Tunturi C80 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
42
MANUAL DEL USARIO
C80
INFORMACION Y PRECAUCIONES
Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o
mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga
esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro
la información que necesite para usar y mantener su
equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio,
consulte con un médico y hágase un chequeo.
Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos
u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y
consulte con un médico.
Para evitar agujetas y tirones musculares empiece
el ejercicio calentando y termínelo poco a poco
(pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide
hacer ejercicios de estiramiento después de usar la
máquina.
OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO
La máquina no se debe usar a la intemperie.
Es una buena idea colocar la máquina sobre una base
protectora. Coloque la máquina sobre una superficie
dura y horizontal.
Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene
buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las
corrientes en el lugar del ejercicio.
En entrenamiento, la máquina tolera una
temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C.
La máquina también puede almacenarse a temperaturas
de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca
debe exceder el 90 %.
OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA
Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los
debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar,
teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño
y su personalidad.
Antes de empezar a usar la máquina, compruebe
si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la
máquina si observa alguna anomalía.
Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona
cada vez.
Suba y baje del aparato apoyándose en el soporte fijo del
manillar.
INDICE
INFORMACION Y PRECAUCIONES .......................43
MONTAJE .................................................................43
EJERCICIO ..............................................................45
CONTADOR .............................................................47
FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR
ELECTRONICO ........................................................47
MANTENIMIENTO ...................................................49
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ...................49
DATOS TECNICOS ..................................................50
Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No
se ponga de pie sobre la estructura.
Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado
adecuados.
No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario.
Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas
pueden dañar la membrana de las teclas.
Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de
la máquina.
Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre
la superficie del contador si caen unas gotas de
transpiración sobre el contador.
No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina
que no estén descritos en este Manual.
El peso máximo de un usuario de esta máquina es de
150 kg.
El equipo ha sido diseñado para un uso en casa y uso
ligeramente comercial. La garantía Tunturi se aplica sólo
a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24
meses) y ligeramente comercial (12 meses), excluidos
gimnasios. Encontrará información más detallada
sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de
garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese
que la garantía no cubre daños debidos a transportes
o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de
mantenimiento descritas en este manual.
BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI
DEL EJERCICIO
Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto
a invertir en su bienestar y en su condición física, y
asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el
equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido
como compañero de entrenamiento un producto de alta
calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta,
puede estar seguro de que este equipo le acompañará
hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el
uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a
un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en
Internet (WWW.TUNTURI.COM).
MONTAJE
Compruebe si en los embalajes están todas las piezas:
EMBALAJE 1/2:
1. Armazón trasero
EMBALAJE 2/2:
2. Armazón delantero
3. Pata del soporte delantero
4. Empuñaduras del manillar (2)
5. Protectores de plástico del eje articulado (2)
6. Pieza de ajuste del contador
7. Contador
8. Transformador
9. Juego de utensilios para el montaje (el contenido
marcado con un asterisco * en el catálogo de piezas
de repuesto): mantenga los utensilios para el montaje,
puede necesitarlos más adelante, por ejemplo para
regular el aparato
C80_b.indd 42C80_b.indd 42 2.2.2006 16:06:562.2.2006 16:06:56
43
E
MANUAL DEL USARIO
C80
Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado
por dos personas adultas. Puede proteger el suelo
utilizando el embalaje del aparato como base sobre la
que realizar el montaje. Separe el bastidor de cartón del
la base de contrachapado desatornillándola, por ejemplo.
No levante el soporte trasero del aparato por encima del
borde superior de la abertura de ventilación.
Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome
contacto con su proveedor informando el modelo, el
número de serie del equipo y el número de parte de la
pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la
lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato
para absorber la humedad durante el almacenamiento y
transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el
paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y
atrás se definen desde la posición de ejercicio.
PATA DELANTERA DE SOPORTE
Ensamble la pata del soporte delantero al armazón
delantero mediante dos tornillos de cabeza hexagonal
hueca (A) y las arandelas de base (B).
ARMAZON DELANTERO
1. Conecte los cables que salen del tubo del armazón
delantero y del tubo del armazón trasero entre sí.
2. Ensamble los tubos de ambos armazones.
¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no dañar el cable del
contador.
3. Junte los tubos de ambos armazones mediante cuatro
tornillos de cabeza hexagonal hueca (C) fijándolos
fuertemente.
EMPUÑADURAS DEL MANILLAR
1. Quite la protección al extremo del eje.
2. Ensamble la empuñadura en el extremo del eje
y ensarte el cable del botón de reglaje que sale de la
empuñadura por encima del eje dentro del tubo del
armazón delantero.
3. Bloquee la empuñadura fijándola al extremo del eje
mediante la arandela de base (D) y el tornillo de cabeza
hexagonal hueca (E).
C80_b.indd 43C80_b.indd 43 2.2.2006 16:06:562.2.2006 16:06:56
44
MANUAL DEL USARIO
C80
VASTAGOS DE LOS PEDALES
1. Empuje hacia delante el vástago del pedal de la parte
derecha de modo que pueda introducir la empuñadura
del tubo de sujeción que está en la parte delantera del
vástago del pedal.
2. Junte la empuñadura a la tabla de la pata mediante el
tornillo (F). Colocar la cubierta plástica decorativa (G)
sobre el tornillo.
3. Repita la operación con la empuñadura y el vástago
del pedal del lateral izquierdo.
4. Coloque las protecciones de plástico sobre los puntos
de ajuste de las empuñaduras y ajústelos utilizando los
tornillos (H).
CONTADOR
1. Coloque la pieza de sujeción del contador en el
extremo superior del tubo del armazón delantero tal y
como se muestra en la imagen. Fije la pieza de sujeción
con un tornillo (I).
2. Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB)
cambiando el interruptor que hay en la caja del contador
(la máquina anota kg).
3. Afloje los dos tornillos por debajo del contador.
4. Conecte los cables que salen del tubo del armazón
delantero con el conector correspondiente del contador.
5.
Coloque el contador en su lugar en el extremo
del tubo soporte del contador. Fije el contador en su
posición atornillándolo con los dos tornillos de sujeción.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Conecte el cable del transformador al enchufe y el tapón
de salida del transformador al armazón del equipo,
al enchufe que se encuentra en la parte superior del
soporte trasero. Verificar que el cable de alimentación no
quede debajo del equipo.
EJERCICIO
El ejercicio con C80 es un excelente ejercicio aeróbico,
siempre que se elija una resistencia no muy alta pero
se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio
aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro
de ox ¡geno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la
resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas
depende directamente de su capacidad de oxigenación.
El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo agradable.
Puede usted sudar, pero no debe asfi xiarse. Por ejemplo,
mientras pedalea debe usted poder hablar sin llegar
nunca a jadear. Para conseguir un nivel básico de
forma debe hacer ejercicio como mínimo tres veces por
semana, 30 minutos cada vez. Mantener ese nivel básico
requiere varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez
alcanzado, es fácil mejorarlo sin más que aumentar las
sesiones semanales.
El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues
es la única manera de aumentar la energía consumida
por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar
el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona
que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los
días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero
C80_b.indd 44C80_b.indd 44 2.2.2006 16:06:572.2.2006 16:06:57
45
E
MANUAL DEL USARIO
C80
aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una
hora diaria). Empiece cada día pedaleando despacio
y con baja resistencia, pues una persona con exceso
de peso que haga ejercicio violento puede someter
su sistema cardiovascular a un esfuerzo excesivo. A
medida que vaya mejorando su estado de forma puede
ir aumentando poco a poco la resistencia y velocidad de
la pedalada. Para medir la efi cacia del ejercicio,controle
su pulso. El contador de pulso le permite vigilar
continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si
es sufi cientemente efi caz pero soportable.
Empiece a trepar a ritmo lento, con poca resistencia.
Vaya aumentando poco a poco el ritmo y la resistencia,
de acuerdo con su estado físico. Para evitar esfuerzos
en el cuello, hombros y espalda, trepe con la cabeza
levantada, el cuello estirado y la espalda recta. Procure
que los pies estén bien centrados en los pedales y
mantenga las caderas, rodillas, tobillos y pies bien hacia
delante. Procure concentrar el peso del cuerpo en la
parte inferior del abdomen, con independencia de si está
usted derecho o inclinado hacia delante. Cuando vaya a
dejar de trepar, vaya reduciendo poco a poco el ritmo y
la resistencia. No olvide estirar los músculos al fi nal del
ejercicio. Para reforzar su sistema cardiovascular, haga
este ejercicio con poca resistencia pero a buen ritmo. Si
lo hace con mayor resistencia y menor ritmo, le servirá
sobre todo para fortalecer su espalda y caderas.
RITMO CARDÍACOCO
Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados
entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual
el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco.
NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos,
consulte a su médico antes de utilizar un monitor
inalámbrico del ritmo cardiaco.
La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace
con un sensor telemétrico en el que los electrodos
de un transmisor sujeto al pecho transmiten las
pulsaciones del corazón al contador creando un campo
electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de
este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los
electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere
ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta
ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los
electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo
debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente
apretada para que los electrodos estén en contacto
con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar
normalmente. El transmisor envía automáticamente la
lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia
aproximada de 1 m.
Si la superficie de los electrodos no está mojada, no
aparece en pantalla la medida del ritmo cardíaco. Si los
electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que
la medida del ritmo cardíaco sea más exacta, espere a
que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores
telemétricos del ritmo cardíaco cerca unos de otros, la
distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo,
si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo
debe haber en el radio de alcance del transmisor una
persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para
medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden
hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante
secar bien los electrodos después de usarlo.
A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar
los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras
textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida)
producen electricidad estática, lo que puede impedir
una correctamedición del ritmo cardíaco. Tenga en
cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros
aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo
electromagnético que puede producir errores en la
medición del ritmo cardíaco.
Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir,
el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo.
Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como
guía la siguiente fórmula:
220 – EDAD
El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco
máximo disminuye en promedio un punto por año. Si
Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un
médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos
definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para
ayudarle en su entrenamiento dirigido.
PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo
También recomendable para “vigilantes de peso”,
convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio
físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres
sesiones semanales de por lo menos media hora cada
una. El ejercicio regular mejora considerablemente
las funciones respiratorias y circulatorias de los
principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso.
ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo
Perfecto para una ejercitación de progreso y
mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable
desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones
entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres
veces por semana. Para mejorar aún más su condición,
aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al
mismo tiempo.
ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo cardíaco
máximo
El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes
están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto
rendimiento.
CONTADOR
TECLAS Y FUNCIONES
1. MANUAL
Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el
ejercicio con las teclas de flechas.
C80_b.indd 45C80_b.indd 45 2.2.2006 16:06:572.2.2006 16:06:57
46
MANUAL DEL USARIO
C80
2. ROLLING HILLS
Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el
ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los
cambios de esfuerzo. Podrá elegir el perfil que prefiera
pulsando les teclas de flechas o varias veces el botón
ROLLING HILLS.
3. HRC INTERVAL
Este programa varía el nivel de su pulso durante el
ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los
cambios de su pulso. Podrá elegir el perfil que prefiera
pulsando les teclas de flechas o varias veces el botón
HRC INTERVAL.
4. TARGET HR (PULSO PROGRAMADO)
Con este programa podrá programar el ritmo de su
pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará
para que su pulso se mantenga al ritmo programado.
Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce
automáticamente y viceversa. También podrá cambiar el
ritmo del pulso durante el ejercicio.
5. PUESTA A CERO (RESET)
Pone a cero todos los valores.
6. CONFIRMACION (ENTER)
Confirma los valores y parámetros programados.
7. MEMORIA (MEMORY)
Salva y recupera los valores programados por usted (P1-
P8).
8. BARRIDO (SCAN HOLD)
El velocímetro modifica cada 6 segundos los valores de
las pantallas indicadoras. Si desea seguir más tiempo con
un valor determinado, pulse la tecla SCAN HOLD para
bloquear la pantalla. Si desea continuar con las pantallas
cambiantes desbloquéela pulsando de nuevo la tecla
SCAN HOLD.
9. TECLAS DE FLECHAS
Se usan para programar los valores. En las funciones
manuales se usan para aumentar o disminuir la
resistencia.
10. TIEMPO / ESFUERZO (W) (TIME / EFFORT)
Esta pantalla alterna entre el tiempo transcurrido
(cuenta atrás) y el esfuerzo en watios (o nivel de esfuerzo
del programa INTERVAL).
11. TOTAL COUNTS / COUNTS/MIN
Esta pantalla alterna entre la cantidad de movimientos
de pasos (total counts) y la velocidad en revoluciones
por minuto (counts/min).
12. KILOCALORIAS/PULSO (KCAL / HR)
Esta pantalla alterna entre consumo de energía (en
kilocalorías) y pulsaciones. Como cada persona
quema distinta cantidad de calorías, este valor es una
aproximación del consumo real.
13. SELECCION DE LAS UNIDADES
Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB)
cambiando el interruptor que hay en la caja del
contador.
14. CONTADOR DEL VALOR TOTAL
En la memoria de la máquina se salvan automáticamente
el tiempo de ejercicio total. Si quiere comprobar este
valor, pulse al mismo tiempo las teclas de flechas.
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTADOR ELECTRONICO
NOTA: Evite que le dé al contador la luz directa del
sol, que puede estropear la pantalla de cristal líquido.
Procure que no le salpique el agua y no golpearlo, pues
se podría estropear.
El contador se conecta automáticamente en cuanto se
enchufa el ergómetro a la corriente. Se oye un pitido
y en la pantalla aparecen todas las funciones a cero.
Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal durante
más de cinco minutos, el contador se desconecta
automáticamente.
QUICK START
1. Seleccione la función Quick Start pulsando la tecla
RESET y después ENTER o conecte el contador.
2. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-16) con las teclas
de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de
esfuerzo elegido.
3. Empiece el ejercicio.
FUNCION MANUAL
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la
tecla RESET, seleccione la función manual pulsando la
tecla MANUAL.
2. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de
10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas
de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse
ENTER.
3. Después empieza a parpadear el recuadro Total
Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso
(si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya
anotado el peso, pulse ENTER.
4. Empiece el ejercicio.
5. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-16) con las teclas
de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de
esfuerzo elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
PROGRAMA ROLLING HILLS
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la
tecla RESET, seleccione el programa ROLLING HILLS
pulsando la tecla ROLLING HILLS.
2. A la pantalla aparecen unos puntos que indican
el nivel de esfuerzo. Si pulsa varias veces la tecla
ROLLING HILLS, irá viendo las distintas
C80_b.indd 46C80_b.indd 46 2.2.2006 16:06:582.2.2006 16:06:58
47
E
MANUAL DEL USARIO
C80
combinaciones de esfuerzo (P1-P4). Para elegir la que
mejor se adapte a sus necesidades, pulse ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de
10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos, la maquina
anota 20 minutos), con las teclas de flechas. Cuando
haya programado el tiempo, pulse ENTER.
