Tunturi E6 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
39
E
MANUAL DEL USARIO
E6
INFORMACION Y
PRECAUCIONES
Lea atentamente esta guía antes del montaje,
uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio.
Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará
hoy y en el futuro la información que necesite
para usar y mantener su equipo. Siga siempre
atentamente sus instrucciones. El equipo ha sido
diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi
se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en
un uso en casa (24 meses). Por favor anótese que
la garantía no cubre daños debidos a transportes o
negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de
mantenimiento descritas en este manual.
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio,
consulte con un médico y hágase un chequeo.
Si durante el ejercicio experimenta náuseas,
mareos u otros síntomas anormales, pare
inmediatamente y consulte con un médico.
Para evitar agujetas y tirones musculares empiece
el ejercicio calentando y termínelo poco a poco
(pedaleando lentamente a menos resistencia). No
olvide hacer ejercicios de estiramiento después de
usar la máquina.
OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO
La máquina no se debe usar a la intemperie.
Coloque la máquina sobre una superfi cie dura y
horizontal.
Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio
tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite
las corrientes en el lugar del ejercicio.
En entrenamiento, la máquina tolera una
temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C.
La máquina también puede almacenarse a
temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad
relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.
OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA
Es una buena idea colocar la máquina sobre una
base protectora.
Si se deja a los niños usar la máquina, primero
se los debe enseñar a usarla bien y después se les
debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico
y mental del niño y su personalidad.
Antes de empezar a usar la máquina, compruebe
si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la
máquina si observa alguna anomalía.
Esta máquina sólo debe ser utilizada por una
persona cada vez.
Agarre el manillar al subir o bajar de la
máquina. No se ponga de pie sobre la estructura.
Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado
adecuados.
No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario.
INDICE
INFORMACION Y PRECAUCIONES.......................39
BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI
DEL EJERCICIO ......................................................40
MONTAJE.................................................................40
SOPORTES.......................................................40
MANILLAR.........................................................40
CABLE DE CONEXIÓN.....................................41
AJUSTES ................................................................41
SILLÍN................................................................41
MANILLAR ........................................................41
PEDALES ..........................................................41
EJERCICIOS CON TUNTURI .................................41
NIVEL DE EJERCICIO ......................................41
MEDIDA DEL PULSO........................................42
OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA .........42
TELEMETRICA DEL PULSO.............................42
CONTADOR .............................................................42
TECLAS Y FUNCIONES ...................................42
FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR
ELECTRONICO........................................................43
QUICK START...................................................43
FUNCION MANUAL ..........................................43
PROGRAMA WATT CONTROL.........................44
FUNCION PROGRAMS
(PERFILES DE EJERCICIO).............................44
PROGRAMA TARGET HR (PULSO
PROGRAMADO) ...............................................45
FUNCION DE MEMORIA ..................................46
SALVAR LOS PROGRAMAS ............................46
EJECUCION DE LOS PROGRAMAS ...............46
PAUSE...............................................................46
CÓDIGOS DE ERROR......................................46
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ...................46
MANTENIMIENTO ..................................................46
DATOS TECNICOS..................................................47
40
MANUAL DEL USARIO
E6
Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas
pueden dañar la membrana de las teclas.
Mantenga las manos alejadas de las partes
móviles de la máquina.
Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre
la superfi cie del contador si caen unas gotas de
transpiración sobre el contador.
No intente hacer revisiones o ajustes de la
máquina que no estén descritos en este Manual.
El peso máximo de un usuario de esta máquina
es de 135
KG.
BIENVENIDO AL MUNDO
TUNTURI DEL EJERCICIO
Su elección demuestra que Ud. realmente está
dispuesto a invertir en su bienestar y en su
condición física, y asimismo sabe apreciar la
calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio
Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de
entrenamiento un producto de alta calidad, seguro
y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar
seguro de que este equipo le acompañará hasta
cumplirla. Entcontrará información sobre el uso
de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un
entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en
Internet
(WWW.TUNTURI.COM).
MONTAJE
Compruebe si en el embalaje están todas las piezas:
1. Cuadro
2. Soporte trasero
3. Tapas de plá stico (2) del soporte delantero
4. Manillar / contador
5. Transmisor telemétrico de pulso
6. Transformador
7. Juego de herramientas (piezas han marcado
con * en la lista): se recomienda guardar las piezas
de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del
equipo.
Si advierte que en la entrega falta alguna pieza,
tome contacto con su proveedor informando el
modelo, el número de serie del equipo y el número
de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta
guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye
un saco de silicato para absorber la humedad
durante el almacenamiento y transporte. Puede
desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las
direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se
defi nen desde la posición de ejercicio.
SOPORTES
Coloque el soporte trasero bajo el cuadro y sujételo
con dos pernos hexagonales y arandelas.
Incline la bici hacia atrás hasta apoyarla sobre el
soporte trasero y el sillín. Coloque las tapas de
plástico en su lugar en los extremos del soporte
delantero. Vuelva a poner la bici derecha.
MANILLAR
Deje al descubierto el cable que sale del tubo del
cuadro quitando la cinta que lo cubre. Conéctelo
al conector que hay en el tubo de soporte del
manillar. Compruebe si ha quedado bien sujeto,
tirando suavemente del cable. Atornille el cable
con cuidado dentro del tubo del cuadro y meta
41
E
MANUAL DEL USARIO
E6
el tubo de soporte del manillar en el agujero que
lleva el cuadro, de modo que los pernos de sujeción
queden en la parte delantera del tubo.
¡ATENCIÓN! Para apretar los pernos a través
de los agujeros del tubo, use la llave Allen que se
suministra. Apriete los tornillos haciéndolos girar a
izquierdas.
CABLE DE CONEXIÓN
Conecte el transformador al conector que hay
justo sobre el soporte trasero. Conecte después el
cable del transformador a la corriente. Desenchufe
siempre el aparato de ejercicio de la corriente y
quite el cable del aparato inmediatamente después
de usarlo. Asegúrese de que el cable no queda
debajo del aparato.
AJUSTES
SILLÍN
La altura del sillín debe ajustarse de modo que
el arco del pie alcance al pedal con la pierna casi
recta estando el pedal en su posición más baja.
Para levantar o bajar el sillín: Primero hacer girar
el pomo de bloqueo una vuelta contra-reloj. Luego
tirar de el pomo hacia afuera, de modo que el tubo
del sillín pueda moverse libremente hacia arriba y
hacia abajo. Una vez alcanzada la altura deseada,
soltar el pomo y el sillín se bloquea en su lugar.
Hacer girar el pomo de bloqueo en el sentido del
reloj para ajustarla.
NOTA : Verifi que siempre que la perilla de bloqueo
esté adecuadamente ajustado antes de empezar el
ejercicio.
La escala del tubo del sillín le ayuda a recordar
la altura de sillín más cómoda para Ud. El sillín
puede inclinarse hacia adelante o hacia atrás
haciendo girar el anillo de ajuste verde situado
debajo del mismo. El sillín se inclina hacia adelante
cuando el anillo se gira contra-reloj y hacia atrás
cuando el anillo se gira en el sentido del reloj.
Un sillín adecuadamente inclinado incrementa
su comodidad al ejercitarse. No trate de ajustar la
inclinación del sillín estando sentado: el anillo no
girará.
MANILLAR
Afl ojar el pomo gris situada en el frente del
manillar y ajustar la posición del mismo hasta que
sienta una posición de ejercicio confortable. Ajustar
cuidadosamente el pomo gris.
PEDALES
Ajuste la tensión de las correas colocando el agujero
adecuado sobre el retén desde abajo y tirando
con fuerza hacia arriba. Las correas pueden estar
relativamente fuertes, sobre todo si el equipo es
nuevo.
EJERCICIOS CON TUNTURI
Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por
largo tiempo, debe chequear su condición y
consultar a un médico si tiene más de cuarenta
años, su condición física es defi ciente, tiene alguna
enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene
heridas o problemas musculares. Las personas con
enfermedades cardíacas, respiratorias, o cualquier
otro factor de riesgo, deben terminantemente
hacerse chequear la condición física antes de
comenzar el entrenamiento. Para ejercicios de
resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres
veces por semana, pero recordando que para su
salud siempre será mejor una vez por semana
que ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán
después de unas pocas semanas. Si está en muy mal
estado, comience con un trabajo de 20 minutos.
Cuando su estado haya mejorado, puede ejercitarse
entre 30 y 60 minutos, dependiendo de sus metas.
NIVEL DE EJERCICIO
El mejor ejercicio para mejorar su condición física
general debe ser el más efi ciente, ni demasiado
exigente ni demasiado fácil. Este tipo de ejercicio
se denomina aeróbico o de resistencia, durante el
cual su cuerpo produce la energía requerida para
quemar grasas con ayuda del oxígeno. Esto a su
vez conduce a una reducción de los tejidos grasos.
Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores
resultados entrenando a un nivel de esfuerzo
adecuado, para lo cual el mejor indicador es su
propio ritmo cardíaco. Determine primero su
ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya
no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no
conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía
la siguiente fórmula:
208 - 0,7 X EDAD
Estos son valores promedio, y el máximo varía
según las personas. El ritmo cardíaco máximo
disminuye en promedio un punto por año. Si
Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo
anteriormente mencionados, solicite a un médico
que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos
defi nido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco
para ayudarle en su entrenamiento dirigido.
Principiante
50-60 % del ritmo cardíaco
máximo
También recomendable para ”vigilantes de
peso”, convalecientes y personas que no hayan
42
MANUAL DEL USARIO
E6
hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se
recomiendan tres sesiones semanales de por
lo menos media hora cada una. El ejercicio
regular mejora considerablemente las funciones
respiratorias y circulatorias de los principiantes,
quienes rápidamente sentirán el progreso.
Entrenamiento
60-70 % del ritmo cardíaco
máximo
Perfecto para una ejercitación de progreso y
mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable
desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones
entrenando un mínimo de 30 minutos al menos
tres veces por semana. Para mejorar aún más su
condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo,
pero no ambos al mismo tiempo.
Entrenamiento activo
70-80 % del ritmo
cardíaco máximo
El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para
quienes están en óptimo estado, y presupone
trabajos de largo aliento.
El descanso es tan importante como el ejercicio en
un programa de mejora de la condición física. Si
Ud. por ejemplo se entrena severamente durante
tres semanas, es bueno rebajar el ritmo la semana
siguiente.
MEDIDA DEL PULSO
El pulso se puede medir telemétricamente. El E6
lleva incorporado un receptor compatible con un
transmisor telemétrico de pulso Polar.
La medida del pulso es más fi able si se hace con
un sensor telemétrico en el que los electrodos
de un transmisor sujeto al pecho transmiten las
pulsaciones del corazón al contador creando un
campo electromagnético. Si quiere medir su pulso
de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras
de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima
de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta
en los puntos donde los electrodos tocan la piel.
Colóquese el transmisor justo debajo del pecho,
con la correa elástica sufi cientemente apretada
para que los electrodos estén en contacto con su
piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no
pueda respirar normalmente. El transmisor envía
automáticamente la lectura de las pulsaciones al
contador hasta una distancia aproximada de 1
m. El número de pulsaciones aparece en la parte
inferior derecha de la pantalla del contador.
Controle su pulso durante el mismo a través de
la luz pequeña, llamada indicador de pulso, que
hay al lado de la palabra
PULSE . La luz parpadea
al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que
parpadea de modo anormal (muy deprisa o con
uctuaciones), la medida del pulso no funciona
bien.
OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA
TELEMETRICA DEL PULSO
Si la superfi cie de los electrodos no está mojada,
no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los
electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para
que la medida del pulso sea más exacta, espere
a que los electrodos se calienten. Si hay varios
medidores telemétricos del pulso cerca unos de
otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del
mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios
transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance
del transmisor una persona. El transmisor sólo
se activa cuando se usa para medir. Sin embargo,
el sudor y otras humedades pueden hacer que se
active y gaste pila. Por tanto, es importante secar
bien los electrodos después de usarlo.
A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los
ejercicios tenga en cuenta que algunas fi bras textiles
(por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen
electricidad estática, lo que puede impedir una
correcta medición del pulso.
Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor
y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor
un campo electromagnético que puede producir
errores en la medición del pulso.
CONTADOR
TECLAS Y FUNCIONES
1. MANUAL
Le permite programar su nivel de esfuerzo durante
el ejercicio con las teclas de fl echas.
43
E
MANUAL DEL USARIO
E6
2. WATT CONTROL
Este programa le permite programar su nivel de
esfuerzo (enwatios), es decir, el esfuerzo de pedaleo
es independiente de la velocidad y permanece
constante al nivel programado. Si aumenta la
velocidad de pedaleo, se reduce la resistencia y
viceversa. También podrá cambiar el esfuerzo
durante el ejercicio. En la pantalla aparece el
programa y los cambios de esfuerzo. Podrá elegir el
perfi l que prefi era pulsando les teclas de fl echas.
3. PROGRAMS
La forma de ejercicio ofrecida en la función
PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas,
o perfi les de ejercicio. La tecla
PROGRAMS le
permite usar y modifi car perfi les de ejercicio
preprogramados, en los que el nivel de resistencia
varía de una manera predeterminada.
4. TARGET HR (PULSO PROGRAMADO)
Con este programa podrá programar el ritmo
de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro
variará para que su pulso se mantenga al ritmo
programado. Si sus pulsaciones aumentan, la
resistencia se reduce automáticamente y viceversa.
También podrá cambiar el ritmo del pulso durante
el ejercicio.
5. PUESTA A CERO (RESET)
Pone a cero todos los valores.
6. CONFIRMACION (ENTER)
Confi rma los valores y parámetros programados.
7. MEMORIA (MEMORY)
Salva y recupera los valores programados por usted
(P1-P8).
8. BARRIDO (SCAN HOLD)
El velocímetro modifi ca cada 6 segundos los
valores de las pantallas indicadoras. Si desea seguir
más tiempo con un valor determinado, pulse
la tecla
SCAN HOLD para bloquear la pantalla.
Si desea continuar con las pantallas cambiantes
desbloquéela pulsando de nuevo la tecla
SCAN
HOLD.
9. TECLAS DE FLECHAS
Se usan para programar los valores. En las
funciones manuales se usan para aumentar o
disminuir la resistencia.
10. TIEMPO / ESFUERZO (W) (TIME /
EFFORT)
Esta pantalla alterna entre el tiempo transcurrido
(cuenta atrás) y el esfuerzo en watios (o nivel de
esfuerzo del programa
INTERVAL).
11. DISTANCIA/RPM (DISTANCE/RPM)
Esta pantalla alterna entre la distancia en km y la
velocidad en revoluciones por minuto (rpm).
12. KILOCALORIAS/PULSO (KCAL / HR)
Esta pantalla alterna entre consumo de energía (en
kilocalorías) y pulsaciones. Como cada persona
quema distinta cantidad de calorías, este valor es
una aproximación del consumo real.
13. SELECCION DE LAS UNIDADES
Podrá seleccionar la unidad de peso (KG / LB)
cambiando el interruptor que hay en la caja del
contador.
14. CONTADOR DEL VALOR TOTAL
En la memoria de la máquina se salvan
automáticamente el tiempo (en la pantalla
TIME) e
la distancia (en la pantalla
DISTANCE) de ejercicio
total. Si quiere comprobar este valor, pulse al
mismo tiempo las teclas de fl echas.
15. PROGRAMA T-WARE
Este equipo es compatible con T-Ware, programa
de ordenador que revisa y monitoriza el fi tness.
Usted puede poner en uso el programa T-ware
instalandolo en su ordenador y conectando
el monitor al ordenador con el cable. El cable
necesario es un cable con conectores D9F a ambos
lados.
FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR
ELECTRONICO
NOTA : Evite que le dé al contador la luz directa
del sol, que puede estropear la pantalla de cristal
líquido. Procure que no le salpique el agua y no
golpearlo, pues se podría estropear.
El contador se conecta automáticamente en cuanto
se enchufa el ergómetro a la corriente. Se oye un
pitido y en la pantalla aparecen todas las funciones
a cero. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal
durante más de cinco minutos, el contador se
desconecta automáticamente.
QUICK START
1. Seleccione la función Quick Start pulsando la
tecla
RESET y después ENTER o conecte el contador.
2. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con
las teclas de fl echas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de esfuerzo elegido.
3. Empiece el ejercicio.
FUNCION MANUAL
1. Cuando conecte el contador o después de
pulsar la tecla
RESET, seleccione la función manual
pulsando la tecla
MANUAL.
44
MANUAL DEL USARIO
E6
2. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de fl echas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
3. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de fl echas, pulse
ENTER.
4. Empiece el ejercicio.
5. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con
las teclas de fl echas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de esfuerzo elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
PROGRAMA WATT CONTROL
Hacer ejercicio a distinto nivel de esfuerzo afecta
a su cuerpo de distintas maneras, igual que sucede
con las pulsaciones. Si lo hace con poco nivel de
esfuerzo en relación a su estado físico, quizá no
llegue a alcanzar los resultados deseados, aunque lo
haga regularmente. El programa
WATT CONTROL
le permite entrenarse a un determinado nivel de
esfuerzo, p. ej., 100 watios.
1. Cuando conecte el contador o después de
pulsar la tecla
RESET, seleccione el programa WATT
CONTROL pulsando la tecla WATT CONTROL .
2. Empieza a parpadear la pantalla de esfuerzo
(
EFFORT). Programe el esfuerzo deseado en
watios (20-400 W en pasos de 10 W, la máquina
anota 100 W) con las teclas de fl echas. Cuando
llegue al valor deseado, pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de fl echas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de fl echas, pulse
ENTER.
5. Empiece el ejercicio.
6. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (la máquina
anota 100 %) con las teclas de fl echas y la columna
de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
FUNCION PROGRAMS
(PERFILES DE EJERCICIO)
La forma de ejercicio ofrecida en la función
PROGRAMS se basa en tareas individuales,
separadas, o perfiles de ejercicio. La tecla
PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de
ejercicio preprogramados, en los que el nivel de
resistencia varía de una manera predeterminada.
Los perfiles preprogramados están diseñados para
proporcionar cambios y etapas interesantes en el
ejercicio: puede elegir cualquiera de estos perfiles
como base de su entrenamiento, pero recuerde
regular el nivel de perfil mediante las flechas antes
de iniciar el ejercicio o durante el ejercicio. De esta
forma conseguirá el perfil de rendimiento adecuado
para su condición física.
PERFIL P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos
son bastante cortos, por lo que es apropiado
para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el
esfuerzo medio es 121 watios, esfuerzo máximo es
182 watios.
PERFIL P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son
bastante largos, por lo tanto está pensado sobre
todo para personas en buena forma física. Si no
lo hace, el esfuerzo medio es 122 watios, esfuerzo
máximo es 154 watios.
PERFIL P3. Perfil de alto rendimiento de picos
múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los
cambios de niveles de intensidad son irregulares y
los picos bastante cortos, por lo que este perfil es
adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo hace,
el esfuerzo medio es 120 watios, esfuerzo máximo
es 182 watios.
PERFIL P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba
para mejorar la resistencia. Los picos son bastante
largos y van subiendo de intensidad durante el
ejercicio. Este perfil está pensado especialmente
para personas en buena forma. Si no lo hace, el
esfuerzo medio es 133 watios, esfuerzo máximo es
210 watios.
45
E
MANUAL DEL USARIO
E6
PERFIL P5. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son
bastante largos, pero también es adecuado para
principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 119,
el pulso máximo es 136.
PERFIL P6. Perfil de frecuencia de pulso
cuesta arriba, en el que las pulsaciones suben
gradualmente hasta la mitad del programa y
después empiezan a bajar también gradualmente.
Este perfil también es adecuado para principiantes.
Si no lo hace, el pulso medio es 126, el pulso
máximo es 157.
PERFIL P7. Perfil de frecuencia de pulso de tres
picos para mejorar la resistencia. Los picos son
bastante largos pero el nivel cardíaco es más bien
constante durante todo el programa. Este perfil
es apropiado para todo tipo de usuarios. Si no lo
hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es
155.
PERFIL P8. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos
para mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos
de larga duración les siguen etapas de recuperación.
Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos
que posean una buena condición física. Si no lo
hace, el pulso medio es 137, el pulso máximo es
170.
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar
la tecla
RESET, seleccione el programa pulsando la
tecla
PROGRAMS.
2. Seleccione el programa deseada del ejercicio (P1-
P8) con las teclas de flechas. Pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5
minutos, la maquina anota 20 minutos), con las
teclas de flechas. Cuando haya programado el
tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las
teclas de flechas, pulse
ENTER.
5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de
ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con
las teclas de flechas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de ritmo de pulso elegido.
PROGRAMA TARGET HR (PULSO
PROGRAMADO)
El programa TARGET HR permite entrenarse al
ritmo de pulso que se desee. El programa requiere
medir las pulsaciones.
1. Cuando conecte el contador o después de pulsar
la tecla
RESET, seleccione el programa TARGET HR
pulsando la tecla
TARGET HR.
2. El recuadro HR (pulso) empieza a parpadear.
Programe entonces la pulso deseada del ejercicio (la
maquina anota 110 bpm), con las teclas de fl echas.
Cuando haya programado el pulso, pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de fl echas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de fl echas, pulse
ENTER.
5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de
ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con
las teclas de fl echas y la columna de la pantalla
indicará el nivel de ritmo de pulso elegido.
Los programas se pueden salvar en la memoria del
contador.
46
MANUAL DEL USARIO
E6
FUNCION DE MEMORIA
El contador tiene una memoria que le permite
salvar 8 programas que usted se haya programado.
SALVAR LOS PROGRAMAS
Cuando quiera salvar en la memoria del contador
un programa que haya introducido a mano,
después de la sesión de ejercicio pulse la tecla
MEMORY. Elija la posición de memoria que quiera
(P1-P8) con las teclas de fl echas. Cuando llegue a
la posición deseada, pulse
ENTER.
EJECUCION DE LOS PROGRAMAS
1. Cuando quiera usar un programa salvado
anteriormente, una vez conectado el contador o
después de pulsar
RESET pulse la tecla MEMORY.
2. Elija la programa que quiera (P1-P8) con las
teclas de fl echas. Pulse
ENTER.
3. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
Programe entonces la duración deseada del
ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5
minutos), con las teclas de fl echas. Cuando haya
programado el tiempo, pulse
ENTER.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con
las teclas de fl echas, pulse
ENTER.
5. Empiece el ejercicio.
Si lo desea, puede ajustar durante el ejercicio
el nivel de esfuerzo con las teclas de fl echas. Si
después quiere salvar en la memoria estos cambios,
al fi nal del ejercicio pulse la tecla
MEMORY y vaya a
la posición de memoria deseada, pulsando otra vez
ENTER.
PAUSE
Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se
guardan en la memoria de la interfaz de usuario
durante 5 minutos. Transcurrido ese tiempo, se
ponen a cero.
CÓDIGOS DE ERROR
La interfaz informa de los fallos detectados
indicándolos en la pantalla.
Err 2 La cinta no responde al control.
Apague el equipo durante 1 minuto y vuelva
a ponerlo en marcha. Si la indicación de error
no desaparece, contacte con el servicio de
mantenimiento. Si alguno de los códigos de error
aparece reiteradamente a pesar de las medidas
de mantenimiento, contacte con el vendedor del
equipo.
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO
Siga estas instrucciones al trasladar y mover la
bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede
forzarle la espalda u otros accidentes:
NOTA: Siempre cierre el interruptor de
alimentación y desenchufe el cable de alimentación
antes de mover el equipo.
Párese detrás de la bicicleta. Agarre el sillín con una
mano y el manillar con la otra, y coloque un pie
sobre el soporte trasero. Incline el equipo de modo
que repose sobre las ruedas de transporte. Mueva
la bicicleta haciéndola rodar sobre las ruedas de
transporte. Baje la bicicleta sosteniéndola del
manillar, permaneciendo todo el tiempo detrás del
equipo.
Para evitar malfuncionamientos de la bicicleta,
guárdela en sitio seco con la menor variación de
temperatura posible y protegida del polvo.
MANTENIMIENTO
Los equipos Tunturi requieren muy poco
mantenimiento. Verifi que sin embargo de tiempo
en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén
ajustados.
Después de ejercitar, seque siempre todas las
piezas del equipo con un paño suave, absorbente.
No use disolventes. El sudor causa la corrosión;
recomendamos por lo tanto que usted proteja
todas las superfi cies de métal fuera de las cubiertas
plásticas con la cera de Tefl on o del coche.
Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
El freno electromagnético forma un campo
magnético extremadamente poderoso que puede
dañar el mecanismo de un reloj o la banda
magnética de una tarjeta de crédito si entran en
contacto directo con los magnetos. ¡Nunca trate de
desarmar o extraer el freno electromagnético!
El freno electromagnético se basa en resistencia
electromagnética; el nivel y los cambios de
resistencia se miden y se muestran electrónicamente
como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto
su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a
calibrar cuando está ensamblado, mantenido y
utilizado según esta quía del ejercicio.
Si la bicicleta no se usa por un largo período,
la cinta de transmisión puede deformarse
temporariamente, lo que puede producir una
sensación de pedaleo levemente desparejo. Después
de unos minutos de uso, sin embargo, el efecto
desaparecerá al retornar la cinta a su forma original.
NOTA : Si el equipo no funciona correctamente
durante su uso, tome contacto inmediatamente
con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza
47
E
MANUAL DEL USARIO
E6
del problema, las condiciones de uso, la
fecha de compra, el modelo y el número de
serie. Pese al continuo control de calidad que
realizamos, el equipo puede presentar defectos
o malfuncionamientos debidos a fallos en
componentes individuales. En la mayoría de los
casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar,
y generalmente es sufi ciente con reemplazar la
parte defectuosa.
DATOS TECNICOS
Longitud ..................... 96 cm
Anchura ...................... 69 cm
Altura.......................... 124 cm
Peso............................. 35 kg
Debido a su política de continuo desarrollo de
productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar
las especifi caciones sin previo aviso.
NOTA : La garantía no cubre daños debidos a
negligencias en los procedimientos de montaje,
ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
Deben seguirse estrictamente estas instrucciones
en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo.
Cambios o modifi caciones no expresamente
aprobados por Tunturi Oy Ltd no están
autorizados a los usuarios.
Le deseamos muchas agradables sesiones de
entrenamiento con su nuevo compañero de
entrenamiento Tunturi.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USARIO INDICE INFORMACION Y INFORMACION Y PRECAUCIONES....................... 39 PRECAUCIONES BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO ...................................................... 40 MONTAJE................................................................. 40 SOPORTES....................................................... 40 MANILLAR......................................................... 40 CABLE DE CONEXIÓN..................................... 41 AJUSTES ................................................................ 41 SILLÍN................................................................ 41 MANILLAR ........................................................ 41 PEDALES .......................................................... 41 EJERCICIOS CON TUNTURI ................................. 41 NIVEL DE EJERCICIO ...................................... 41 MEDIDA DEL PULSO........................................ 42 OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA ......... 42 TELEMETRICA DEL PULSO............................. 42 CONTADOR ............................................................. 42 TECLAS Y FUNCIONES ................................... 42 FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR ELECTRONICO........................................................ 43 QUICK START................................................... 43 FUNCION MANUAL .......................................... 43 PROGRAMA WATT CONTROL......................... 44 FUNCION PROGRAMS (PERFILES DE EJERCICIO)............................. 44 PROGRAMA TARGET HR (PULSO PROGRAMADO) ............................................... 45 FUNCION DE MEMORIA .................................. 46 SALVAR LOS PROGRAMAS ............................ 46 EJECUCION DE LOS PROGRAMAS ............... 46 PAUSE............................................................... 46 CÓDIGOS DE ERROR...................................... 46 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ................... 46 MANTENIMIENTO .................................................. 46 DATOS TECNICOS .................................................. 47 • E6 E Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. OBS E RVACION E S S OBRE S U S AL UD • Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo. • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico. • Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina. OBS E RVACION E S S OBRE E L E JE RCICIO • La máquina no se debe usar a la intemperie. • Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal. • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio. • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %. OBS E RVACION E S S OBRE L A M ÁQUIN A • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad. • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía. • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez. • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura. • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados. •No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario. 39 • Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas S OPORTE S pueden dañar la membrana de las teclas. • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina. • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador. • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual. • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 KG . BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) . M O N TA J E Coloque el soporte trasero bajo el cuadro y sujételo con dos pernos hexagonales y arandelas. Incline la bici hacia atrás hasta apoyarla sobre el soporte trasero y el sillín. Coloque las tapas de plástico en su lugar en los extremos del soporte delantero. Vuelva a poner la bici derecha. M AN IL L AR Compruebe si en el embalaje están todas las piezas: 1. Cuadro 2 . Soporte trasero 3 . Tapas de plá stico (2) del soporte delantero 4 . Manillar / contador 5. Transmisor telemétrico de pulso 6 . Transformador 7. Juego de herramientas (piezas han marcado MANUAL DEL USARIO • E6 con * en la lista): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo. 40 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Deje al descubierto el cable que sale del tubo del cuadro quitando la cinta que lo cubre. Conéctelo al conector que hay en el tubo de soporte del manillar. Compruebe si ha quedado bien sujeto, tirando suavemente del cable. Atornille el cable con cuidado dentro del tubo del cuadro y meta MANUAL DEL USARIO el tubo de soporte del manillar en el agujero que lleva el cuadro, de modo que los pernos de sujeción queden en la parte delantera del tubo. Para apretar los pernos a través de los agujeros del tubo, use la llave Allen que se suministra. Apriete los tornillos haciéndolos girar a izquierdas. • E6 E adecuado sobre el retén desde abajo y tirando con fuerza hacia arriba. Las correas pueden estar relativamente fuertes, sobre todo si el equipo es nuevo. ¡AT E N C I Ó N ! C A BL E D E C ON E X I Ó N Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo. Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato. AJUSTES SILLÍN La altura del sillín debe ajustarse de modo que el arco del pie alcance al pedal con la pierna casi recta estando el pedal en su posición más baja. Para levantar o bajar el sillín: Primero hacer girar el pomo de bloqueo una vuelta contra-reloj. Luego tirar de el pomo hacia afuera, de modo que el tubo del sillín pueda moverse libremente hacia arriba y hacia abajo. Una vez alcanzada la altura deseada, soltar el pomo y el sillín se bloquea en su lugar. Hacer girar el pomo de bloqueo en el sentido del reloj para ajustarla. N O TA : Verifique siempre que la perilla de bloqueo esté adecuadamente ajustado antes de empezar el ejercicio. La escala del tubo del sillín le ayuda a recordar la altura de sillín más cómoda para Ud. El sillín puede inclinarse hacia adelante o hacia atrás haciendo girar el anillo de ajuste verde situado debajo del mismo. El sillín se inclina hacia adelante cuando el anillo se gira contra-reloj y hacia atrás cuando el anillo se gira en el sentido del reloj. Un sillín adecuadamente inclinado incrementa su comodidad al ejercitarse. No trate de ajustar la inclinación del sillín estando sentado: el anillo no girará. M A NI L L A R Aflojar el pomo gris situada en el frente del manillar y ajustar la posición del mismo hasta que sienta una posición de ejercicio confortable. Ajustar cuidadosamente el pomo gris. P ED A L ES Ajuste la tensión de las correas colocando el agujero EJERCICIOS CON TUNTURI Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por largo tiempo, debe chequear su condición y consultar a un médico si tiene más de cuarenta años, su condición física es deficiente, tiene alguna enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene heridas o problemas musculares. Las personas con enfermedades cardíacas, respiratorias, o cualquier otro factor de riesgo, deben terminantemente hacerse chequear la condición física antes de comenzar el entrenamiento. Para ejercicios de resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces por semana, pero recordando que para su salud siempre será mejor una vez por semana que ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán después de unas pocas semanas. Si está en muy mal estado, comience con un trabajo de 20 minutos. Cuando su estado haya mejorado, puede ejercitarse entre 30 y 60 minutos, dependiendo de sus metas. N IV E L D E E JE RCICIO El mejor ejercicio para mejorar su condición física general debe ser el más eficiente, ni demasiado exigente ni demasiado fácil. Este tipo de ejercicio se denomina aeróbico o de resistencia, durante el cual su cuerpo produce la energía requerida para quemar grasas con ayuda del oxígeno. Esto a su vez conduce a una reducción de los tejidos grasos. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula: 2 0 8 - 0,7 X E DA D Estos son valores promedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo anteriormente mencionados, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido. Principiante • 50-60 % del ritmo cardíaco máximo También recomendable para ”vigilantes de peso”, convalecientes y personas que no hayan 41 hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. Entrenamiento • 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo. Entrenamiento activo • 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de largo aliento. El descanso es tan importante como el ejercicio en un programa de mejora de la condición física. Si Ud. por ejemplo se entrena severamente durante tres semanas, es bueno rebajar el ritmo la semana siguiente. M ED I D A D E L PULSO OBS E RVACION E S S OBRE L A M E D ID A TE L E M E TRICA D E L PUL S O Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso. C O N TA D O R MANUAL DEL USARIO • E6 El pulso se puede medir telemétricamente. El E6 lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso Polar. 42 La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. El número de pulsaciones aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del contador. Controle su pulso durante el mismo a través de la luz pequeña, llamada indicador de pulso, que hay al lado de la palabra PULSE . La luz parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea de modo anormal (muy deprisa o con fluctuaciones), la medida del pulso no funciona bien. TE CL AS Y F UN CION E S 1. M A N UA L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de flechas. MANUAL DEL USARIO • 2 . WAT T C O N T RO L 11. D I S TA N C I A /R PM ( D I S TA N C E/R PM ) Este programa le permite programar su nivel de esfuerzo (enwatios), es decir, el esfuerzo de pedaleo es independiente de la velocidad y permanece constante al nivel programado. Si aumenta la velocidad de pedaleo, se reduce la resistencia y viceversa. También podrá cambiar el esfuerzo durante el ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los cambios de esfuerzo. Podrá elegir el perfil que prefiera pulsando les teclas de flechas. Esta pantalla alterna entre la distancia en km y la velocidad en revoluciones por minuto (rpm). E6 E 12 . K I L O C A L O R I A S/P U L S O ( KC A L / H R ) Esta pantalla alterna entre consumo de energía (en kilocalorías) y pulsaciones. Como cada persona quema distinta cantidad de calorías, este valor es una aproximación del consumo real. 13 . S E L E C C I O N D E L A S U N I DA D E S 3 . P RO G R A M S La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La tecla PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera predeterminada. 4 . TA R G E T H R ( P U L S O P R O G R A M A D O ) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y viceversa. También podrá cambiar el ritmo del pulso durante el ejercicio. 5. P U E S TA A C E RO ( R E S E T ) Pone a cero todos los valores. 6 . C O N F I R M AC I O N ( E N T E R ) Confirma los valores y parámetros programados. 7. M E M O R I A ( M E M O RY ) Salva y recupera los valores programados por usted (P1-P8). Podrá seleccionar la unidad de peso (KG / LB ) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador. 14 . C O N TA D O R D E L VA L O R T O TA L En la memoria de la máquina se salvan automáticamente el tiempo (en la pantalla TIME ) e la distancia (en la pantalla DISTANCE ) de ejercicio total. Si quiere comprobar este valor, pulse al mismo tiempo las teclas de fl echas. 15. P RO G R A M A T - WA R E Este equipo es compatible con T-Ware, programa de ordenador que revisa y monitoriza el fitness. Usted puede poner en uso el programa T-ware instalandolo en su ordenador y conectando el monitor al ordenador con el cable. El cable necesario es un cable con conectores D9F a ambos lados. F UN CION AM IE N TO D E L CON TAD OR E L E CTRON ICO N O TA : Evite que le dé al contador la luz directa del sol, que puede estropear la pantalla de cristal líquido. Procure que no le salpique el agua y no golpearlo, pues se podría estropear. 8 . BA R R I D O ( S C A N H O L D ) El velocímetro modifica cada 6 segundos los valores de las pantallas indicadoras. Si desea seguir más tiempo con un valor determinado, pulse la tecla SCAN HOLD para bloquear la pantalla. Si desea continuar con las pantallas cambiantes desbloquéela pulsando de nuevo la tecla SCAN El contador se conecta automáticamente en cuanto se enchufa el ergómetro a la corriente. Se oye un pitido y en la pantalla aparecen todas las funciones a cero. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal durante más de cinco minutos, el contador se desconecta automáticamente. HOLD. QUICK S TART 9. T E C L A S D E F L E C H A S Se usan para programar los valores. En las funciones manuales se usan para aumentar o disminuir la resistencia. 10. T I E M P O / E S F U E R ZO ( W ) ( T I M E / E F FO R T ) Esta pantalla alterna entre el tiempo transcurrido (cuenta atrás) y el esfuerzo en watios (o nivel de esfuerzo del programa INTERVAL). Seleccione la función Quick Start pulsando la tecla RESET y después ENTER o conecte el contador. 2 . Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. 3 . Empiece el ejercicio. 1. F UN CION M AN UAL Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione la función manual pulsando la tecla MANUAL . 1. 43 El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER . 3 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER . 4 . Empiece el ejercicio. 5. Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (1-32) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. 2. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. resistencia varía de una manera predeterminada. Los perfiles preprogramados están diseñados para proporcionar cambios y etapas interesantes en el ejercicio: puede elegir cualquiera de estos perfiles como base de su entrenamiento, pero recuerde regular el nivel de perfil mediante las flechas antes de iniciar el ejercicio o durante el ejercicio. De esta forma conseguirá el perfil de rendimiento adecuado para su condición física. PERFIL P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 121 watios, esfuerzo máximo es 182 watios. P ROGRAM A WAT T C O N T R O L Hacer ejercicio a distinto nivel de esfuerzo afecta a su cuerpo de distintas maneras, igual que sucede con las pulsaciones. Si lo hace con poco nivel de esfuerzo en relación a su estado físico, quizá no llegue a alcanzar los resultados deseados, aunque lo haga regularmente. El programa WATT CONTROL le permite entrenarse a un determinado nivel de esfuerzo, p. ej., 100 watios. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa WATT CONTROL pulsando la tecla WATT CONTROL . 2 . Empieza a parpadear la pantalla de esfuerzo (EFFORT). Programe el esfuerzo deseado en watios (20-400 W en pasos de 10 W, la máquina anota 100 W) con las teclas de fl echas. Cuando llegue al valor deseado, pulse ENTER . 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER . 5. Empiece el ejercicio. 6 . Podrá ajustar el nivel de esfuerzo (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. MANUAL DEL USARIO • E6 1. 44 PERFIL P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, por lo tanto está pensado sobre todo para personas en buena forma física. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 122 watios, esfuerzo máximo es 154 watios. PERFIL P3. Perfil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 120 watios, esfuerzo máximo es 182 watios. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. F U N C I ON PR O G R A MS (P ERF I L E S D E E JE R C I C I O ) La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La tecla PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de PERFIL P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 133 watios, esfuerzo máximo es 210 watios. MANUAL DEL USARIO PERFIL P5. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 119, el pulso máximo es 136. • E6 E 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa pulsando la tecla PROGRAMS. 2. Seleccione el programa deseada del ejercicio (P1P8) con las teclas de flechas. Pulse ENTER. El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos, la maquina anota 20 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 3. PERFIL P6. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba, en el que las pulsaciones suben gradualmente hasta la mitad del programa y después empiezan a bajar también gradualmente. Este perfil también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 126, el pulso máximo es 157. 4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER. 5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. PROG RAM A TARG E T H R (PUL S O PROG RAM AD O) PERFIL P7. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos pero el nivel cardíaco es más bien constante durante todo el programa. Este perfil es apropiado para todo tipo de usuarios. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 155. PERFIL P8. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga duración les siguen etapas de recuperación. Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos que posean una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 137, el pulso máximo es 170. El programa TARGET HR permite entrenarse al ritmo de pulso que se desee. El programa requiere medir las pulsaciones. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RESET, seleccione el programa TARGET HR pulsando la tecla TARGET HR. 2 . El recuadro HR (pulso) empieza a parpadear. Programe entonces la pulso deseada del ejercicio (la maquina anota 110 bpm), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el pulso, pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER . 5. Empiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. 1. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador. 45 F U N C I ON D E ME MO R I A TRANSPORTE Y El contador tiene una memoria que le permite salvar 8 programas que usted se haya programado. ALMACENAMIENTO S A LVA R LO S PR O G R A MA S Cuando quiera salvar en la memoria del contador un programa que haya introducido a mano, después de la sesión de ejercicio pulse la tecla MEMORY. Elija la posición de memoria que quiera (P1-P8) con las teclas de flechas. Cuando llegue a la posición deseada, pulse ENTER. EJ EC U C I O N D E LO S PR O G R A M A S Cuando quiera usar un programa salvado anteriormente, una vez conectado el contador o después de pulsar RESET pulse la tecla MEMORY. 2 . Elija la programa que quiera (P1-P8) con las teclas de flechas. Pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota 70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las teclas de flechas, pulse ENTER . 5. Empiece el ejercicio. 1. Si lo desea, puede ajustar durante el ejercicio el nivel de esfuerzo con las teclas de flechas. Si después quiere salvar en la memoria estos cambios, al final del ejercicio pulse la tecla MEMORY y vaya a la posición de memoria deseada, pulsando otra vez ENTER. PA U S E Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante 5 minutos. Transcurrido ese tiempo, se ponen a cero. C ÓD I GO S D E E R R O R La interfaz informa de los fallos detectados indicándolos en la pantalla. MANUAL DEL USARIO • E6 Err 2 La cinta no responde al control. 46 Apague el equipo durante 1 minuto y vuelva a ponerlo en marcha. Si la indicación de error no desaparece, contacte con el servicio de mantenimiento. Si alguno de los códigos de error aparece reiteradamente a pesar de las medidas de mantenimiento, contacte con el vendedor del equipo. Siga estas instrucciones al trasladar y mover la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accidentes: Siempre cierre el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo. N O TA : Párese detrás de la bicicleta. Agarre el sillín con una mano y el manillar con la otra, y coloque un pie sobre el soporte trasero. Incline el equipo de modo que repose sobre las ruedas de transporte. Mueva la bicicleta haciéndola rodar sobre las ruedas de transporte. Baje la bicicleta sosteniéndola del manillar, permaneciendo todo el tiempo detrás del equipo. Para evitar malfuncionamientos de la bicicleta, guárdela en sitio seco con la menor variación de temperatura posible y protegida del polvo. MANTENIMIENTO Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. El sudor causa la corrosión; recomendamos por lo tanto que usted proteja todas las superficies de métal fuera de las cubiertas plásticas con la cera de Teflon o del coche. • Nunca quite la carcasa protectora del equipo. • El freno electromagnético forma un campo magnético extremadamente poderoso que puede dañar el mecanismo de un reloj o la banda magnética de una tarjeta de crédito si entran en contacto directo con los magnetos. ¡Nunca trate de desarmar o extraer el freno electromagnético! • El freno electromagnético se basa en resistencia electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia se miden y se muestran electrónicamente como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. • Si la bicicleta no se usa por un largo período, la cinta de transmisión puede deformarse temporariamente, lo que puede producir una sensación de pedaleo levemente desparejo. Después de unos minutos de uso, sin embargo, el efecto desaparecerá al retornar la cinta a su forma original. N O TA : Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza MANUAL DEL USARIO • E6 E del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie. Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. D AT O S T E C N I C O S Longitud ..................... Anchura ...................... Altura.......................... Peso............................. 96 cm 69 cm 124 cm 35 kg Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. N O TA : La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Tunturi. 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Tunturi E6 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario