
(página 66)
5 Ajusta el volumen
6 Visualización de reloj
• Pulse en la parte inferior derecha de las diferentes pantallas para
regresar a la pantalla original.
2
3
4
5
6
1
5
Español 15
Cambia la fuente de vídeo
La fuente de vídeo cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón.
Reproductor de discos interno
TV
Video
iPod
R-CAM (Cámara de retrovisión)
Navegación
También puede apagar la pantalla de vídeo pulsando el botón durante más de un segundo.
Cuando pulsa el botón de nuevo, se vuelve a mostrar la pantalla de vídeo anterior.
No puede cambiar a una fuente que no esté conectada o insertada.
El vídeo de la cámara de visualización trasera se muestra cuando la transmisión del vehículo se encuentra en "Reverse".
Active "Navigation Source" en la <Configuración de la interfaz AV> (página 72) para visualizar el vídeo de navegación.
D
Reproducción de un dispositivo USB
Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática.
Extracción del dispositivo USB
Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después
extraiga el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 39).
¤
La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos
contenidos en el dispositivo USB.
Si la fuente USB está seleccionada cuando no hay ningún dispositivo USB conectado, aparece el mensaje "No Device".
Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por última
vez. Incluso de se extrae el dispositivo USB y se vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se
detuvo por última vez a no ser que los contenidos del dispositivo USB hayan cambiado.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado.
16 DNX7100
Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación.
Uso del sistema de navegación
Visualiza la pantalla del sistema de navegación
y hace que la función de navegación esté
disponible.
1 Visualización de la pantalla de navegación
NAV
Púlselo varias veces hasta que aparezca la
pantalla de navegación.
2 Configuración del funcionamiento del
sistema de navegación
Pulse el botón del sistema de navegación que
aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
para obtener información acerca del uso del
mismo.
Puede configurar el funcionamiento del sistema de
navegación cuando no se muestra nada más en la
pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel
de control rápido, elimínelo antes.
Control de navegación
Acceso a la ranura de inserción de la
tarjeta de memoria SD
Se utiliza una tarjeta de memoria SD para
actualizar los mapas.
1 Pulse [NAV] para activar la alimentación
NAV
2 Pulse [0] para cerrar el panel
NAV
3 Pulse [0] durante al menos 1 segundo
para abrir totalmente el panel
NAV
Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del
método de actualización.
Español 17
Visualización de DVD/VCD
Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones.
Para el método básico para visualizar discos DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 12).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 88).
Funciones en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
Visualizar la pantalla de reproducción
o
NAV
Pantalla de reproducción de DVD
1 2 3
5 4
6
7
1 Visualización del número de título
2 Visualización del número de capítulo
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Área de búsqueda de capítulos en avance
Selecciona el siguiente capítulo.
5 Área de búsqueda de capítulos en
rebobinado
Selecciona el capítulo anterior.
6 Área de botones de control del menú de
disco DVD
Visualiza los botones de control del menú
de disco (página 19).
7 Área de botones de visualización de
información
Pantalla de reproducción de VCD
8 9
11 10
12
13
8 Visualización de número de escena/pista
9 Visualización de tiempo de reproducción
p Área de búsqueda de escena/pista en
avance
Selecciona la siguiente escena (cuando PBC
está activado) o siguiente pista (cuando PBC
está desactivado).
q Área de búsqueda de escena/pista en
rebobinado
Selecciona la escena anterior (cuando PBC
está activado) o pista anterior (cuando PBC
está desactivado).
w Área del botón de control de zoom
Visualiza los botones de control de zoom
(página 21).
e Área de botones de visualización de
información
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. Además, la información puede visualizarse
automáticamente cuando se actualiza.
18 DNX7100
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1
2 3 4
5
3 4
7
6
1 Cambia la fuente.
2 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
3 Avance o retroceso rápidos
4 Búsqueda de capítulos (durante la
reproducción de DVD)
Busca un capítulo.
Búsqueda de escenas/pistas (durante la
reproducción de VCD)
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
Consulte <Control de pantalla> (página 57).
7 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Visualización de DVD/VCD
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar las
diferentes funciones de reproducción.
NAV
NAV
1
5
6
8 9
11
13
10
15
2
3
4
7
2
4
6
16
12
14
Durante la reproducción de un VCD
17
1 Expulsa el disco del reproductor de discos
integrado.
2 Avance o retroceso rápidos
Español 19
3 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
4 Selecciona un capítulo, una escena o una
pista.
Al interrumpir la reproducción de un disco
DVD-VIDEO/VCD, pulse este botón para
iniciar el avance fotograma a fotograma.
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Avance o rebobinado lento. (durante la
reproducción de DVD)
7 Cambia a visualización de botones.
8 Cambia entre las operaciones de repetir
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Repetición de título, repetición de
capítulo, Desactivar repetición
VCD: Repetición de pista, Desactivar
repetición (disponible cuando la
función PBC está desactivada)
9 Cambia la visualización del tiempo de
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Capítulo, título, títulos restantes
VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo
es efectivo si la función PBC está
desactivada)
p Visualización del número de título (durante
la reproducción de DVD)
q Visualización del número de capítulo/
escena/pista
w Visualización del modo de reproducción
e Visualización de tiempo de reproducción
r Visualización de la etiqueta del volumen
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
t Indicador de funciones
y Aparece cuando se inserta un disco.
u Activa o desactiva la función PBC.
(sólo cuando se está utilizando un VCD Ver
2.0)
18
i Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Menú de disco DVD
Selecciona una opción del menú de disco DVD.
1 Visualizar la pantalla de control del menú
de discos
1
6
8
5
7
2
34
3
33
1 Abre el menú.
2 Regresa a la pantalla del menú de discos.
3 Selecciona una opción del menú.
4 Introduce su selección de menú.
5 Regresa a la pantalla del menú anterior.
6 Visualiza el menú principal.
7 Control de iluminación.
8 Borra el control del menú de discos.
Página siguiente 3
20 DNX7100
Visualización de DVD/VCD
Control de iluminación.
Es posible seleccionar un capítulo y un título
para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la
pantalla, puede seleccionar el menú de DVD.
Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón
[V.SEL].
2 Seleccionar opciones del menú de discos
Menú de disco (Menu Control)
9
1413 10
11 12
9 Abre el control de menú.
p Activa el ángulo de imagen.
(solo durante la reproducción programada)
q Activa el idioma de subtítulos.
(solo durante la reproducción programada)
w Activa el idioma de audio.
(solo durante la reproducción programada)
e Visualiza la pantalla de control de zoom.
r Borra el control del menú de discos.
Control de zoom (Zoom Control)
15
16
16
16 16
17 18
t Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2
veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada
vez que se pulsa.
y Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
u Regresa a la pantalla de control del menú
de discos.
i Borra el control del menú de discos.
Español 21
Control de zoom VCD
Muestra una pantalla VCD ampliada.
1 Visualizar la pantalla de control de zoom
1
2
1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2
veces o desactivar) cada vez que se pulsa.
2 Elimina el botón de control de zoom.
Búsqueda directa
Es posible buscar un capítulo, escena o pista de
DVD/VCD introduciendo su número.
1 Seleccionar el modo de búsqueda directa
R.VOL
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
CLEAR DIRECT
Cada vez que se pulsa, pueden buscarse
directamente los siguientes ítems.
DVD: Título, capítulo, tiempo, número directo
VCD (con la función PBC activada):
Escena, número directo
VCD (con la función PBC desactivada): Pista
Sin embargo, la búsqueda directa puede no ser
compatible con algunos discos.
2 Introducir un número o tiempo
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Durante la reproducción de un VCD, introduzca
un número de escena PBC (si la función PBC
está activada) o un número de pista (si la
función PBC está desactivada).
Si se equivoca, pulse
CLEAR
(CLEAR) para borrar.
3 Buscar
OUT
MENU
IN
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
La función de búsqueda de tiempos puede que no
realice la búsqueda correctamente del tiempo ajustado
dependiendo de los discos.
22 DNX7100
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Puede abrir diferentes pantallas de control durante la reproducción de discos CD/archivos de audio/
cambiador de discos.
Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte <Operaciones básicas>
(página 12).
Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 8) para saber qué discos pueden reproducirse.
Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 10) para saber qué archivos pueden reproducirse.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
Durante la reproducción de CD
1 2 3 3
4 4 5
8
9
Durante la reproducción de archivos de
audio
1 2 6 6
4 4 5
Durante la reproducción en el cambiador
de discos
1 7 7
4 4 5
1 Cambia la fuente.
2 Detiene la reproducción.
3 Avance o retroceso rápidos (sólo cuando
se reproduce un CD en el reproductor de
discos interno).
4 Selecciona una música.
Si continua tocando el botón:
Avance o retroceso rápidos
Desactivado cuando se está reproduciendo
un CD (reproductor de discos integrado).
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Selecciona una carpeta. (sólo cuando
se reproduce un archivo de audio en el
reproductor de discos interno).
7 Selecciona un disco. (sólo cuando se
reproduce un disco en el cambiador de
discos)
8 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
(página 57 para el <Control de pantalla>)
9 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Español 23
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar las
diferentes funciones de reproducción.
NAV
NAV
Durante la reproducción de CD
2
3
3
4
6
7 8 9 10
5
1
15
12
11
13
16
5
17
14
1 Pantalla de información de música
Selecciona el nombre del disco (consulte
<Configurar nombre de disco>, página 26),
texto del disco o texto de la pista.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Expulsa el disco del reproductor de discos
integrado.
3 Avance o retroceso rápidos
4 Detiene la reproducción en el reproductor
de discos integrado. Cuando se pulsa
dos veces, el disco se reproducirá desde
el comienzo la próxima vez que este se
reproduzca.
5 Selecciona una pista.
6 Inicia la reproducción o hace una pausa.
7 Cambia a visualización de botones.
8 Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
9 Repite la reproducción (la pista actual).
p Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
q Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
w Cambia el tiempo de reproducción entre
Pista, disco y tiempo restante de disco.
e Visualización de número de pista (música)
r Visualización del modo de reproducción
t Visualización de tiempo de reproducción
y Indicador de funciones
u Aparece cuando se inserta un disco.
18 19
i Configura un nombre para el disco que se
está reproducción. Consulte <Ajuste de
nombre de disco> (página 26).
o Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Página siguiente 3
24 DNX7100
Durante la reproducción de archivos de
audio
21
24 24
22
27 28 29 30 31
25
22 23
26 26
20
34
36
32
33
35
; Pantalla de información de música
Selecciona Nombre de carpeta, Nombre de
archivo, Título, Nombre del artista o Nombre
del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
a Expulsa un disco.
s Avance o retroceso rápidos
(desactivado cuando se reproduce un
JPEG).
d Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
f Selecciona un archivo.
g Inicia la reproducción o hace una pausa.
h Selecciona una carpeta.
j Cambia a visualización de botones.
k Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
l Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
/ Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
z Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
x Visualización de carpetas y números de
archivos
c Visualización del modo de reproducción
v Visualización de tiempo de reproducción
b Indicador de funciones
n Aparece cuando se inserta un disco.
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
37
m Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual.
38 39 40
, Puede buscar carpetas y archivos de audio a
través de una jerarquía. Consulte <modo de
Selección de carpetas> (página 26).
. Visualiza la información de música (como
etiquetas y propiedades de contenidos)
del archivo de audio que se está
reproduciendo.
P Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Español 25
Durante la reproducción en el cambiador
de discos
42 42
46 47 48 4945
52
44
53
43
50 51
41
43
54
Q Pantalla de información de música
Selecciona el nombre del disco (consulte
<Configurar nombre de disco>, página
26), o el modo de texto de pista para la
visualización del texto.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
W Selecciona una pista.
Inicia el avance o retroceso rápidos cuando
se mantiene pulsado
E Selecciona un disco. (función del cambiador
de discos)
R Inicia la reproducción o hace una pausa.
T Cambia a visualización de botones.
Y Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
U Repite la reproducción (la música actual).
I Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
O Cambia el número de líneas mostradas en
la pantalla de información.
: Visualización de número de disco (función
del cambiador de discos)
A Visualización de número de pista
S Visualización de tiempo de reproducción
D Indicador de funciones
F Aparece cuando se inserta un disco.
55 56
G Repite la reproducción de un disco (el disco
actual). (función del cambiador de discos)
H Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de canciones del cambiador
de discos en orden aleatorio). (función del
cambiador de discos)
57 58 59
J Configura un nombre para el disco que se
está reproducción. (página 26)
K Visualiza una lista de discos en el cambiador
de discos y le permite seleccionar el disco
que desee escuchar. Consulte <Selección
de disco> (página 27).
L Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Las funciones que pueden utilizarse y la información que
puede mostrarse diferirán en función de los modelos que
se conecten.
La información mostrada será diferente dependiendo del
cambiador de discos que se utilice.
Los botones y la información visualizada dependen del
archivo de audio reproducido y de las funciones de CD y
del cambiador de discos.
26 DNX7100
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Ajuste de nombre de disco
Asigna un nombre a un CD.
1 Reproducir un CD que desee nombrar
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
56) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
Selección de carpetas (función o archivo
de audio)
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en soportes y dispositivos según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Selecciona una canción
2
3
4
1
1
5
1 Se desplaza por la lista.
2 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Regresa a la pantalla original.
Español 27
Selección de disco (función o cambiador
de discos)
Visualiza una lista de discos en el cambiador de
discos y le permite seleccionar el disco que desee
escuchar.
1 Iniciar selección directa
2 Seleccionar un disco
21
3
1 Enumera los discos. Se reproduce al tocarlo.
2 Cambia el nombre de la lista a nombre de
disco o texto de disco.
3 Regresa a la pantalla original.
Búsqueda directa
Busca un disco o pista cuando se ha introducido
su número.
Durante la reproducción en el reproductor de
discos interno
1 Seleccionar el modo de búsqueda directa
R.VOL
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
CLEAR DIRECT
Cada vez que se pulsa, pueden buscarse
directamente los siguientes ítems.
CD: número de pista, tiempo total de
reproducción
Archivo de audio: carpeta, archivo
2 Introducir un número de pista
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
3 Buscar
Cuando se busca una pista:
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Durante la reproducción en un reproductor de
discos o cambiador de discos externos
1 Introducir un número de disco o de pista
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
2 Buscar
Cuando se busca una pista:
R.VOL
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
4GHI 5JKL 6
MNO
2 ZONE
VOL
AM
D
Y
1
O
O
O
O
Cuando se busca un disco:
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
28 DNX7100
Visualización de archivos de vídeo/imagen
Función en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
Visualizar la pantalla de reproducción
o
NAV
1
2
5
6
4 3
1 Visualización de números de carpetas y
archivos
2 Visualización de tiempo de reproducción
3 Área de búsqueda de archivos en avance
Selecciona el siguiente archivo.
4 Área de búsqueda de archivos en
rebobinado
Selecciona el archivo anterior.
5 JPEG: área de botón de control de imagen
(página 30)
DivX: Sub=Off, Audio 1/1
MPEG: sin función
6 Área de botones de visualización de
información
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1 2 3 3 4 4 5
1 Cambia la fuente.
2 Detiene la reproducción.
3 Selecciona una carpeta.
4 Selecciona un archivo.
5 Reproduce o efectúa una pausa.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de archivos de vídeo (archivos MPEG 1,
MPEG 2 y DivX) y de imagen (archivos JPEG).
Español 29
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar las
diferentes funciones de reproducción.
NAV
NAV
2 3 3 4
5 56
7 7
8 9 10
11 12
15
13
1
16
14
17
1 Visualización de la información de vídeo/
imagen
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Expulsa un disco.
3 Avance o retroceso rápidos
(desactivado cuando se reproduce un
JPEG).
4 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
5 Selecciona un archivo.
6 Inicia la reproducción o hace una pausa.
7 Selecciona una carpeta.
8 Cambia a visualización de botones.
9 Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada canción o datos, una detrás de otra).
p Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
q Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
w Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
e Visualización de carpetas y números de
archivos
r Visualización del modo de reproducción
t Visualización de tiempo de reproducción
y Indicador de funciones
u Aparece cuando se inserta un disco
18
i Repite la reproducción del archivo de la
carpeta actual.
19 20 21
o Puede buscar carpetas y archivos a través
de una jerarquía. Consulte <modo de
Selección de carpetas> (página 30).
; Visualiza la información del archivo que se
está reproduciendo.
a Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
30 DNX7100
Control de imagen
Ajuste de la visualización de vídeo.
1 Inicia el control de imagen
2 Ajusta la visualización de vídeo
2
1
3
4
1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente.
2 Gira en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Gira en el sentido de las agujas del reloj.
4 Finaliza el control de imagen.
Visualización de archivos de vídeo/imagen
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de vídeo/imágenes
almacenados en soportes y dispositivos según
una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Selecciona un archivo
2
3
4
1
1
5
1 Se desplaza por la lista.
2 Enumera carpetas y archivos de vídeo/
archivos de imagen.
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Regresa a la pantalla original.
Español 31
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
NAV
NAV
2
5 5
3
7 8 9 106
4
1
1 Visualización de la información de la
emisora de radio.
Selecciona el Nombre de servicio del
programa, Nombre del título y artista,
Nombre de la emisora, Nombre de la
categoría 1/2 o Texto de radio.
2 Activa o desactiva la función de información
de tráfico.
Consulte <Información de tráfico>, (página
35).
Cómo escuchar la radio
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1 2 2 3 3 4
5
6
1 Cambia la fuente.
2 Cambia la banda (a AM o FM1/2/3).
3 Sintoniza una emisora.
4 Activa el modo de Búsqueda.
Consulte <Modo de búsqueda> (página
32).
5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
Consulte <Control de pantalla> (página 57).
6 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control.
Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 12).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 88).
Página siguiente 3
32 DNX7100
Cómo escuchar la radio
3 Cambia a la banda FM1/2/3.
4 Cambia a la banda AM.
5 Sintoniza una emisora.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 32)
para cambiar la frecuencia.
6 Cambia a visualización de botones.
7 Activa o desactiva la función CRSC.
(solamente cuando se recibe la emisión FM)
8 Selecciona el modo de Memoria
automática.
(Consulte la página 32 para <Memoria
automática>)
9 Activa el modo de Búsqueda.
(Consulte la página 32 para <Modo de
búsqueda>)
p Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
11
q Cuando aparecen los botones o
, puede recuperar las emisoras de la
memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 32) o
<Memoria manual> (página 33).
13
14 15
12
16
w Ajusta un nombre a la cadena. Consulte
<Ajuste del nombre de emisora> (página
34).
e Busca una emisora por tipo de programa.
Consulte <Búsqueda por tipo de
programa> (página 35).
r Enumera y selecciona la emisora
memorizada. Consulte <Selección de
preajustes> (página 33).
t Visualiza la pantalla de texto de radio.
Consulte <Texto de radio> (página 34).
y Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
Español 33
3 Iniciar memoria automática
Toque o .
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
: pulse durante # segundos.
Selección de preajustes
Enumera y selecciona la emisora memorizada.
1 Iniciar la selección de selecciones previas
2 Selecciona una emisora
1
1
2
4
3
1 Se desplaza por la lista.
2 Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
3 Cambia el nombre de la visualización de
la lista a nombre de emisora o nombre del
servicio de programas.
4 Regresa a la pantalla original.
34 DNX7100
Cómo escuchar la radio
Texto de radio
Es posible visualizar el texto de radio. (Solamente
cuando se recibe la emisión FM)
1 Seleccionar una emisora
2 Visualizar el texto de radio
1
3
2
1 Seleccione el nombre del servicio de
programas, el nombre del título y del artista,
nombre de la emisora, texto de radio plus o
texto de radio para la visualización de texto.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Desplaza la visualización del texto de radio
plus.
3 Regresa a la pantalla original.
Ajuste del nombre de emisora
Asigna un nombre a una cadena.
1 Sintonice la cadena a la que va a asignar
un nombre
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
56) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
Búsqueda directa
Sintoniza una emisora cuando se introduce su
frecuencia.
1 Seleccionar una banda
ANGLE
ZOOM
1
2 3
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
2 Seleccionar el modo de búsqueda directa
R.VOL
4
GHI
7
PQRS
#+
BS
5
JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
CLEAR DIRECT
3 Introducir frecuencia
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Cuando introduzca la frecuencia, se iniciará la
recepción de señal.
Ejemplo: cuando recibe FM 92.1 MHz
0
9
WXYZ
2ABC
1
Ejemplo: cuando recibe AM 810 kHz
0
8TUV
1
0
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Español 35
Información de tráfico
Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la
fuente dada cambiará a la información de tráfico
y se visualizará automáticamente.
1 Configurar el modo de información de
tráfico
Cuando dé comienzo el boletín de tráfico...
La pantalla de información de tráfico aparecerá
automáticamente.
Pantalla de información de tráfico
Es necesario que la función de información de tráfico
esté en la posición de encendido para que la pantalla de
información de tráfico aparezca automáticamente.
Durante la recepción de información de tráfico, el
volumen ajustado se recuerda de forma automática y
la próxima vez que pase a la información de tráfico, se
ajustará el volumen recordado.
Búsqueda por tipo de programa
Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo
de programa. (solamente cuando se recibe la
emisión FM)
1 Entrar en el modo de tipo de programa
2 Seleccionar un tipo de programa
1
2
2
3
4
5
1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para
seleccionar un tipo de programa.
2 Se desplaza por la lista de tipo de
programas.
3 Búsqueda del tipo de programa.
Se visualiza cuando se selecciona el tipo de
programa.
4 Siga tocando durante más de 2 segundos,
la emisora actual recibida se registra para el
tipo de programa seleccionado.
5 Regresa a la pantalla original.
3 Busca la emisora del tipo de programa
seleccionado
36 DNX7100
Control del iPod
Conexión de un iPod
Conectar un iPod a esta unidad.
2 1
3
1 Área de búsqueda de música/vídeos en
avance
Seleccionar el siguiente música/vídeo.
2 Área de búsqueda de música/vídeos en
rebobinado
Seleccionar la música/el vídeo anterior.
3 Área de botones de visualización de
información
La información se visualiza durante 5
segundos.
Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes
de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si
lo conecta con los accesorios acoplados.
Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se
inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en
el propio iPod (función reanudar).
Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo,
aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la
pantalla de vídeo.
Al conectar un iPod, el mensaje "KENWOOD" aparece en
el iPod y el control del mismo se desactiva.
Puede controlar y escuchar canciones en su iPod conectando el iPod con vídeo o el iPod nano a esta unidad
con KCA-iP300V (accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al
conectar un iPod con vídeo.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1 2 2 43 3
5
6
.
1 Cambia la fuente.
2 Avance o rebobinado rápido.
3 Búsqueda de música/vídeo.
4 Reproduce o efectúa una pausa.
5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
Consulte <Control de pantalla> (página 57).
6 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Español 37
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar las
diferentes funciones de reproducción.
NAV
NAV
5
6
7
2
2 43
10
3
8
11
1
9
1 Pantalla de información de música/vídeo
Selecciona el título, nombre del artista,
nombre del álbum o nombre del iPod.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Avance o rebobinado rápido.
3 Seleccionar música/vídeo.
4 Reproduce o efectúa una pausa.
5 Cambia a visualización de botones.
6 Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música o vídeo, una detrás de otra).
7 Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
8 Inicia o detiene la reproducción aleatoria.*
9 Número total de música en el iPod y la
visualización del número de música
p Visualización del modo de reproducción
q Visualización de tiempo de reproducción
12
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria
del álbum (reproduce aleatoriamente
canciones del álbum actual).*
15 16 17
13 14
e Visualización de la lista de categorías de
música. Consulte <Lista del iPod> (página
38).
r Visualización de la lista de categorías de
vídeo. Consulte <Lista del iPod> (página
38).
t Visualiza la pantalla anterior de la lista de
música/vídeo. Consulte <Lista del iPod>
(página 38).
y Visualiza la pantalla de información de la
música/vídeo que se está reproduciendo.
u Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
* Desactivado cuando se está reproduciendo el vídeo.
38 DNX7100
Lista del iPod
Enumera y busca la música/vídeos contenidos en
el iPod.
1 Visualizar la lista del iPod
2 Seleccionar música/vídeo
1
1
3
4
5
2
1 Activa la página de la lista.
2 Se enumeran las categorías y música.
Toque un nombre de categoría para
moverse al nivel inferior. Si se visualiza un
título de música, la música se reproduce
tocándolo.
Si se toca , se reproduce toda la
música de esta categoría.
3 Regresa a la categoría anterior.
4 Se desplaza a la categoría superior.
5 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
Control del iPod
Español 39
Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de
esta unidad.
Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 12).
.
Control de dispositivos USB
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1 2 2 43 3
5
6
.
1 Cambia la fuente.
2 Selecciona una carpeta.
(Sólo en el mode de selección de carpetas)
3 Selecciona un archivo.
4 Reproduce o efectúa una pausa.
5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
Consulte <Control de pantalla> (página 57).
6 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar las
diferentes funciones de reproducción.
NAV
NAV
2 3 3 4
6
7 8 9
10
11
13
5
4
12
1
1 Pantalla de información de música
Selecciona Nombre de carpeta, Nombre de
archivo, Título, Nombre del artista o Nombre
del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Retira el dispositivo USB.
Cuando aparece el mensaje "No Device", podrá
retirar el dispositivo USB de forma segura.
Si desea reproducirlo de nuevo con el
dispositivo USB conectado, púlselo de
nuevo.
Página siguiente 3
40 DNX7100
3 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)*
4 Selecciona un archivo.
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Cambia a visualización de botones.
7 Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
8 Repite la reproducción (la música actual).
9 Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio). (Sólo en el modo de Selección de
carpetas)*
p Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
q Visualización de número de pista (música)
w Visualización del modo de reproducción
e Visualización de tiempo de reproducción
14
r Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)
15 16 17 18
t Displays the folder list. Consulte <Selección
de carpetas> (página 41).
y Visualiza la lista de categorías. Consulte
<Lista USB> (página 40).
u Visualiza la pantalla de información de la
música que se está reproduciendo.
i Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
* Desactivado durante el modo de lista de reproducción.
Lista USB
Enumera y busca la música contenida en el
dispositivo USB.
1 Visualizar la lista de categorías
2 Seleccionar una categoría
1
1 Regresa a la pantalla original.
3 Seleccionar música
7
2
3
4
5
6
2 Cambia al nivel inferior de la categoría.
3 Enumera toda la música de la categoría
seleccionada.
4 Se desplaza al nivel superior de la categoría.
5 Se desplaza a la categoría superior.
6 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos. (Sólo
en el modo de Categoría)
7 Regresa a la pantalla original.
Control de dispositivos USB
Español 41
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en el dispositivo USB según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Selecciona una canción
2
1
1
3
4
5
6
1 Se desplaza por la lista.
2 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Visualiza el archivo que se está
reproduciendo en estos momentos.
6 Regresa a la pantalla original.
42 DNX7100
Visualización de TV
Funciones en la pantalla de TV
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de TV.
Visualizar la pantalla de TV
NAV
1 3
5 4
7
6
2
1 Visualización del número de banda de TV
2 Visualización del número de memoria
3 Visualización del número de canal
4 Área de subida de canal
Aumenta el número de canal.
5 Área de bajada de canal
Disminuye el número de canal.
6 Área de cambio de banda
Cambia entre TV1 y TV2.
7 Área de botones de visualización de
información
Para la selección de imágenes de TV y operaciones del
botón del receptor, consulte <Operaciones básicas>
(página 12).
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. Además, la información puede visualizarse
automáticamente cuando se actualiza.
En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. (Puede accionar la TV cuando sólo se
encuentra conectado el sintonizador de TV accesorio opcional.)
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1 2 3 3 4
5
6
1 Cambia la fuente.
2 Cambia la banda de TV (a TV1 o TV2).
3 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de Búsqueda> (página 43)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
4 Activa el modo de Búsqueda.
(página 43 para <Modo de búsqueda>)
5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
(página 57 para <Control de pantalla>)
6 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo.
Consulte <Control de alimentación del
dispositivo externo> (página 54).
El visualizador del panel de control sencillo se encuentra
escondido cuando toca el área central del monitor.
Español 43
6 Activa el modo de Búsqueda.
Consulte <Modo de búsqueda> (página 44).
7 Indica el modo de búsqueda actual.
8 Visualización del número de memoria
9 Visualización del número de canal
10
p Cuando aparecen los botones o
, puede recuperar los canales de la
memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 44) o
<Memoria manual> (página 44).
11 12 13
q Ajusta un nombre a la cadena seleccionada.
(página 45)
w Enumera y selecciona la emisora
memorizada. Consulte <Selección de
preajustes> (página 44).
e Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar las
diferentes funciones de reproducción.
NAV
NAV
2
4
3 3
5 6
7
8 9
1
1 Visualización de información de canales
2 Cambia entre TV1 y TV2.
3 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de Búsqueda> (página 43)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
4 Cambia a visualización de botones.
5 Selecciona el modo de Memoria
automática.
Consulte <Memoria automática> (página 44).
44 DNX7100
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
Visualización de TV
3 Iniciar memoria automática
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Memoria manual
Almacena en la memoria el canal actual recibido.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Español 45
Selección de preajustes
Enumera y selecciona la emisora memorizada.
1 Iniciar la selección de selecciones previas
2 Selecciona una emisora
2
1
1 Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
2 Regresa a la pantalla original.
Ajuste del nombre de emisora
Asigna un nombre a una cadena.
1 Seleccionar una cadena que desee
nombrar
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
56) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
: pulse durante # segundos.
4 Finalizar configuración de nombre
Búsqueda directa
Sintoniza una emisora cuando se introduce su
número de canal.
1 Seleccionar una banda
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
2 Seleccionar el modo de búsqueda directa
R.VOL
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
CLEAR DIRECT
3 Introducir el número de canal
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Cuando introduzca un número de canal, se
iniciará la recepción de señal.
Ejemplo: Cuando recibe el canal 06
0
6
MNO
La búsqueda directa finaliza automáticamente si no la
acciona durante 10 segundos
.
46 DNX7100
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
2
1
3
1 Cambia la fuente.
2 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
3 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
(página 57 para <Control de pantalla>)
El visualizador del panel de control sencillo se encuentra
escondido cuando toca el área central del monitor.
Visualización de vídeo
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
NAV
NAV
1
1 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Español 47
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
NAV
NAV
4
2
5 6
3 2
7
8
1
1 Visualiza la información de la música que se
está reproduciendo.
Cambia la pantalla de Título de la canción y
Nombre del artista, Nombre del compositor,
Nombre del canal a Nombre de la categoría.
2 Sintoniza una emisora.
3 Cambia la banda.
4 Cambia a visualización de botones.
Control de radio por satélite (sólo para la región de
América del norte)
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1 2 3 4
5
3
6
1 Cambia la fuente.
2 Cambia la banda.
3 Sintoniza una emisora.
4 Activa el modo de Búsqueda.
SEEK 1: Sintoniza canales uno detrás de
otro.
SEEK 2: Selecciona canales en la memoria
uno detrás de otro.
5 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo.
Consulte <Control de alimentación del
dispositivo externo> (página 54).
6 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
Consulte <Control de pantalla> (página 57).
Para más información sobre las operaciones de los
botones del sistema, consulte <Operaciones básicas>
(página 12).
El visualizador del panel de control sencillo se encuentra
escondido cuando toca el área central del monitor.
En el modo de fuente Radio satélite aparecen diversas pantallas de control. (con el accesorio opcional Radio
satélite conectado únicamente)
Página siguiente 3
48 DNX7100
Control de radio por satélite (sólo para la región de América del norte)
5 Inicia o detiene el escaneado de canales
(sintoniza los canales uno detrás de otro).
6 Activa el modo de Búsqueda.
SEEK 1: Sintoniza canales uno detrás de
otro.
SEEK 2: Selecciona canales en la memoria
uno detrás de otro.
7 Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
8 Indica el modo de búsqueda actual.
9
9 Cuando aparecen los botones a ,
puede recuperar el canal de la memoria.
Para más información sobre la memoria de
estaciones de canales, consulte <Memoria
de canales> (página 49) .
10 11 12 13
p Puede sintonizar introduciendo el número
del canal deseado. Consulte <Búsqueda
directa de canales> (página 49)
q Puede sintonizar si especifica la categoría
deseada. Consulte <Búsqueda de canales>
(página 48)
w Visualiza la pantalla de información del
programa.
e Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
Búsqueda de canales
Especificación de la categoría deseada y selección
de un canal.
1 Inicie la búsqueda de canales
Consulte las funciones mientras visualiza la
<Control de pantalla> (página 57).
2 Seleccionar una categoría
2
2
3
1
1 Selecciona una categoría.
Visualiza la pantalla de canales.
2 Desplaza la categoría.
3 Regresa a la pantalla original.
3 Seleccionar un canal
5
5
6
4
4 Selecciona un canal.
Sintoniza el canal seleccionado.
5 Desplaza el canal.
6 Regresa a la pantalla original.
Español 49
Memoria de canales
Almacena en la memoria el canal actual recibido.
1 Seleccionar un canal que desee almacenar
en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Búsqueda directa de canales
Sintonizar introduciendo el número del canal
deseado.
1 Iniciar la búsqueda directa de canales
Visualiza la pantalla de búsqueda directa.
2 Introducir el número de canal
1
2
1 Introduce el número de canal.
2 Regresa a la pantalla original.
3 Sintonizar el canal
: pulse durante # segundos.
50 DNX7100
Control de HD Radio
En el modo de fuente HD Radio aparecen diversas pantallas de control. (con el accesorio opcional HD Radio
conectado únicamente)
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza un panel de control flotante en la
pantalla.
NAV
1 3 3 4
5
2 2
6
1 Cambia la fuente.
2 Cambia la banda (HD FM1/2/3, HD AM).
3 Sintoniza una emisora.
4 Activa el modo de Búsqueda. (Consulte la
página 51 para <Modo de búsqueda>)
5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
(página 57 para <Control de pantalla>)
6 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
El visualizador del panel de control sencillo se encuentra
escondido cuando toca el área central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
NAV
NAV
5
4
7
1
2
4
8
3
6
1 Visualiza la información de la música que se
está reproduciendo.
Cambia entre los modos de visualización
Nombre de emisora y Título de la canción.
2 Cambia a la banda HD FM1/2/3.
3 Cambia a la banda HD AM.
4 Sintoniza una emisora.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 51)
para cambiar la frecuencia.
5 Cambia a visualización de botones.
Español 51
6 Selecciona el modo de Memoria
automática.
Consulte <Memoria automática> (página
52)
7 Activa el modo de Búsqueda.
Consulte <Modo de búsqueda> (página 51)
8 Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
9
9 Seleccionar el canal en la memoria.
10 11 12
p El modo Recepción cambia en el siguiente
orden.
Auto: Cambia automáticamente entre
los modos de recepción Digital
y Analógico en función del tipo
de emisión. Si los programas
se emiten en ambos modos,
se recibe el programa digital.
Además, si se recibe un programa
en el modo Partido (el programa
no visualizado), se recibe
automáticamente el programa
analógico.
Digital Sólo se recibe el programa digital.
Analog: Sólo se recibe el programa
analógico.
q Visualiza la información de la música
sintonizada.
w Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
No se visualiza el botón [SCRL] si no hay información de
texto.
Modo de búsqueda
Ajusta el modo de selección de emisoras.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
52 DNX7100
Control de HD Radio
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
: pulse durante # segundos.
Español 53
Selección de fuente
Visualización de la pantalla de control
1 Visualizar la pantalla de control
NAV
Púlselo varias veces hasta que aparezca la
pantalla de control.
2 Visualizar la pantalla de selección de
fuente
3 Seleccionar una fuente
2
2
3
4
1
1 Cambia a la fuente seleccionada.
2 Desplaza la visualización de fuente.
3 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 54).
4 Visualiza la pantalla de control del manos
libres. Consulte <Control de la unidad
manos libres> (página 58).
La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo
conectado. Además, no puede pulsar el botón de la
fuente actualmente no disponible.
La fuente que desee escuchar podrá seleccionarse rápidamente.
54 DNX7100
Control de alimentación del dispositivo externo
Controlar la alimentación del dispositivo externo.
Control de alimentación del dispositivo
externo
Controlar la alimentación del dispositivo externo.
1 Visualiza la pantalla de control EXT SW
[EXT SW] aparece cuando se visualiza la
pantalla de control de cada una de las fuentes
o el panel de control sencillo.
2 Controla la alimentación del dispositivo
externo
1
1
2
1 Puede activar o desactivar la alimentación
del dispositivo externo.
2 Regresa a la pantalla original.
Debe conectar una unidad de relés disponible en el
mercado para usar esta función.
Conecte el dispositivo externo que desee controlar a esa
unidad de relés.
Consulte <Configuración EXT SW> (página 83) para
obtener información acerca de cómo configurar la
activación y desactivación de la alimentación.
Español 55
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica, el
sistema hace una pausa automáticamente.
Cuando se recibe una llamada telefónica...
Aparecerá la pantalla de llamada telefónica
("CALL"), y el sistema hará una pausa.
Pantalla de llamada telefónica ("CALL")
Cuando la llamada telefónica concluya...
Cuelgue el teléfono.
El sistema retoma la reproducción
automáticamente.
Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar
el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio
telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
56 DNX7100
Introducción de caracteres
Cómo utilizar la pantalla de introducción
de caracteres
Cuando selecciona el modo de nombre de disco
de ajuste u otros, la pantalla siguiente aparecerá
para la introducción del carácter.
Pantalla de introducción de caracteres
1
1
2
3
4
4
5
1 Cambia de posición el cursor.
2 Introduce un espacio.
Si borrar un carácter, coloque el cursor
sobre él y toque este botón.
3 Introduce caracteres.
4 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de
botones de caracteres.
5 Sale del modo de introducción de
caracteres y regresa a la pantalla anterior.
Es posible introducir caracteres solamente después que
ha aplicado el freno de estacionamiento.
Español 57
Control de pantalla
Control de pantalla
Configuración de la pantalla monitor.
1 Visualizar el panel de control sencillo
NAV
2 Visualizar la pantalla de control de
pantalla
3 Ajustar la calidad de la imagen
1 1
2 2
3 3
7
4 4
5 5
6
1 Control de brillo
2 Control de matiz
Visualizado para una imagen en sistema
NTSC en TV, vídeo, iPod o cámara de
visualización trasera.
3 Control de color
Visualizado únicamente en TV, vídeo, iPod o
cámara de visualización trasera.
4 Control de contraste
5 Ajuste del nivel de negro
6 Configuración del modo de atenuación
"SYNC": activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"On": la pantalla se atenúa.
"Off": la pantalla no se atenúa.
7 Regresa a la pantalla anterior.
La pantalla de control de visualización se muestra
únicamente cuando se ha accionado el freno de
estacionamiento.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Puede configurar la calidad de imagen de pantallas como
las del menú de <Configuración del monitor> (página
77) del <Menú de configuración>.
58 DNX7100
Control de la unidad manos libres
Función de pantalla de control
Visualizar la pantalla de control y uso de
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control
NAV
Púlselo varias veces hasta que aparezca la
pantalla de control.
2 Visualizar la pantalla de selección de
fuente
1
1 Visualiza el estado de la conexión con el
teléfono móvil.
Blanco: el teléfono móvil está conectado.
Naranja: el teléfono móvil no está
conectado o está fuera de
cobertura.
3 Visualizar la pantalla de control del manos
libres
Debe registrar su teléfono móvil en su dispositivo Bluetooth manos libres antes de comenzar. Asegúrese también de leer el
manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth manos libres.
2
9
3
4
6
7
8
10
11
12
13
14
15
5
16
2 Visualiza la pantalla de búsqueda de
agenda.
Consulte <Llamada mediante agenda>
(página 61).
3 Visualiza la pantalla de llamadas salientes.
Consulte <Remarcado> (página 62).
4 Visualiza la pantalla de llamadas entrantes.
Consulte <Remarcado> (página 62).
5 Cambia entre los modos privado y manos
libres (sólo con una llamada en curso).
6 Visualiza la pantalla de configuración del
manos libres.
Consulte <Configuración del teléfono
manos libres> (página 63).
7 Introducir tres números de teléfono para
marcado rápido.
Consulte <Marcado rápido> (página 60).
8 Introduce un número de teléfono.
Consulte <Al marcar> (página 60).
9 Visualiza la potencia de la señal.*
Cuantos más segmentos en la barra, más
fuerte será la señal.
p Visualiza el estado actual de respuesta
automática
Cuando la respuesta automática está
activada:
AUT
O
Cuando la respuesta automática está
desactivada:
q Visualiza el nivel de carga de la batería del
teléfono móvil.*
Cuantos más segmentos en la barra, más
alto será el nivel de carga de la batería.
w Inicia la llamada.
e Finaliza la llamada.
Borra el número de teléfono que se está
introduciendo.
Español 59
r Borra el número de teléfono introducido.
t Regresa a la pantalla anterior.
y Visualiza los números de teléfono de quien
llama y de la persona a la que se llama.
Si ha registrado un número de teléfono en
la agenda, se visualizará el nombre de la
persona a la que esté llamando.
Con el coche en movimiento, algunas funciones están
desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a
las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna
acción si se pulsan.
Cuando aparece la pantalla de control del manos libres,
el nombre del teléfono móvil conectado aparece durante
5 segundos.
* Puesto que el número de pasos de la unidad de
control es diferente al del teléfono móvil, los estados
visualizados en la unidad de control pueden diferir
respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No
se visualiza ningún estado si no puede obtenerse
información acerca del mismo.
La configuración del teléfono móvil en modo privado
puede desactivar la función manos libres.
Al recibir una llamada
Cuando reciba una llamada, podrá utilizar el
teléfono manos libres.
1 Responder a una llamada
Cuando llega una llamada, la pantalla de
control del manos libres aparece de forma
automática.
2 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
60 DNX7100
Control de la unidad manos libres
Al marcar
Realice una llamada introduciendo un número de
teléfono.
1 Introducir un número de teléfono
2 Realizar una llamada
Puede comenzar a hablar cuando su
interlocutor responda.
Para borrar su entrada incorrecta, pulse .
3 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
Puede introducir un máximo de 32 dígitos.
Marcado rápido
Puede registrar hasta 3 números de teléfono para
marcado rápido.
Para registrar un número de teléfono:
1 Visualizar un número de teléfono que
desee registrar
Consulte <Llamar mediante la agenda> (página
61), <Remarcado> (página 62) y <Al marcar>
(página 60).
2 Registrar el número de teléfono
Seguir pulsando durante más de 2 segundos.
Para llamar a un número de teléfono de la
memoria:
1 Rellamar al número de teléfono
2 Realizar una llamada
Sólo los números de teléfono pueden registrarse para el
marcado rápido. Por lo tanto, el número del suscriptor de
destino y del resto no se visualizarán durante el marcado.
Español 61
Llamar mediante la agenda
Puede llamar a una persona utilizando su número
de teléfono que ha registrado en la agenda.
1 Visualizar la pantalla de la agenda
Aparece la pantalla de entrada inicial.
Pantalla de entrada inicial
1
1
2
3
1 Se desplaza por el conjunto de caracteres.
2 Visualiza el inicio de la agenda con el
nombre cuyo primer carácter haya pulsado.
3 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
2 Seleccionar el carácter inicial de un
nombre de persona en la memoria
Aparece la pantalla de la lista de la agenda.
Pantalla de la lista de la agenda
5
4
6
4
7
4 Se desplaza por la lista.
5 Introduce el nombre de destino.
6 Cancela la operación.
7 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
3 Seleccionar un destino al que desee llamar
4 Confirmar el destino
La pantalla de control del manos libres aparece
de nuevo. Se visualizan los datos de destino
seleccionados.
Página siguiente 3
: pulse durante # segundos.
62 DNX7100
5 Realizar una llamada
Puede comenzar a hablar cuando su
interlocutor responda.
6 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
Para usar la agenda, debe haberla descargado del
teléfono móvil. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth
manos libres y el de su teléfono móvil.
Pueden visualizarse hasta 16 caracteres para cada
nombre de la agenda.
Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no
se visualizarán.
Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la
"u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como
"ü".
Control de la unidad manos libres
Remarcado
Puede volver a marcar uno de los últimos 10
números de teléfono que haya marcado o
recibido.
1 Visualizar la pantalla de búsqueda de
llamadas salientes o llamadas entrantes
: llamadas salientes
: llamadas entrantes
Aparece la pantalla de llamadas salientes o
entrantes.
Pantalla de llamadas salientes o llamadas
entrantes
1
1
4
3
5
2
1 Se desplaza por la lista.
2 Introduce el nombre de destino.
3 Cambia la lista de remarcada entre la
visualización de 5 número o la visualización
de un sólo número.
4 Introduce los datos de destino y regresa a la
pantalla de control del manos libres.
5 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
2 Seleccionar un destino al que desee llamar
Español 63
3 Confirmar el destino
La pantalla de control del manos libres aparece
de nuevo. Se visualizan los datos de destino
seleccionados.
4 Realizar una llamada
Puede comenzar a hablar cuando su
interlocutor responda.
5 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
La pantalla de la lista de llamadas salientes o la pantalla
de la lista de llamadas entrantes muestra la lista de
llamadas originadas o recibidas en esta unidad. No son
las almacenadas en la memoria del teléfono móvil.
Configuración del teléfono manos libres
El sistema manos libres puede configurarse del
siguiente modo.
Pantalla de configuración del manos libres
1 1
2 2
3
4
5
6
1 Configura un tiempo de respuesta
automática tras la finalización de la llamada.
( "8")
"Off": esa función no puede utilizarse.
"0-99": configura el tiempo de tono de
llamada (segundos).
2 Configura una posición de salida del tono
de llamada. ( "Front R")
"Front L": emite el tono por el altavoz
delantero del lado izquierdo.
"Front R": emite el tono por el altavoz
delantero del lado derecho.
"Front All": emite el tono desde ambos
altavoces delanteros.
3 Configura el sonido para las llamadas
entrantes. ( On)
"On": se escucha un sonido.
"Off": el sonido queda cancelado.
4 Visualiza la pantalla de selección de
teléfono.
5 Visualiza la pantalla de eliminación de
teléfono.
6 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
Página siguiente 3
64 DNX7100
El valor más corto entre el intervalo de tiempo
para respuesta automática y el intervalo de tiempo
configurado en el teléfono móvil será el que se utilice.
Seleccione el altavoz más alejado del micrófono para
evitar pitidos o ecos.
Selección de un teléfono manos libres
Puede seleccionar el teléfono manos libres en la
lista.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
manos libres
2 Visualizar la lista de selección de teléfonos
Pantalla de selección de teléfonos
1
2
1 Selecciona el teléfono móvil que se utilizará
como teléfono manos libres.
2 Regresa a la pantalla de configuración del
manos libres.
Control de la unidad manos libres
3 Seleccionar el teléfono manos libres que
desee utilizar
Eliminación del teléfono manos libres
Puede cancelar el registro de un teléfono manos
libres.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
manos libres
2 Visualizar la lista de eliminación de
teléfonos
Pantalla de eliminación de teléfonos
1
2
Español 65
1 Selecciona el teléfono móvil que se
eliminará de la lista.
2 Regresa a la pantalla de configuración del
manos libres.
3 Seleccionar el teléfono manos libres que
desee eliminar
La agenda, la lista de llamadas salientes y la lista de
llamadas entrantes se eliminan junto con el teléfono
manos libres eliminado.
66 DNX7100
Menú de configuración
Visualiza el Menú de configuración para ajustar
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control
NAV
Púlselo varias veces hasta que aparezca la
pantalla de control.
2 Visualizar el Menú de CONFIGURACIÓN
3 Seleccione el elemento de configuración
2
1
2
1 Aparece la pantalla de configuración
seleccionada.
2 Desplaza el menú de configuración.
Es posible configurar diversos parámetros del receptor.
Menú de configuración
Configuración de audio
Es posible configurar una red de altavoces, etc.
1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN
de audio
Pulse [Audio SETUP] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
[Audio SETUP] no puede seleccionarse si no hay ninguna
fuente seleccionada.
2 Configuración de cada elemento
5
1
2
3
4
1 Selecciona el altavoz para ajustar el cruce.
Consulte <Configuración de red de cruce>
(página 67).
2 Configura la disponibilidad de los
subwoofers.
3 Selecciona el tipo de altavoces delanteros.
"Standard": Configuración de los altavoces
de diámetro general
"Narrow": Configuración de los altavoces
de diámetro pequeño
"Middle": Configuración de los altavoces
de diámetro medio
"Wide": Configuración de los altavoces
de diámetro grande
4 Activa la pantalla de configuración de cruce.
Consulte <Configuración de red de cruce>
(página 67).
5 Regresa a la pantalla original.
Español 67
Página siguiente 3
Configuración de red de cruce
Es posible ajustar una frecuencia de cruce de
altavoces, etc.
1 Seleccionar el altavoz para ajustar la
transición.
4
1
3
1
2 2
5
1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
delantero.
2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
trasero.
3 Configura el Filtro de paso bajo del
subwoofer.
4 Activa la pantalla de configuración de cruce.
5 Regresa a la pantalla original.
2 Visualizar la pantalla de configuración de
cruce
3 Configurar el cruce
6
7
8
6 Configura la frecuencia de cruce.
7 Configura la fase del subwoofer. (Sólo
cuando el "Subwoofer" se configura como
"On" en configuración de audio y "LPF
SUB FREQ" no esté configurado como
"Through")
8 Regresa a la pantalla original.
Configuración de DVD
Es posible configurar la reproducción de DVD.
1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN
de DVD
Pulse [DVD SETUP] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
1 Selecciona un idioma de menú de disco.*1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 68).
2 Selecciona un idioma de subtítulos.*1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 68).
3 Selecciona un idioma de audio.*1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 68).
4 Configura el intervalo dinámico.*1
( Wide)
El intervalo dinámico se reduce pasando de
"Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog".
"Dialog" hace que el volumen total del
sonido sea mayor en comparación con
"Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar
el diálogo de la película de un modo más
claro.
Esto resulta eficaz sólo cuando esté
utilizando un software de Dolby Digital.
5 Regresa a la pantalla original.
* Desactivado cuando se reproduce un DVD.
68 DNX7100
6
7
8
9
6 Configura una visualización desde un
ángulo concreto. ( On)
7 Selecciona el modo de visualización de
pantalla.*1 ( 16:9)
"16:9": visualiza imágenes a lo ancho.
"4:3 LB": visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas
negras en la parte superior e
inferior de la pantalla).
"4:3 PS": visualiza imágenes a lo ancho en el
formato Pan & Scan (mostrando las
imágenes recortadas a derecha e
izquierda).
8 Visualiza la pantalla de bloqueo para
menores.*1 ( Off)
(Consulte <Configuración de nivel de
bloqueo para menores>, página 69).
9 Mantenga la opción "Auto" para su uso.*1
* Desactivado cuando se reproduce un DVD.
10
p Selecciona el tiempo de visualización de la
imagen. *1 ( Middle)
Se modifica la visualización de una imagen
JPEG.
"Short", "Middle", "Long"
* Desactivado cuando se reproduce un DVD.
Menú de configuración
Configuración de idioma
Seleccione un idioma que utilice para voz y
menús.
1 Seleccionar el idioma para su
configuración
Consulte <Configuración de DVD> (página
67) y seleccione [Menu Language], [Subtitle
Language] o [Audio Language].
2 Visualizar la pantalla de configuración de
idioma
3
2
1
4
5
1 Introduce un código de idioma.
2 Cancela la configuración de idioma y
regresa a la pantalla de configuración 1 de
DVD (DVD SETUP 1).
3 Configura el idioma de audio original.
(Aparece durante la configuración del
idioma de audio.)
4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de
configuración 1 de DVD (DVD SETUP 1).
(Aparece después de haber introducido un
código de idioma).
5 Borra el código de idioma.
3 Introducir un código de idioma
Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página
97) y seleccione el idioma deseado.
Español 69
4 Configurar el idioma de uso
Configuración de nivel de bloqueo para
menores
Ajusta un nivel de bloqueo para menores.
1 Visualizar la pantalla de números de
código de nivel de bloqueo para menores
Consulte <Configuración de DVD> (página 67)
y pulse [Parental Level].
1
2
3
4
5
1 Introduce un número de código.
2 Cancela la configuración actual y regresa a
la pantalla de configuración 2 de DVD (DVD
SETUP 2).
3 Indica el nivel de bloqueo para menores
actual.
4 Determina el número de código y visualiza
la pantalla de configuración de nivel de
bloqueo para menores.
5 Borra el número de código.
2 Introducir el número de código
El primer número que introduzca se ajustará como
número de código.
Puede borrar el número de código pulsando el botón de
reinicio.
3 Visualizar la pantalla de configuración de
nivel de bloqueo para menores
4 Seleccionar un nivel de bloqueo para
menores y completar la configuración
6
7
6
Página siguiente 3
70 DNX7100
Menú de configuración
6 Selecciona un nivel de bloqueo para
menores.
7 Completa la configuración del nivel de
bloque para menores y regresa a la pantalla
de configuración 2 de DVD (DVD SETUP 2).
Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores
superior, necesitará introducir el número de código.
El nivel de bloqueo para menores varía según sea el
disco cargado.
Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera
podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el
bloqueo para menores.
Configuración de DivX
Compruebe el código de registro. Este código
es necesario cuando se crea un disco con DRM
(Digital Rights Management, gestión de los
derechos digitales).
1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN
de DivX
Pulse [DivX SETUP] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
1
2
1 Visualiza el código de registro.
2 Regresa a la pantalla original.
Al descargar un archivo DivX VOD controlado por DRM,
registre el código que apareció en la pantalla como la
anterior. De lo contrario, es posible que no se pueda
reproducir el archivo con esta unidad.
El resto de los números de la visualización se muestran
al reproducir un archivo DivX VOD con restricción
de visualización. Cuando el resto de los números
de la visualización llega a 0, aparece un mensaje de
advertencia y el archivo no se puede reproducir.
Información del software
Compruebe la versión del software de esta
unidad.
1 Visualización de la pantalla de información
del software
Pulse [Software Information] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
1
2
1 Visualización de la versión del software.
2 Regresa a la pantalla original.
Español 71
Configuración de iPod
Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod.
1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN
del iPod
Pulse [iPod SETUP] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Configuración de cada elemento
1
3
2
1 Ajusta la velocidad de reproducción del
libro de audio.
2 Activa o desactiva Wide Screen.
3 Regresa a la pantalla original.
"Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté
conectado.
Configuración de sistema
Es posible configurar los parámetros del sistema.
1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN
del sistema
Pulse [System SETUP] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Configuración de cada elemento
1
5
2
3
4
1 Active o desactive el tono de teclas. ( On)
2 Permite el desplazamiento del texto en la
pantalla de control de fuentes. ( Auto)
"Auto": desplaza la pantalla de forma
automática.
"Manual": le permite desplazarse por la
pantalla manualmente.
3 Selecciona una señal de mando a distancia.
( On)
Si lo desactiva ("Off"), la operación realizada
desde el mando a distancia será rechazada
cuando se encuentre en el modo TV.
4 Configura la reproducción de un CD de
música. ( 1)
"1": reconoce y reproduce
automáticamente un disco de archivos
de audio, un DVD o un CD de música.
"2": obliga a la reproducción de un disco
como CD de música. Seleccione "2"
si desea reproducir un CD de música
con un formato especial o si no puede
reproducir un disco en la posición "1".
5 Regresa a la pantalla original.
No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD
en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir
algunos CD de música en la posición "2".
La configuración está desactivada cuando se está
reproduciendo el disco.
72 DNX7100
Configuración de la interfaz AV
Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio
y visuales (AV).
1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV
Pulse [AV Interface] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Configuración de cada elemento
1
3
2
1 Ajusta un nombre para su visualización al
seleccionar un sistema conectado a través
del puerto AV INPUT. ( VIDEO)
2 Ajusta una visualización de imagen del
sistema conectado a través del puerto AV
INPUT. ( Off)
"Off": cuando la fuente de imagen está
activada, se visualiza una imagen
introducida a través del puerto AV
INPUT.
"On": cuando la señal de imagen se
introduce a través del puerto AV
INPUT, se visualiza esta imagen.
3 Regresa a la pantalla original.
Menú de configuración
4
5
6
4 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida
en el puerto AV OUTPUT. ( AV-IN)
5 Ajusta un método para activar la
visualización de vídeo de la cámara de
visualización trasera. ( Off)
"On": activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera al
acoplar la marcha atrás ("Reverse").
"Off": activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera al
acoplar la marcha atrás ("Reverse") y
pulsar [V.SEL] varias veces.
6 Puede cambiar entre la visualización de la
cámara de visualización trasera izquierda y
derecha. Seleccione "Reverse" y se mostrará
a la izquierda y a la derecha la visión trasera
en una imagen de espejo en la pantalla.
( Off)
Español 73
7
8
9
10
7 Selecciona los altavoces utilizados para guía
mediante voz del sistema de navegación.
( F-Left)
"F-Left": utiliza el altavoz delantero
izquierdo para guía mediante
voz.
"F-Right": utiliza el altavoz delantero
derecho para guía mediante voz.
"Front All": utiliza los dos altavoces
delanteros para guía mediante
voz.
8 Ajusta el volumen para guía mediante voz
del sistema de navegación. ( 19)
9 Silencia el volumen durante la guía
mediante voz del sistema de navegación.
( On)
Cuando se pasa a la posición "On", el nivel
de volumen desciende para la guía de voz.
p Ajusta un método de selección de fuente
de audio desde el sistema de navegación.
( Off)
"On": le permite seleccionar la fuente de
audio en la interfaz del sistema de
navegación seleccionándola en la
pantalla de Selección de fuentes.
"Off": la fuente de audio no puede
seleccionarse en la pantalla de
selección de fuentes.
Interfaz de usuario
Es posible configurar los parámetros de la interfaz
de usuario.
1 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Pulse [User Interface] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
1 Selecciona el fondo que se visualizará.
"Change": visualiza las imágenes
introducidas en esta unidad.
Consulte <Selección de fondos>
(página 76).
2 Permite la introducción o eliminación de las
imágenes de fondo en la unidad.
Pulse para entrar en el modo de
interrupción USB y retire el dispositivo USB.
"Memory": permite la introducción de
imágenes de fondo. Consulte
<Introducción de fondos>
(página 74).
"Delete": permite la eliminación
de imágenes de fondos
introducidas en esta unidad.
Consulte <Eliminación de
fondos> (página 75).
3 Configuración la visualización del objetivo al
tocar el panel.
4 Regresa a la pantalla original.
Página siguiente 3
74 DNX7100
Menú de configuración
5
6
7
8
5 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción del iPod.
( Auto)
"Auto": la información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al tocar
la pantalla.
6 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de navegación. ( Off)
"Auto": la información se visualiza durante 5
segundos al actualizarse.
"Off": no se visualiza ninguna información.
7 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de vídeo.
( Auto)
"Auto": la información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al tocar
la pantalla.
8 Regresa a la pantalla original.
9
10
11
9 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de DVD.
( Manual)
"Auto": la información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al tocar
la pantalla.
p Configura una visualización en pantalla
de la pantalla de TV. ( Auto) (sólo con
el sintonizador de TV opcional accesorio
conectado)
"Auto": la información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": la información se visualiza al
tocar la pantalla.
q Regresa a la pantalla original.
12
13
14
w Configura la visualización de animaciones al
cambiar de pantalla.
e Configura si visualizar el nombre de los
botones , , y en el
lado derecho de la pantalla de menús.
r Regresa a la pantalla original.
Introducción de fondos
Carga imágenes para fondos.
1 Conectar el dispositivo que tiene la
imagen que desee cargar
2 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Español 75
3 Seleccionar la imagen que desee cargar
10:10
Background Memory
Root
Fol
Folder Select
usb1
sample images1
sample images2
sample images3
sample images4
sample images5
1
2
3
3
1 Regresa a la pantalla de selección de
medios.
2 Regresa a la carpeta anterior.
3 Se desplaza por la lista.
4 Cargar la imagen
10:10
Rotation Angle Select/Memory
Cancel
Enter
aaaaa
4 4
5
4 Gira la imagen.
5 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página
11) para conocer las especificaciones de las imágenes
reproducibles.
Pueden cargarse hasta 3 imágenes.
Esta operación no es posible si se selecciona el USB
como la fuente.
Eliminación de fondos
Elimina la imagen de fondo.
1 Visualizar la pantalla de selección de
eliminación de imágenes
2 Seleccione la imagen que desee eliminar
Background Delete
Cancel
10:10
1
1 Regresa a la pantalla original.
3 Eliminar la imagen
Background Delete
Cancel
Enter
10:10
4 Confirmar
10:10
Background Delete
Ye s No
Would You Like to delete
Background?
1
2
2 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
76 DNX7100
Selección de fondos
Selecciona una imagen para el fondo.
1 Seleccionar la pantalla de selección de
fondos
2 Seleccionar una imagen para el fondo
10:10
Background Change
Default
Enter
Cancel
1 2
1 Regresa a la pantalla original.
2 Regresa al fondo inicial.
3 Ajusta la imagen como fondo
10:10
Background Change
Default
Enter
Cancel
Menú de configuración
Ajuste del panel táctil
Es posible ajustar las operaciones del panel táctil.
1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel
táctil
Pulse [Touch] en el menú de CONFIGURACIÓN
(página 66).
2 Inicia la configuración del panel táctil
1
1 Regresa a la pantalla original.
3 Configura el panel táctil
2 3
Siga las instrucciones en pantalla y toque el
centro del .
2 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de
ajuste del panel táctil.
3 Reinicia al estado inicial.
Español 77
Configuración del reloj
Puede ajustar la hora del reloj.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
reloj
Pulse [Clock] en el menú de CONFIGURACIÓN
(página 66).
2 Configurar el reloj
2
2
3
4
3
1
5
6
1 Visualización de la hora del reloj
2 Ajusta las horas.
3 Ajusta los minutos.
4 Ajusta el minuto "00".
Ejemplos de configuración:
3:00~3:29 \ 3:00
3:30~3:59 \ 4:00
5 Ajusta la hora del reloj en sincronización
con los datos de hora enviados desde la
estación RDS. ( Off)
Cuando se activa "On", se inicia el modo
sincronizado y el reloj no se podrá ajustar
manualmente.
6 Regresa a la pantalla original.
3 Ajustar la hora del reloj
Configuración del monitor
Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen
y el modo de pantalla del monitor.
1 Visualización de la pantalla de
CONFIGURACIÓN del monitor
Pulse [Monitor SETUP] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Configuración de cada elemento
1
5
2
3
4
1 Control de brillo
2 Control de contraste
3 Ajuste del nivel de negro
4 Configuración del modo de atenuación
"SYNC": activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"On": la pantalla se atenúa.
"Off": la pantalla no se atenúa.
5 Regresa a la pantalla original.
En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar
ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos,
como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla>
(página 57).
6
7
6 Ajusta el ángulo del monitor.
7 Regresa a la pantalla original.
Página siguiente 3
78 DNX7100
Menú de configuración
8
9
10
11
8 Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción vídeo del iPod.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL"
9 Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de DVD.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL"
p Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de VÍDEO.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL"
q Regresa a la pantalla original.
12
13
14
w Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de cámara de visualización trasera
(R-CAM).
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL"
e Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de TV.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL"
r Regresa a la pantalla original.
Cuando selecciona el menú, pantalla de control sencillo o
navegación, se muestra la pantalla en modo de pantalla
completa de forma automática. El modo de pantalla de
estas visualizaciones no puede modificarse.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Modo de imagen completa (FULL)
Modo de imagen ampliada (ZOOM)
Modo de imagen justificada (JUST)
Modo de imagen normal (NORMAL)
Español 79
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
5 Volver a introducir el código de seguridad
Vuelva a introducir el mismo código de
seguridad que ha introducido en el paso 3 para
confirmarlo.
Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla
vuelve al paso 3 (para la introducción del primer código).
6 Registrar de nuevo el código de seguridad
Ahora su código de seguridad está registrado.
Si pulsa el botón reinicio o si desconecta su
receptor de la batería después de registrar
el código, deberá introducir el código de
seguridad registrado.
Configuración de códigos de seguridad
Es posible ajustar un código de seguridad para
proteger su receptor contra robos.
Cuando la función de Código de seguridad está
activada, no puede cambiarse el código y la función
no puede emitirse Nota, el Código de seguridad puede
configurarse con el número de 4 dígitos que usted elija.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Pulse [Security] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
1
2
3
1 Visualiza la pantalla de entrada del código
de seguridad.
2 Activa o desactiva la función SI.
Si se activa "On", la lámpara de alarma
antirrobo parpadeará cuando se desactive
el encendido del vehículo. ( On)
3 Regresa a la pantalla original.
2 Iniciar la configuración de códigos de
seguridad
Si ya ha completado el registro del código, no puede
modificarse
CLR
.
Página siguiente 3
80 DNX7100
Menú de configuración
Si ha pulsado el botón reinicio o si ha
desconectado el receptor de la batería...
1 Introducir el código de seguridad correcto
Debe introducir el mismo código de seguridad
que ha introducido en el paso 3.
2 Introducir el código de seguridad
Ahora, ya puede utilizar su receptor.
Desactivar el código de seguridad
Para desactivar la función del código de
seguridad.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Pulse [Touch] en el menú de CONFIGURACIÓN
(página 66).
2 Comenzar a cancelar el registro de un
código de seguridad
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
Ahora su código de seguridad se ha aceptado.
Español 81
Configuración de SAT ESN Watch
Puede mostrar la ID de SAT. (únicamente con el
accesorio de radio por satélite conectado)
1 Visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN DE
ESN Watch
Pulse [SAT ESN Watch] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Verificar ESN
1
2
1 Visualiza el número de serie electrónico.
2 Regresa a la pantalla original.
Memoria de configuración
La configuración de audio y los ajustes de la
interfaz AV pueden memorizarse. Se puede volver
a acceder a los ajustes memorizados en cualquier
momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes
han sido borrados porque se ha cambiado la
batería, estos pueden restaurarse.
1 Visualizar la pantalla de memoria de
CONFIGURACIÓN
Pulse [SETUP Memory] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
1
2
3
1 Bloquea la configuración de audio y
los ajustes de la interfaz AV: Cuando se
selecciona
Lock
, no se puede ajustar la
configuración de audio ni la interfaz AV.
2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar
esta función, pulse
No
. Para cancelar la
memorización, pulse
No
.
Vuelve a aparecer la pantalla de menú de
configuración.
3 Regresa a la pantalla original.
Página siguiente 3
82 DNX7100
2 Iniciar memoria de configuración
4 5 6
7
4 Restaura los ajustes memorizados.
5 Memoriza la configuración de audio y los
ajustes de la interfaz AV actuales.
6 Borra los ajustes actualmente en memoria.
7 Regresa a la pantalla de memoria de
configuración.
3 Memoriza o restaura los ajustes
Cuando se memorice la configuración de audio
y los ajustes de la interfaz AV:
Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece
un mensaje de confirmación. Toque
Yes
.
Para cancelar la memorización, toque
No
.
Cuando vuelva a acceder a los ajustes
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque
Yes
. Para cancelar el
nuevo acceso, toque
No
.
Cuando borre los ajustes actualmente
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque
Yes
. Para cancelar el
borrado, toque
No
.
4 Salir de memorización/restauración de
ajustes
Menú de configuración
Español 83
Configuración EXT SW
Configurar la especificación de alimentación del
dispositivo externo cuya alimentación se controla
desde esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de configuración EXT
SW
Pulse [Ext SW SETUP] en el menú de
CONFIGURACIÓN (página 66).
2 Efectuar la configuración de Ext SW
Configuración del control 1 EXT SW (EXT
SW1)
1
2
3
4
1 Ajusta el nombre del dispositivo externo.
Consulte <Introducción de caracteres>
(página 56) para obtener información
acerca de cómo introducir el nombre.
2 Configura el modo de salida de la señal de
alimentación.
Pulso: genera un pulso normal de señal de
alimentación única.
Nivel: continúa la salida de la señal alta de
alimentación.
Ajusta la activación y desactivación
de la salida cada vez que se pulsa el
botón en la pantalla de control EXT
SW.
3 Ajusta el tiempo de salida de señales de
pulsos.
Emite 500ms cuando se ajusta "1". Aumenta
200ms con cada paso. Pueden ajustarse
hasta 100 pasos.
Configuración del control 2 EXT SW (EXT
SW2)
1
2
3
4
El método de configuración es el mismo que
para "EXT SW1".
84 DNX7100
Control de audio
Menú de control de audio
Visualiza el menú de control de audio para ajustar
la función de efectos de sonido en esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de control
NAV
Púlselo varias veces hasta que aparezca la
pantalla de control.
2 Visualizar el menú de control de audio
3 Seleccionar el elemento de control de
audio
1
1 Activa la pantalla seleccionada de control
de audio.
Control de audio
Puede ajustar el balance de audio frontal /
posterior y derecho/izquierdo.
1 Visualizar el control de audio
Pulse [Audio Control] en el menú de control de
audio (página 84).
2 Visualizar la pantalla de control de audio
1 1
2
2
3
5
4
1 Ajusta el balance de volumen derecho e
izquierdo.
2 Ajusta el balance de volumen delantero y
trasero
3 Activa o desactiva la función de Intensidad
de sonido.
Si se activa "On", los tonos altos y graves
se acentuarán automáticamente cuando el
volumen sea bajo.
4 Visualiza la información de la fuente
presente.
Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts, PCM
lineal, MPEG, MP3, WMA o AAC).
5 Regresa a la pantalla original.
Español 85
6
7
8
9
10
6 Ajusta el refuerzo de bajos del amplificador
de potencia B.M.S (accesorio opcional).
7 Ajusta la frecuencia central del refuerzo de
bajos que ha establecido para "AMP Bass".
Si ajusta la frecuencia central en la posición
"Low", descenderá en aproximadamente en
un 20% a 30%.
8 Ajusta el volumen del subwoofer.
9 Ajusta el volumen de la fuente actual
basándose en el nivel de diferencia del
volumen original.
p Regresa a la pantalla original.
Si ha subido en primer lugar el volumen y después lo
ha bajado utilizando "Vol. Offset", el sonido generado
si de repente enciende otra fuente puede resultar
extremadamente alto.
No puede ajustar algunos modelos de amplificador a
"+18". Consulte el catálogo o manual de instrucciones del
amplificador.
Control del ecualizador
Es posible configurar el ecualizador.
1 Visualizar el control del ecualizador
Pulse [Equalizer] en el menú de control de
audio (página 84).
2 Visualizar la pantalla del ecualizador
1
2
3
4
1 Selecciona un tipo de curva para el
ecualizador.
Puede seleccionar cualquiera de las
siguientes curvas de ecualizador.
"Natural"
"Rock"
"Pops"
"Easy"
"Top40"
"Jazz"
2 Selecciona elementos para su ajuste para
configuración de curvas de tono.
Si se desactiva "Off", solo se podrá
configurar el nivel para las curvas de tono.
3 Visualiza la pantalla de configuración de
curvas de tono. (página 86)
4 Regresa a la pantalla original.
86 DNX7100
Configuración de tono
Es posible ajustar una curva de tono.
1 Visualizar la pantalla de tonos
Consulte <Control del ecualizador> (página 85).
2 Configurar el tono
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Se visualizan los elementos de ajuste de
graves.
2 Se visualizan los elementos de ajuste de
tonos medios.
3 Se visualizan los elementos de ajuste de
agudos.
4 Ajustes de Bass DC Extend (sólo cuando se
han seleccionado los bajos)
Si se activa "On", este extiende la frecuencia
central de graves a un registro bajo en
aproximadamente un 20%.
5 La curva de tono se hace plana.
6 Ajusta la frecuencia central.
7 Ajusta el nivel.
8 Ajusta el factor Q. (Sólo pueden ajustarse los
graves y los medios)
9 Regresa a la pantalla original.
Control de audio
Control de zona
Es posible ajustar la fuente de audio frontal y
posterior.
1 Visualizar control de zonas
Pulse [Zone Control] en el menú de control de
audio (página 84).
2 Configurar el control de zonas
1
2
5
3
2
4
1 Activa o desactiva la función de zonas (que
ajusta los diferentes sonidos de fuente para
los altavoces delanteros y traseros).
2 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero
de forma independiente.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada).
Español 87
Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la
fuente de audio que sale en el borne de conexión AV
OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
Sin embargo, si ha ajustado "Area" a "Reverse", la fuente
de audio que se emite en el terminal AV OUTPUT cambia
dependiendo de la fuente de sonido frontal.
3 Activa los orígenes de audio delantero y
trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada).
Utilice "Reverse" para conmutar las fuentes
de audio frontal y posterior.
4 Ajusta el volumen del canal trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada).
5 Regresa a la pantalla original.
Existen limitaciones posteriores cuando la función de
zona se coloca en la posición "On".
- No hay salida desde el subwoofer.
- No están disponibles las opciones <Configuración de
audio> (página 66) y <Control del ecualizador> (página
85).
88 DNX7100
Mando a distancia
Esta unidad puede controlarse utilizando el mando a distancia suministrado junto con la unidad.
¤
Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría
producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción.
No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila.
No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de
la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un
médico.
Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
Instalación de las pilas
Utilice dos pilas "AAA"/"R03". Deslice la cubierta
mientras presiona hacia abajo para extraerla, tal y
como se muestra.
Inserte las pilas con los polos + y - alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
Si el mando a distancia funciona únicamente a poca
distancia o no funciona en absoluto, es posible que las
pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas
pilas por otras nuevas.
Interruptor de modo de mando a
distancia
Las funciones controladas con el mando a
distancia difieren dependiendo de la posición del
interruptor de modo.
RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION
O
CANCEL
Modo DVD
Cambie a este modo cuando
reproduzca discos DVD o CD, etc.
con el reproductor integrado en
esta unidad.
Modo AUD
Cambie a este modo para controlar
una fuente seleccionada o un
cambiador de CD, etc.
Modo NAVI
Se activa cuando se controla la
unidad de navegación.
Modo TV
Se activa cuando se controla la TV.
La posición del interruptor de modo del mando a
distancia se indica en el título de cada modo, por
ejemplo, "(AUD mode)".
Cuando controle un reproductor que no esté integrado
en la unidad, seleccione el modo "AUD".
Español 89
Operaciones habituales (modo AUD)
Cambio de fuente
Activa la fuente que se desee reproducir.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Control de volumen
Ajusta el volumen.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Atenuador de volumen
Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela
de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Zona dual
Activa y desactiva la función de Zona dual.
R.VOL
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
4GHI 5JKL 6
MNO
2 ZONE
VOL
AM
D
Y
1
O
O
O
O
Control de volumen trasero
Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona
dual está activada.
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
V.SEL
Activar el vídeo
Activa el vídeo cada vez que se pulsa.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Visualizar el ángulo
Activa el ángulo de visualización cada vez que se
pulsa.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
Tecla de cursor
Mueve el cursor al visualizar el menú.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Introduce opciones.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
Comunicación manos libres
Introduce el modo de selección del método de
marcado.
Cuando llega una llamada, contesta a la llamada.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
VOL
FM
+
D
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Function
Activa la pantalla de funciones
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
MODO
Enciende el modo de pantalla.
El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa
esta tecla.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
D
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
90 DNX7100
* Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos
o escenas.
CD
Número de pista
Tiempo de reproducción
Cancelar
Archivos de audio
Número de carpeta
Número de archivo
Cancelar
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado)
Número de pista
Cancelar
VCD 2.X (PBC activado)
Número de escena
Número
Cancelar
Una vez haya activado la opción de búsqueda
directa, especifique el número de búsqueda con el
teclado numérico y pulse la tecla
ENTER
[ENTER].
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Especifique el número a buscar en la búsqueda
directa.
• Pulse
1
2ABC
para avance/rebobinado rápido.
Cambia la velocidad del avance/rebobinado
rápido cada vez que se pulsa esta tecla.
• Pulse
4GHI
5JKL
para avance/rebobinado lento.
Cambia la velocidad de reproducción lenta cada
vez que se pulsa esta tecla.
Menú principal de DVD
Regresa al menú principal de DVD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
Archivos de DVD/VCD/CD/Audio (modo
DVD)
Selección de una carpeta
Selecciona la carpeta que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos
Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Reproducir/Pausa
Interrumpe la reproducción de la pista.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Parada
Memoriza el último punto en el que se detuvo
el disco. Si se pulsa de nuevo, el último punto se
borrará.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Búsqueda directa
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Pulse este botón para activar las opciones que
pueden buscarse directamente.
DVD
Número de título
Número de capítulo
Tiempo de reproducción
Número de elemento*
Cancelar
Mando a distancia
Español 91
Menú de DVD
Visualiza el menú de DVD.
Activa o desactiva el control de reproducción
durante la reproducción de VCD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
SUBTITLE
Activa el idioma de subtítulos.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa
esta tecla.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Ángulo de imagen
Cambia el ángulo de la imagen cada vez que se
pulsa esta tecla cuando aparezca una marca de
ángulo.
ANGLE
ZOOM
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
AUDIO
Cambia el idioma de audio
Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa
esta tecla.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
DVD
TV
NAVI
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
TV (modo TV)
Cambio de banda/vídeo
Cambia entre las cadenas de la banda de TV para
recibir y la entrada de vídeo.
ANGLE
ZOOM
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Selección de canales
Se selecciona el canal de TV para su recepción.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Sintonización directa
(sólo para el tipo NTSC TV)
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Pulse primero esta tecla y luego especifique la
cadena que desea recibir con el teclado numérico.
Ejemplo: en el caso del Canal 6 (2 dígitos)
0
6
MNO
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Se selecciona el número de la cadena
memorizada. (
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa, a
continuación especifique el canal de la cadena
que desee recibir.
92 DNX7100
Mando a distancia
Radio (modo AUD)
Cambio de banda
Cambia las bandas recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Selección de emisoras
Cambia las emisoras recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Sintonización directa
Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado
numérico para especificar la emisora que desee
recibir.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 AT T
CLEAR DIRECT
Ejemplo: 92.1 MHz (FM)
0
9
WXYZ
2ABC
1
Ejemplo: 810 kHz (AM)
0
8TUV
1
0
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 AT T
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Para usar la sintonización preseleccionada, pulse
el número de una emisora programada. (
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa,
a continuación especifique la frecuencia de la
emisora que desee recibir.
NAVI (modo NAVI mode)
Palanca de mando
Se desplaza por el mapa o mueve el cursor.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Efectúa la función seleccionada.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir
el mapa de navegación.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
MENU
Visualiza el menú principal.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
CANCEL
Visualiza la pantalla anterior.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
POSITION
Visualiza la posición actual.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Español 93
ROUTEM
Visualiza el menú Opción de rutas.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
VIEW
Cambia entre las visualizaciones de los mapas en
2D y 3D.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
VOICE
Reproduce la guía mediante voz.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
MAP DIR
Cambia entre las visualizaciones de la navegación
hacia arriba y el mapa de la navegación hacia el
norte.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
Comunicación manos libres
Introduce el modo de selección del método de
marcado.
Cuando llega una llamada, contesta a la llamada.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
94 DNX7100
¿Ayuda? Solución de problemas
Algunas funciones de esta unidad pueden
desactivarse debido a algunos ajustes realizados en
la unidad.
! No se puede configurar el subwoofer.
No se puede configurar la fase del subwoofer.
Sin salida del subwoofer.
No se puede configurar el filtro de paso bajo.
No se puede configurar el filtro de paso alto.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 66)
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 86)
! No se puede configurar la fase del subwoofer.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 66)
El filtro de paso bajo está ajustado como
Directo. <Configuración de red de cruce>
(página 67)
! No se puede seleccionar el destino de salida
de la subfuente en la zona dual.
No se puede ajustar el volumen en los
altavoces traseros.
La función de zona dual está desactivada.
<Control de zona> (página 86)
! No se pueden reproducir archivos de audio.
"CD Read" de <Configuración del sistema>
(página 71) está ajustado como "2".
! No se pueden seleccionar carpetas.
La función de escanear reproducción o
reproducción aleatoria están activadas.
! No se puede ejecutar la función de repetir
reproducción.
La función PBC está activada.
! El ajuste Información del tráfico no es
efectivo.
El ajuste Sincronizar reloj no es efectivo.
No puede seleccionar el sintonizador como
fuente de zona dual.
Se está utilizando la HD Radio.
! No se puede configurar el ecualizador.
No se puede configurar la red de cruce.
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 86)
Lo que puede parecer una avería de la unidad
puede que sólo sea el resultado de una mala
operación o un problema de cableado. Antes
de acudir al departamento de servicio, verifique
primero el siguiente cuadro sobre los problemas
que se podrían presentar.
General
? la tecla de tono del sensor no suena.
La toma de salida previa está siendo
utilizada.
La tecla tono del sensor no puede salir por la
toma de salida previa.
Fuente del sintonizador
? La recepción de radio es mala.
La antena del coche no está desplegada.
Tire totalmente de la antena.
El cable de control de la antena no está
conectado.
Conecte el cable correctamente,
consultando la sección <Conexión de cables
a terminales>.
Fuente de disco
? El disco especificado no se reproduce, sino
que se reproduce otro en su lugar.
El CD especificado está muy sucio.
Limpie el CD.
El disco está cargado en una ranura diferente
a la especificada.
Expulse el magazine de discos y verifique el
número para el disco especificado.
El disco está muy rayado.
Intente utilizar otro disco.
Fuente de archivos de audio
? El sonido salta cuando se reproduce un
archivo de audio.
El soporte está rayado o sucio.
Limpie el soporte, consulte para ello la
sección <Manejo de discos CD> (página 8).
El estado de la grabación es malo.
Vuelva a grabar los medios o utilice otros.
Español 95
Fuente de HD Radio
? No se escucha ningún sonido o el volumen
es bajo.
La emisora preseleccionada no está
transmitiendo en el modo que se ajustó con
<Control de HD Radio> (página 50).
Ajuste el modo de recepción a "Auto".
En una emisión AM digital, el modo de
recepción cambia con demasiada frecuencia
entre estéreo y monaural.
Las condiciones de recepción son malas o
inestables. Se selecciona estéreo cuando
las condiciones de recepción son buenas y
cambia a monaural cuando las condiciones
son malas.
El sintonizador de HD Radio está conectado
a KCA-S220A o a otras unidades.
Conecte el sintonizador de HD Radio
directamente a esta unidad.
96 DNX7100
Cuando la unidad no funciona correctamente, la
causa del fallo aparece en la pantalla.
Protect :
El circuito protector se ha activado ya que un cable
de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en
contacto con el chasis del coche.
Conecte o aísle el cable del altavoz de forma
adecuada y pulse el botón Reset.
Hot Error :
Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva
hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa
y la unidad deja de estar operativa. En ese momento
aparecerá el siguiente mensaje.
Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir la
temperatura interior del vehículo.
Hold Error :
Se activa el circuito de protección cuando la
temperatura en el interior del cambiador de discos
sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del
cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente
mensaje.
Utilice de nuevo la unidad cuando la temperatura
en la ubicación del cambiador de discos haya
disminuido.
Mecha Error :
El reproductor de discos no está funcionando bien.
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este
indicador sigue parpadeando o si no puede
expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor
Kenwood.
Disc Error :
Se ha insertado un disco que no puede reproducirse.
Read Error :
• El disco está muy sucio.
Limpie el disco, consultando la sección <Manejo de
discos CD> (página 8).
• El disco está colocado al revés.
Cargue el disco con el lado etiquetado hacia arriba.
Region code Error :
El disco que deseaba reproducir tiene un código de
región que no puede reproducirse con esta unidad.
Parental level Error:
El disco que desea reproducir tiene un nivel superior
que el nivel de bloqueo para menores que tiene
configurado.
Error 07–67:
La unidad no funciona correctamente por algún
motivo desconocido.
Pulse el botón Reset de la unidad. Si el mensaje
"Error 07−67" no desaparece, consulte a su
distribuidor Kenwood más cercano.
No Device (dispositivo USB)/ Disconnected (iPod):
Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como
fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea
USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y cambia
la fuente de nuevo a USB/iPod.
No Music:
El dispositivo USB conectado no contiene ningún
archivo de audio no reproducible.
El soporte no contiene datos grabados que la unidad
pueda reproducir.
USB Device Error!!:
El dispositivo USB conectado tiene una capacidad
actual superior al límite permitido. .
Compruebe el dispositivo USB consultando <http://
www.kenwood.com/usb/>.
Puede haber algún problema en el dispositivo USB
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea
USB. Retire el dispositivo USB.
Authorization Error:
La conexión con el iPod tiene algún problema.
Retire el iPod y vuelva a conectarlo.
La unidad no admite el iPod.
Consulte <Acerca de los dispositivos iPod que
pueden conectarse a esta unidad> (página 7).
Update your iPod:
La versión del software del iPod es antigua y, por tanto,
la unidad no lo admite.
Confirme que el software para el iPod es la
versión más actualizada. Consulte <Acerca de los
dispositivos iPod que pueden conectarse a esta
unidad> (página 7).
EXT SW: Error:
Se ha producido un problema en la conexión con el
dispositivo externo.
Retire el dispositivo externo y vuelva a conectarlo.
Desactive la alimentación o ACC y vuelva a activarla.
¿Ayuda? Error
Español 97
Código Idioma
aa Afar
ab Abjaziano
af Afrikaans
am Amharic
ar Árabe
as Assamais
ay Aymara
az Azerbayano
ba Bashkir
be Bielorruso
bg Búlgaro
bh Bihari
bi Bislama
bn Bengaí, Bangladés
bo Tibetano
br Bretón
ca Catalán
co Corso
cs Checo
cy Galés
da Danés
de Alemán
dz Bhutani
el Griego
en Inglés
eo Esperanto
es Español
et Estonio
eu Vasco
fa Persa
fi Finés
fj Fidji
fo Feroés
fr Francés
fy Frisón
ga Irlandés
gd Gaélico escocés
gli Gallego
gn Guaraní
gu Goujrati
ha Haoussa
he Hebreo
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
hy Armenio
ia Interlingua
ie Interlingüe
ik Inupiak
id Indonesio
Código Idioma
is Islandés
it Italiano
ja Japonés
jv Javanés
ka Georgiano
kk Kazako
kl Groenlandés
km Camboyano
kn Canadiense
ko Coreano
ks Kashmir
ku Kurdo
ky Kirghiz
la Latín
lb Luxemburgués
ln Lingala
lo Laosiano
lt Lituano
lv Letón
mg Malgache
mi Maorí
mk Macedonio
ml Malayalam
mn Mongol
mo Moldavo
mr Marath
ms Malaisio
mt Maltés
my Birmano
na Naurí
ne Nepalés
nl Holandés
no Noruego
oc Occitano
om (Afan) Oromo
oOriya
pa Punjabí
pl Polaco
ps Pashto, Pushto
pt Portugués
qu Quechua
rm Reto-Romao
rn Kiroundi
ro Rumano
ru Ruso
rw Kinyarwanda
sa Sánscrito
sd Sindhi
sg Sangho
sh Serbo-Croata
Código Idioma
si Singalés
sk Eslovaco
sl Esloveno
sm Samoano
sn Shona
so Somalí
sq Albanés
sr Serbio
ss Siswati
st Sesotho
su Sundanés
sv Sueco
sw Suajili
ta Tamíl
te Telougu
tg Tajiko
th Thai
ti Tigrinya
tk Turkmeno
tl Tagalo
tn Setchwana
to Tonga
tr Turco
ts Tsonga
tt Tataro
tw Tchi
uk Ukranio
ur Urdu
uz Uzbeko
vi Vietnamita
vo Volapük
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zh Chino
zu Zulú
Códigos de idioma de DVD
98 DNX7100
Especificaciones
Sección del monitor
Tamaño de imagen
: ancho de 6,95 pulgadas (diagonal)
: 156,2 mm (An.) x 82,4 mm (Al.)
Sistema de visualización
: panel TN LCD transparente
Sistema de accionamiento
: sistema de matriz activa TFT
Número de píxeles
: 336,960 (480H x 234V x RGB)
Píxeles efectivos
: 99,99%
Disposición de los píxeles
: disposición en franjas RGB
Retroiluminación
: tubo fluorescente de cátodo frío
Sección reproductor de DVD
Convertidor D/A
: 24 bits
Codificador
: PCM linear/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC
Wow y Flutter
: Debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia
Frecuencia de muestreo: 96 kHz : 20 – 44.000 Hz
Frecuencia de muestreo: 48 kHz : 20 – 22.000 Hz
Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz : 20 – 20.000 Hz
Distorsión armónica total
: 0,010 % (1 kHz)
Relación S/N (dB)
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Margen dinámico
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Formato de disco
: DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Frecuencia de muestreo
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Cuantificación de número de bits
: 16/ 20/ 24 bits
Sección de la interfaz del USB
Estándar del USB
: USB 1,1/ 2,0
Sistema de archivos
: FAT 16/ 32
Corriente máxima de la fuente de alimentación
: 500 mA
Convertidor D/A
: 24 Bit
Codificador
: MP3/ WMA/ AAC
Sección del sintonizador de FM
Intervalo de frecuencia (200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (S/N: 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 V/75 )
Sensibilidad silenciosa (S/N: 50 dB)
: 15,2 dBf (1,6 V/75 )
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Distorsión armónica total
: 0,01 % (1 kHz)
Relación S/N (dB)
: 75 dB (MONO)
Selectividad (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separación estéreo
: 40 dB (1 kHz)
Español 99
Sección sintonizador AM
Intervalo de frecuencia (10 kHz)
: 530 kHz – 1.700 kHz
Sensibilidad útil
: 28 dB
Sección de video
Sistema de color de la entrada externa de vídeo
: NTSC
Nivel de entrada externa de vídeo (tomas RCA)
: 1 Vp-p /75 
Nivel de entrada externa máxima de audio
(tomas RCA)
: 2 V/ 25 k
Nivel de salida de vídeo (tomas RCA)
: 1 Vp-p /75 
Nivel de salida de audio (tomas RCA)
: 1,2 V/ 10 k
Sección de audio
Potencia máxima (delantera y trasera)
: 50 W x 4
Potencia completa del ancho de banda
(delantera y trasera) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD)
: 22 W x 4
Nivel previo (V)
: 2 V/ 10 k
Impedancia previa
: 600 
Impedancia de los altavoces
: 4 – 8 
Acción tonal
Bajos: 100 Hz ± 8 dB
Medios: 1 kHz ± 8 dB
Agudos: 10 kHz ± 8 dB
SW externo
Corriente máxima de la fuente de alimentación
: 500 mA
General
Voltaje de funcionamiento
: 14,4 V (11 – 16 V permitido)
Consumo actual
: 15 A
Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.)
: 182 × 112 × 163 mm
7-3/16 x 4-7/16 x 6-7/16 pulg.
Intervalo de temperaturas de operación
: -10 °C – +60 °C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
: -20 °C – +85 °C
Peso
: 2,85 kg (6,3 lbs)
Si bien los píxeles efectivos para el panel de cristal líquido son 99,99% o más, el 0,01% de los píxeles pueden no iluminarse o
iluminarse incorrectamente.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision,
y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa
o el desensamble están prohibidos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" and "DTS 2.0 + Digital Out" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified y los logotipos correspondientes son marcas comerciales de DivX, Inc. usados bajo licencia.
Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Información sobre DivX
DivX es una conocida tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los archivos multimedia DivX incluyen
video altamente comprimido de gran calidad visual, lo que hace que el tamaño del archivo sea relativamente
pequeño. Los archivos DivX también pueden contar con funciones multimedia avanzadas, como menús,
subtítulos y pistas de audio alternas. Es posible descargar una gran variedad de archivos multimedia DivX y
crear archivos con contenido propio mediante las herramientas disponibles en DivX.com que son muy fáciles
de usar.
Información sobre la certificación DivX Certified
Los creadores de la tecnología DivX prueban todos los productos con certificación DivX Certified para
garantizar que pueden reproducir todas las versiones de video DivX, incluida la versión DivX 6. Los productos
certificados se clasifican en diferentes perfiles DivX que indican el tipo de video que es compatible con el
producto, desde videos compactos portátiles hasta videos de alta definición.
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.

Transcripción de documentos

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DNX7100 DNX710EX MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-3646-10/01 (KV) Indice Cómo leer este manual 4 Precauciones de seguridad 6 Notas 7 Control de navegación 16 Uso del sistema de navegación 16 Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta de memoria SD 16 Visualización de DVD/VCD Funciones en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Menú de disco DVD Control de zoom VCD Búsqueda directa 17 Visualización de archivos de vídeo/imagen Función en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Control de imagen Selección de carpetas Cómo escuchar la radio 18 18 19 21 21 22 23 26 26 27 27 28 28 28 29 30 30 31 Funciones durante la visualización del panel de control sencillo 31 Funciones durante la visualización de la pantalla de control 31 Modo de búsqueda 32 Memoria automática 32 Memoria manual 33 Selección de preajustes 33 Texto de radio 34 Ajuste del nombre de emisora 34 Búsqueda directa 34 Información de tráfico 35 Búsqueda por tipo de programa 35 2 DNX7100 12 Control del iPod 36 Conexión de un iPod Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Lista del iPod 36 36 37 38 17 Cómo escuchar discos de música y archivos de audio 22 Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Ajuste de nombre de disco Selección de carpetas (función o archivo de audio) Selección de disco (función o cambiador de discos) Búsqueda directa Operaciones básicas Control de dispositivos USB Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Lista USB Selección de carpetas Visualización de TV Funciones en la pantalla de TV Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Modo de búsqueda Memoria automática Memoria manual Selección de preajustes Ajuste del nombre de emisora Búsqueda directa Visualización de vídeo Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Control de radio por satélite Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Búsqueda de canales Memoria de canales Búsqueda directa de canales 39 39 39 40 41 42 42 42 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 49 49 Control de HD Radio Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Modo de búsqueda Memoria automática Memoria manual Selección de fuente Visualización de la pantalla de control 50 50 50 51 52 52 53 53 Control de alimentación del dispositivo externo 54 Control de alimentación del dispositivo externo 54 Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica 55 Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Introducción de caracteres Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres 56 56 57 Control de pantalla 57 Función de pantalla de control Al recibir una llamada Al marcar Marcado rápido Llamar mediante la agenda Remarcado Configuración del teléfono manos libres Selección de un teléfono manos libres Eliminación del teléfono manos libres 66 Menú de configuración Configuración de audio Configuración de red de cruce Configuración de DVD Configuración de idioma Configuración de nivel de bloqueo para menores Configuración de DivX Información del software Configuración de iPod Configuración de sistema Configuración de la interfaz AV Interfaz de usuario Introducción de fondos Eliminación de fondos Selección de fondos Ajuste del panel táctil Configuración del reloj Configuración del monitor Configuración de códigos de seguridad Desactivar el código de seguridad Configuración de SAT ESN Watch Memoria de configuración Configuración EXT SW 66 66 67 67 68 69 70 70 71 71 72 73 74 75 76 76 77 77 79 80 81 81 83 55 Control de pantalla Control de la unidad manos libres Menú de configuración 58 58 59 60 60 61 62 63 64 64 Control de audio 84 Menú de control de audio Control de audio Control del ecualizador Configuración de tono Control de zona 84 84 85 86 86 Mando a distancia 88 Instalación de las pilas Interruptor de modo de mando a distancia Operaciones habituales (modo AUD) Archivos de DVD/VCD/CD/Audio (modo DVD) TV (modo TV) Radio (modo AUD) NAVI (modo NAVI mode) ¿Ayuda? Solución de problemas ¿Ayuda? Error 88 88 89 90 91 92 92 94 96 Códigos de idioma de DVD 97 Especificaciones 98 Español 3 Cómo leer este manual Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus operaciones. Modo de búsqueda Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales, o algunos patrones de visualización podrían ser diferentes. Ajusta la selección de una emisora. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. Memoria manual Almacena en la memoria la emisora actual recibida. NAV 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria Página siguiente  El ejemplo de operación anterior con la marca difiere de la operación real. 4 DNX7100 Español 5 Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar lesiones o incendios, adopte las siguientes precauciones: • Para evitar que se produzca un cortocircuito, no introduzca o deje objetos metálicos (tales como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado a profesionales. 2PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • Cuando reemplace un fusible, utilice únicamente un fusible nuevo del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad. • No aplique una fuerza excesiva sobre la placa delantera abierta ni coloque objetos sobre ella. Hacerlo podría causar daños o su rotura. • No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos erróneos, podría dañar la unidad. No cargue discos CD de 3 pulgadas en la ranura de CD Si intenta cargar un CD de 3 pulgadas con su adaptador en la unidad, el adaptador podría separarse del CD y dañar la unidad. 6 DNX7100 Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad Los cambiadores de discos/reproductores de CD de Kenwood vendidos a partir de 1998 pueden conectarse a esta unidad. Consulte el catálogo o consulte a su distribuidor Kenwood para modelos de cambiadores de discos/ reproductores de CD que pueden conectarse. Tenga en cuenta que cualquier cambiador de discos/reproductor de CD de Kenwood vendido en 1997 o antes, y los cambiadores de discos de otros fabricantes no pueden conectarse a esta unidad. La conexión de cambiadores de discos/reproductores de CD no admitidos a esta unidad puede provocar daños. Coloque el interruptor "O-N" en la posición "N" para los cambiadores de discos/reproductores de CD aplicables de Kenwood. Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede mostrarse diferirán en función de los modelos que se conecten. ¤ • Puede dañar tanto su unidad como el cambiador de discos si los conecta de forma incorrecta. Empañamiento de la lente Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de CD de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos CD no se reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo y en su zona. • Recomendamos el uso de la <Configuración de códigos de seguridad> (página 79) para evitar posibles robos. • Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres de la ISO 8859-1 pueden mostrarse. • Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí donde el servicio no esté admitido por ninguna emisora. • Las ilustraciones de la pantalla y del panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar de forma más clara cómo se utilizan los controles. Por tanto, lo que se muestra en la pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que aparece en la pantalla en el equipo real y algunas de las ilustraciones de la pantalla pueden no ser de aplicación. ¤ • Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador directamente en la unidad puede afectar a sus piezas mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol puede rayar la superficie o borrar caracteres. Sintonizadores de TV que puede conectarse a esta unidad • KTC-V500N • KTC-V300N Acerca de los dispositivos iPod que pueden conectarse a esta unidad Puede controlar un iPod desde esta unidad conectando un iPod (producto comercial) con un conector Dock utilizando un cable de conexión iPod opcional (KCA-iP300V). Los siguientes iPods pueden controlarse desde la unidad. iPod controlable Cómo reiniciar su unidad • Si la unidad deja de funcionar de forma correcta, pulse el botón Reset. La unidad regresará a la configuración de fábrica cuando se pulse el botón Reset. • Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón Reset. Pulsar el botón Reset con el dispositivo USB instalado puede dañar los datos contenidos en el dispositivo USB. Para saber cómo quitar un dispositivo USB, consulte <Reproducción de un dispositivo USB> (página 15). • Pulse el botón Reset si el cambiador automático de discos deja de funcionar correctamente. Debería regresar a un funcionamiento normal. NAV Botón de reinicio Limpieza de la unidad Si la placa delantera de la unidad aparece manchada, límpiela con un trapo suave seco. Si la placa delantera está muy manchada, limpie las manchas con un trapo humedecido con un producto de limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo con un trapo suave seco. Versión de software iPod nano iPod nano software 1,2 iPod nano de segunda generación iPod software 1,1,1 iPod con vídeo iPod software 1,2 Debe actualizar el software de su iPod si su versión es anterior a las arriba indicadas. La versión del software iPod se visualiza en el campo "Version" pulsando el botón iPod MENU y seleccionando "Set", "Information". El último actualizador del software iPod puede descargarse del sitio web de Apple Computer. El conjunto de caracteres admitido por esta unidad es el ISO08859-1. Los caracteres que no pueden visualizarse correctamente aparecen como "*". Al conectar su iPod a esta unidad con un cable de conexión iPod opcional (KCA-iP300V), puede suministrar alimentación al iPod y cargarlo mientras reproduce música. No obstante, la alimentación de esta unidad debe estar activada. Español 7 Notas Manejo de discos CD Lista de discos reproducibles • No toque la superficie de grabación del CD. • No pegue cinta, etc. en el CD, ni utilice ningún CD con cinta adherida. • No utilice accesorios para discos. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Al extraer los discos CD de esta unidad, hágalo horizontalmente. • Si el orificio central del CD o el borde exterior tienen rebabas, utilice el CD únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc. Tipos de disco DVD Discos CD que no pueden utilizarse • No pueden utilizarse discos CD que no sean redondos. CD • No pueden utilizarse discos CD con colores en la superficie de grabación ni discos sucios. • Esta unidad sólo puede reproducir discos CD con . Esta unidad puede que no reproduzca correctamente discos que no tengan la marca. • No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW que no haya sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CDRW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.) Otros Estándar Soporte DVD de vídeo DVD de audio DVD-R ‡ × ‡ DVD-RW ‡ DVD+R ‡ DVD+RW ‡ DVD-R DL (Doble capa) DVD+R DL (Doble capa) DVD-RAM CD de música ‡ CD-ROM CD-R CD-RW ‡ ‡ ‡ DTS-CD CD de vídeo (VCD) CD de súper vídeo Photo CD CD-EXTRA ‡ ‡ × × % HDCD % CCCD Disco dual CD de súper audio × × % ‡ × ‡ Observación Reproducción de MP3/ WMA/AAC/JPEG/MPEG/ DivX Multiborde/Multisesión/ (La reproducción depende del sistema de autor) Compatible con discos de 8 cm (3 pulgadas) Sólo formato de vídeo Discos CD-TEXT/8 cm (3 pulgadas) admitidos. Reproducción de MP3/ WMA/AAC/JPEG/DivX Multisesión admitida Escritura por paquetes admitida. Sólo pueden reproducirse la sesión de música del CD. Calidad de sonido de CD de música normal. Sólo puede reproducirse la capa de CD. ‡: es posible la reproducción. %: la posible la reproducción parcialmente. ×: la reproducción es imposible. ⁄ • El archivo DivX debe tener la extensión ".divx", ".div", o ".avi". • Al adquirir contenidos con DRM, compruebe el código de registro en l<Configuración de DivX> (página 70). El código de registro cambia cada vez que un archivo con el código de registro mostrado se reproduce para protegerlo contra su posible copia. 8 DNX7100 Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marcas de discos DVD Marcas obligatorias de funcionamiento Símbolo Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla. Para obtener más información, consulte el manual del disco. ALL 8 32 9 Descripción Indica un número de región. Los discos con esta marca pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD. Indica el número de idiomas grabados. Pueden grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede seleccionar el idioma que desee. Marca de 禁止マーク prohibición Indica el número de idiomas para subtítulos grabados. Pueden grabarse hasta 32 idiomas. Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo favorito. Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho 16:9 LB (16:9) se visualizará en una pantalla estándar de TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla (letter box). Discos con un periodo limitado de uso No deje discos con un periodo limitado de uso en esta unidad. Si carga un disco caducado, puede que no sea capaz de extraerlo de la unidad. Español 9 Notas Acerca de los archivos de audio • Archivo de audio reproducible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) ⁄ • Si se graba música de CD normal y otros sistemas de reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá el sistema de reproducción grabado en la primera configuración. • Archivo AAC reproducible Archivo".m4a" codificado con formato AAC-LC. Velocidad de transferencia de bits: 16 – 320 kbps Frecuencia de muestreo: 16 – 48 kHz • Archivo MP3 reproducible Archivo MPEG 1/2 Audio Layer 3 Velocidad de transferencia de bits: 8 – 320 kbps Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz • Archivo WMA reproducible Archivo conforme con Windows Media Audio (excepto para Windows Media Player 9 o posterior, ya que aplica las nuevas funciones) Velocidad de transferencia de bits: 48 – 192 kbps Frecuencia de muestreo: 32, 44,1, 48 kHz • Soporte de disco reproducible CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo largo. • El número máximo de caracteres que pueden visualizarse (CD-R/RW/DVD±R/RW) Nombre del archivo/carpeta: 128 caracteres Etiqueta MP3 ID3, versión 1,x: 30 caracteres • Limitación de la estructura para el archivo y la carpeta (CD-R/RW/DVD±R/RW/dispositivo USB) Número máximo de niveles de directorio: 8 Número máximo de carpetas: 254 Número máximo de archivos por carpeta: 255 Número máximo de archivos por lista de reproducción: 7000 (dispositivo USB) • Dispositivo USB reproducible Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP300V • Sistema de archivos de dispositivo USB reproducible FAT16, FAT32 • Acerca de la conexión del dispositivo USB Si se necesita un cable de extensión para la conexión del dispositivo USB, se recomienda el uso del CA-U1EX (opcional). No se garantiza la reproducción normal cuando se utilice un cable que no sea un cable USB compatible. La conexión de un cable cuya longitud total sea superior a 5 m puede provocar una reproducción anormal. 10 DNX7100 Aunque los archivos de audio estén conformes con los estándares enumerados anteriormente, la reproducción puede resultar imposible dependiendo de los tipos y condiciones del soporte o dispositivo. • Orden de reproducción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado a continuación, los archivos se reproducen en un orden de 1 a 0. <: Carpeta Folder CD () v : Archivo Audio fide audio v   v v  v  v v. El archivo de audio se reproduce en el orden en el que ha sido grabado por el software de grabación de discos CD. Puede configurar el orden de configuración creando los números de secuencia de reproducción de "01" a "99" al principio del nombre del archivo. Los archivos de audio se reproducen en el orden en el que han sido grabados. Puede especificar el orden de reproducción numerando los archivos en una carpeta y grabándolos por carpetas. (Dispositivo USB) ⁄ • En este manual, el término "dispositivo USB" se utiliza para memorias flash y reproductores de audio digital que funcionan como dispositivos de almacenamiento masivo. • En este manual, "iPod" se refiere al iPod conectado con el KCA-iP300V (accesorio opcional). El iPod conectado con el KCA-iP300V puede ser controlado con la unidad. Los iPods que pueden conectarse al KCA-iP300V son el iPod nano y el iPod con vídeo. Si conecta un iPod con un cable USB normal, éste será tratado como un dispositivo de almacenamiento masivo. • Para obtener información acerca de los formatos compatibles y tipos de dispositivos USB, remítase al sitio web www.kenwood.com/usb/. • Utilice la extensión correcta para el archivo de audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA") • No utilice extensiones que no sean de archivos de audio. Si utiliza una extensión de este tipo para un archivo que no sea de audio, se reproducirá y emitirá un ruido fuerte, provocando daños en los altavoces. • Los archivos con protección de copia no pueden reproducirse. • Puede que la unidad no sea compatible con las actualizaciones de los estándares de formatos de compresión y con especificaciones adicionales. • Los discos CD-RW con formato rápido no pueden utilizarse. • Para la grabación al máximo de su capacidad de un CDR/RW de una sola vez, el software de grabación utiliza el sistema "Disc at once". • El nombre de archivo/carpeta es el número de caracteres, incluyendo las extensiones. • Esta unidad puede visualizar las siguientes versiones de la etiqueta MP3 ID3: versión 1,0/ 1,1/ 2,2 (Dispositivo USB)/ 2,3 (Dispositivo USB) • La etiqueta AAC ID3 no puede visualizarse. • Póngase en contacto con el agente de ventas para comprobar si su dispositivo USB cumple las especificaciones de dispositivos de almacenamiento masivo USB. • Utilizar un dispositivo USB no homologado puede provocar una reproducción anormal o una mala visualización del archivo de audio. Incluso si utiliza un dispositivo USB homologado según las especificaciones arriba indicadas, puede que los archivos de audio no se reproduzcan correctamente dependiendo del tipo o estado del dispositivo USB. • No deje el dispositivo USB en el vehículo durante largos periodos de tiempo. Puede deformarse o dañarse debido a la exposición directa a la luz solar, altas temperaturas, etc. Acerca de los archivos de vídeo Archivos de vídeo aceptables • Formato: MPEG1, MPEG2, DivX • Tamaño de imagen: MPEG1: 320 × 240, 352 × 240 MPEG2: 640 × 480, 704 × 480 DivX: 352 × 240, 352 × 288, 720 × 450, 720 × 576 • Formato de audio: MPEG1/2: MPEG Audio Layer 2 DivX: MP3, Dolby Digital • Frecuencias de muestreo de audio: 32/ 44,1/ 48 kHz • Velocidad de transferencia de audio: 32–384 kbps (sólo velocidades de transferencia constantes) Extensiones Los archivos de vídeo deben tener una de las siguientes extensiones: mpg, mpeg, mpe, m1v, m2v Los formatos de los discos, los nombres de archivos y carpetas y el orden de reproducción son los mismos que los de los archivos de audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 10). Acerca de los archivos de imagen Archivos de imagen aceptables • Formato: JPEG • Formato base: Hasta un máximo de 8.192(An.) × 7.680(Al.) píxeles • Formato progresivo: Hasta un máximo de 1.600(An.) × 1.200(Al.) píxeles ⁄ • Agranda y reduce las imágenes hasta el tamaño indicado para ajustarse a la pantalla. • Los archivos de imagen con información adjunta (como Exif ) puede que no se reproduzcan correctamente (por ejemplo, visualización de rotación). Extensiones Los archivos de imagen deben tener una de las siguientes extensiones: jpg, jpeg, jpe Los discos aceptables, los formatos de los discos, los nombres de archivos y carpetas y el orden de reproducción son los mismos que los de los archivos de audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 10). Acerca del dispositivo USB • Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no moleste para la conducción adecuada del vehículo. • No puede conectar un dispositivo USB a través de un concentrador de dispositivos USB. • Realice copias de seguridad de los archivos de audio utilizados en esta unidad. Los archivos podrían borrarse dependiendo de las condiciones de funcionamiento del dispositivo USB. No ofreceremos ningún tipo de compensación por cualquier daño que surja del borrado de los datos almacenados. • No se suministra ningún dispositivo USB con esta unidad. Deberá comprar un dispositivo USB disponible en el mercado. Uso del "DualDisc" Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie del CD de música no cumple con el estándar de CD, la reproducción puede resultar imposible. (Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales estándar de DVD y otra con señales de CD de música.) Español 11 Operaciones básicas NAV A B C D E F A A Atenúa el volumen Ajusta el nivel de sonoridad Vuelva a pulsarlo para cancelar el silenciamiento. Púlselo durante más de 1 segundo para activar o desactivar la función de sonoridad. Si se activa está función, se acentuarán los tonos graves cuando el volumen sea bajo. B C Activa la fuente AV OUT Ajusta el volumen Cambia la fuente que se emite en el terminal AV OUTPUT cuando se pulsa este durante más de 1 segundo. 12 E E Activa y desactiva la alimentación Activa el sistema de navegación Pulse el botón para activar la alimentación. Cuando se mantiene pulsada el botón durante 1 segundo o más, la alimentación se desactiva. Pulse el botón para cambiar la visualización a la pantalla del sistema de navegación. DNX7100 F Reproducción de un disco Pulse el botón [0] (Expulsar) para abrir el panel de operaciones. Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse. Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento deseado. ⁄ • Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 8) para obtener una lista de los discos y formatos admitidos. Expulsar un disco Pulse el botón [0] (Expulsar) para abrir el panel de operaciones. Después de retirar el disco, pulse el botón [0] (Expulsar) para cerrar el panel de operaciones. Página siguiente 3 Español 13 Operaciones básicas NAV B A C D E F C Activa la pantalla de funciones La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón. Panel de control de imagen y de control sencillo Control de fuente Imagen (desactiva) Los siguientes aparecen siempre en la pantalla de control de fuente. 6 1 Muestra la pantalla de selección de fuente. (página 53) 2 Regresa a la pantalla de control de fuente. 3 Visualiza la pantalla del menú de control de audio. (página 84) 4 Visualiza la pantalla del menú de CONFIGURACIÓN. (página 66) 5 Ajusta el volumen 6 Visualización de reloj 1 2 3 4 5 5 ⁄ • Pulse en la parte inferior derecha de las diferentes pantallas para regresar a la pantalla original. 14 DNX7100 Reproducción de un dispositivo USB Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática. Extracción del dispositivo USB Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después extraiga el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 39). ¤ • La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos contenidos en el dispositivo USB. ⁄ • Si la fuente USB está seleccionada cuando no hay ningún dispositivo USB conectado, aparece el mensaje "No Device". • Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por última vez. Incluso de se extrae el dispositivo USB y se vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por última vez a no ser que los contenidos del dispositivo USB hayan cambiado. • Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado. D Cambia la fuente de vídeo La fuente de vídeo cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón. Reproductor de discos interno TV Video iPod R-CAM (Cámara de retrovisión) Navegación También puede apagar la pantalla de vídeo pulsando el botón durante más de un segundo. Cuando pulsa el botón de nuevo, se vuelve a mostrar la pantalla de vídeo anterior. ⁄ • No puede cambiar a una fuente que no esté conectada o insertada. • El vídeo de la cámara de visualización trasera se muestra cuando la transmisión del vehículo se encuentra en "Reverse". • Active "Navigation Source" en la <Configuración de la interfaz AV> (página 72) para visualizar el vídeo de navegación. Español 15 Control de navegación Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación. Uso del sistema de navegación Visualiza la pantalla del sistema de navegación y hace que la función de navegación esté disponible. 1 Visualización de la pantalla de navegación Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta de memoria SD Se utiliza una tarjeta de memoria SD para actualizar los mapas. 1 Pulse [NAV] para activar la alimentación NAV NAV Púlselo varias veces hasta que aparezca la pantalla de navegación. 2 Pulse [0] para cerrar el panel NAV 3 Pulse [0] durante al menos 1 segundo para abrir totalmente el panel 2 Configuración del funcionamiento del sistema de navegación NAV Pulse el botón del sistema de navegación que aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del uso del mismo. ⁄ • Puede configurar el funcionamiento del sistema de navegación cuando no se muestra nada más en la pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel de control rápido, elimínelo antes. ⁄ • Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del método de actualización. 16 DNX7100 Visualización de DVD/VCD Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones. • Para el método básico para visualizar discos DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 12). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de mando a distancia> (página 88). Funciones en la pantalla de reproducción Pantalla de reproducción de VCD 8 Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción. 11 Visualizar la pantalla de reproducción Pantalla de reproducción de DVD 5 6 3 4 7 1 2 3 4 10 8 Visualización de número de escena/pista 9 Visualización de tiempo de reproducción p Área de búsqueda de escena/pista en avance Selecciona la siguiente escena (cuando PBC está activado) o siguiente pista (cuando PBC está desactivado). q Área de búsqueda de escena/pista en rebobinado Selecciona la escena anterior (cuando PBC está activado) o pista anterior (cuando PBC está desactivado). w Área del botón de control de zoom Visualiza los botones de control de zoom (página 21). e Área de botones de visualización de información NAV 2 12 13 o 1 9 Visualización del número de título Visualización del número de capítulo Visualización de tiempo de reproducción Área de búsqueda de capítulos en avance Selecciona el siguiente capítulo. 5 Área de búsqueda de capítulos en rebobinado Selecciona el capítulo anterior. 6 Área de botones de control del menú de disco DVD Visualiza los botones de control del menú de disco (página 19). 7 Área de botones de visualización de información ⁄ • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. Además, la información puede visualizarse automáticamente cuando se actualiza. Español 17 Visualización de DVD/VCD Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. Cambia a la pantalla de control para utilizar las diferentes funciones de reproducción. NAV NAV 6 7 1 2 3 3 4 4 5 1 Cambia la fuente. 2 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 3 Avance o retroceso rápidos 4 Búsqueda de capítulos (durante la reproducción de DVD) Busca un capítulo. Búsqueda de escenas/pistas (durante la reproducción de VCD) Selecciona una escena (cuando PBC está activado) o una pista (cuando PBC está desactivado). 5 Inicia la reproducción o hace una pausa. 6 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. Consulte <Control de pantalla> (página 57). 7 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). ⁄ • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. 18 DNX7100 NAV 10 12 13 11 14 2 1 2 5 4 4 6 6 8 7 15 3 9 16 Durante la reproducción de un VCD 17 1 Expulsa el disco del reproductor de discos integrado. 2 Avance o retroceso rápidos 3 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 4 Selecciona un capítulo, una escena o una pista. Al interrumpir la reproducción de un disco DVD-VIDEO/VCD, pulse este botón para iniciar el avance fotograma a fotograma. 5 Inicia la reproducción o hace una pausa. 6 Avance o rebobinado lento. (durante la reproducción de DVD) 7 Cambia a visualización de botones. 8 Cambia entre las operaciones de repetir reproducción en la siguiente secuencia. DVD: Repetición de título, repetición de capítulo, Desactivar repetición VCD: Repetición de pista, Desactivar repetición (disponible cuando la función PBC está desactivada) 9 Cambia la visualización del tiempo de reproducción en la siguiente secuencia. DVD: Capítulo, título, títulos restantes VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo es efectivo si la función PBC está desactivada) p Visualización del número de título (durante la reproducción de DVD) q Visualización del número de capítulo/ escena/pista w Visualización del modo de reproducción e Visualización de tiempo de reproducción r Visualización de la etiqueta del volumen aparezca, la visualización del Cuando texto se desplaza al presionarlo. t Indicador de funciones y Aparece cuando se inserta un disco. u Activa o desactiva la función PBC. (sólo cuando se está utilizando un VCD Ver 2.0) Menú de disco DVD Selecciona una opción del menú de disco DVD. 1 Visualizar la pantalla de control del menú de discos 3 1 6 3 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 5 7 3 2 8 Abre el menú. Regresa a la pantalla del menú de discos. Selecciona una opción del menú. Introduce su selección de menú. Regresa a la pantalla del menú anterior. Visualiza el menú principal. Control de iluminación. Borra el control del menú de discos. 18 i Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). Página siguiente 3 Español 19 Visualización de DVD/VCD Control de iluminación. Es posible seleccionar un capítulo y un título para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la pantalla, puede seleccionar el menú de DVD. q Activa el idioma de subtítulos. (solo durante la reproducción programada) w Activa el idioma de audio. (solo durante la reproducción programada) e Visualiza la pantalla de control de zoom. r Borra el control del menú de discos. Control de zoom (Zoom Control) 16 16 ⁄ • Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón [V.SEL]. 2 Seleccionar opciones del menú de discos Menú de disco (Menu Control) 9 13 11 12 10 14 9 Abre el control de menú. p Activa el ángulo de imagen. (solo durante la reproducción programada) 20 DNX7100 15 16 16 17 18 t Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2 veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada vez que se pulsa. y Desplaza la pantalla en la dirección indicada al pulsar. u Regresa a la pantalla de control del menú de discos. i Borra el control del menú de discos. Control de zoom VCD Búsqueda directa Muestra una pantalla VCD ampliada. Es posible buscar un capítulo, escena o pista de DVD/VCD introduciendo su número. 1 Visualizar la pantalla de control de zoom 1 Seleccionar el modo de búsqueda directa 4 GHI 5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS ATT Cada vez que se pulsa, pueden buscarse directamente los siguientes ítems. DVD: Título, capítulo, tiempo, número directo VCD (con la función PBC activada): Escena, número directo VCD (con la función PBC desactivada): Pista Sin embargo, la búsqueda directa puede no ser compatible con algunos discos. 2 Introducir un número o tiempo 1  2 1 Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI   5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ 1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2 veces o desactivar) cada vez que se pulsa. 2 Elimina el botón de control de zoom. CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS ATT Durante la reproducción de un VCD, introduzca un número de escena PBC (si la función PBC está activada) o un número de pista (si la función PBC está desactivada). ⁄ • Si se equivoca, pulse CLEAR (CLEAR) para borrar. 3 Buscar MENU OUT IN POSITION O O O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE O AUD ENTER • DVD • TV• • NAVI AUDIO RETURN CANCEL ⁄ • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. • La función de búsqueda de tiempos puede que no realice la búsqueda correctamente del tiempo ajustado dependiendo de los discos. Español 21 Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Puede abrir diferentes pantallas de control durante la reproducción de discos CD/archivos de audio/ cambiador de discos. • Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte <Operaciones básicas> (página 12). • Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 8) para saber qué discos pueden reproducirse. • Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 10) para saber qué archivos pueden reproducirse. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo 6 Selecciona una carpeta. (sólo cuando se reproduce un archivo de audio en el reproductor de discos interno). 7 Selecciona un disco. (sólo cuando se reproduce un disco en el cambiador de discos) 8 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. (página 57 para el <Control de pantalla>) 9 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. NAV Durante la reproducción de CD ⁄ 9 1 • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. 8 2 3 3 4 4 5 Durante la reproducción de archivos de audio 1 2 6 6 4 4 5 Durante la reproducción en el cambiador de discos 1 7 7 4 4 5 1 Cambia la fuente. 2 Detiene la reproducción. 3 Avance o retroceso rápidos (sólo cuando se reproduce un CD en el reproductor de discos interno). 4 Selecciona una música. Si continua tocando el botón: Avance o retroceso rápidos Desactivado cuando se está reproduciendo un CD (reproductor de discos integrado). 5 Inicia la reproducción o hace una pausa. 22 DNX7100 Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control para utilizar las diferentes funciones de reproducción. NAV 7 Cambia a visualización de botones. 8 Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). 9 Repite la reproducción (la pista actual). p Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio). q Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. w Cambia el tiempo de reproducción entre Pista, disco y tiempo restante de disco. e Visualización de número de pista (música) r Visualización del modo de reproducción t Visualización de tiempo de reproducción y Indicador de funciones u Aparece cuando se inserta un disco. 18 19 NAV Durante la reproducción de CD 13 14 15 1 2 3 3 6 5 7 8 9 16 5 11 10 4 i Configura un nombre para el disco que se está reproducción. Consulte <Ajuste de nombre de disco> (página 26). o Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). 12 17 1 Pantalla de información de música Selecciona el nombre del disco (consulte <Configurar nombre de disco>, página 26), texto del disco o texto de la pista. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Expulsa el disco del reproductor de discos integrado. 3 Avance o retroceso rápidos 4 Detiene la reproducción en el reproductor de discos integrado. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 5 Selecciona una pista. 6 Inicia la reproducción o hace una pausa. Página siguiente 3 Español 23 Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Durante la reproducción de archivos de audio 32 34 33 20 22 21 22 24 25 26 27 28 29 35 23 24 26 30 DNX7100 m Repite la reproducción de la música o los datos de la carpeta actual. 31 36 ; Pantalla de información de música Selecciona Nombre de carpeta, Nombre de archivo, Título, Nombre del artista o Nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. a Expulsa un disco. s Avance o retroceso rápidos (desactivado cuando se reproduce un JPEG). d Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. f Selecciona un archivo. g Inicia la reproducción o hace una pausa. h Selecciona una carpeta. j Cambia a visualización de botones. k Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). l Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). / Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de archivos de la carpeta actual en orden aleatorio). z Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. x Visualización de carpetas y números de archivos c Visualización del modo de reproducción v Visualización de tiempo de reproducción b Indicador de funciones n Aparece cuando se inserta un disco. 24 37 38 39 40 , Puede buscar carpetas y archivos de audio a través de una jerarquía. Consulte <modo de Selección de carpetas> (página 26). . Visualiza la información de música (como etiquetas y propiedades de contenidos) del archivo de audio que se está reproduciendo. P Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). H Inicia o detiene la Reproducción aleatoria (reproducción de canciones del cambiador de discos en orden aleatorio). (función del cambiador de discos) Durante la reproducción en el cambiador de discos 50 52 51 41 43 42 44 42 43 45 46 47 48 53 57 54 Q Pantalla de información de música Selecciona el nombre del disco (consulte <Configurar nombre de disco>, página 26), o el modo de texto de pista para la visualización del texto. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. W Selecciona una pista. Inicia el avance o retroceso rápidos cuando se mantiene pulsado E Selecciona un disco. (función del cambiador de discos) R Inicia la reproducción o hace una pausa. T Cambia a visualización de botones. Y Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). U Repite la reproducción (la música actual). I Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio). O Cambia el número de líneas mostradas en la pantalla de información. : Visualización de número de disco (función del cambiador de discos) A Visualización de número de pista S Visualización de tiempo de reproducción D Indicador de funciones F Aparece cuando se inserta un disco. 55 58 59 49 J Configura un nombre para el disco que se está reproducción. (página 26) K Visualiza una lista de discos en el cambiador de discos y le permite seleccionar el disco que desee escuchar. Consulte <Selección de disco> (página 27). L Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). ⁄ • Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede mostrarse diferirán en función de los modelos que se conecten. • La información mostrada será diferente dependiendo del cambiador de discos que se utilice. • Los botones y la información visualizada dependen del archivo de audio reproducido y de las funciones de CD y del cambiador de discos. 56 G Repite la reproducción de un disco (el disco actual). (función del cambiador de discos) Español 25 Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Ajuste de nombre de disco Asigna un nombre a un CD. 1 Reproducir un CD que desee nombrar Selección de carpetas (función o archivo de audio) Busca carpetas y archivos de audio almacenados en soportes y dispositivos según una jerarquía. 2 Iniciar configuración de nombre 1 Iniciar selección de carpetas 3 Introducir el nombre 2 Selecciona una canción Consulte <Introducción de caracteres> (página 56) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre. 1 4 Finalizar configuración de nombre 2 3 4 1 5 1 Se desplaza por la lista. 2 Enumera las carpetas y los archivos de audio La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Regresa a la pantalla original. 26 DNX7100 Selección de disco (función o cambiador de discos) 2 Introducir un número de pista  Y 1 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Visualiza una lista de discos en el cambiador de discos y le permite seleccionar el disco que desee escuchar.  4 GHI  5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR  DIRECT 0 + 1 # BS ATT 1 Iniciar selección directa 3 Buscar Cuando se busca una pista: DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU  OUT IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • TV• Durante la reproducción en un reproductor de discos o cambiador de discos externos 2 Seleccionar un disco 1 Introducir un número de disco o de pista 1 2  Y 1 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1  4 GHI 5JKL 6MNO  R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1  DIRECT 0 + # BS ATT 3 2 Buscar 1 Enumera los discos. Se reproduce al tocarlo. 2 Cambia el nombre de la lista a nombre de disco o texto de disco. 3 Regresa a la pantalla original. Cuando se busca una pista:  O O D O  1 VOL O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI ZOOM AM−  5JKL 6MNO  R.VOL Búsqueda directa Cuando se busca un disco: ANGLE O Durante la reproducción en el reproductor de discos interno O  1 1 1 Seleccionar el modo de búsqueda directa 4 GHI 5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS FM+ D O O  O Busca un disco o pista cuando se ha introducido su número. ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF  ⁄ • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. ATT Cada vez que se pulsa, pueden buscarse directamente los siguientes ítems. CD: número de pista, tiempo total de reproducción Archivo de audio: carpeta, archivo Español 27 Visualización de archivos de vídeo/imagen Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de archivos de vídeo (archivos MPEG 1, MPEG 2 y DivX) y de imagen (archivos JPEG). Función en la pantalla de reproducción Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. Visualizar la pantalla de reproducción o NAV NAV 2 1 4 5 3 6 1 1 Visualización de números de carpetas y archivos 2 Visualización de tiempo de reproducción 3 Área de búsqueda de archivos en avance Selecciona el siguiente archivo. 4 Área de búsqueda de archivos en rebobinado Selecciona el archivo anterior. 5 JPEG: área de botón de control de imagen (página 30) DivX: Sub=Off, Audio 1/1 MPEG: sin función 6 Área de botones de visualización de información 28 DNX7100 1 2 3 4 5 2 3 3 4 4 5 Cambia la fuente. Detiene la reproducción. Selecciona una carpeta. Selecciona un archivo. Reproduce o efectúa una pausa. ⁄ • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control para utilizar las diferentes funciones de reproducción. NAV 8 Cambia a visualización de botones. 9 Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada canción o datos, una detrás de otra). p Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). q Inicia o detiene la Reproducción aleatoria (reproducción de archivos de la carpeta actual en orden aleatorio). w Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. e Visualización de carpetas y números de archivos r Visualización del modo de reproducción t Visualización de tiempo de reproducción y Indicador de funciones u Aparece cuando se inserta un disco 18 NAV i Repite la reproducción del archivo de la carpeta actual. 13 14 15 1 2 3 5 3 4 6 5 7 8 9 10 16 19 20 21 7 11 12 17 1 Visualización de la información de vídeo/ imagen Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Expulsa un disco. 3 Avance o retroceso rápidos (desactivado cuando se reproduce un JPEG). 4 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 5 Selecciona un archivo. 6 Inicia la reproducción o hace una pausa. 7 Selecciona una carpeta. o Puede buscar carpetas y archivos a través de una jerarquía. Consulte <modo de Selección de carpetas> (página 30). ; Visualiza la información del archivo que se está reproduciendo. a Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). Español 29 Visualización de archivos de vídeo/imagen Control de imagen Selección de carpetas Ajuste de la visualización de vídeo. Busca carpetas y archivos de vídeo/imágenes almacenados en soportes y dispositivos según una jerarquía. 1 Inicia el control de imagen 1 Iniciar selección de carpetas 2 Ajusta la visualización de vídeo 2 Selecciona un archivo 2 3 1 1 4 1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente. 2 Gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3 Gira en el sentido de las agujas del reloj. 4 Finaliza el control de imagen. 30 DNX7100 2 3 4 1 5 1 Se desplaza por la lista. 2 Enumera carpetas y archivos de vídeo/ archivos de imagen. La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Regresa a la pantalla original. Cómo escuchar la radio En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control. • Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 12). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de mando a distancia> (página 88). Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. Cambia a la pantalla de control para utilizar diferentes funciones. NAV NAV 5 6 1 2 2 3 3 4 1 2 3 4 Cambia la fuente. Cambia la banda (a AM o FM1/2/3). Sintoniza una emisora. Activa el modo de Búsqueda. Consulte <Modo de búsqueda> (página 32). 5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. Consulte <Control de pantalla> (página 57). 6 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). NAV 1 3 2 5 5 4 6 7 8 9 10 ⁄ • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. 1 Visualización de la información de la emisora de radio. Selecciona el Nombre de servicio del programa, Nombre del título y artista, Nombre de la emisora, Nombre de la categoría 1/2 o Texto de radio. 2 Activa o desactiva la función de información de tráfico. Consulte <Información de tráfico>, (página 35). Página siguiente 3 Español 31 Cómo escuchar la radio 3 Cambia a la banda FM1/2/3. 4 Cambia a la banda AM. 5 Sintoniza una emisora. Utilice el <Modo de búsqueda> (página 32) para cambiar la frecuencia. 6 Cambia a visualización de botones. 7 Activa o desactiva la función CRSC. (solamente cuando se recibe la emisión FM) 8 Selecciona el modo de Memoria automática. (Consulte la página 32 para <Memoria automática>) 9 Activa el modo de Búsqueda. (Consulte la página 32 para <Modo de búsqueda>) p Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. Modo de búsqueda Ajusta la selección de una emisora. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. 11 q Cuando aparecen los botones o , puede recuperar las emisoras de la memoria. Para la memorización de emisoras, consulte <Memoria automática> (página 32) o <Memoria manual> (página 33). 12 13 14 15 DNX7100 Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria 16 w Ajusta un nombre a la cadena. Consulte <Ajuste del nombre de emisora> (página 34). e Busca una emisora por tipo de programa. Consulte <Búsqueda por tipo de programa> (página 35). r Enumera y selecciona la emisora memorizada. Consulte <Selección de preajustes> (página 33). t Visualiza la pantalla de texto de radio. Consulte <Texto de radio> (página 34). y Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). 32 Memoria automática 2 Seleccionar el modo de memoria automática # 3 Iniciar memoria automática : pulse durante # segundos. Selección de preajustes Enumera y selecciona la emisora memorizada. 1 Iniciar la selección de selecciones previas Toque o . La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras. ⁄ 2 Selecciona una emisora • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. 2 3 1 Memoria manual Almacena en la memoria la emisora actual recibida. 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 1 4 1 Se desplaza por la lista. 2 Se visualizan las emisoras memorizadas. Pulse para sintonizar. 3 Cambia el nombre de la visualización de la lista a nombre de emisora o nombre del servicio de programas. 4 Regresa a la pantalla original. 2 Almacenar en memoria Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. Español 33 Cómo escuchar la radio Texto de radio 3 Introducir el nombre Es posible visualizar el texto de radio. (Solamente cuando se recibe la emisión FM) Consulte <Introducción de caracteres> (página 56) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre. 1 Seleccionar una emisora 4 Finalizar configuración de nombre 2 Visualizar el texto de radio 1 Búsqueda directa 2 Sintoniza una emisora cuando se introduce su frecuencia. 1 Seleccionar una banda AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O D O O  1 Seleccione el nombre del servicio de programas, el nombre del título y del artista, nombre de la emisora, texto de radio plus o texto de radio para la visualización de texto. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Desplaza la visualización del texto de radio plus. 3 Regresa a la pantalla original. FM+ O  1 O 3 ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE 2 3 2 Seleccionar el modo de búsqueda directa 4 GHI 5JKL 6MNO  R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS ATT 3 Introducir frecuencia  Ajuste del nombre de emisora 1 Asigna un nombre a una cadena. Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI  5JKL 6MNO  R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 Sintonice la cadena a la que va a asignar un nombre 1 +  DIRECT 0 # BS ATT Cuando introduzca la frecuencia, se iniciará la recepción de señal. Ejemplo:cuando recibe FM 92.1 MHz 2 Iniciar configuración de nombre 0 9WXYZ 2ABC 1 Ejemplo: cuando recibe AM 810 kHz 0 8TUV 1 0 ⁄ • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. 34 DNX7100 Información de tráfico Búsqueda por tipo de programa Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la fuente dada cambiará a la información de tráfico y se visualizará automáticamente. Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo de programa. (solamente cuando se recibe la emisión FM) 1 Configurar el modo de información de tráfico Cuando dé comienzo el boletín de tráfico... 1 Entrar en el modo de tipo de programa 2 Seleccionar un tipo de programa La pantalla de información de tráfico aparecerá automáticamente. Pantalla de información de tráfico 2 1 3 4 2 5 ⁄ • Es necesario que la función de información de tráfico esté en la posición de encendido para que la pantalla de información de tráfico aparezca automáticamente. • Durante la recepción de información de tráfico, el volumen ajustado se recuerda de forma automática y la próxima vez que pase a la información de tráfico, se ajustará el volumen recordado. 1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para seleccionar un tipo de programa. 2 Se desplaza por la lista de tipo de programas. 3 Búsqueda del tipo de programa. Se visualiza cuando se selecciona el tipo de programa. 4 Siga tocando durante más de 2 segundos, la emisora actual recibida se registra para el tipo de programa seleccionado. 5 Regresa a la pantalla original. 3 Busca la emisora del tipo de programa seleccionado Español 35 Control del iPod Puede controlar y escuchar canciones en su iPod conectando el iPod con vídeo o el iPod nano a esta unidad con KCA-iP300V (accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con vídeo. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Conexión de un iPod Conectar un iPod a esta unidad. Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. 2 1 NAV 3 1 Área de búsqueda de música/vídeos en avance Seleccionar el siguiente música/vídeo. 2 Área de búsqueda de música/vídeos en rebobinado Seleccionar la música/el vídeo anterior. 3 Área de botones de visualización de información La información se visualiza durante 5 segundos. 1 36 DNX7100 2 2 3 3 4 . 1 2 3 4 5 Cambia la fuente. Avance o rebobinado rápido. Búsqueda de música/vídeo. Reproduce o efectúa una pausa. Visualiza la pantalla de Control de pantalla. Consulte <Control de pantalla> (página 57). 6 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). ⁄ • Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si lo conecta con los accesorios acoplados. • Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en el propio iPod (función reanudar). • Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo, aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la pantalla de vídeo. • Al conectar un iPod, el mensaje "KENWOOD" aparece en el iPod y el control del mismo se desactiva. 5 6 ⁄ • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. Funciones durante la visualización de la pantalla de control 7 Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). 8 Inicia o detiene la reproducción aleatoria.* 9 Número total de música en el iPod y la visualización del número de música p Visualización del modo de reproducción q Visualización de tiempo de reproducción Cambia a la pantalla de control para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 12 w Inicia o detiene la reproducción aleatoria del álbum (reproduce aleatoriamente canciones del álbum actual).* NAV 13 10 11 1 2 5 6 2 7 3 3 4 8 15 16 17 e Visualización de la lista de categorías de música. Consulte <Lista del iPod> (página 38). r Visualización de la lista de categorías de vídeo. Consulte <Lista del iPod> (página 38). t Visualiza la pantalla anterior de la lista de música/vídeo. Consulte <Lista del iPod> (página 38). y Visualiza la pantalla de información de la música/vídeo que se está reproduciendo. u Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). NAV 9 14 ⁄ * Desactivado cuando se está reproduciendo el vídeo. 1 Pantalla de información de música/vídeo Selecciona el título, nombre del artista, nombre del álbum o nombre del iPod. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Avance o rebobinado rápido. 3 Seleccionar música/vídeo. 4 Reproduce o efectúa una pausa. 5 Cambia a visualización de botones. 6 Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música o vídeo, una detrás de otra). Español 37 Control del iPod Lista del iPod Enumera y busca la música/vídeos contenidos en el iPod. 1 Visualizar la lista del iPod 2 Seleccionar música/vídeo 1 2 3 4 1 5 1 Activa la página de la lista. 2 Se enumeran las categorías y música. Toque un nombre de categoría para moverse al nivel inferior. Si se visualiza un título de música, la música se reproduce tocándolo. , se reproduce toda la Si se toca música de esta categoría. 3 Regresa a la categoría anterior. 4 Se desplaza a la categoría superior. 5 Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. 38 DNX7100 Control de dispositivos USB Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de esta unidad. • Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 12). . Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. Cambia a la pantalla de control para utilizar las diferentes funciones de reproducción. NAV NAV 5 6 1 2 2 3 3 4 . 1 Cambia la fuente. 2 Selecciona una carpeta. (Sólo en el mode de selección de carpetas) 3 Selecciona un archivo. 4 Reproduce o efectúa una pausa. 5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. Consulte <Control de pantalla> (página 57). 6 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). NAV 11 13 12 1 2 3 6 3 7 4 8 4 9 5 10 ⁄ • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. 1 Pantalla de información de música Selecciona Nombre de carpeta, Nombre de archivo, Título, Nombre del artista o Nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Retira el dispositivo USB. Cuando aparece el mensaje "No Device", podrá retirar el dispositivo USB de forma segura. Si desea reproducirlo de nuevo con el dispositivo USB conectado, púlselo de nuevo. Página siguiente 3 Español 39 Control de dispositivos USB 3 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo de Selección de carpetas)* 4 Selecciona un archivo. 5 Inicia la reproducción o hace una pausa. 6 Cambia a visualización de botones. 7 Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). 8 Repite la reproducción (la música actual). 9 Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio). (Sólo en el modo de Selección de carpetas)* p Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. q Visualización de número de pista (música) w Visualización del modo de reproducción e Visualización de tiempo de reproducción Lista USB Enumera y busca la música contenida en el dispositivo USB. 1 Visualizar la lista de categorías 2 Seleccionar una categoría 14 r Repite la reproducción de la música o los datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo de Selección de carpetas) 15 16 17 18 1 1 Regresa a la pantalla original. 3 Seleccionar música 2 3 4 t Displays the folder list. Consulte <Selección de carpetas> (página 41). y Visualiza la lista de categorías. Consulte <Lista USB> (página 40). u Visualiza la pantalla de información de la música que se está reproduciendo. i Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). ⁄ * Desactivado durante el modo de lista de reproducción. 40 DNX7100 5 6 7 2 Cambia al nivel inferior de la categoría. 3 Enumera toda la música de la categoría seleccionada. 4 Se desplaza al nivel superior de la categoría. 5 Se desplaza a la categoría superior. 6 Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. (Sólo en el modo de Categoría) 7 Regresa a la pantalla original. Selección de carpetas Busca carpetas y archivos de audio almacenados en el dispositivo USB según una jerarquía. 1 Iniciar selección de carpetas 2 Selecciona una canción 1 2 3 4 1 5 6 1 Se desplaza por la lista. 2 Enumera las carpetas y los archivos de audio La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Visualiza el archivo que se está reproduciendo en estos momentos. 6 Regresa a la pantalla original. Español 41 Visualización de TV En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. (Puede accionar la TV cuando sólo se encuentra conectado el sintonizador de TV accesorio opcional.) Funciones en la pantalla de TV Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de TV. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. Visualizar la pantalla de TV NAV 1 5 2 6 3 4 NAV 7 1 2 3 4 Visualización del número de banda de TV Visualización del número de memoria Visualización del número de canal Área de subida de canal Aumenta el número de canal. 5 Área de bajada de canal Disminuye el número de canal. 6 Área de cambio de banda Cambia entre TV1 y TV2. 7 Área de botones de visualización de información 5 6 1 2 3 3 4 1 Cambia la fuente. 2 Cambia la banda de TV (a TV1 o TV2). 3 Selecciona un canal. Utilice el <Modo de Búsqueda> (página 43) para cambiar la secuencia de sintonización de canales. 4 Activa el modo de Búsqueda. (página 43 para <Modo de búsqueda>) 5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. (página 57 para <Control de pantalla>) 6 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). ⁄ • Para la selección de imágenes de TV y operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 12). • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. Además, la información puede visualizarse automáticamente cuando se actualiza. ⁄ • El visualizador del panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca el área central del monitor. 42 DNX7100 Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 6 Activa el modo de Búsqueda. Consulte <Modo de búsqueda> (página 44). 7 Indica el modo de búsqueda actual. 8 Visualización del número de memoria 9 Visualización del número de canal 10 p Cuando aparecen los botones o , puede recuperar los canales de la memoria. Para la memorización de emisoras, consulte <Memoria automática> (página 44) o <Memoria manual> (página 44). NAV 11 13 q Ajusta un nombre a la cadena seleccionada. (página 45) w Enumera y selecciona la emisora memorizada. Consulte <Selección de preajustes> (página 44). e Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). NAV 8 12 9 1 3 4 2 5 3 6 7 1 Visualización de información de canales 2 Cambia entre TV1 y TV2. 3 Selecciona un canal. Utilice el <Modo de Búsqueda> (página 43) para cambiar la secuencia de sintonización de canales. 4 Cambia a visualización de botones. 5 Selecciona el modo de Memoria automática. Consulte <Memoria automática> (página 44). Español 43 Visualización de TV Modo de búsqueda 3 Iniciar memoria automática Ajusta la selección de una emisora. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras. ⁄ • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. Memoria manual Almacena en la memoria el canal actual recibido. Memoria automática 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria 2 Seleccionar el modo de memoria automática Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. 44 DNX7100 # Selección de preajustes : pulse durante # segundos. 4 Finalizar configuración de nombre Enumera y selecciona la emisora memorizada. 1 Iniciar la selección de selecciones previas Búsqueda directa 2 Selecciona una emisora Sintoniza una emisora cuando se introduce su número de canal. 1 1 Seleccionar una banda FM+ O O D O O  1 2 1 Se visualizan las emisoras memorizadas. Pulse para sintonizar. 2 Regresa a la pantalla original. O ANGLE  ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1  2 Seleccionar el modo de búsqueda directa 4GHI 5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR + 1  DIRECT 0 # BS ATT Ajuste del nombre de emisora Asigna un nombre a una cadena. 3 Introducir el número de canal  1 1 Seleccionar una cadena que desee nombrar Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI  5JKL 6MNO  R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS ATT 2 Iniciar configuración de nombre Cuando introduzca un número de canal, se iniciará la recepción de señal. Ejemplo: Cuando recibe el canal 06 0 6MNO ⁄ • La búsqueda directa finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. 3 Introducir el nombre Consulte <Introducción de caracteres> (página 56) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre. Español 45 Visualización de vídeo Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. NAV NAV 3 2 1 1 Cambia la fuente. 2 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). 3 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. (página 57 para <Control de pantalla>) NAV ⁄ • El visualizador del panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca el área central del monitor. 1 1 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). 46 DNX7100 Control de radio por satélite (sólo para la región de América del norte) En el modo de fuente Radio satélite aparecen diversas pantallas de control. (con el accesorio opcional Radio satélite conectado únicamente) Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. Cambia a la pantalla de control para utilizar diferentes funciones. NAV 5 6 1 NAV 2 3 3 4 1 2 3 4 Cambia la fuente. Cambia la banda. Sintoniza una emisora. Activa el modo de Búsqueda. SEEK 1: Sintoniza canales uno detrás de otro. SEEK 2: Selecciona canales en la memoria uno detrás de otro. 5 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). 6 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. Consulte <Control de pantalla> (página 57). ⁄ • Para más información sobre las operaciones de los botones del sistema, consulte <Operaciones básicas> (página 12). • El visualizador del panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca el área central del monitor. NAV 1 2 4 5 3 6 2 7 8 1 Visualiza la información de la música que se está reproduciendo. Cambia la pantalla de Título de la canción y Nombre del artista, Nombre del compositor, Nombre del canal a Nombre de la categoría. 2 Sintoniza una emisora. 3 Cambia la banda. 4 Cambia a visualización de botones. Página siguiente 3 Español 47 Control de radio por satélite (sólo para la región de América del norte) 5 Inicia o detiene el escaneado de canales (sintoniza los canales uno detrás de otro). 6 Activa el modo de Búsqueda. SEEK 1: Sintoniza canales uno detrás de otro. SEEK 2: Selecciona canales en la memoria uno detrás de otro. 7 Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. 8 Indica el modo de búsqueda actual. Búsqueda de canales Especificación de la categoría deseada y selección de un canal. 1 Inicie la búsqueda de canales 9 9 Cuando aparecen los botones a , puede recuperar el canal de la memoria. Para más información sobre la memoria de estaciones de canales, consulte <Memoria de canales> (página 49) . Consulte las funciones mientras visualiza la <Control de pantalla> (página 57). 2 Seleccionar una categoría 2 10 11 12 13 1 2 3 p Puede sintonizar introduciendo el número del canal deseado. Consulte <Búsqueda directa de canales> (página 49) q Puede sintonizar si especifica la categoría deseada. Consulte <Búsqueda de canales> (página 48) w Visualiza la pantalla de información del programa. e Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). 1 Selecciona una categoría. Visualiza la pantalla de canales. 2 Desplaza la categoría. 3 Regresa a la pantalla original. 3 Seleccionar un canal 5 4 5 6 4 Selecciona un canal. Sintoniza el canal seleccionado. 5 Desplaza el canal. 6 Regresa a la pantalla original. 48 DNX7100 # : pulse durante # segundos. Memoria de canales Búsqueda directa de canales Almacena en la memoria el canal actual recibido. Sintonizar introduciendo el número del canal deseado. 1 Seleccionar un canal que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria 1 Iniciar la búsqueda directa de canales Visualiza la pantalla de búsqueda directa. 2 Introducir el número de canal 1 2 Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. 1 Introduce el número de canal. 2 Regresa a la pantalla original. 3 Sintonizar el canal Español 49 Control de HD Radio En el modo de fuente HD Radio aparecen diversas pantallas de control. (con el accesorio opcional HD Radio conectado únicamente) Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza un panel de control flotante en la pantalla. Cambia a la pantalla de control para utilizar diferentes funciones. NAV NAV 5 6 1 2 2 3 3 4 1 2 3 4 Cambia la fuente. Cambia la banda (HD FM1/2/3, HD AM). Sintoniza una emisora. Activa el modo de Búsqueda. (Consulte la página 51 para <Modo de búsqueda>) 5 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. (página 57 para <Control de pantalla>) 6 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). ⁄ • El visualizador del panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca el área central del monitor. 50 DNX7100 NAV 1 2 4 4 3 5 6 7 8 1 Visualiza la información de la música que se está reproduciendo. Cambia entre los modos de visualización Nombre de emisora y Título de la canción. 2 Cambia a la banda HD FM1/2/3. 3 Cambia a la banda HD AM. 4 Sintoniza una emisora. Utilice el <Modo de búsqueda> (página 51) para cambiar la frecuencia. 5 Cambia a visualización de botones. 6 Selecciona el modo de Memoria automática. Consulte <Memoria automática> (página 52) 7 Activa el modo de Búsqueda. Consulte <Modo de búsqueda> (página 51) 8 Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. 9 9 Seleccionar el canal en la memoria. Modo de búsqueda Ajusta el modo de selección de emisoras. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" 10 11 12 "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. p El modo Recepción cambia en el siguiente orden. Auto: Cambia automáticamente entre los modos de recepción Digital y Analógico en función del tipo de emisión. Si los programas se emiten en ambos modos, se recibe el programa digital. Además, si se recibe un programa en el modo Partido (el programa no visualizado), se recibe automáticamente el programa analógico. Digital Sólo se recibe el programa digital. Analog: Sólo se recibe el programa analógico. q Visualiza la información de la música sintonizada. w Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). ⁄ • No se visualiza el botón [SCRL] si no hay información de texto. Español 51 Control de HD Radio : pulse durante # segundos. Memoria automática Memoria manual Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Almacena en la memoria la emisora actual recibida. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Seleccionar el modo de memoria automática 2 Almacenar en memoria 3 Iniciar memoria automática La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras. 52 # DNX7100 Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. Selección de fuente La fuente que desee escuchar podrá seleccionarse rápidamente. Visualización de la pantalla de control 1 Visualizar la pantalla de control NAV Púlselo varias veces hasta que aparezca la pantalla de control. 2 Visualizar la pantalla de selección de fuente 3 Seleccionar una fuente 2 1 3 4 2 1 Cambia a la fuente seleccionada. 2 Desplaza la visualización de fuente. 3 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 54). 4 Visualiza la pantalla de control del manos libres. Consulte <Control de la unidad manos libres> (página 58). ⁄ • La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo conectado. Además, no puede pulsar el botón de la fuente actualmente no disponible. Español 53 Control de alimentación del dispositivo externo Controlar la alimentación del dispositivo externo. Control de alimentación del dispositivo externo Controlar la alimentación del dispositivo externo. 1 Visualiza la pantalla de control EXT SW [EXT SW] aparece cuando se visualiza la pantalla de control de cada una de las fuentes o el panel de control sencillo. 2 Controla la alimentación del dispositivo externo 1 1 2 1 Puede activar o desactivar la alimentación del dispositivo externo. 2 Regresa a la pantalla original. ⁄ • Debe conectar una unidad de relés disponible en el mercado para usar esta función. Conecte el dispositivo externo que desee controlar a esa unidad de relés. • Consulte <Configuración EXT SW> (página 83) para obtener información acerca de cómo configurar la activación y desactivación de la alimentación. 54 DNX7100 Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente. Cuando se recibe una llamada telefónica... Aparecerá la pantalla de llamada telefónica ("CALL"), y el sistema hará una pausa. Pantalla de llamada telefónica ("CALL") Cuando la llamada telefónica concluya... Cuelgue el teléfono. El sistema retoma la reproducción automáticamente. ⁄ • Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE INSTALACIÓN>. Español 55 Introducción de caracteres Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres Cuando selecciona el modo de nombre de disco de ajuste u otros, la pantalla siguiente aparecerá para la introducción del carácter. Pantalla de introducción de caracteres 1 4 1 3 4 2 5 1 Cambia de posición el cursor. 2 Introduce un espacio. Si borrar un carácter, coloque el cursor sobre él y toque este botón. 3 Introduce caracteres. 4 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de botones de caracteres. 5 Sale del modo de introducción de caracteres y regresa a la pantalla anterior. ⁄ • Es posible introducir caracteres solamente después que ha aplicado el freno de estacionamiento. 56 DNX7100 Control de pantalla 6 Configuración del modo de atenuación "SYNC": activar o desactivar la función del atenuador cuando el interruptor de control de la luz del vehículo se activa o desactiva. "On": la pantalla se atenúa. "Off": la pantalla no se atenúa. 7 Regresa a la pantalla anterior. Control de pantalla Configuración de la pantalla monitor. 1 Visualizar el panel de control sencillo NAV ⁄ 2 Visualizar la pantalla de control de pantalla • La pantalla de control de visualización se muestra únicamente cuando se ha accionado el freno de estacionamiento. • Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente. • Puede configurar la calidad de imagen de pantallas como las del menú de <Configuración del monitor> (página 77) del <Menú de configuración>. 3 Ajustar la calidad de la imagen 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 1 Control de brillo 2 Control de matiz Visualizado para una imagen en sistema NTSC en TV, vídeo, iPod o cámara de visualización trasera. 3 Control de color Visualizado únicamente en TV, vídeo, iPod o cámara de visualización trasera. 4 Control de contraste 5 Ajuste del nivel de negro Español 57 Control de la unidad manos libres • Debe registrar su teléfono móvil en su dispositivo Bluetooth manos libres antes de comenzar. Asegúrese también de leer el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth manos libres. 9 Función de pantalla de control Visualizar la pantalla de control y uso de diferentes funciones. 1 Visualizar la pantalla de control 2 10 11 16 12 8 13 3 7 4 5 6 14 15 NAV Púlselo varias veces hasta que aparezca la pantalla de control. 2 Visualizar la pantalla de selección de fuente 1 1 Visualiza el estado de la conexión con el teléfono móvil. Blanco: el teléfono móvil está conectado. Naranja: el teléfono móvil no está conectado o está fuera de cobertura. 3 Visualizar la pantalla de control del manos libres 58 DNX7100 2 Visualiza la pantalla de búsqueda de agenda. Consulte <Llamada mediante agenda> (página 61). 3 Visualiza la pantalla de llamadas salientes. Consulte <Remarcado> (página 62). 4 Visualiza la pantalla de llamadas entrantes. Consulte <Remarcado> (página 62). 5 Cambia entre los modos privado y manos libres (sólo con una llamada en curso). 6 Visualiza la pantalla de configuración del manos libres. Consulte <Configuración del teléfono manos libres> (página 63). 7 Introducir tres números de teléfono para marcado rápido. Consulte <Marcado rápido> (página 60). 8 Introduce un número de teléfono. Consulte <Al marcar> (página 60). 9 Visualiza la potencia de la señal.* Cuantos más segmentos en la barra, más fuerte será la señal. p Visualiza el estado actual de respuesta automática Cuando la respuesta automática está AUTO activada: Cuando la respuesta automática está desactivada: q Visualiza el nivel de carga de la batería del teléfono móvil.* Cuantos más segmentos en la barra, más alto será el nivel de carga de la batería. w Inicia la llamada. e Finaliza la llamada. Borra el número de teléfono que se está introduciendo. r Borra el número de teléfono introducido. t Regresa a la pantalla anterior. y Visualiza los números de teléfono de quien llama y de la persona a la que se llama. Si ha registrado un número de teléfono en la agenda, se visualizará el nombre de la persona a la que esté llamando. Al recibir una llamada Cuando reciba una llamada, podrá utilizar el teléfono manos libres. 1 Responder a una llamada ⁄ • Con el coche en movimiento, algunas funciones están desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna acción si se pulsan. • Cuando aparece la pantalla de control del manos libres, el nombre del teléfono móvil conectado aparece durante 5 segundos. • * Puesto que el número de pasos de la unidad de control es diferente al del teléfono móvil, los estados visualizados en la unidad de control pueden diferir respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No se visualiza ningún estado si no puede obtenerse información acerca del mismo. • La configuración del teléfono móvil en modo privado puede desactivar la función manos libres. Cuando llega una llamada, la pantalla de control del manos libres aparece de forma automática. 2 Finalizar la llamada Vuelve a aparecer la pantalla anterior. Español 59 Control de la unidad manos libres Al marcar Marcado rápido Realice una llamada introduciendo un número de teléfono. Puede registrar hasta 3 números de teléfono para marcado rápido. Para registrar un número de teléfono: 1 Introducir un número de teléfono 1 Visualizar un número de teléfono que desee registrar Consulte <Llamar mediante la agenda> (página 61), <Remarcado> (página 62) y <Al marcar> (página 60). 2 Registrar el número de teléfono 2 Realizar una llamada Seguir pulsando durante más de 2 segundos. Para llamar a un número de teléfono de la memoria: Puede comenzar a hablar cuando su interlocutor responda. 1 Rellamar al número de teléfono ⁄ • Para borrar su entrada incorrecta, pulse . 3 Finalizar la llamada 2 Realizar una llamada Vuelve a aparecer la pantalla anterior. ⁄ • Puede introducir un máximo de 32 dígitos. ⁄ • Sólo los números de teléfono pueden registrarse para el marcado rápido. Por lo tanto, el número del suscriptor de destino y del resto no se visualizarán durante el marcado. 60 DNX7100 # Llamar mediante la agenda : pulse durante # segundos. Pantalla de la lista de la agenda Puede llamar a una persona utilizando su número de teléfono que ha registrado en la agenda. 5 6 4 1 Visualizar la pantalla de la agenda 4 7 4 5 6 7 Aparece la pantalla de entrada inicial. Se desplaza por la lista. Introduce el nombre de destino. Cancela la operación. Regresa a la pantalla de control del manos libres. 3 Seleccionar un destino al que desee llamar Pantalla de entrada inicial 2 1 1 3 1 Se desplaza por el conjunto de caracteres. 2 Visualiza el inicio de la agenda con el nombre cuyo primer carácter haya pulsado. 3 Regresa a la pantalla de control del manos libres. 4 Confirmar el destino 2 Seleccionar el carácter inicial de un nombre de persona en la memoria La pantalla de control del manos libres aparece de nuevo. Se visualizan los datos de destino seleccionados. Aparece la pantalla de la lista de la agenda. Página siguiente 3 Español 61 Control de la unidad manos libres 5 Realizar una llamada Remarcado Puede volver a marcar uno de los últimos 10 números de teléfono que haya marcado o recibido. 1 Visualizar la pantalla de búsqueda de llamadas salientes o llamadas entrantes Puede comenzar a hablar cuando su interlocutor responda. 6 Finalizar la llamada : llamadas salientes : llamadas entrantes Aparece la pantalla de llamadas salientes o entrantes. Pantalla de llamadas salientes o llamadas entrantes Vuelve a aparecer la pantalla anterior. ⁄ • Para usar la agenda, debe haberla descargado del teléfono móvil. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth manos libres y el de su teléfono móvil. • Pueden visualizarse hasta 16 caracteres para cada nombre de la agenda. • Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no se visualizarán. • Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la "u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como "ü". 2 5 1 3 1 4 1 Se desplaza por la lista. 2 Introduce el nombre de destino. 3 Cambia la lista de remarcada entre la visualización de 5 número o la visualización de un sólo número. 4 Introduce los datos de destino y regresa a la pantalla de control del manos libres. 5 Regresa a la pantalla de control del manos libres. 2 Seleccionar un destino al que desee llamar 62 DNX7100 3 Confirmar el destino Configuración del teléfono manos libres El sistema manos libres puede configurarse del siguiente modo. La pantalla de control del manos libres aparece de nuevo. Se visualizan los datos de destino seleccionados. Pantalla de configuración del manos libres 4 Realizar una llamada 1 1 2 2 3 4 Puede comenzar a hablar cuando su interlocutor responda. 5 Finalizar la llamada Vuelve a aparecer la pantalla anterior. ⁄ • La pantalla de la lista de llamadas salientes o la pantalla de la lista de llamadas entrantes muestra la lista de llamadas originadas o recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la memoria del teléfono móvil. 5 6 1 Configura un tiempo de respuesta automática tras la finalización de la llamada. ( "8") "Off": esa función no puede utilizarse. "0-99": configura el tiempo de tono de llamada (segundos). 2 Configura una posición de salida del tono de llamada. ( "Front R") "Front L": emite el tono por el altavoz delantero del lado izquierdo. "Front R": emite el tono por el altavoz delantero del lado derecho. "Front All": emite el tono desde ambos altavoces delanteros. 3 Configura el sonido para las llamadas entrantes. ( On) "On": se escucha un sonido. "Off": el sonido queda cancelado. 4 Visualiza la pantalla de selección de teléfono. 5 Visualiza la pantalla de eliminación de teléfono. 6 Regresa a la pantalla de control del manos libres. Página siguiente 3 Español 63 Control de la unidad manos libres ⁄ • El valor más corto entre el intervalo de tiempo para respuesta automática y el intervalo de tiempo configurado en el teléfono móvil será el que se utilice. • Seleccione el altavoz más alejado del micrófono para evitar pitidos o ecos. 3 Seleccionar el teléfono manos libres que desee utilizar Selección de un teléfono manos libres Puede seleccionar el teléfono manos libres en la lista. 1 Visualizar la pantalla de configuración del manos libres Eliminación del teléfono manos libres Puede cancelar el registro de un teléfono manos libres. 1 Visualizar la pantalla de configuración del manos libres 2 Visualizar la lista de selección de teléfonos 2 Visualizar la lista de eliminación de teléfonos Pantalla de selección de teléfonos 1 Pantalla de eliminación de teléfonos 2 1 1 Selecciona el teléfono móvil que se utilizará como teléfono manos libres. 2 Regresa a la pantalla de configuración del manos libres. 2 64 DNX7100 1 Selecciona el teléfono móvil que se eliminará de la lista. 2 Regresa a la pantalla de configuración del manos libres. 3 Seleccionar el teléfono manos libres que desee eliminar ⁄ • La agenda, la lista de llamadas salientes y la lista de llamadas entrantes se eliminan junto con el teléfono manos libres eliminado. Español 65 Menú de configuración Es posible configurar diversos parámetros del receptor. Menú de configuración Configuración de audio Visualiza el Menú de configuración para ajustar diferentes funciones. Es posible configurar una red de altavoces, etc. 1 Visualizar la pantalla de control 1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN de audio Pulse [Audio SETUP] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). NAV Púlselo varias veces hasta que aparezca la pantalla de control. 2 Visualizar el Menú de CONFIGURACIÓN ⁄ • [Audio SETUP] no puede seleccionarse si no hay ninguna fuente seleccionada. 2 Configuración de cada elemento 2 3 1 4 5 3 Seleccione el elemento de configuración 1 2 2 1 Aparece la pantalla de configuración seleccionada. 2 Desplaza el menú de configuración. 66 DNX7100 1 Selecciona el altavoz para ajustar el cruce. Consulte <Configuración de red de cruce> (página 67). 2 Configura la disponibilidad de los subwoofers. 3 Selecciona el tipo de altavoces delanteros. "Standard": Configuración de los altavoces de diámetro general "Narrow": Configuración de los altavoces de diámetro pequeño "Middle": Configuración de los altavoces de diámetro medio "Wide": Configuración de los altavoces de diámetro grande 4 Activa la pantalla de configuración de cruce. Consulte <Configuración de red de cruce> (página 67). 5 Regresa a la pantalla original. Configuración de red de cruce Configuración de DVD Es posible ajustar una frecuencia de cruce de altavoces, etc. Es posible configurar la reproducción de DVD. 1 Seleccionar el altavoz para ajustar la transición. 1 1 2 1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN de DVD Pulse [DVD SETUP] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 2 Configuración de cada elemento 2 3 1 4 2 5 3 1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz delantero. 2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz trasero. 3 Configura el Filtro de paso bajo del subwoofer. 4 Activa la pantalla de configuración de cruce. 5 Regresa a la pantalla original. 4 5 1 Selecciona un idioma de menú de disco.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 68). 2 Selecciona un idioma de subtítulos.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 68). 3 Selecciona un idioma de audio.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 68). 4 Configura el intervalo dinámico.*1 ( Wide) El intervalo dinámico se reduce pasando de "Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog". "Dialog" hace que el volumen total del sonido sea mayor en comparación con "Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar el diálogo de la película de un modo más claro. Esto resulta eficaz sólo cuando esté utilizando un software de Dolby Digital. 5 Regresa a la pantalla original. 2 Visualizar la pantalla de configuración de cruce 3 Configurar el cruce 6 7 8 6 Configura la frecuencia de cruce. 7 Configura la fase del subwoofer. (Sólo cuando el "Subwoofer" se configura como "On" en configuración de audio y "LPF SUB FREQ" no esté configurado como "Through") 8 Regresa a la pantalla original. ⁄ • *1 Desactivado cuando se reproduce un DVD. Página siguiente 3 Español 67 Menú de configuración Configuración de idioma Seleccione un idioma que utilice para voz y menús. 6 7 8 9 6 Configura una visualización desde un ángulo concreto. ( On) 7 Selecciona el modo de visualización de pantalla.*1 ( 16:9) "16:9": visualiza imágenes a lo ancho. "4:3 LB": visualiza imágenes a lo ancho en formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla). "4:3 PS": visualiza imágenes a lo ancho en el formato Pan & Scan (mostrando las imágenes recortadas a derecha e izquierda). 8 Visualiza la pantalla de bloqueo para menores.*1 ( Off ) (Consulte <Configuración de nivel de bloqueo para menores>, página 69). 9 Mantenga la opción "Auto" para su uso.*1 ⁄ • *1 Desactivado cuando se reproduce un DVD. 10 p Selecciona el tiempo de visualización de la imagen. *1 ( Middle) Se modifica la visualización de una imagen JPEG. "Short", "Middle", "Long" ⁄ • *1 Desactivado cuando se reproduce un DVD. 68 DNX7100 1 Seleccionar el idioma para su configuración Consulte <Configuración de DVD> (página 67) y seleccione [Menu Language], [Subtitle Language] o [Audio Language]. 2 Visualizar la pantalla de configuración de idioma 2 1 3 4 5 1 Introduce un código de idioma. 2 Cancela la configuración de idioma y regresa a la pantalla de configuración 1 de DVD (DVD SETUP 1). 3 Configura el idioma de audio original. (Aparece durante la configuración del idioma de audio.) 4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de configuración 1 de DVD (DVD SETUP 1). (Aparece después de haber introducido un código de idioma). 5 Borra el código de idioma. 3 Introducir un código de idioma Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página 97) y seleccione el idioma deseado. 4 Configurar el idioma de uso 2 Introducir el número de código ⁄ Configuración de nivel de bloqueo para menores Ajusta un nivel de bloqueo para menores. 1 Visualizar la pantalla de números de código de nivel de bloqueo para menores • El primer número que introduzca se ajustará como número de código. • Puede borrar el número de código pulsando el botón de reinicio. 3 Visualizar la pantalla de configuración de nivel de bloqueo para menores Consulte <Configuración de DVD> (página 67) y pulse [Parental Level]. 2 1 3 4 5 1 Introduce un número de código. 2 Cancela la configuración actual y regresa a la pantalla de configuración 2 de DVD (DVD SETUP 2). 3 Indica el nivel de bloqueo para menores actual. 4 Determina el número de código y visualiza la pantalla de configuración de nivel de bloqueo para menores. 5 Borra el número de código. 4 Seleccionar un nivel de bloqueo para menores y completar la configuración 6 6 7 Página siguiente 3 Español 69 Menú de configuración 6 Selecciona un nivel de bloqueo para menores. 7 Completa la configuración del nivel de bloque para menores y regresa a la pantalla de configuración 2 de DVD (DVD SETUP 2). ⁄ • Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores superior, necesitará introducir el número de código. • El nivel de bloqueo para menores varía según sea el disco cargado. • Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el bloqueo para menores. Información del software Compruebe la versión del software de esta unidad. 1 Visualización de la pantalla de información del software Pulse [Software Information] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 1 Configuración de DivX Compruebe el código de registro. Este código es necesario cuando se crea un disco con DRM (Digital Rights Management, gestión de los derechos digitales). 1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN de DivX Pulse [DivX SETUP] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 1 2 1 Visualiza el código de registro. 2 Regresa a la pantalla original. ⁄ • Al descargar un archivo DivX VOD controlado por DRM, registre el código que apareció en la pantalla como la anterior. De lo contrario, es posible que no se pueda reproducir el archivo con esta unidad. El resto de los números de la visualización se muestran al reproducir un archivo DivX VOD con restricción de visualización. Cuando el resto de los números de la visualización llega a 0, aparece un mensaje de advertencia y el archivo no se puede reproducir. 70 DNX7100 2 1 Visualización de la versión del software. 2 Regresa a la pantalla original. Configuración de iPod Configuración de sistema Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod. Es posible configurar los parámetros del sistema. 1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN del iPod 1 Visualizar la Pantalla de CONFIGURACIÓN del sistema Pulse [iPod SETUP] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). Pulse [System SETUP] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 2 Configuración de cada elemento 2 Configuración de cada elemento 1 1 2 2 3 4 3 5 1 Ajusta la velocidad de reproducción del libro de audio. 2 Activa o desactiva Wide Screen. 3 Regresa a la pantalla original. 1 Active o desactive el tono de teclas. ( On) 2 Permite el desplazamiento del texto en la pantalla de control de fuentes. ( Auto) "Auto": desplaza la pantalla de forma automática. "Manual": le permite desplazarse por la pantalla manualmente. 3 Selecciona una señal de mando a distancia. ( On) Si lo desactiva ("Off"), la operación realizada desde el mando a distancia será rechazada cuando se encuentre en el modo TV. 4 Configura la reproducción de un CD de música. ( 1) "1": reconoce y reproduce automáticamente un disco de archivos de audio, un DVD o un CD de música. "2": obliga a la reproducción de un disco como CD de música. Seleccione "2" si desea reproducir un CD de música con un formato especial o si no puede reproducir un disco en la posición "1". 5 Regresa a la pantalla original. ⁄ • "Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté conectado. ⁄ • No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir algunos CD de música en la posición "2". • La configuración está desactivada cuando se está reproduciendo el disco. Español 71 Menú de configuración Configuración de la interfaz AV Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio y visuales (AV). 1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV 4 5 Pulse [AV Interface] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 6 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 1 Ajusta un nombre para su visualización al seleccionar un sistema conectado a través del puerto AV INPUT. ( VIDEO) 2 Ajusta una visualización de imagen del sistema conectado a través del puerto AV INPUT. ( Off ) "Off": cuando la fuente de imagen está activada, se visualiza una imagen introducida a través del puerto AV INPUT. "On": cuando la señal de imagen se introduce a través del puerto AV INPUT, se visualiza esta imagen. 3 Regresa a la pantalla original. 72 DNX7100 4 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida en el puerto AV OUTPUT. ( AV-IN) 5 Ajusta un método para activar la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera. ( Off ) "On": activa la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera al acoplar la marcha atrás ("Reverse"). "Off": activa la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera al acoplar la marcha atrás ("Reverse") y pulsar [V.SEL] varias veces. 6 Puede cambiar entre la visualización de la cámara de visualización trasera izquierda y derecha. Seleccione "Reverse" y se mostrará a la izquierda y a la derecha la visión trasera en una imagen de espejo en la pantalla. ( Off ) Interfaz de usuario Es posible configurar los parámetros de la interfaz de usuario. 7 8 9 1 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Pulse [User Interface] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 10 2 Configuración de cada elemento 7 Selecciona los altavoces utilizados para guía mediante voz del sistema de navegación. ( F-Left) "F-Left": utiliza el altavoz delantero izquierdo para guía mediante voz. "F-Right": utiliza el altavoz delantero derecho para guía mediante voz. "Front All": utiliza los dos altavoces delanteros para guía mediante voz. 8 Ajusta el volumen para guía mediante voz del sistema de navegación. ( 19) 9 Silencia el volumen durante la guía mediante voz del sistema de navegación. ( On) Cuando se pasa a la posición "On", el nivel de volumen desciende para la guía de voz. p Ajusta un método de selección de fuente de audio desde el sistema de navegación. ( Off ) "On": le permite seleccionar la fuente de audio en la interfaz del sistema de navegación seleccionándola en la pantalla de Selección de fuentes. "Off": la fuente de audio no puede seleccionarse en la pantalla de selección de fuentes. 1 2 3 4 1 Selecciona el fondo que se visualizará. "Change": visualiza las imágenes introducidas en esta unidad. Consulte <Selección de fondos> (página 76). 2 Permite la introducción o eliminación de las imágenes de fondo en la unidad. Pulse para entrar en el modo de interrupción USB y retire el dispositivo USB. "Memory": permite la introducción de imágenes de fondo. Consulte <Introducción de fondos> (página 74). "Delete": permite la eliminación de imágenes de fondos introducidas en esta unidad. Consulte <Eliminación de fondos> (página 75). 3 Configuración la visualización del objetivo al tocar el panel. 4 Regresa a la pantalla original. Página siguiente 3 Español 73 Menú de configuración p Configura una visualización en pantalla de la pantalla de TV. ( Auto) (sólo con el sintonizador de TV opcional accesorio conectado) "Auto": la información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": la información se visualiza al tocar la pantalla. q Regresa a la pantalla original. 5 6 7 8 5 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción del iPod. ( Auto) "Auto": la información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. 6 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de navegación. ( Off ) "Auto": la información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Off": no se visualiza ninguna información. 7 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción de vídeo. ( Auto) "Auto": la información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. 8 Regresa a la pantalla original. 12 13 14 w Configura la visualización de animaciones al cambiar de pantalla. e Configura si visualizar el nombre de los botones , , y en el lado derecho de la pantalla de menús. r Regresa a la pantalla original. Introducción de fondos Carga imágenes para fondos. 1 Conectar el dispositivo que tiene la imagen que desee cargar 9 2 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario 10 11 9 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción de DVD. ( Manual) "Auto": la información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. 74 DNX7100 3 Seleccionar la imagen que desee cargar Background Memory 10:10 usb1 sample images1 1 Root sample images2 2 Fol↑ sample images3 3 Elimina la imagen de fondo. 1 Visualizar la pantalla de selección de eliminación de imágenes Folder Select 3 Eliminación de fondos sample images4 sample images5 1 Regresa a la pantalla de selección de medios. 2 Regresa a la carpeta anterior. 3 Se desplaza por la lista. 2 Seleccione la imagen que desee eliminar 4 Cargar la imagen Rotation Angle Select/Memory 10:10 5 4 Background Delete 10:10 1 Cancel Cancel 4 aaaaa Enter 1 Regresa a la pantalla original. 4 Gira la imagen. 5 Regresa a la pantalla de selección de imágenes. 3 Eliminar la imagen Background Delete 10:10 ⁄ Cancel • Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página 11) para conocer las especificaciones de las imágenes reproducibles. • Pueden cargarse hasta 3 imágenes. • Esta operación no es posible si se selecciona el USB como la fuente. Enter 4 Confirmar Background Delete Would You Like to delete 10:10 1 Background? Yes No 2 2 Regresa a la pantalla de selección de imágenes. Español 75 Menú de configuración Selección de fondos Ajuste del panel táctil Selecciona una imagen para el fondo. Es posible ajustar las operaciones del panel táctil. 1 Seleccionar la pantalla de selección de fondos 1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel táctil Pulse [Touch] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 2 Inicia la configuración del panel táctil 2 Seleccionar una imagen para el fondo Background Change 10:10 1 1 2 Default Cancel 1 Regresa a la pantalla original. 3 Configura el panel táctil Enter 2 1 Regresa a la pantalla original. 2 Regresa al fondo inicial. 3 3 Ajusta la imagen como fondo Background Change 10:10 Default Enter 76 DNX7100 Cancel Siga las instrucciones en pantalla y toque el centro del . 2 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de ajuste del panel táctil. 3 Reinicia al estado inicial. Configuración del reloj Configuración del monitor Puede ajustar la hora del reloj. Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen y el modo de pantalla del monitor. 1 Visualizar la pantalla de configuración del reloj Pulse [Clock] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 1 Visualización de la pantalla de CONFIGURACIÓN del monitor Pulse [Monitor SETUP] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 2 Configurar el reloj 2 Configuración de cada elemento 2 3 2 3 1 1 4 2 5 3 6 5 4 1 2 3 4 Visualización de la hora del reloj Ajusta las horas. Ajusta los minutos. Ajusta el minuto "00". Ejemplos de configuración: 3:00~3:29 \ 3:00 3:30~3:59 \ 4:00 5 Ajusta la hora del reloj en sincronización con los datos de hora enviados desde la estación RDS. ( Off ) Cuando se activa "On", se inicia el modo sincronizado y el reloj no se podrá ajustar manualmente. 6 Regresa a la pantalla original. 3 Ajustar la hora del reloj 1 2 3 4 Control de brillo Control de contraste Ajuste del nivel de negro Configuración del modo de atenuación "SYNC": activar o desactivar la función del atenuador cuando el interruptor de control de la luz del vehículo se activa o desactiva. "On": la pantalla se atenúa. "Off": la pantalla no se atenúa. 5 Regresa a la pantalla original. ⁄ • En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos, como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla> (página 57). 6 7 6 Ajusta el ángulo del monitor. 7 Regresa a la pantalla original. Página siguiente 3 Español 77 Menú de configuración ⁄ • Cuando selecciona el menú, pantalla de control sencillo o navegación, se muestra la pantalla en modo de pantalla completa de forma automática. El modo de pantalla de estas visualizaciones no puede modificarse. • Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente. 8 9 10 11 8 Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción vídeo del iPod. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL" 9 Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de DVD. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL" p Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de VÍDEO. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL" q Regresa a la pantalla original. Modo de imagen completa (FULL) Modo de imagen ampliada (ZOOM) Modo de imagen justificada (JUST) Modo de imagen normal (NORMAL) 12 13 14 w Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de cámara de visualización trasera (R-CAM). Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL" e Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de TV. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "FULL", "JUST", "ZOOM", "NORMAL" r Regresa a la pantalla original. 78 DNX7100 Configuración de códigos de seguridad 3 Introducir un código de seguridad Es posible ajustar un código de seguridad para proteger su receptor contra robos. ⁄ • Cuando la función de Código de seguridad está activada, no puede cambiarse el código y la función no puede emitirse Nota, el Código de seguridad puede configurarse con el número de 4 dígitos que usted elija. 1 Visualizar la pantalla de configuración del código de seguridad Introduzca un número de cuatro dígitos. 4 Registrar su código de seguridad Pulse [Security] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 1 2 5 Volver a introducir el código de seguridad 3 1 Visualiza la pantalla de entrada del código de seguridad. 2 Activa o desactiva la función SI. Si se activa "On", la lámpara de alarma antirrobo parpadeará cuando se desactive el encendido del vehículo. ( On) 3 Regresa a la pantalla original. Vuelva a introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3 para confirmarlo. ⁄ • Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla vuelve al paso 3 (para la introducción del primer código). 6 Registrar de nuevo el código de seguridad 2 Iniciar la configuración de códigos de seguridad ⁄ Ahora su código de seguridad está registrado. Si pulsa el botón reinicio o si desconecta su receptor de la batería después de registrar el código, deberá introducir el código de seguridad registrado. • Si ya ha completado el registro del código, no puede modificarse CLR . Página siguiente 3 Español 79 Menú de configuración Si ha pulsado el botón reinicio o si ha desconectado el receptor de la batería... 1 Introducir el código de seguridad correcto Desactivar el código de seguridad Para desactivar la función del código de seguridad. 1 Visualizar la pantalla de configuración del código de seguridad Pulse [Touch] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 2 Comenzar a cancelar el registro de un código de seguridad Debe introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3. 2 Introducir el código de seguridad 3 Introducir un código de seguridad Ahora, ya puede utilizar su receptor. Introduzca un número de cuatro dígitos. 4 Registrar su código de seguridad Ahora su código de seguridad se ha aceptado. 80 DNX7100 Configuración de SAT ESN Watch Memoria de configuración Puede mostrar la ID de SAT. (únicamente con el accesorio de radio por satélite conectado) La configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV pueden memorizarse. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse. 1 Visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN DE ESN Watch Pulse [SAT ESN Watch] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 2 Verificar ESN 1 Visualizar la pantalla de memoria de CONFIGURACIÓN Pulse [SETUP Memory] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). 1 1 2 1 Visualiza el número de serie electrónico. 2 Regresa a la pantalla original. 2 3 1 Bloquea la configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV: Cuando se selecciona Lock , no se puede ajustar la configuración de audio ni la interfaz AV. 2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar esta función, pulse No . Para cancelar la memorización, pulse No . Vuelve a aparecer la pantalla de menú de configuración. 3 Regresa a la pantalla original. Página siguiente 3 Español 81 Menú de configuración 2 Iniciar memoria de configuración 7 4 5 6 Cuando vuelva a acceder a los ajustes memorizados: Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de confirmación. Toque Yes . Para cancelar el nuevo acceso, toque No . Cuando borre los ajustes actualmente memorizados: 4 Restaura los ajustes memorizados. 5 Memoriza la configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV actuales. 6 Borra los ajustes actualmente en memoria. 7 Regresa a la pantalla de memoria de configuración. 3 Memoriza o restaura los ajustes Cuando se memorice la configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV: Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de confirmación. Toque Yes . Para cancelar el borrado, toque No . 4 Salir de memorización/restauración de ajustes Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece un mensaje de confirmación. Toque Yes . Para cancelar la memorización, toque No . 82 DNX7100 Configuración EXT SW Configurar la especificación de alimentación del dispositivo externo cuya alimentación se controla desde esta unidad. 1 Visualizar la pantalla de configuración EXT SW Pulse [Ext SW SETUP] en el menú de CONFIGURACIÓN (página 66). Configuración del control 2 EXT SW (EXT SW2) 1 2 3 2 Efectuar la configuración de Ext SW 4 Configuración del control 1 EXT SW (EXT SW1) El método de configuración es el mismo que para "EXT SW1". 1 2 3 4 1 Ajusta el nombre del dispositivo externo. Consulte <Introducción de caracteres> (página 56) para obtener información acerca de cómo introducir el nombre. 2 Configura el modo de salida de la señal de alimentación. Pulso: genera un pulso normal de señal de alimentación única. Nivel: continúa la salida de la señal alta de alimentación. Ajusta la activación y desactivación de la salida cada vez que se pulsa el botón en la pantalla de control EXT SW. 3 Ajusta el tiempo de salida de señales de pulsos. Emite 500ms cuando se ajusta "1". Aumenta 200ms con cada paso. Pueden ajustarse hasta 100 pasos. Español 83 Control de audio Menú de control de audio Control de audio Visualiza el menú de control de audio para ajustar la función de efectos de sonido en esta unidad. Puede ajustar el balance de audio frontal / posterior y derecho/izquierdo. 1 Visualizar la pantalla de control 1 Visualizar el control de audio NAV Púlselo varias veces hasta que aparezca la pantalla de control. 2 Visualizar el menú de control de audio Pulse [Audio Control] en el menú de control de audio (página 84). 2 Visualizar la pantalla de control de audio 2 1 3 Seleccionar el elemento de control de audio 1 1 Activa la pantalla seleccionada de control de audio. 84 DNX7100 3 4 1 2 5 1 Ajusta el balance de volumen derecho e izquierdo. 2 Ajusta el balance de volumen delantero y trasero 3 Activa o desactiva la función de Intensidad de sonido. Si se activa "On", los tonos altos y graves se acentuarán automáticamente cuando el volumen sea bajo. 4 Visualiza la información de la fuente presente. Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts, PCM lineal, MPEG, MP3, WMA o AAC). 5 Regresa a la pantalla original. Control del ecualizador Es posible configurar el ecualizador. 1 Visualizar el control del ecualizador 6 7 8 9 10 6 Ajusta el refuerzo de bajos del amplificador de potencia B.M.S (accesorio opcional). 7 Ajusta la frecuencia central del refuerzo de bajos que ha establecido para "AMP Bass". Si ajusta la frecuencia central en la posición "Low", descenderá en aproximadamente en un 20% a 30%. 8 Ajusta el volumen del subwoofer. 9 Ajusta el volumen de la fuente actual basándose en el nivel de diferencia del volumen original. p Regresa a la pantalla original. ⁄ • Si ha subido en primer lugar el volumen y después lo ha bajado utilizando "Vol. Offset", el sonido generado si de repente enciende otra fuente puede resultar extremadamente alto. • No puede ajustar algunos modelos de amplificador a "+18". Consulte el catálogo o manual de instrucciones del amplificador. Pulse [Equalizer] en el menú de control de audio (página 84). 2 Visualizar la pantalla del ecualizador 1 2 3 4 1 Selecciona un tipo de curva para el ecualizador. Puede seleccionar cualquiera de las siguientes curvas de ecualizador. • "Natural" • "Rock" • "Pops" • "Easy" • "Top40" • "Jazz" 2 Selecciona elementos para su ajuste para configuración de curvas de tono. Si se desactiva "Off", solo se podrá configurar el nivel para las curvas de tono. 3 Visualiza la pantalla de configuración de curvas de tono. (página 86) 4 Regresa a la pantalla original. Español 85 Control de audio Configuración de tono Control de zona Es posible ajustar una curva de tono. Es posible ajustar la fuente de audio frontal y posterior. 1 Visualizar la pantalla de tonos 1 Visualizar control de zonas Consulte <Control del ecualizador> (página 85). Pulse [Zone Control] en el menú de control de audio (página 84). 2 Configurar el tono 5 1 6 2 7 3 8 4 9 1 Se visualizan los elementos de ajuste de graves. 2 Se visualizan los elementos de ajuste de tonos medios. 3 Se visualizan los elementos de ajuste de agudos. 4 Ajustes de Bass DC Extend (sólo cuando se han seleccionado los bajos) Si se activa "On", este extiende la frecuencia central de graves a un registro bajo en aproximadamente un 20%. 5 La curva de tono se hace plana. 6 Ajusta la frecuencia central. 7 Ajusta el nivel. 8 Ajusta el factor Q. (Sólo pueden ajustarse los graves y los medios) 9 Regresa a la pantalla original. 86 DNX7100 2 Configurar el control de zonas 1 3 2 2 4 5 1 Activa o desactiva la función de zonas (que ajusta los diferentes sonidos de fuente para los altavoces delanteros y traseros). 2 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero de forma independiente. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada). ⁄ • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente. Sin embargo, si ha ajustado "Area" a "Reverse", la fuente de audio que se emite en el terminal AV OUTPUT cambia dependiendo de la fuente de sonido frontal. 3 Activa los orígenes de audio delantero y trasero. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada). Utilice "Reverse" para conmutar las fuentes de audio frontal y posterior. 4 Ajusta el volumen del canal trasero. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada). 5 Regresa a la pantalla original. ⁄ • Existen limitaciones posteriores cuando la función de zona se coloca en la posición "On". - No hay salida desde el subwoofer. - No están disponibles las opciones <Configuración de audio> (página 66) y <Control del ecualizador> (página 85). Español 87 Mando a distancia Esta unidad puede controlarse utilizando el mando a distancia suministrado junto con la unidad. ¤ • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción. • No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila. • No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico. • Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte inmediatamente a un médico. Instalación de las pilas Utilice dos pilas "AAA"/"R03". Deslice la cubierta mientras presiona hacia abajo para extraerla, tal y como se muestra. Inserte las pilas con los polos + y - alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. Interruptor de modo de mando a distancia Las funciones controladas con el mando a distancia difieren dependiendo de la posición del interruptor de modo. Modo AUD Cambie a este modo para controlar una fuente seleccionada o un cambiador de CD, etc. POSITION O AUD • DVD • TV• • NAVI RETURN CANCEL ⁄ • Si el mando a distancia funciona únicamente a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas pilas por otras nuevas. 88 DNX7100 Modo DVD Cambie a este modo cuando reproduzca discos DVD o CD, etc. con el reproductor integrado en esta unidad. Modo TV Se activa cuando se controla la TV. Modo NAVI Se activa cuando se controla la unidad de navegación. ⁄ • La posición del interruptor de modo del mando a distancia se indica en el título de cada modo, por ejemplo, "(AUD mode)". • Cuando controle un reproductor que no esté integrado en la unidad, seleccione el modo "AUD". Operaciones habituales (modo AUD) Cambio de fuente Activa la fuente que se desee reproducir. Visualizar el ángulo Activa el ángulo de visualización cada vez que se pulsa. O AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC DISP V.SEL ZOOM VIEW MAP DIR  IN ANGLE POSITION  O O O O AUD ENTER FM+ D • Control de volumen Ajusta el volumen. Tecla de cursor Mueve el cursor al visualizar el menú. ZOOM  MENU OUT MAP DIR O O O 1 O D  POSITION AUD O FM+ O  IN O ANGLE  VOL ZOOM • DVD • VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE O OUT VIEW CANCEL SUBTITLE O MENU OPEN O  VOICE O SRC ROUTEM AV OUT ENTER 2ABC 3 DEF ENTER Introduce opciones. ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O AUD O  ENTER DIRECT 0 # BS ATT Zona dual Activa y desactiva la función de Zona dual. Cuando llega una llamada, contesta a la llamada.  1 VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE  4 GHI ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR ANGLE R.VOL  FM+ D O Control de volumen trasero Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona dual está activada.  Y Function Activa la pantalla de funciones 2 ZONE O  4 GHI 7PQRS 8TUV 9WXYZ MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC  ROUTEM DIRECT 0 # BS ATT AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O FM+ V.SEL Activar el vídeo Activa el vídeo cada vez que se pulsa. DISP MODO Enciende el modo de pantalla. El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa esta tecla. V.SEL MENU OUT O ZOOM   IN O SRC TV• • NAVI O R.VOL + ENTER  5JKL 6MNO CLEAR VOL ZOOM O 2ABC 3 DEF 1 CANCEL SUBTITLE  5JKL 6MNO 1 AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2ABC 3 DEF 1 O O O D O Comunicación manos libres Introduce el modo de selección del método de marcado. O  TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC O + • DVD • NAVI O O CLEAR O R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ POSITION O O AUD MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC TV• • NAVI AUDIO RETURN DVD • TV• ROUTEM CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE  O O ENTER O • FM+ O 1 TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC Atenuador de volumen Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior. 1 • DVD • NAVI O D Español 89 Mando a distancia Archivos de DVD/VCD/CD/Audio (modo DVD) * Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos o escenas. CD Selección de una carpeta Selecciona la carpeta que se reproducirá. ANGLE FM+ O O O D O  1 O  VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Archivos de audio  Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. VIEW Número de carpeta Número de archivo Cancelar MAP DIR ANGLE FM+ VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado) O O O D O  1 O  Número de pista Tiempo de reproducción Cancelar VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Reproducir/Pausa Interrumpe la reproducción de la pista. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT Número de pista Cancelar VCD 2.X (PBC activado) Número de escena Número Cancelar  IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • TV• Parada Memoriza el último punto en el que se detuvo el disco. Si se pulsa de nuevo, el último punto se borrará. Una vez haya activado la opción de búsqueda directa, especifique el número de búsqueda con el teclado numérico y pulse la tecla [ENTER]. ENTER Teclado numérico  Y 1 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1  4GHI  5JKL 6MNO R.VOL DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT CLEAR 1  IN 7PQRS 8TUV 9WXYZ  DIRECT 0 + # BS ATT POSITION O O O AUD ENTER • DVD • TV• Búsqueda directa • Especifique el número a buscar en la búsqueda directa. 2 • Pulse 1 para avance/rebobinado rápido. Cambia la velocidad del avance/rebobinado rápido cada vez que se pulsa esta tecla. • Pulse 4 para avance/rebobinado lento. 5 Cambia la velocidad de reproducción lenta cada vez que se pulsa esta tecla. ABC 1 + DIRECT 0 # BS ATT GHI Pulse este botón para activar las opciones que pueden buscarse directamente. DVD Menú principal de DVD Regresa al menú principal de DVD. O 90 DNX7100 ENTER O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE ANGLE FM+ TV• • NAVI AUDIO RETURN VOICE AV OUT O Número de título Número de capítulo Tiempo de reproducción Número de elemento* Cancelar JKL O CLEAR  O R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR  O SUBTITLE Activa el idioma de subtítulos. NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE Selección de canales Se selecciona el canal de TV para su recepción. CANCEL VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O O D O O O VOL ZOOM  1 ZOOM Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa esta tecla. FM+ D O FM+ O  ANGLE   O OPEN MAP DIR D AUDIO RETURN VOICE VIEW FM+ O O ROUTEM SUBTITLE ANGLE ANGLE FM+ AV OUT CANCEL VOICE AV OUT O OPEN O VOICE AUDIO RETURN O ROUTEM AV OUT • TV• • Cambio de banda/vídeo Cambia entre las cadenas de la banda de TV para recibir y la entrada de vídeo. NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC TV (modo TV) O O ENTER O Menú de DVD Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF Sintonización directa (sólo para el tipo NTSC TV) R.VOL VIEW 7PQRS 8TUV 9WXYZ MAP DIR ANGLE O O O O CLEAR 1 D  1 O  FM+ +  DIRECT 0 # BS ATT VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1  Ángulo de imagen Cambia el ángulo de la imagen cada vez que se pulsa esta tecla cuando aparezca una marca de ángulo. Pulse primero esta tecla y luego especifique la cadena que desea recibir con el teclado numérico. Ejemplo: en el caso del Canal 6 (2 dígitos) 0 6MNO Teclado numérico ROUTEM CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE  ANGLE O FM+ O D O O  1 VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE Y 4GHI  5JKL 6MNO O ENTER O Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa esta tecla. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR TV• • NAVI AUDIO RETURN 1 +  DIRECT 0 # BS ATT • Se selecciona el número de la cadena memorizada. ( 1 – 6 ) • Pulse primero la tecla de sintonización directa, a continuación especifique el canal de la cadena que desee recibir. MNO CANCEL VOICE AV OUT DVD •  R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR AUDIO Cambia el idioma de audio 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 O  SUBTITLE ANGLE Español 91 Mando a distancia Radio (modo AUD) NAVI (modo NAVI mode) Cambio de banda Cambia las bandas recibidas por la unidad. Palanca de mando Se desplaza por el mapa o mueve el cursor. ZOOM  MENU O VOL O Y 2 ZONE • DVD • TV• • NAVI AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC  Selección de emisoras Cambia las emisoras recibidas por la unidad. ENTER Efectúa la función seleccionada. ZOOM  MAP DIR MENU O O ZOOM  IN POSITION AUD VOL AM− O Y 2 ZONE O 1 O D O O  OUT O ANGLE FM+ ENTER O VIEW  AUD ENTER O 2ABC 3 DEF 1 POSITION O O 1 ZOOM AM− O   IN D O O OUT O FM+ O ANGLE  O 2ABC 3 DEF • DVD • TV• • NAVI AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 1 Sintonización directa Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado numérico para especificar la emisora que desee recibir. ZOOM Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir el mapa de navegación. DISP SRC V.SEL ZOOM  R.VOL + OUT 0 # BS O 1 MENU   IN POSITION AUD DIRECT ATT ENTER O CLEAR O 7PQRS 8TUV 9WXYZ • DVD • TV• MENU Visualiza el menú principal. Ejemplo: 92.1 MHz (FM) 9WXYZ 0 2ABC 1 DISP SRC MENU OUT O  1 Y 2 ZONE AUD ENTER • DVD • TV• CANCEL Visualiza la pantalla anterior. 2ABC 3 DEF  ENTER R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR +  DIRECT 0 # BS AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O • Para usar la sintonización preseleccionada, pulse el número de una emisora programada. ( 1 – 6 ) • Pulse primero la tecla de sintonización directa, a continuación especifique la frecuencia de la emisora que desee recibir. TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM ATT • O  5JKL 6MNO O 1 4 GHI 1 POSITION O 0 Teclado numérico  IN O 8TUV 0 1 V.SEL ZOOM  Ejemplo: 810 kHz (AM) POSITION Visualiza la posición actual. MNO DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT DNX7100 POSITION O ENTER AUD O O 92  IN • DVD • TV• O ENTER O ROUTEM Visualiza el menú Opción de rutas. ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC SUBTITLE ANGLE O VIEW Cambia entre las visualizaciones de los mapas en 2D y 3D. NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O O D O O  FM+ VOL ZOOM ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC SUBTITLE ANGLE O O ENTER O VOICE Reproduce la guía mediante voz. MAP DIR Cambia entre las visualizaciones de la navegación hacia arriba y el mapa de la navegación hacia el norte. NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC VOICE OPEN VIEW MAP DIR AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE ANGLE FM+ D O O O  O ROUTEM AV OUT ZOOM VOL Comunicación manos libres Introduce el modo de selección del método de marcado. Cuando llega una llamada, contesta a la llamada. NAVI O ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE FM+ D O O O  O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM VOL Español 93 ¿Ayuda? Solución de problemas Algunas funciones de esta unidad pueden desactivarse debido a algunos ajustes realizados en la unidad. ! ! • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar la fase del subwoofer. • Sin salida del subwoofer. • No se puede configurar el filtro de paso bajo. • No se puede configurar el filtro de paso alto. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ <Configuración de audio> (página 66) ▲ La función de zona dual está activada. ☞ <Control de zona> (página 86) No se puede configurar la fase del subwoofer. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ <Configuración de audio> (página 66) Lo que puede parecer una avería de la unidad puede que sólo sea el resultado de una mala operación o un problema de cableado. Antes de acudir al departamento de servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. General ? Fuente del sintonizador ? ▲ El filtro de paso bajo está ajustado como Directo. ☞ <Configuración de red de cruce> (página 67) ! 94 • No se puede seleccionar el destino de salida de la subfuente en la zona dual. • No se puede ajustar el volumen en los altavoces traseros. ▲ La función de zona dual está desactivada. ☞ <Control de zona> (página 86) No se pueden reproducir archivos de audio. ▲ "CD Read" de <Configuración del sistema> (página 71) está ajustado como "2". ! No se pueden seleccionar carpetas. ▲ La función de escanear reproducción o reproducción aleatoria están activadas. ! No se puede ejecutar la función de repetir reproducción. ▲ La función PBC está activada. ! • El ajuste Información del tráfico no es efectivo. • El ajuste Sincronizar reloj no es efectivo. • No puede seleccionar el sintonizador como fuente de zona dual. ▲ Se está utilizando la HD Radio. ! • No se puede configurar el ecualizador. • No se puede configurar la red de cruce. ▲ La función de zona dual está activada. ☞ <Control de zona> (página 86) La recepción de radio es mala. ✔ La antena del coche no está desplegada. ☞ Tire totalmente de la antena. ✔ El cable de control de la antena no está conectado. ☞ Conecte el cable correctamente, consultando la sección <Conexión de cables a terminales>. Fuente de disco ? ! la tecla de tono del sensor no suena. ✔ La toma de salida previa está siendo utilizada. ☞ La tecla tono del sensor no puede salir por la toma de salida previa. El disco especificado no se reproduce, sino que se reproduce otro en su lugar. ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD. ✔ El disco está cargado en una ranura diferente a la especificada. ☞ Expulse el magazine de discos y verifique el número para el disco especificado. ✔ El disco está muy rayado. ☞ Intente utilizar otro disco. Fuente de archivos de audio DNX7100 ? El sonido salta cuando se reproduce un archivo de audio. ✔ El soporte está rayado o sucio. ☞ Limpie el soporte, consulte para ello la sección <Manejo de discos CD> (página 8). ✔ El estado de la grabación es malo. ☞ Vuelva a grabar los medios o utilice otros. Fuente de HD Radio ? No se escucha ningún sonido o el volumen es bajo. ✔ La emisora preseleccionada no está transmitiendo en el modo que se ajustó con <Control de HD Radio> (página 50). ☞ Ajuste el modo de recepción a "Auto". ✔ En una emisión AM digital, el modo de recepción cambia con demasiada frecuencia entre estéreo y monaural. ☞ Las condiciones de recepción son malas o inestables. Se selecciona estéreo cuando las condiciones de recepción son buenas y cambia a monaural cuando las condiciones son malas. ✔ El sintonizador de HD Radio está conectado a KCA-S220A o a otras unidades. ☞ Conecte el sintonizador de HD Radio directamente a esta unidad. Español 95 ¿Ayuda? Error Cuando la unidad no funciona correctamente, la causa del fallo aparece en la pantalla. Protect : El circuito protector se ha activado ya que un cable de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en contacto con el chasis del coche. ➡ Conecte o aísle el cable del altavoz de forma adecuada y pulse el botón Reset. Hot Error : Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa y la unidad deja de estar operativa. En ese momento aparecerá el siguiente mensaje. ➡ Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir la temperatura interior del vehículo. Hold Error : Se activa el circuito de protección cuando la temperatura en el interior del cambiador de discos sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente mensaje. ➡ Utilice de nuevo la unidad cuando la temperatura en la ubicación del cambiador de discos haya disminuido. Mecha Error : El reproductor de discos no está funcionando bien. ➡ Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este indicador sigue parpadeando o si no puede expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error : Se ha insertado un disco que no puede reproducirse. Read Error : • El disco está muy sucio. ➡ Limpie el disco, consultando la sección <Manejo de discos CD> (página 8). • El disco está colocado al revés. ➡ Cargue el disco con el lado etiquetado hacia arriba. Region code Error : El disco que deseaba reproducir tiene un código de región que no puede reproducirse con esta unidad. Parental level Error: El disco que desea reproducir tiene un nivel superior que el nivel de bloqueo para menores que tiene configurado. 96 DNX7100 Error 07–67: La unidad no funciona correctamente por algún motivo desconocido. ➡ Pulse el botón Reset de la unidad. Si el mensaje "Error 07−67" no desaparece, consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device (dispositivo USB)/ Disconnected (iPod): Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod conectado. ➡ Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y cambia la fuente de nuevo a USB/iPod. No Music: El dispositivo USB conectado no contiene ningún archivo de audio no reproducible. El soporte no contiene datos grabados que la unidad pueda reproducir. USB Device Error!!: El dispositivo USB conectado tiene una capacidad actual superior al límite permitido. . ➡ Compruebe el dispositivo USB consultando <http:// www.kenwood.com/usb/>. Puede haber algún problema en el dispositivo USB conectado. ➡ Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea USB. Retire el dispositivo USB. Authorization Error: La conexión con el iPod tiene algún problema. ➡ Retire el iPod y vuelva a conectarlo. La unidad no admite el iPod. ➡ Consulte <Acerca de los dispositivos iPod que pueden conectarse a esta unidad> (página 7). Update your iPod: La versión del software del iPod es antigua y, por tanto, la unidad no lo admite. ➡ Confirme que el software para el iPod es la versión más actualizada. Consulte <Acerca de los dispositivos iPod que pueden conectarse a esta unidad> (página 7). EXT SW: Error: Se ha producido un problema en la conexión con el dispositivo externo. ➡ Retire el dispositivo externo y vuelva a conectarlo. ➡ Desactive la alimentación o ACC y vuelva a activarla. Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abjaziano Afrikaans Amharic Árabe Assamais Aymara Azerbayano Bashkir Bielorruso Búlgaro Bihari Bislama Bengaí, Bangladés Tibetano Bretón Catalán Corso Checo Galés Danés Alemán Bhutani Griego Inglés Esperanto Español Estonio Vasco Persa Finés Fidji Feroés Francés Frisón Irlandés Gaélico escocés Gallego Guaraní Goujrati Haoussa Hebreo Hindi Croata Húngaro Armenio Interlingua Interlingüe Inupiak Indonesio is it ja jv ka kk kl km kn ko ks ku ky la lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om o pa pl ps pt qu rm rn ro ru rw sa sd sg sh Islandés Italiano Japonés Javanés Georgiano Kazako Groenlandés Camboyano Canadiense Coreano Kashmir Kurdo Kirghiz Latín Luxemburgués Lingala Laosiano Lituano Letón Malgache Maorí Macedonio Malayalam Mongol Moldavo Marath Malaisio Maltés Birmano Naurí Nepalés Holandés Noruego Occitano (Afan) Oromo Oriya Punjabí Polaco Pashto, Pushto Portugués Quechua Reto-Romao Kiroundi Rumano Ruso Kinyarwanda Sánscrito Sindhi Sangho Serbo-Croata si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Singalés Eslovaco Esloveno Samoano Shona Somalí Albanés Serbio Siswati Sesotho Sundanés Sueco Suajili Tamíl Telougu Tajiko Thai Tigrinya Turkmeno Tagalo Setchwana Tonga Turco Tsonga Tataro Tchi Ukranio Urdu Uzbeko Vietnamita Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chino Zulú Español 97 Especificaciones Sección del monitor Sección de la interfaz del USB Tamaño de imagen : ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) : 156,2 mm (An.) x 82,4 mm (Al.) Sistema de visualización : panel TN LCD transparente Sistema de accionamiento : sistema de matriz activa TFT Número de píxeles : 336,960 (480H x 234V x RGB) Píxeles efectivos : 99,99% Disposición de los píxeles : disposición en franjas RGB Retroiluminación : tubo fluorescente de cátodo frío Estándar del USB : USB 1,1/ 2,0 Sistema de archivos : FAT 16/ 32 Corriente máxima de la fuente de alimentación : 500 mA Convertidor D/A : 24 Bit Codificador : MP3/ WMA/ AAC Sección reproductor de DVD Convertidor D/A : 24 bits Codificador : PCM linear/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC Wow y Flutter : Debajo del límite medible Respuesta de frecuencia Frecuencia de muestreo: 96 kHz : 20 – 44.000 Hz Frecuencia de muestreo: 48 kHz : 20 – 22.000 Hz Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz : 20 – 20.000 Hz Distorsión armónica total : 0,010 % (1 kHz) Relación S/N (dB) : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Margen dinámico : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Formato de disco : DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA Frecuencia de muestreo : 44,1/ 48/ 96 kHz Cuantificación de número de bits : 16/ 20/ 24 bits 98 DNX7100 Sección del sintonizador de FM Intervalo de frecuencia (200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (S/N: 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Sensibilidad silenciosa (S/N: 50 dB) : 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Distorsión armónica total : 0,01 % (1 kHz) Relación S/N (dB) : 75 dB (MONO) Selectividad (± 400 kHz) : ≥ 80 dB Separación estéreo : 40 dB (1 kHz) Sección sintonizador AM SW externo Intervalo de frecuencia (10 kHz) : 530 kHz – 1.700 kHz Sensibilidad útil : 28 dBμ Corriente máxima de la fuente de alimentación : 500 mA General Sección de video Sistema de color de la entrada externa de vídeo : NTSC Nivel de entrada externa de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p /75 Ω Nivel de entrada externa máxima de audio (tomas RCA) : 2 V/ 25 kΩ Nivel de salida de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p /75 Ω Nivel de salida de audio (tomas RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Voltaje de funcionamiento : 14,4 V (11 – 16 V permitido) Consumo actual : 15 A Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.) : 182 × 112 × 163 mm 7-3/16 x 4-7/16 x 6-7/16 pulg. Intervalo de temperaturas de operación : -10 °C – +60 °C Intervalo de temperaturas de almacenamiento : -20 °C – +85 °C Peso : 2,85 kg (6,3 lbs) Sección de audio Potencia máxima (delantera y trasera) : 50 W x 4 Potencia completa del ancho de banda (delantera y trasera) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD) : 22 W x 4 Nivel previo (V) : 2 V/ 10 kΩ Impedancia previa : 600 Ω Impedancia de los altavoces :4–8Ω Acción tonal Bajos: 100 Hz ± 8 dB Medios: 1 kHz ± 8 dB Agudos: 10 kHz ± 8 dB Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Si bien los píxeles efectivos para el panel de cristal líquido son 99,99% o más, el 0,01% de los píxeles pueden no iluminarse o iluminarse incorrectamente. Español 99 Información sobre DivX DivX es una conocida tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los archivos multimedia DivX incluyen video altamente comprimido de gran calidad visual, lo que hace que el tamaño del archivo sea relativamente pequeño. Los archivos DivX también pueden contar con funciones multimedia avanzadas, como menús, subtítulos y pistas de audio alternas. Es posible descargar una gran variedad de archivos multimedia DivX y crear archivos con contenido propio mediante las herramientas disponibles en DivX.com que son muy fáciles de usar. Información sobre la certificación DivX Certified Los creadores de la tecnología DivX prueban todos los productos con certificación DivX Certified para garantizar que pueden reproducir todas las versiones de video DivX, incluida la versión DivX 6. Los productos certificados se clasifican en diferentes perfiles DivX que indican el tipo de video que es compatible con el producto, desde videos compactos portátiles hasta videos de alta definición. The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories. Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. DivX, DivX Certified y los logotipos correspondientes son marcas comerciales de DivX, Inc. usados bajo licencia. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa o el desensamble están prohibidos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. "DTS" and "DTS 2.0 + Digital Out" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Kenwood DNX 710 EX El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para