4. Después empieza a parpadear el recuadro Total
Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso
(si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya
anotado el peso, pulse ENTER.
5. Empiece el ejercicio.
6. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (la máquina anota
100 %) con las teclas de flechas y la columna de la
pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
Las figuras aparecen en el desplegable al fina de este
manual.
P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos para
mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante
largos, pero es apropiado para principiantes. Según la
configuración preestablecida la resistencia media es de
14 Nm y la resistencia punta de 18 Nm.
P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar
la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos,
por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo.
Según la configuración preestablecida la resistencia
media es de 14 Nm y la resistencia punta de 21 Nm.
P3. Perfil de alto rendimiento de picos múltiples para
mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de
intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por
lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario.
Según la configuración preestablecida la resistencia
media es de 16 Nm y la resistencia punta de 20 Nm.
P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba para
mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y
van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este
perfil está pensado especialmente para personas en
buena forma. Según la configuración preestablecida la
resistencia media es de 19 Nm y la resistencia punta de
29 Nm.
PROGRAMA HRC INTERVAL
Este programa varía el nivel de su pulso durante el
ejercicio. El programa requiere medir las pulsaciones.
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la
tecla RESET, seleccione el programa HRC INTERVAL
pulsando la tecla HRC INTERVAL. A la pantalla
aparecen unos puntos que indican el nivel de pulso. Si
pulsa varias veces la tecla HRC INTERVAL, irá viendo
las distintas combinaciones de pulso (P1-P4). Para elegir
la que mejor se adapte a sus necesidades, pulse ENTER.
2. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de
10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos, la maquina
anota 20 minutos), con las teclas de flechas. Cuando
haya programado el tiempo, pulse ENTER.
3. Después empieza a parpadear el recuadro Total
Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso
(si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya
anotado el peso, pulse ENTER.
4. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo
(la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y
la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo
elegido.
Controle su pulso con indicador de pulso, que parpadea
al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea
de modo anormal (muy deprisa o con fluctuaciones),
la medida del pulso no funciona bien. Pare
inmediatamente y repase todas las instrucciones sobre
medida del pulso que le da el manual.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
Las figuras aparecen en el desplegable al fina de este
manual.
P1. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para
mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante
largos, pero también es adecuado para principiantes. Si
no lo hace, el pulso medio es 112, el pulso máximo es
125.
P2. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba, en el
que las pulsaciones suben gradualmente hasta la mitad
del programa y después empiezan a bajar también
gradualmente. Este perfil también es adecuado para
principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 121, el
pulso máximo es 150.
P3. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para
mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos pero
el nivel cardíaco es más bien constante durante todo el
programa. Este perfil es apropiado para todo tipo de
usuarios. Si no lo hace, el pulso medio es 120, el pulso
máximo es 140.
P4. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para
mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga
duración les siguen etapas de recuperación. Este perfil
es adecuado sobre todo para aquellos que posean una
buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es
133, el pulso máximo es 160.
PROGRAMA TARGET HR
(PULSO PROGRAMADO)
El programa TARGET HR permite entrenarse al ritmo
de pulso que se desee. El programa requiere medir las
pulsaciones.
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la
tecla RESET, seleccione el programa TARGET HR
pulsando la tecla TARGET HR.
2. El recuadro HR (pulso) empieza a parpadear.
Programe entonces la pulso deseada del ejercicio (la
maquina anota 110 bpm), con las teclas de flechas.
Cuando haya programado el pulso, pulse ENTER.
C80_b.indd 47C80_b.indd 47 2.2.2006 16:06:582.2.2006 16:06:58
48
MANUAL DEL USARIO
C80
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de
10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas
de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Después empieza a parpadear el recuadro Total
Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso
(si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya
anotado el peso, pulse ENTER.
5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de ritmo
de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de
flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de
ritmo de pulso elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
FUNCION DE MEMORIA
El contador tiene una memoria que le permite salvar 8
programas. NOTA: los programas están en el modo de
resistencia constante (una mayor velocidad de pedaleo
significa un incremento en el esfuerzo).
SALVAR LOS PROGRAMAS
Cuando quiera salvar en la memoria del contador un
programa que haya introducido a mano, después de
la sesión de ejercicio pulse la tecla MEMORY. En la
pantalla inferior derecha aparece P1 (= programa de
usuario 1). Elija la posición de memoria que quiera (P1-
P8) con las teclas de flechas. Cuando llegue a la posición
deseada, pulse ENTER.
EJECUCION DE LOS PROGRAMAS
1. Cuando quiera usar un programa salvado
anteriormente, una vez conectado el contador o después
de pulsar RESET pulse la tecla MEMORY.
2. Elija la programa que quiera (P1-P8) con las teclas de
flechas. Pulse ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de
10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas
de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Después empieza a parpadear el recuadro Total
Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso
(si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya
anotado el peso, pulse ENTER.
5. Empiece el ejercicio.
Si lo desea, puede ajustar durante el ejercicio el nivel de
esfuerzo con las teclas de flechas. Si después quiere salvar
en la memoria estos cambios, al final del ejercicio pulse
la tecla MEMORY y vaya a la posición de memoria
deseada, pulsando otra vez ENTER.
PAUSE
Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se
guardan en la memoria del contador durante 5 minutos.
Transcurrido ese tiempo, se ponen a cero.
MANTENIMIENTO
Los equipos Tunturi requieren muy poco
mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en
tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados.
Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas
del equipo con un paño suave, absorbente. No use
disolventes.
Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
El freno electromagnético forma un campo
magnético extremadamente poderoso que puede dañar
el mecanismo de un reloj o la banda magnética de una
tarjeta de crédito si entran en contacto directo con los
magnetos. ¡Nunca trate de desarmar o extraer el freno
electromagnético!
El freno electromagnético se basa en resistencia
electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia
se miden y se muestran electrónicamente como vatio-
lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro
de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está
ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del
ejercicio.
DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
Pese al continuo control de calidad que realizamos, el
equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos
debidos a fallos en componentes individuales. En la
mayoría de los casos no es necesario llevar todo el
equipo a reparar, y generalmente es suficiente con
reemplazar la parte defectuosa.
Si el equipo no funciona correctamente durante su
uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor
Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las
condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el
número de serie.
En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas.
Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de
piezas de repuesto.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
El C80 está equipado con ruedas para su traslado.
Traslade el C80 con arreglo a las siguientes instrucciones
a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Siempre cierre il interruptor de alimentación y
desenchufe el cable de alimentación antes de mover el
equipo.
El traslado del aparato requiere de dos personas adultas.
Sitúense en el extremo delantero del aparato, en lados
diferentes del aparato y agarren firmemente el aparato
por las empuñaduras. Eleven el extremo delantero
del aparato hacia arriba hasta que la parte trasera del
aparato suba apoyándose en las ruedas de traslado.
Traslade el aparato apoyándolo en las ruedas de traslado
y desciéndalo cuidadosamente.
NOTA: Para transportar la máquina a través de
superficies irregurales o escaleras, extreme la precaución:
la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las
C80_b.indd 48C80_b.indd 48 2.2.2006 16:06:582.2.2006 16:06:58
49
E
MANUAL DEL USARIO
C80
ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre
una base protectora. Al desplazar el aparato se pueden
producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el
parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse.
Para mantenar la máquina en perfecto estado de
funcionamento guárdela en un lugar seco donde
la temperatura n varíe mucho. Protéjala del polvo.
Mantenga la máquina siempre desenchufada de la
corriente cuando no la use.
DATOS TECNICOS
Longitud ......................................197 cm
Anchura .......................................66 cm
Altura...........................................169 cm
Peso..............................................105 kg
C80 conforme los requerimientos de las directivas
EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética
(89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso
dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo
tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.
C80 es un aparato de condición física de categoría
de precisión A conforme al estándar de aparatos de
condición física EN-957. La precisión de la medición de
la potencia se asegura en la fase de producción regulando
los frenos del aparato con la ayuda de un dinamómetro.
El cálculo de la eficacia del ejercicio se realiza en base a
la velocidad de las revoluciones y el momento.
Debido a su política de continuo desarrollo de
productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso.
NOTA: La garantía no cubre daños debidos a
negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y
mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse
estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y
mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones
no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no
están autorizados a los usuarios.
LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES
SESIONES DE ENTRENAMIENTO CON SU
NUEVO COMPAÑERO DE ENTRENAMIENTO
TUNTURI.
C80_b.indd 49C80_b.indd 49 2.2.2006 16:06:582.2.2006 16:06:58

Transcripción de documentos

INDICE INFORMACION Y PRECAUCIONES ....................... 43 MONTAJE................................................................. 43 EJERCICIO .............................................................. 45 CONTADOR ............................................................. 47 FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR ELECTRONICO........................................................ 47 MANTENIMIENTO ................................................... 49 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ................... 49 DATOS TECNICOS .................................................. 50 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD • Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo. • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico. • Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina. OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO • La máquina no se debe usar a la intemperie. • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal. • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio. • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. MANUAL DEL USARIO • C80 La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %. OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad. • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía. • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez. Suba y baje del aparato apoyándose en el soporte fijo del manillar. • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura. • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados. • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario. • Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas pueden dañar la membrana de las teclas. • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina. • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador. • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual. • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 150 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa y uso ligeramente comercial. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses) y ligeramente comercial (12 meses), excluidos gimnasios. Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ). MONTAJE Compruebe si en los embalajes están todas las piezas: EMBALAJE 1/2: 1. Armazón trasero EMBALAJE 2/2: 2 . Armazón delantero 3 . Pata del soporte delantero 4 . Empuñaduras del manillar (2) 5 . Protectores de plástico del eje articulado (2) 6 . Pieza de ajuste del contador 7. Contador 8 . Transformador 9 . Juego de utensilios para el montaje (el contenido marcado con un asterisco * en el catálogo de piezas de repuesto): mantenga los utensilios para el montaje, puede necesitarlos más adelante, por ejemplo para regular el aparato 42 C80_b.indd 42 2.2.2006 16:06:56 MANUAL DEL USARIO • E C80 Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Separe el bastidor de cartón del la base de contrachapado desatornillándola, por ejemplo. No levante el soporte trasero del aparato por encima del borde superior de la abertura de ventilación. Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. PATA DELANTERA DE SOPORTE 3. Junte los tubos de ambos armazones mediante cuatro tornillos de cabeza hexagonal hueca (C ) fijándolos fuertemente. EMPUÑADURAS DEL MANILLAR 1. Ensamble la pata del soporte delantero al armazón delantero mediante dos tornillos de cabeza hexagonal hueca (A ) y las arandelas de base ( B ). Quite la protección al extremo del eje. 2. Ensamble la empuñadura en el extremo del eje y ensarte el cable del botón de reglaje que sale de la empuñadura por encima del eje dentro del tubo del armazón delantero. ARMAZON DELANTERO 1. Conecte los cables que salen del tubo del armazón delantero y del tubo del armazón trasero entre sí. 2 . Ensamble los tubos de ambos armazones. ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no dañar el cable del 3. Bloquee la empuñadura fijándola al extremo del eje mediante la arandela de base ( D ) y el tornillo de cabeza hexagonal hueca ( E ). contador. 43 C80_b.indd 43 2.2.2006 16:06:56 VASTAGOS DE LOS PEDALES 1. Coloque la pieza de sujeción del contador en el extremo superior del tubo del armazón delantero tal y como se muestra en la imagen. Fije la pieza de sujeción con un tornillo ( I ). 2 . Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador (la máquina anota kg). 3 . Afloje los dos tornillos por debajo del contador. 4 . Conecte los cables que salen del tubo del armazón delantero con el conector correspondiente del contador. 1. Empuje hacia delante el vástago del pedal de la parte derecha de modo que pueda introducir la empuñadura del tubo de sujeción que está en la parte delantera del vástago del pedal. 2 . Junte la empuñadura a la tabla de la pata mediante el tornillo ( F ). Colocar la cubierta plástica decorativa (G ) sobre el tornillo. 3 . Repita la operación con la empuñadura y el vástago del pedal del lateral izquierdo. 5 . Coloque el contador en su lugar en el extremo del tubo soporte del contador. Fije el contador en su posición atornillándolo con los dos tornillos de sujeción. CABLE DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable del transformador al enchufe y el tapón de salida del transformador al armazón del equipo, al enchufe que se encuentra en la parte superior del soporte trasero. Verificar que el cable de alimentación no quede debajo del equipo. EJERCICIO 4 . Coloque las protecciones de plástico sobre los puntos de ajuste de las empuñaduras y ajústelos utilizando los tornillos ( H ). MANUAL DEL USARIO • C80 CONTADOR El ejercicio con C80 es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro de ox ¡geno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo agradable. Puede usted sudar, pero no debe asfi xiarse. Por ejemplo, mientras pedalea debe usted poder hablar sin llegar nunca a jadear. Para conseguir un nivel básico de forma debe hacer ejercicio como mínimo tres veces por semana, 30 minutos cada vez. Mantener ese nivel básico requiere varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez alcanzado, es fácil mejorarlo sin más que aumentar las sesiones semanales. El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues es la única manera de aumentar la energía consumida por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero 44 C80_b.indd 44 2.2.2006 16:06:57 MANUAL aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una hora diaria). Empiece cada día pedaleando despacio y con baja resistencia, pues una persona con exceso de peso que haga ejercicio violento puede someter su sistema cardiovascular a un esfuerzo excesivo. A medida que vaya mejorando su estado de forma puede ir aumentando poco a poco la resistencia y velocidad de la pedalada. Para medir la efi cacia del ejercicio,controle su pulso. El contador de pulso le permite vigilar continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si es sufi cientemente efi caz pero soportable. Empiece a trepar a ritmo lento, con poca resistencia. Vaya aumentando poco a poco el ritmo y la resistencia, de acuerdo con su estado físico. Para evitar esfuerzos en el cuello, hombros y espalda, trepe con la cabeza levantada, el cuello estirado y la espalda recta. Procure que los pies estén bien centrados en los pedales y mantenga las caderas, rodillas, tobillos y pies bien hacia delante. Procure concentrar el peso del cuerpo en la parte inferior del abdomen, con independencia de si está usted derecho o inclinado hacia delante. Cuando vaya a dejar de trepar, vaya reduciendo poco a poco el ritmo y la resistencia. No olvide estirar los músculos al fi nal del ejercicio. Para reforzar su sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca resistencia pero a buen ritmo. Si lo hace con mayor resistencia y menor ritmo, le servirá sobre todo para fortalecer su espalda y caderas. RITMO CARDÍACOCO Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco. La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del ritmo cardíaco. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del ritmo cardíaco sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del ritmo cardíaco cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una DEL USARIO • E C80 persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correctamedición del ritmo cardíaco. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula: 220 – EDAD El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido. PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo También recomendable para “vigilantes de peso”, convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo. ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento. CONTADOR TECLAS Y FUNCIONES 1. MANUAL Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de flechas. 45 C80_b.indd 45 2.2.2006 16:06:57 2. ROLLING HILLS 13. SELECCION DE LAS UNIDADES Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los cambios de esfuerzo. Podrá elegir el perfil que prefiera pulsando les teclas de flechas o varias veces el botón ROLLING HILLS. Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador. 3. HRC INTERVAL Este programa varía el nivel de su pulso durante el ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los cambios de su pulso. Podrá elegir el perfil que prefiera pulsando les teclas de flechas o varias veces el botón HRC INTERVAL. 4. TARGET HR (PULSO PROGRAMADO) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y viceversa. También podrá cambiar el ritmo del pulso durante el ejercicio. N O TA : Evite que le dé al contador la luz directa del sol, que puede estropear la pantalla de cristal líquido. Procure que no le salpique el agua y no golpearlo, pues se podría estropear. QUICK START Salva y recupera los valores programados por usted (P1P8). 8. BARRIDO (SCAN HOLD) El velocímetro modifica cada 6 segundos los valores de las pantallas indicadoras. Si desea seguir más tiempo con un valor determinado, pulse la tecla SCAN HOLD para bloquear la pantalla. Si desea continuar con las pantallas cambiantes desbloquéela pulsando de nuevo la tecla SCAN HOLD. 9. TECLAS DE FLECHAS Se usan para programar los valores. En las funciones manuales se usan para aumentar o disminuir la resistencia. 10. TIEMPO / ESFUERZO (W) (TIME / EFFORT) Esta pantalla alterna entre el tiempo transcurrido (cuenta atrás) y el esfuerzo en watios (o nivel de esfuerzo del programa INTERVAL). C80 CONTADOR ELECTRONICO 6. CONFIRMACION (ENTER) 7. MEMORIA (MEMORY) • FUNCIONAMIENTO DEL Pone a cero todos los valores. Confirma los valores y parámetros programados. DEL USARIO En la memoria de la máquina se salvan automáticamente el tiempo de ejercicio total. Si quiere comprobar este valor, pulse al mismo tiempo las teclas de flechas. El contador se conecta automáticamente en cuanto se enchufa el ergómetro a la corriente. Se oye un pitido y en la pantalla aparecen todas las funciones a cero. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal durante más de cinco minutos, el contador se desconecta automáticamente. 5. PUESTA A CERO (RESET) MANUAL 14. CONTADOR DEL VALOR TOTAL 11. TOTAL COUNTS / COUNTS/MIN Esta pantalla alterna entre la cantidad de movimientos de pasos (total counts) y la velocidad en revoluciones por minuto (counts/min). 12. KILOCALORIAS/PULSO (KCAL / HR) Esta pantalla alterna entre consumo de energía (en kilocalorías) y pulsaciones. Como cada persona quema distinta cantidad de calorías, este valor es una aproximación del consumo real. 1. Seleccione la función Quick Start pulsando la tecla RESET y después ENTER o conecte el contador. 2 . Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-16) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. 3 . Empiece el ejercicio. FUNCION MANUAL 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione la función manual pulsando la tecla MANUAL. 2 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 3 . Después empieza a parpadear el recuadro Total Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya anotado el peso, pulse ENTER. 4 . Empiece el ejercicio. 5 . Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-16) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. PROGRAMA ROLLING HILLS 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa ROLLING HILLS pulsando la tecla ROLLING HILLS. 2 . A la pantalla aparecen unos puntos que indican el nivel de esfuerzo. Si pulsa varias veces la tecla ROLLING HILLS, irá viendo las distintas 46 C80_b.indd 46 2.2.2006 16:06:58 MANUAL combinaciones de esfuerzo (P1-P4). Para elegir la que mejor se adapte a sus necesidades, pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos, la maquina anota 20 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Después empieza a parpadear el recuadro Total Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya anotado el peso, pulse ENTER. 5 . Empiece el ejercicio. 6 . Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. Las figuras aparecen en el desplegable al fina de este manual. P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero es apropiado para principiantes. Según la configuración preestablecida la resistencia media es de 14 Nm y la resistencia punta de 18 Nm. P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo. Según la configuración preestablecida la resistencia media es de 14 Nm y la resistencia punta de 21 Nm. P3. Perfil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario. Según la configuración preestablecida la resistencia media es de 16 Nm y la resistencia punta de 20 Nm. P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Según la configuración preestablecida la resistencia media es de 19 Nm y la resistencia punta de 29 Nm. PROGRAMA HRC INTERVAL Este programa varía el nivel de su pulso durante el ejercicio. El programa requiere medir las pulsaciones. 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa HRC INTERVAL pulsando la tecla HRC INTERVAL. A la pantalla aparecen unos puntos que indican el nivel de pulso. Si pulsa varias veces la tecla HRC INTERVAL, irá viendo las distintas combinaciones de pulso (P1-P4). Para elegir la que mejor se adapte a sus necesidades, pulse ENTER. 2 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos, la maquina anota 20 minutos), con las teclas de flechas. Cuando DEL USARIO • E C80 haya programado el tiempo, pulse ENTER. 3 . Después empieza a parpadear el recuadro Total Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya anotado el peso, pulse ENTER. 4 . Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Controle su pulso con indicador de pulso, que parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea de modo anormal (muy deprisa o con fluctuaciones), la medida del pulso no funciona bien. Pare inmediatamente y repase todas las instrucciones sobre medida del pulso que le da el manual. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. Las figuras aparecen en el desplegable al fina de este manual. P1. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 112, el pulso máximo es 125. P2. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba, en el que las pulsaciones suben gradualmente hasta la mitad del programa y después empiezan a bajar también gradualmente. Este perfil también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 121, el pulso máximo es 150. P3. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos pero el nivel cardíaco es más bien constante durante todo el programa. Este perfil es apropiado para todo tipo de usuarios. Si no lo hace, el pulso medio es 120, el pulso máximo es 140. P4. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga duración les siguen etapas de recuperación. Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos que posean una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 133, el pulso máximo es 160. PROGRAMA TARGET HR (PULSO PROGRAMADO) El programa TARGET HR permite entrenarse al ritmo de pulso que se desee. El programa requiere medir las pulsaciones. 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa TARGET HR pulsando la tecla TARGET HR. 2 . El recuadro HR (pulso) empieza a parpadear. Programe entonces la pulso deseada del ejercicio (la maquina anota 110 bpm), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el pulso, pulse ENTER. 47 C80_b.indd 47 2.2.2006 16:06:58 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Después empieza a parpadear el recuadro Total Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya anotado el peso, pulse ENTER. 5 . Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. SALVAR LOS PROGRAMAS DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO Cuando quiera salvar en la memoria del contador un programa que haya introducido a mano, después de la sesión de ejercicio pulse la tecla MEMORY. En la pantalla inferior derecha aparece P1 (= programa de usuario 1). Elija la posición de memoria que quiera (P1P8) con las teclas de flechas. Cuando llegue a la posición deseada, pulse ENTER. Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. EJECUCION DE LOS PROGRAMAS 1. C80 Cuando quiera usar un programa salvado anteriormente, una vez conectado el contador o después de pulsar RESET pulse la tecla MEMORY. 2 . Elija la programa que quiera (P1-P8) con las teclas de flechas. Pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Después empieza a parpadear el recuadro Total Counts. En la pantalla aparece KG ->. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 kg). Cuando haya anotado el peso, pulse ENTER. 5 . Empiece el ejercicio. • • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas El contador tiene una memoria que le permite salvar 8 programas. N O TA : los programas están en el modo de resistencia constante (una mayor velocidad de pedaleo significa un incremento en el esfuerzo). FUNCION DE MEMORIA DEL USARIO Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. • Nunca quite la carcasa protectora del equipo. • El freno electromagnético forma un campo magnético extremadamente poderoso que puede dañar el mecanismo de un reloj o la banda magnética de una tarjeta de crédito si entran en contacto directo con los magnetos. ¡Nunca trate de desarmar o extraer el freno electromagnético! • El freno electromagnético se basa en resistencia electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia se miden y se muestran electrónicamente como vatiolectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. MANUAL MANTENIMIENTO Si lo desea, puede ajustar durante el ejercicio el nivel de esfuerzo con las teclas de flechas. Si después quiere salvar en la memoria estos cambios, al final del ejercicio pulse la tecla MEMORY y vaya a la posición de memoria deseada, pulsando otra vez ENTER. PAUSE Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria del contador durante 5 minutos. Transcurrido ese tiempo, se ponen a cero. Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO El C80 está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el C80 con arreglo a las siguientes instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro. Siempre cierre il interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo. El traslado del aparato requiere de dos personas adultas. Sitúense en el extremo delantero del aparato, en lados diferentes del aparato y agarren firmemente el aparato por las empuñaduras. Eleven el extremo delantero del aparato hacia arriba hasta que la parte trasera del aparato suba apoyándose en las ruedas de traslado. Traslade el aparato apoyándolo en las ruedas de traslado y desciéndalo cuidadosamente. NOTA: Para transportar la máquina a través de superficies irregurales o escaleras, extreme la precaución: la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las 48 C80_b.indd 48 2.2.2006 16:06:58 MANUAL DEL USARIO • E C80 ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse. Para mantenar la máquina en perfecto estado de funcionamento guárdela en un lugar seco donde la temperatura n varíe mucho. Protéjala del polvo. Mantenga la máquina siempre desenchufada de la corriente cuando no la use. DATOS TECNICOS Longitud ......................................197 cm Anchura .......................................66 cm Altura...........................................169 cm Peso..............................................105 kg C80 conforme los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. C80 es un aparato de condición física de categoría de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de producción regulando los frenos del aparato con la ayuda de un dinamómetro. El cálculo de la eficacia del ejercicio se realiza en base a la velocidad de las revoluciones y el momento. Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios. L E D E S E A M O S M U C H A S AG R A DA B L E S SESIONES DE ENTRENAMIENTO CON SU N U E VO C O M PA Ñ E R O D E E N T R E N A M I E N T O TUNTURI. 49 C80_b.indd 49 2.2.2006 16:06:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Tunturi C80 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario