Tunturi E60R Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
54
MANUAL DEL USARIO
E60R
INFORMACION Y
PRECAUCIONES
Lea atentamente esta guía antes del
montaje, uso o mantenimiento de su
equipo de ejercicio. Mantenga esta guía
en lugar seguro; le brindará hoy y en
el futuro la información que necesite
para usar y mantener su equipo. Siga
siempre atentamente sus instrucciones.
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
Antes de empezar a hacer cualquier
ejercicio, consulte con un médico y
hágase un chequeo.
Si durante el ejercicio experimenta
náuseas, mareos u otros síntomas
anormales, pare inmediatamente y
consulte con un médico.
Para evitar agujetas y tirones
musculares empiece el ejercicio
calentando y termínelo poco a poco
(pedaleando lentamente a menos
resistencia). No olvide hacer ejercicios
de estiramiento después de usar la
máquina.
OBSERVACIONES SOBRE
ELEJERCICIO
La máquina no se debe usar a la
intemperie.
Es una buena idea colocar la máquina
sobre una base protectora. Coloque la
máquina sobre una superficie dura y
horizontal.
Compruebe si el lugar donde hace el
ejercicio tiene buena ventilación. Para
evitar resfriados, evite las corrientes en
el lugar del ejercicio.
En entrenamiento, la máquina tolera
una temperatura ambiente de entre
+10°C y +35°C.
La máquina también puede almacenarse
a temperaturas de 15°C a +40°C. La
humedad relativa ambiente nunca debe
exceder el 90 %.
OBSERVACIONES SOBRE LA
MÁQUINA
Si se deja a los niños usar la máquina,
primero se los debe enseñar a usarla
bien y después se les debe vigilar,
teniendo en cuenta el desarrollo físico y
mental del niño y su personalidad.
Antes de empezar a usar la máquina,
compruebe si todos sus mecanismos
funcionan bien. No use la máquina si
observa alguna anomalía.
Esta máquina sólo debe ser utilizada
por una persona cada vez.
Agarre el manillar al subir o bajar de la
máquina. No se ponga de pie sobre la
estructura.
Cuando haga ejercicio, lleve ropa y
calzado adecuados.
No se apoye nunca sobre la interfaz de
usuario.
Pulse las teclas con la punta del dedo,
las uñas pueden dañar la membrana de
las teclas.
Mantenga las manos alejadas de las
partes móviles de la máquina.
Proteja el contador de la luz solar.
Seque siempre la superficie del contador
si caen unas gotas de transpiración
sobre el contador.
No intente hacer revisiones o ajustes
de la máquina que no estén descritos en
este Manual.
El peso máximo de un usuario de esta
máquina es de 150 kg.
El equipo ha sido diseñado
para un uso en casa. La garantía
Tunturi se aplica sólo a defectos o
malfuncionamiento en un uso en casa
INDICE
MONTAJE .................................................................55
AJUSTES ................................................................57
EJERCICIOS CON TUNTURI .................................57
CONTADOR .............................................................59
FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR
ELECTRONICO ........................................................60
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ..................63
MANTENIMIENTO ..................................................63
DATOS TECNICOS ..................................................63
55
E
MANUAL DEL USARIO
E60R
(24 meses). Encontrará información más
detallada sobre la garantía de su equipo
de ejercicio en el libro de garantía
suministrado con el equipo. Por favor
anótese que la garantía no cubre daños
debidos a transportes o negligencias
de ajuste o no seguir instrucciones
de mantenimiento descritas en este
manual.
BIENVENIDO AL MUNDO
TUNTURI DEL EJERCICIO
Su elección demuestra que Ud. realmente está
dispuesto a invertir en su bienestar y en su
condición física, y asimismo sabe apreciar la
calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio
Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de
entrenamiento un producto de alta calidad, seguro
y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar
seguro de que este equipo le acompañará hasta
cumplirla. Entcontrará información sobre el uso
de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un
entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en
Internet
(WWW.TUNTURI.COM).
MONTAJE
Abrir el paquete de transporte. Sacar las partes del
paquete y asegurarse que el paquete incluye todas
las partes siguientes:
1. Cuadro delantero
2. Cuadro inferior
3. Cuadro de asiento
4. Asiento (2 partes)
5. Manillar
6. Monitor
7. Patas (2 unidades)
8. Pedales (2 unidades)
9. Juego de herramientas (piezas han marcado
con * en la lista): se recomienda guardar las piezas
de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del
equipo
Si advierte que en la entrega falta alguna pieza,
tome contacto con su proveedor informando el
modelo, el número de serie del equipo y el número
de parte de la pieza faltante. En el reverso de
esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete
incluye un saco de silicato para absorber la
humedad durante el almacenamiento y transporte.
Puede desecharlo una vez que haya abierto el
paquete. Las direcciones derecha, izquierda,
adelante y atrás se definen desde la posición de
ejercicio.
MANILLAR Y ASIENTO
(sin contactos en el manillar)
Quitar las tuercas del asiento. Situar el asiento al
revés, por ejemplo, en una silla. Situar el manillar,
la barra y el cuadro del asiento al revés en el fondo
del asiento. Apretar el manillar y el asiento al
cuadro del asiento con tuercas.
MANILLAR Y ASIENTO
(con contactos en el manillar)
Quitar las tuercas del asiento. Situar el asiento al
revés, por ejemplo, en una silla. Situar el manillar,
la barra y el cuadro del asiento al revés en el fondo
del asiento.
NOTA: No dañar los cables del mando
de pulso. Apretar el manillar y el asiento al cuadro
del asiento con tuercas. Adjuntar los cables del
mando de pulso a la caja transmisora y empujar el
cable sobrante hacia dentro del manillar. Quite la
tapa del compartimento de las pilas y coloque las
pilas (3xAAA). Vuelva a poner la tapa.
CUADRO INFERIOR
Deslizar la chapa de contención situada por debajo
del cuadro del asiento hacia la parte delantera de
la barra (ver la flecha en la figura previa). Apretar
la estructura inferior del cuadro del asiento usando
un tornillo más corto M8 (A) en el frente y un
tornillo más largo M8 (B) en la trasera. Situar el
tornillo más corto (A) en el agujero del cuadro
desde el final del cuadro inferior y el tornillo más
largo (B) a través del cuadro. Pasar los tornillos a
través de los agujeros en el cuadro inferior así que
se unan en la chapa de contención. Asegurarse que
los tornillos están apretados fuertemente.
56
MANUAL DEL USARIO
E60R
PATAS
Asegurar el pie trasero con dos pernos M10 (10) y
arandelas (D). Ajustar los pernos sólo con sus
dedos. Elevar la bicicleta del suelo y darle la vuelta
hacia la derecha. Apretar el pie delantero con las
ruedas de transporte hacia el cuadro delantero en el
mismo modo.
UNIR LOS CUADROS
Unir el cuadro delantero empujando un tubo
dentro del otro así que los tornillos encajen en los
agujeros de los tubos. Apretar las estructuras con
dos tornillos M8 (E) y arandelas (F). Apretar los
tornillos del pie delantero y trasero (antes ajustados
con dedos) y empujar las tapas sobre las cabezas de
los tornillos.
ASIENTO TRASERO
Empujar los tornillos de anclaje (G) a través del
agujero del tubo del asiento y la chapa ensamblada.
Situar el cojinete (H) en el tornillo y asegurarse que
la chapa sea apretada con la tuerca (I) al tornillo.
Quitar las tuercas y arandelas de anclaje del asiento
trasero y adjuntar el asiento trasero a la chapa de
ensamblaje con ellos. Finalmente, empujar las tapas
sobre las tuercas.
MONITOR
Quitar la cobertura del cable dentro de la
estructura del cuadro, y conectar el cable con el
conector en el interior del tubo. Enhebrar el cable
conectado cuidadosamente dentro del tubo, y
empujar el tubo de unión del monitor al lugar
dentro del cual la estructura del tubo hace la unión
de los tornillos al asiento.
NOTA: No quitar los tornillos de anclaje, pero
apretar los dos tornillos de anclaje del tubo
conector empujando la llave allen a través del
agujero en el cuadro del tubo a la cabeza del
tornillo y girar al sentido contrario de las agujas
del reloj. Afl ojar los dos tornillos del portabidón y
asegurar el portabidón en el lugar con los tornillos.
PEDALES
1. Los pedales se distinguen por las marcas L
(izquierdo) y R (derecho) en su eje. Fijar el pedal
izquierdo a la biela del pedal izquierdo girándolo
contra-reloj, y el pedal derecho a la biela del pedal
derecho girándolo en el sentido del reloj.
2. Fije las correas de los pedales empezando con
57
E
MANUAL DEL USARIO
E60R
el anclaje que está en el lado del aparato. Haga
pasar la correa a través del alza situada en el pedal y
presione la correa en la apertura del saliente situado
en el pedal.
3. Sujete las correas al lateral exterior del pedal.
Introduzca la correa a través de la hebilla de cierre,
cerrándose entonces automáticamente.
4. La longitud de la correa es graduable. Regule la
longitud mediante la hebilla de cierre.
CABLE DE CONEXIÓN
Conecte el transformador al conector que hay
justo sobre el soporte trasero. Conecte después el
cable del transformador a la corriente. Desenchufe
siempre el aparato de ejercicio de la corriente y
quite el cable del aparato inmediatamente después
de usarlo. Asegúrese de que el cable no queda
debajo del aparato.
AJUSTES
POSICIÓN CORRECTA PARA EL
EJERCICIO
El cicloergómetro semi-reclinable E60R han sido
planeada para que su peso se distribuya de manera
agradable y equitativa sobre la región lumbar y las
posaderas. Además en esta posición de ejercicio,
sus pies están casi a la altura del corazón, por lo
cual se fatiga menos su sistema circulatorio, y
consecuentemente puede hacer más ejercicios.
Puede ajustar su posición para el ejercicio según
las siguientes instrucciones: la distancia del sillín a
los pedales se debe ajustar de modo que, cuando la
pierna esté en la posición más delantera del pedal,
la rodilla quede ligeramente doblada. Para ajustar
esa distancia, levantar la palanca situada bajo el
sillín, poner los pies en los pedales y colocar el sillín
a la distancia adecuada. Volver a bloquear el sillín
bajando la palanca.
EJERCICIOS CON TUNTURI
Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por
largo tiempo, debe chequear su condición y
consultar a un médico si tiene más de cuarenta
años, su condición física es deficiente, tiene alguna
enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene
heridas o problemas musculares. Las personas con
enfermedades cardíacas, respiratorias, o cualquier
otro factor de riesgo, deben terminantemente
hacerse chequear la condición física antes de
comenzar el entrenamiento. Para ejercicios de
resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres
veces por semana, pero recordando que para su
salud siempre será mejor una vez por semana
que ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán
después de unas pocas semanas. Si está en muy mal
estado, comience con un trabajo de 20 minutos.
Cuando su estado haya mejorado, puede ejercitarse
entre 30 y 60 minutos, dependiendo de sus metas.
NIVEL DE EJERCICIO
El mejor ejercicio para mejorar su condición física
general debe ser el más eficiente, ni demasiado
exigente ni demasiado fácil. Este tipo de ejercicio
se denomina aeróbico o de resistencia, durante el
cual su cuerpo produce la energía requerida para
quemar grasas con ayuda del oxígeno. Esto a su
vez conduce a una reducción de los tejidos grasos.
Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores
resultados entrenando a un nivel de esfuerzo
adecuado, para lo cual el mejor indicador es su
propio ritmo cardíaco. Determine primero su
ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya
no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no
conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía
la siguiente fórmula:
220 – EDAD
Estos son valores promedio, y el máximo varía
según las personas. El ritmo cardíaco máximo
disminuye en promedio un punto por año. Si
Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo
anteriormente mencionados, solicite a un médico
que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos
definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco
para ayudarle en su entrenamiento dirigido.
Principiante
50-60 % del ritmo cardíaco
máximo
También recomendable para ”vigilantes de
peso”, convalecientes y personas que no hayan
hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se
recomiendan tres sesiones semanales de por
lo menos media hora cada una. El ejercicio
regular mejora considerablemente las funciones
respiratorias y circulatorias de los principiantes,
quienes rápidamente sentirán el progreso.
Entrenamiento
60-70 % del ritmo cardíaco
máximo
Perfecto para una ejercitación de progreso y
mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable
desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones
entrenando un mínimo de 30 minutos al menos
tres veces por semana. Para mejorar aún más su
condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo,
pero no ambos al mismo tiempo.
Entrenamiento activo
70-80 % del ritmo
cardíaco máximo
El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para
quienes están en óptimo estado, y presupone
trabajos de largo aliento.
58
MANUAL DEL USARIO
E60R
consulte a su médico antes de utilizar un monitor
inalámbrico del ritmo cardiaco.
La medida del pulso es más fiable si se hace con
un sensor telemétrico en el que los electrodos
de un transmisor sujeto al pecho transmiten las
pulsaciones del corazón al contador creando un
campo electromagnético. Si quiere medir su pulso
de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras
de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima
de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta
en los puntos donde los electrodos tocan la piel.
Colóquese el transmisor justo debajo del pecho,
con la correa elástica suficientemente apretada
para que los electrodos estén en contacto con su
piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no
pueda respirar normalmente. El transmisor envía
automáticamente la lectura de las pulsaciones al
contador hasta una distancia aproximada de 1
m. El número de pulsaciones aparece en la parte
inferior derecha de la pantalla del contador.
Controle su pulso durante el mismo a través de
la luz pequeña, llamada indicador de pulso, que
hay al lado de la palabra
PULSE. La luz parpadea
al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que
parpadea de modo anormal (muy deprisa o con
fluctuaciones), la medida del pulso no funciona
bien.
OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA
TELEMETRICA DEL PULSO
Si la superficie de los electrodos no está mojada,
no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los
electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para
que la medida del pulso sea más exacta, espere
a que los electrodos se calienten. Si hay varios
medidores telemétricos del pulso cerca unos de
otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del
mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios
transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance
del transmisor una persona. El transmisor sólo
se activa cuando se usa para medir. Sin embargo,
el sudor y otras humedades pueden hacer que se
active y gaste pila. Por tanto, es importante secar
bien los electrodos después de usarlo.
A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los
ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles
(por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen
electricidad estática, lo que puede impedir una
correcta medición del pulso.
Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor
y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor
un campo electromagnético que puede producir
errores en la medición del pulso.
El descanso es tan importante como el ejercicio en
un programa de mejora de la condición física. Si
Ud. por ejemplo se entrena severamente durante
tres semanas, es bueno rebajar el ritmo la semana
siguiente.
MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN
CINTURÓN
El pulso se puede medir telemétricamente. El
E60R lleva incorporado un receptor compatible
con un transmisor telemétrico de pulso Polar. La
medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace
con un sensor telemétrico en el que los electrodos
de un transmisor sujeto al pecho transmiten las
pulsaciones del corazón al contador creando un
campo electromagnético. Si quiere medir su pulso
de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras
de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima
de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta
en los puntos donde los electrodos tocan la piel.
Colóquese el transmisor justo debajo del pecho,
con la correa elástica suficientemente apretada
para que los electrodos estén en contacto con su
piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no
pueda respirar normalmente. El transmisor envía
automáticamente la lectura de las pulsaciones
al contador hasta una distancia aproximada de
1 m. El número de pulsaciones aparece en la
parte inferior derecha de la pantalla del contador.
Controle su pulso durante el mismo a través de la
luz pequeña, llamada indicador de pulso. La luz
parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa
que parpadea de modo anormal (muy deprisa
o con fluctuaciones), la medida del pulso no
funciona bien.
MEDIDA DEL PULSO
El pulso se puede medir telemétricamente. El
E60R lleva incorporado un receptor compatible
con un transmisor telemétrico de pulso.
NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos,
59
E
MANUAL DEL USARIO
E60R
CONTADOR
TECLAS Y FUNCIONES
1. MANUAL
Le permite programar su nivel de esfuerzo durante
el ejercicio con las teclas de flechas.
2. WATT CONTROL
Este programa le permite programar su nivel de
esfuerzo (enwatios), es decir, el esfuerzo de pedaleo
es independiente de la velocidad y permanece
constante al nivel programado. Si aumenta la
velocidad de pedaleo, se reduce la resistencia y
viceversa. También podrá cambiar el esfuerzo
durante el ejercicio. En la pantalla aparece el
programa y los cambios de esfuerzo. Podrá elegir el
perfil que prefiera pulsando les teclas de flechas.
3. PROGRAMS
La forma de ejercicio ofrecida en la función
PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas,
o perfiles de ejercicio. La tecla
PROGRAMS le
permite usar y modificar perfiles de ejercicio
preprogramados, en los que el nivel de resistencia
varía de una manera predeterminada.
4. TARGET HR (PULSO PROGRAMADO)
Con este programa podrá programar el ritmo
de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro
variará para que su pulso se mantenga al ritmo
programado. Si sus pulsaciones aumentan, la
resistencia se reduce automáticamente y viceversa.
También podrá cambiar el ritmo del pulso durante
el ejercicio.
5. PUESTA A CERO (RESET)
Pone a cero todos los valores.
6. CONFIRMACION (ENTER)
Confirma los valores y parámetros programados.
7. MEMORIA (MEMORY)
Salva y recupera los valores programados por usted
(P1-P8).
8. BARRIDO (SCAN HOLD)
El velocímetro modifica cada 6 segundos los
valores de las pantallas indicadoras. Si desea seguir
más tiempo con un valor determinado, pulse
la tecla
SCAN HOLD para bloquear la pantalla.
Si desea continuar con las pantallas cambiantes
desbloquéela pulsando de nuevo la tecla
SCAN
HOLD.
9. TECLAS DE FLECHAS
Se usan para programar los valores. En las
funciones manuales se usan para aumentar o
disminuir la resistencia.
10. TIEMPO / ESFUERZO (W) (TIME /
EFFORT)
Esta pantalla alterna entre el tiempo transcurrido
(cuenta atrás) y el esfuerzo en watios (o nivel de
esfuerzo del programa
INTERVAL).
11. DISTANCIA/RPM (DISTANCE/RPM)
Esta pantalla alterna entre la distancia en km y la
velocidad en revoluciones por minuto (rpm).
12. KILOCALORIAS/PULSO (KCAL / HR)
Esta pantalla alterna entre consumo de energía (en
kilocalorías) y pulsaciones. Como cada persona
quema distinta cantidad de calorías, este valor es
una aproximación del consumo real.
13. SELECCION DE LAS UNIDADES
Podrá seleccionar la unidad de peso (KG / LB)
cambiando el interruptor que hay en la caja del
contador.
14. CONTADOR DEL VALOR TOTAL
En la memoria de la máquina se salvan
automáticamente el tiempo (en la pantalla
TIME) e
la distancia (en la pantalla
DISTANCE) de ejercicio
total. Si quiere comprobar este valor, pulse al
mismo tiempo las teclas de fl echas.
15. PROGRAMA T-WARE
Este equipo es compatible con T-Ware, programa
de ordenador que revisa y monitoriza el fitness.
Usted puede poner en uso el programa T-ware
instalandolo en su ordenador y conectando
60
MANUAL DEL USARIO
E60R
el monitor al ordenador con el cable. El cable
necesario es un cable con conectores D9F a ambos
lados.
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTADOR ELECTRONICO
NOTA: Evite que le dé al contador la luz directa
del sol, que puede estropear la pantalla de cristal
líquido. Procure que no le salpique el agua y no
golpearlo, pues se podría estropear.
El contador se conecta automáticamente en cuanto
se enchufa el ergómetro a la corriente. Se oye un
pitido y en la pantalla aparecen todas las funciones
a cero. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal
durante más de cinco minutos, el contador se
desconecta automáticamente.
QUICK START
1. Seleccione la función Quick Start pulsando la
tecla
RESET y después ENTER o conecte el contador.
2. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con
las teclas de flechas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de esfuerzo elegido.
3. Empiece el ejercicio.
FUNCION MANUAL
1. Cuando conecte el contador o después de
pulsar la tecla
RESET, seleccione la función manual
pulsando la tecla
MANUAL.
2. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
3. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de flechas, pulse
ENTER.
4. Empiece el ejercicio.
5. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con
las teclas de flechas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de esfuerzo elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
PROGRAMA WATT CONTROL
Hacer ejercicio a distinto nivel de esfuerzo afecta
a su cuerpo de distintas maneras, igual que sucede
con las pulsaciones. Si lo hace con poco nivel de
esfuerzo en relación a su estado físico, quizá no
llegue a alcanzar los resultados deseados, aunque lo
haga regularmente. El programa
WATT CONTROL
le permite entrenarse a un determinado nivel de
esfuerzo, p. ej., 100 watios.
1. Cuando conecte el contador o después de
pulsar la tecla
RESET, seleccione el programa WATT
CONTROL pulsando la tecla WATT CONTROL.
2. Empieza a parpadear la pantalla de esfuerzo
(
EFFORT). Programe el esfuerzo deseado en
watios (20-400 W en pasos de 10 W, la máquina
anota 100 W) con las teclas de fl echas. Cuando
llegue al valor deseado, pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de flechas, pulse
ENTER.
5. Empiece el ejercicio.
6. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (la máquina
anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna
de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
FUNCION PROGRAMS
(PERFILES DE EJERCICIO)
La forma de ejercicio ofrecida en la función
PROGRAMS se basa en tareas individuales,
separadas, o perfiles de ejercicio. La tecla
PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de
ejercicio preprogramados, en los que el nivel de
resistencia varía de una manera predeterminada.
Los perfiles preprogramados están diseñados para
proporcionar cambios y etapas interesantes en el
ejercicio: puede elegir cualquiera de estos perfiles
como base de su entrenamiento, pero recuerde
regular el nivel de perfil mediante las flechas antes
de iniciar el ejercicio o durante el ejercicio. De esta
forma conseguirá el perfil de rendimiento adecuado
para su condición física.
PERFIL P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos
son bastante cortos, por lo que es apropiado
para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el
esfuerzo medio es 121 watios, esfuerzo máximo es
182 watios.
PERFIL P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son
bastante largos, por lo tanto está pensado sobre
61
E
MANUAL DEL USARIO
E60R
todo para personas en buena forma física. Si no
lo hace, el esfuerzo medio es 122 watios, esfuerzo
máximo es 154 watios.
PERFIL P3. Perfil de alto rendimiento de picos
múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los
cambios de niveles de intensidad son irregulares y
los picos bastante cortos, por lo que este perfil es
adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo hace,
el esfuerzo medio es 120 watios, esfuerzo máximo
es 182 watios.
PERFIL P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba
para mejorar la resistencia. Los picos son bastante
largos y van subiendo de intensidad durante el
ejercicio. Este perfil está pensado especialmente
para personas en buena forma. Si no lo hace, el
esfuerzo medio es 133 watios, esfuerzo máximo es
210 watios.
PERFIL P5. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son
bastante largos, pero también es adecuado para
principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 119,
el pulso máximo es 136.
PERFIL P6. Perfil de frecuencia de pulso
cuesta arriba, en el que las pulsaciones suben
gradualmente hasta la mitad del programa y
después empiezan a bajar también gradualmente.
Este perfil también es adecuado para principiantes.
Si no lo hace, el pulso medio es 126, el pulso
máximo es 157.
PERFIL P7. Perfil de frecuencia de pulso de tres
picos para mejorar la resistencia. Los picos son
bastante largos pero el nivel cardíaco es más bien
constante durante todo el programa. Este perfil
es apropiado para todo tipo de usuarios. Si no lo
hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es
155.
PERFIL P8. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos
de larga duración les siguen etapas de recuperación.
Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos
que posean una buena condición física. Si no lo
hace, el pulso medio es 137, el pulso máximo es
170.
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar
la tecla
RESET, seleccione el programa pulsando la
tecla
PROGRAMS.
2. Seleccione el programa deseada del ejercicio (P1-
P8) con las teclas de flechas. Pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5
minutos, la maquina anota 20 minutos), con las
teclas de flechas. Cuando haya programado el
tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las
teclas de flechas, pulse
ENTER.
62
MANUAL DEL USARIO
E60R
5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de
ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con
las teclas de flechas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de ritmo de pulso elegido.
PROGRAMA TARGET HR (PULSO
PROGRAMADO)
El programa TARGET HR permite entrenarse al
ritmo de pulso que se desee. El programa requiere
medir las pulsaciones.
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar
la tecla
RESET, seleccione el programa TARGET HR
pulsando la tecla
TARGET HR.
2. El recuadro HR (pulso) empieza a parpadear.
Programe entonces la pulso deseada del ejercicio (la
maquina anota 110 bpm), con las teclas de flechas.
Cuando haya programado el pulso, pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de flechas, pulse
ENTER.
5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de
ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con
las teclas de flechas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de ritmo de pulso elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
FUNCION DE MEMORIA
El contador tiene una memoria que le permite
salvar 8 programas que usted se haya programado.
SALVAR LOS PROGRAMAS
Cuando quiera salvar en la memoria del contador
un programa que haya introducido a mano,
después de la sesión de ejercicio pulse la tecla
MEMORY. Elija la posición de memoria que quiera
(P1-P8) con las teclas de flechas. Cuando llegue
a la posición deseada, pulse
ENTER. NOTA: En el
perfil caben un máximo de 32 cambios. El perfil
guardado debe durar un mínimo de 10 minutos.
EJECUCION DE LOS PROGRAMAS
1. Cuando quiera usar un programa salvado
anteriormente, una vez conectado el contador o
después de pulsar
RESET pulse la tecla MEMORY.
2. Elija la programa que quiera (P1-P8) con las
teclas de flechas. Pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de flechas, pulse
ENTER.
5. Empiece el ejercicio.
Si lo desea, puede ajustar durante el ejercicio
el nivel de esfuerzo con las teclas de flechas. Si
después quiere salvar en la memoria estos cambios,
al final del ejercicio pulse la tecla
MEMORY y vaya a
la posición de memoria deseada, pulsando otra vez
ENTER.
PAUSE
Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se
guardan en la memoria de la interfaz de usuario
durante 5 minutos. Transcurrido ese tiempo, se
ponen a cero.
CÓDIGOS DE ERROR
La interfaz informa de los fallos detectados
indicándolos en la pantalla.
Err 2 La cinta no responde al control.
Apague el equipo durante 1 minuto y vuelva
a ponerlo en marcha. Si la indicación de error
no desaparece, contacte con el servicio de
mantenimiento. Si alguno de los códigos de error
aparece reiteradamente a pesar de las medidas
de mantenimiento, contacte con el vendedor del
equipo.
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO
Siga estas instrucciones al trasladar y mover la
bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede
forzarle la espalda u otros accidentes:
NOTA: Siempre cierre el interruptor de
alimentación y desenchufe el cable de alimentación
antes de mover el equipo.
Párese detrás de la bicicleta. Levantarla con una
mano en el cuadro del sillín y otra en el manillar.
Levantar la bicicleta hasta que se apoye sobre las
ruedas de transporte y empujarla. Bajar la bicicleta
al piso sosteniéndola y manteniéndose todo el
tiempo detrás.
Para mantenerla en perfecto estado, guárdela en un
lugar seco, sin muchas variaciones de temperatura y
protegida del polvo.
63
E
MANUAL DEL USARIO
E60R
MANTENIMIENTO
Los equipos Tunturi requieren muy poco
mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo
en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén
ajustados.
Después de ejercitar, seque siempre todas las
piezas del equipo con un paño suave, absorbente.
No use disolventes. El sudor causa la corrosión;
recomendamos por lo tanto que usted proteja
todas las superficies de métal fuera de las cubiertas
plásticas con la cera de Teflon o del coche.
Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
El freno electromagnético forma un campo
magnético que puede dañar el mecanismo de un
reloj o la banda magnética de una tarjeta de crédito
si entran en contacto directo con los magnetos.
¡Nunca trate de desarmar o extraer el freno
electromagnético!
El freno electromagnético se basa en resistencia
electromagnética; el nivel y los cambios de
resistencia se miden y se muestran electrónicamente
como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto
su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a
calibrar cuando está ensamblado, mantenido y
utilizado según esta quía del ejercicio.
Si la bicicleta no se usa por un largo período,
la cinta de transmisión puede deformarse
temporariamente, lo que puede producir una
sensación de pedaleo levemente desparejo. Después
de unos minutos de uso, sin embargo, el efecto
desaparecerá al retornar la cinta a su forma original.
DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
Pese al continuo control de calidad que
realizamos, el equipo puede presentar defectos
o malfuncionamientos debidos a fallos en
componentes individuales. En la mayoría de los
casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar,
y generalmente es suficiente con reemplazar la
parte defectuosa.
NOTA: Si el equipo no funciona correctamente
durante su uso, tome contacto inmediatamente
con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza
del problema, las condiciones de uso, la fecha de
compra, el modelo y el número de serie.
En el reverso de esta guía encontrará la lista de
piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas
en la lista de piezas de repuesto.
DATOS TECNICOS
Longitud ..................... 165 cm
Anchura ...................... 67 cm
Altura .......................... 100 cm
Peso ............................. 63 kg
Todos los ergometros Tunturi cumplen los
requerimientos de las directivas EMC de la UE
sobre compatibilidad electromagnética (89/336/
EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso
dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC).
Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.
Todos los ergometros Tunturi cumplen los
standards EN de precisión y seguridad (Clase HA,
EN-957, partes 1 y 5).
Debido a su política de continuo desarrollo de
productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones sin previo aviso.
NOTA: La garantía no cubre daños debidos a
negligencias en los procedimientos de montaje,
ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
Deben seguirse estrictamente estas instrucciones
en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo.
Cambios o modificaciones no expresamente
aprobados por Tunturi Oy Ltd no están
autorizados a los usuarios.
Le deseamos muchas agradables sesiones de
entrenamiento con su nuevo compañero de
entrenamiento Tunturi.

Transcripción de documentos

INDICE MONTAJE................................................................. 55 AJUSTES ................................................................ 57 EJERCICIOS CON TUNTURI ................................. 57 CONTADOR ............................................................. 59 FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR ELECTRONICO........................................................ 60 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO .................. 63 MANTENIMIENTO .................................................. 63 DATOS TECNICOS .................................................. 63 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD • Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo. • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas E60R • OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad. • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía. • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez. Agarre el manillar al subir o bajar de la •máquina. No se ponga de pie sobre la estructura. • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados. • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario. • las teclas con la punta del dedo, •lasPulse uñas pueden dañar la membrana de OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO MANUAL DEL USARIO La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %. anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico. Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina. 54 • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La máquina no se debe usar a la •intemperie. • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal. • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio. las teclas. Mantenga las manos alejadas de las •partes móviles de la máquina. • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador. • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual. • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 150 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa MANUAL DEL USARIO (24 meses). Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. • E60R E M AN IL L AR Y AS IE N TO (sin contactos en el manillar) Quitar las tuercas del asiento. Situar el asiento al revés, por ejemplo, en una silla. Situar el manillar, la barra y el cuadro del asiento al revés en el fondo del asiento. Apretar el manillar y el asiento al cuadro del asiento con tuercas. M AN IL L AR Y AS IE N TO B I EN VEN I D O A L MUN D O T UN T U RI D EL E JE R C I C I O Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) . M O N TA J E Abrir el paquete de transporte. Sacar las partes del paquete y asegurarse que el paquete incluye todas las partes siguientes: 1. Cuadro delantero 2 . Cuadro inferior 3 . Cuadro de asiento 4 . Asiento (2 partes) 5. Manillar 6 . Monitor 7. Patas (2 unidades) 8 . Pedales (2 unidades) 9. Juego de herramientas (con contactos en el manillar) Quitar las tuercas del asiento. Situar el asiento al revés, por ejemplo, en una silla. Situar el manillar, la barra y el cuadro del asiento al revés en el fondo del asiento. N O TA : No dañar los cables del mando de pulso. Apretar el manillar y el asiento al cuadro del asiento con tuercas. Adjuntar los cables del mando de pulso a la caja transmisora y empujar el cable sobrante hacia dentro del manillar. Quite la tapa del compartimento de las pilas y coloque las pilas (3xAAA). Vuelva a poner la tapa. CUAD RO IN F E RIOR (piezas han marcado con * en la lista): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Deslizar la chapa de contención situada por debajo del cuadro del asiento hacia la parte delantera de la barra (ver la flecha en la figura previa). Apretar la estructura inferior del cuadro del asiento usando un tornillo más corto M8 (A) en el frente y un tornillo más largo M8 (B) en la trasera. Situar el tornillo más corto (A) en el agujero del cuadro desde el final del cuadro inferior y el tornillo más largo (B) a través del cuadro. Pasar los tornillos a través de los agujeros en el cuadro inferior así que se unan en la chapa de contención. Asegurarse que los tornillos están apretados fuertemente. 55 PATA S M ON ITOR Asegurar el pie trasero con dos pernos M10 (10) y arandelas (D). Ajustar los pernos sólo con sus dedos. Elevar la bicicleta del suelo y darle la vuelta hacia la derecha. Apretar el pie delantero con las ruedas de transporte hacia el cuadro delantero en el mismo modo. U NI R L O S C UA D R O S Quitar la cobertura del cable dentro de la estructura del cuadro, y conectar el cable con el conector en el interior del tubo. Enhebrar el cable conectado cuidadosamente dentro del tubo, y empujar el tubo de unión del monitor al lugar dentro del cual la estructura del tubo hace la unión de los tornillos al asiento. Unir el cuadro delantero empujando un tubo dentro del otro así que los tornillos encajen en los agujeros de los tubos. Apretar las estructuras con dos tornillos M8 (E) y arandelas (F). Apretar los tornillos del pie delantero y trasero (antes ajustados con dedos) y empujar las tapas sobre las cabezas de los tornillos. A S I ENT O T R A SE R O No quitar los tornillos de anclaje, pero apretar los dos tornillos de anclaje del tubo conector empujando la llave allen a través del agujero en el cuadro del tubo a la cabeza del tornillo y girar al sentido contrario de las agujas del reloj. Aflojar los dos tornillos del portabidón y asegurar el portabidón en el lugar con los tornillos. N O TA : MANUAL DEL USARIO • E60R PE D AL E S 56 Empujar los tornillos de anclaje (G) a través del agujero del tubo del asiento y la chapa ensamblada. Situar el cojinete (H) en el tornillo y asegurarse que la chapa sea apretada con la tuerca (I) al tornillo. Quitar las tuercas y arandelas de anclaje del asiento trasero y adjuntar el asiento trasero a la chapa de ensamblaje con ellos. Finalmente, empujar las tapas sobre las tuercas. Los pedales se distinguen por las marcas L (izquierdo) y R (derecho) en su eje. Fijar el pedal izquierdo a la biela del pedal izquierdo girándolo contra-reloj, y el pedal derecho a la biela del pedal derecho girándolo en el sentido del reloj. 2 . Fije las correas de los pedales empezando con 1. MANUAL DEL USARIO el anclaje que está en el lado del aparato. Haga pasar la correa a través del alza situada en el pedal y presione la correa en la apertura del saliente situado en el pedal. 3 . Sujete las correas al lateral exterior del pedal. Introduzca la correa a través de la hebilla de cierre, cerrándose entonces automáticamente. 4 . La longitud de la correa es graduable. Regule la longitud mediante la hebilla de cierre. C A BL E D E C ON E X I Ó N Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo. Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato. AJUSTES P OS I C I ÓN C O R R E C TA PA R A E L EJERC I C I O El cicloergómetro semi-reclinable E60R han sido planeada para que su peso se distribuya de manera agradable y equitativa sobre la región lumbar y las posaderas. Además en esta posición de ejercicio, sus pies están casi a la altura del corazón, por lo cual se fatiga menos su sistema circulatorio, y consecuentemente puede hacer más ejercicios. Puede ajustar su posición para el ejercicio según las siguientes instrucciones: la distancia del sillín a los pedales se debe ajustar de modo que, cuando la pierna esté en la posición más delantera del pedal, la rodilla quede ligeramente doblada. Para ajustar esa distancia, levantar la palanca situada bajo el sillín, poner los pies en los pedales y colocar el sillín a la distancia adecuada. Volver a bloquear el sillín bajando la palanca. EJERCICIOS CON TUNTURI Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por largo tiempo, debe chequear su condición y consultar a un médico si tiene más de cuarenta años, su condición física es deficiente, tiene alguna enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene heridas o problemas musculares. Las personas con enfermedades cardíacas, respiratorias, o cualquier otro factor de riesgo, deben terminantemente hacerse chequear la condición física antes de comenzar el entrenamiento. Para ejercicios de resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces por semana, pero recordando que para su salud siempre será mejor una vez por semana que ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán después de unas pocas semanas. Si está en muy mal • E60R E estado, comience con un trabajo de 20 minutos. Cuando su estado haya mejorado, puede ejercitarse entre 30 y 60 minutos, dependiendo de sus metas. N IV E L D E E JE RCICIO El mejor ejercicio para mejorar su condición física general debe ser el más eficiente, ni demasiado exigente ni demasiado fácil. Este tipo de ejercicio se denomina aeróbico o de resistencia, durante el cual su cuerpo produce la energía requerida para quemar grasas con ayuda del oxígeno. Esto a su vez conduce a una reducción de los tejidos grasos. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula: 2 2 0 – E DA D Estos son valores promedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo anteriormente mencionados, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido. Principiante • 50-60 % del ritmo cardíaco máximo También recomendable para ”vigilantes de peso”, convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. Entrenamiento • 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo. Entrenamiento activo • 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de largo aliento. 57 consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco. La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. El descanso es tan importante como el ejercicio en un programa de mejora de la condición física. Si Ud. por ejemplo se entrena severamente durante tres semanas, es bueno rebajar el ritmo la semana siguiente. M ED I D A D E L R I T M O C A R D Í A C O CON UN MANUAL DEL USARIO • E60R C I N T U RÓ N 58 El pulso se puede medir telemétricamente. El E60R lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso Polar. La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. El número de pulsaciones aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del contador. Controle su pulso durante el mismo a través de la luz pequeña, llamada indicador de pulso. La luz parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea de modo anormal (muy deprisa o con fluctuaciones), la medida del pulso no funciona bien. M ED I D A D E L PULSO El pulso se puede medir telemétricamente. El E60R lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso. N O TA : Si Usted tiene incorporado un marcapasos, Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. El número de pulsaciones aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del contador. Controle su pulso durante el mismo a través de la luz pequeña, llamada indicador de pulso, que hay al lado de la palabra PULSE. La luz parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea de modo anormal (muy deprisa o con fluctuaciones), la medida del pulso no funciona bien. OBS E RVACION E S S OBRE L A M E D ID A TE L E M E TRICA D E L PUL S O Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso. MANUAL DEL USARIO C O N TA D O R • E60R E 5. P U E S TA A C E R O ( R E S E T ) Pone a cero todos los valores. 6 . C O N F I R M AC I O N ( E N T E R ) Confirma los valores y parámetros programados. 7. M E M O R I A ( M E M O RY ) Salva y recupera los valores programados por usted (P1-P8). 8 . BA R R I D O ( S C A N H O L D ) El velocímetro modifica cada 6 segundos los valores de las pantallas indicadoras. Si desea seguir más tiempo con un valor determinado, pulse la tecla SCAN HOLD para bloquear la pantalla. Si desea continuar con las pantallas cambiantes desbloquéela pulsando de nuevo la tecla SCAN HOLD. 9. T E C L A S D E F L E C H A S Se usan para programar los valores. En las funciones manuales se usan para aumentar o disminuir la resistencia. T EC L A S Y F U N C I O N E S 1. M A N UA L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de flechas. 10. T I E M P O / E S F U E R ZO ( W ) ( T I M E / E F FO R T ) Esta pantalla alterna entre el tiempo transcurrido (cuenta atrás) y el esfuerzo en watios (o nivel de esfuerzo del programa INTERVAL). 2 . WAT T C O N T RO L Este programa le permite programar su nivel de esfuerzo (enwatios), es decir, el esfuerzo de pedaleo es independiente de la velocidad y permanece constante al nivel programado. Si aumenta la velocidad de pedaleo, se reduce la resistencia y viceversa. También podrá cambiar el esfuerzo durante el ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los cambios de esfuerzo. Podrá elegir el perfil que prefiera pulsando les teclas de flechas. 11. D I S TA N C I A /R PM ( D I S TA N C E/R PM ) Esta pantalla alterna entre la distancia en km y la velocidad en revoluciones por minuto (rpm). 12 . K I L O C A L O R I A S/P U L S O ( KC A L / H R ) Esta pantalla alterna entre consumo de energía (en kilocalorías) y pulsaciones. Como cada persona quema distinta cantidad de calorías, este valor es una aproximación del consumo real. 3 . P RO G R A M S 13 . S E L E C C I O N D E L A S U N I DA D E S La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La tecla PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera predeterminada. Podrá seleccionar la unidad de peso (KG / LB) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador. 4 . TA R G E T H R ( P U L S O P R O G R A M A D O ) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y viceversa. También podrá cambiar el ritmo del pulso durante el ejercicio. 14 . C O N TA D O R D E L VA L O R T O TA L En la memoria de la máquina se salvan automáticamente el tiempo (en la pantalla TIME) e la distancia (en la pantalla DISTANCE) de ejercicio total. Si quiere comprobar este valor, pulse al mismo tiempo las teclas de fl echas. 15. P RO G R A M A T-WA R E Este equipo es compatible con T-Ware, programa de ordenador que revisa y monitoriza el fitness. Usted puede poner en uso el programa T-ware instalandolo en su ordenador y conectando 59 el monitor al ordenador con el cable. El cable necesario es un cable con conectores D9F a ambos lados. FUNCIONAMIENTO DEL C O N TA D O R E L E C T R O N I C O N O TA : Evite que le dé al contador la luz directa del sol, que puede estropear la pantalla de cristal líquido. Procure que no le salpique el agua y no golpearlo, pues se podría estropear. El contador se conecta automáticamente en cuanto se enchufa el ergómetro a la corriente. Se oye un pitido y en la pantalla aparecen todas las funciones a cero. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal durante más de cinco minutos, el contador se desconecta automáticamente. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa WATT CONTROL pulsando la tecla WATT CONTROL. 2 . Empieza a parpadear la pantalla de esfuerzo (EFFORT). Programe el esfuerzo deseado en watios (20-400 W en pasos de 10 W, la máquina anota 100 W) con las teclas de fl echas. Cuando llegue al valor deseado, pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER. 5. Empiece el ejercicio. 6 . Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. 1. QU I C K S TA R T Seleccione la función Quick Start pulsando la tecla RESET y después ENTER o conecte el contador. 2 . Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. 3 . Empiece el ejercicio. 1. F U N C I ON M A N UA L Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione la función manual pulsando la tecla MANUAL. 2 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 3 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER. 4 . Empiece el ejercicio. 5. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. MANUAL DEL USARIO • E60R 1. 60 Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. F UN CION PROG RAM S (PE RF IL E S D E E JE RCICIO) La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La tecla PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera predeterminada. Los perfiles preprogramados están diseñados para proporcionar cambios y etapas interesantes en el ejercicio: puede elegir cualquiera de estos perfiles como base de su entrenamiento, pero recuerde regular el nivel de perfil mediante las flechas antes de iniciar el ejercicio o durante el ejercicio. De esta forma conseguirá el perfil de rendimiento adecuado para su condición física. PERFIL P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 121 watios, esfuerzo máximo es 182 watios. P ROGRAMA WAT T C O N T R O L Hacer ejercicio a distinto nivel de esfuerzo afecta a su cuerpo de distintas maneras, igual que sucede con las pulsaciones. Si lo hace con poco nivel de esfuerzo en relación a su estado físico, quizá no llegue a alcanzar los resultados deseados, aunque lo haga regularmente. El programa WATT CONTROL le permite entrenarse a un determinado nivel de esfuerzo, p. ej., 100 watios. PERFIL P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, por lo tanto está pensado sobre MANUAL DEL USARIO • E60R todo para personas en buena forma física. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 122 watios, esfuerzo máximo es 154 watios. Este perfil también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 126, el pulso máximo es 157. PERFIL P3. Perfil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 120 watios, esfuerzo máximo es 182 watios. PERFIL P7. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos pero el nivel cardíaco es más bien constante durante todo el programa. Este perfil es apropiado para todo tipo de usuarios. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 155. PERFIL P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 133 watios, esfuerzo máximo es 210 watios. PERFIL P8. Perfil PERFIL P5. Perfil 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa pulsando la tecla PROGRAMS. de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 119, el pulso máximo es 136. E de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga duración les siguen etapas de recuperación. Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos que posean una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 137, el pulso máximo es 170. 2. Seleccione el programa deseada del ejercicio (P1P8) con las teclas de flechas. Pulse ENTER. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos, la maquina anota 20 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 3. PERFIL P6. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba, en el que las pulsaciones suben gradualmente hasta la mitad del programa y después empiezan a bajar también gradualmente. 4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER. 61 Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. 5. P ROGRAMA TA R G E T H R ( PULSO P ROGRAMA D O ) El programa TARGET HR permite entrenarse al ritmo de pulso que se desee. El programa requiere medir las pulsaciones. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa TARGET HR pulsando la tecla TARGET HR. 2 . El recuadro HR (pulso) empieza a parpadear. Programe entonces la pulso deseada del ejercicio (la maquina anota 110 bpm), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el pulso, pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER. 5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. 1. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. F U N C I ON D E ME MO R I A El contador tiene una memoria que le permite salvar 8 programas que usted se haya programado. MANUAL DEL USARIO • E60R S A LVA R LO S PR O G R A MA S 62 Cuando quiera salvar en la memoria del contador un programa que haya introducido a mano, después de la sesión de ejercicio pulse la tecla MEMORY. Elija la posición de memoria que quiera (P1-P8) con las teclas de flechas. Cuando llegue a la posición deseada, pulse ENTER. N O TA : En el perfil caben un máximo de 32 cambios. El perfil guardado debe durar un mínimo de 10 minutos. EJ EC U C I O N D E LO S PR O G R A M A S Cuando quiera usar un programa salvado anteriormente, una vez conectado el contador o después de pulsar RESET pulse la tecla MEMORY. 2 . Elija la programa que quiera (P1-P8) con las teclas de flechas. Pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 1. minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER. 5. Empiece el ejercicio. Si lo desea, puede ajustar durante el ejercicio el nivel de esfuerzo con las teclas de flechas. Si después quiere salvar en la memoria estos cambios, al final del ejercicio pulse la tecla MEMORY y vaya a la posición de memoria deseada, pulsando otra vez ENTER. PAUS E Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante 5 minutos. Transcurrido ese tiempo, se ponen a cero. CÓD IG OS D E E RROR La interfaz informa de los fallos detectados indicándolos en la pantalla. Err 2 La cinta no responde al control. Apague el equipo durante 1 minuto y vuelva a ponerlo en marcha. Si la indicación de error no desaparece, contacte con el servicio de mantenimiento. Si alguno de los códigos de error aparece reiteradamente a pesar de las medidas de mantenimiento, contacte con el vendedor del equipo. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Siga estas instrucciones al trasladar y mover la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accidentes: Siempre cierre el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo. N O TA : Párese detrás de la bicicleta. Levantarla con una mano en el cuadro del sillín y otra en el manillar. Levantar la bicicleta hasta que se apoye sobre las ruedas de transporte y empujarla. Bajar la bicicleta al piso sosteniéndola y manteniéndose todo el tiempo detrás. Para mantenerla en perfecto estado, guárdela en un lugar seco, sin muchas variaciones de temperatura y protegida del polvo. MANUAL DEL USARIO MANTENIMIENTO Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. El sudor causa la corrosión; recomendamos por lo tanto que usted proteja todas las superficies de métal fuera de las cubiertas plásticas con la cera de Teflon o del coche. • Nunca quite la carcasa protectora del equipo. • El freno electromagnético forma un campo magnético que puede dañar el mecanismo de un reloj o la banda magnética de una tarjeta de crédito si entran en contacto directo con los magnetos. ¡Nunca trate de desarmar o extraer el freno electromagnético! • El freno electromagnético se basa en resistencia electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia se miden y se muestran electrónicamente como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. • Si la bicicleta no se usa por un largo período, la cinta de transmisión puede deformarse temporariamente, lo que puede producir una sensación de pedaleo levemente desparejo. Después de unos minutos de uso, sin embargo, el efecto desaparecerá al retornar la cinta a su forma original. • E60R E requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/ EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Todos los ergometros Tunturi cumplen los standards EN de precisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. N O TA : La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Tunturi. DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. NOTA: Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. D AT O S T E C N I C O S Longitud ..................... Anchura ...................... Altura .......................... Peso ............................. 165 cm 67 cm 100 cm 63 kg Todos los ergometros Tunturi cumplen los 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Tunturi E60R Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario