HK Audio l.u.c.a.s alpha Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
Conseils de Securite Importants!
Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour
utilisation ulterieure!
Importanti avvertimenti di sicurezza!
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare
per un utilizzo successivo:
¡Indicaciones de seguridad importantes!
¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para
so uso posterior!
• L'appareil a été conçu par HK AUDIO
®
selon la norme IEC 60065 et a quitté
l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un
fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des
indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la
classification I (mise à terre de protection).
• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR
HK AUDIO
®
QUE SI:
• Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par
HK AUDIO
®
ou par toute personne autorisée par HK AUDIO
®
.
• L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).
• L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT:
• A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du
boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.
• Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de
courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, répara-
tion ou changement de pieces.
• Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent
être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécia-
liste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
• Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent
être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser uniquement le
câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles.
• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou
verrouillées sur le boîtier.
• L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible – seulement:
IEC127.
• L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
• Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
• Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2, voir en
bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, éléments d'aération et
leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches.
Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation de
l'appareil.
• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives durables.
Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute
puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
• L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
• La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
• Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon
d´alimentation livré avec l'appareil.
• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est
inutilisable.
• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
• La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
• L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
• Posez l'appareil en place de sorte que l'interrupteur du réseau reste accessible
facilement.
• Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce
d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou
tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
• L'appareil doit être suffisamment aéré.
• Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur
au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est
possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.
• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
• Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brus-
quement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important
pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la tempéra-
ture ambiante.
• Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table
instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels
que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied
ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indi-
cations du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires
d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et
appareil doit être déplacé avec précaution.
Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la
chute de l´ensemble.
• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire
n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents.
• Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un
certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur.
Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le
réseau à courant alternatif.
Fig. 1 Fig. 2
L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO
®
secondo la normativa europea
IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire il
mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l'utente è tenuto
ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti nelle istruzioni per
l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra).
Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla
HK AUDIO
®
solo ed esclusivamente se:
Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono eseguite
dalla HK AUDIO
®
stessa o da personale da essa autorizzato.
Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono alle
normative stabilite dall'ANSI.
L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso.
AVVERTIMENTI:
In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro,
a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla
luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione.
Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile staccare
precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare tale misura di
prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di manutenzione, della
messa in esercizio o della sostituzione di componenti all'interno dell'apparecchio.
Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'apparecchio
in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato ed
autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi.
Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi
illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa con
cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'apparecchio, collegare
quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del cavetto d'allacciamento
indicato dal produttore.
Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'involucro
dell'apparecchio per quanto possibile.
Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente nominale.
L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del sostegno di
metallo sono proibite.
Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.),
cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di
protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi
notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate.
L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito. Evitate
perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono
e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.
ALIMENTAZIONE:
L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto
d'alimentazione consegnato insieme all'apparecchio.
Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.
L'alimentatore non può più essere utilizzato.
Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu zione
sovraccariche.
La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e facilmente
raggiungibile in qualsiasi momento.
LOCALI DI COLLOCAMENTO:
Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
L’apparecchio deve essere posizionato sempre in modo da assicurare il libero accesso
all’interruttore di alimentazione.
Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli da
cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi - vasi,
bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio.
Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio.
Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne bloccate,
ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di distanza dalle pareti
circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un impianto solo in caso di
sufficiente ventilazione e qualora le direttive di montaggio del produttore vengano
rispettate.
Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nelle
vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.
Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno riscaldato
può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in considera-
zione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che l'apparecchio abbia
assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.
Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o tavoli
instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare danni a terzi o dan-
neggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento dell'apparecchio supporti,
treppiedi e superfici che siano consigliate dal produttore o direttamente comprese
nell'offerta di vendita. Per il collocamento dell'apparecchio attenetevi strettamente
alle istruzioni del produttore, utilizzando esclusivamente accessori da esso consigliati.
L'apparecchio in combinazione ad un supporto va spostato con molta attenzione.
Movimenti bruschi o il collocamento su pavimenti non piani possono provocare la
caduta dell'apparecchio e del suo supporto.
Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non siano
consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.
Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utiliz-
zato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente.
In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improv-
visi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.
Illustrazione 1 Illustrazione 2
El aparato ha sido producido por HK AUDIO
®
según el IEC 60065 y salió de la
fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar un
funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y adver-
tencias contenidas en las instrucciones de manejo.
El aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).
LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN
GARANTIZADOS POR HK AUDIO
®
CUANDO:
el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por
HK AUDIO
®
o por personas autorizadas para HK AUDIO
®
;
la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos
de la determinación del IEC (ANSI);
el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.
ADVERTENCIA:
Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se puede
hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean conductoras de
tensión.
Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de
alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento, de
una reparación y de una sustitución de las piezas.
Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión
sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor (según
VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.
Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura
1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indis-
pensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realizado
únicamente con el cable de empalmes recomendado por el productor.
Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilladas
o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.
Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente
nominal indicada.
El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible.
El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso.
Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo),
los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los
cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus
protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y
por ello no se deberían tocar.
Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditivos;
por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen
a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.
ACOMETIDA A LA RED:
El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red
del lugar.
La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable
de red que se entreguen con el aparato.
Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir.
La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.
Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corriente.
El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato
y ser de fácil acceso.
SITUACION:
El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su
funcionamiento.
Coloque el dispositivo de forma que el interruptor de la red quede accessible
facilmente.
Se deben evitar la humedad y el polvo.
El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el
lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en
habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarrones,
vasos, botellas, etc. - encima de él.
Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca.
El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se
puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumpli-
do las indicaciones de montaje del productor.
Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro- radiadores
o aparatos similares.
Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede condensar
humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los aparatos con
válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe esperar hasta que
éste haya adquirido la temperatura ambiental.
Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,
soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños perso nales y se
puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o soporte
recomendado por el productor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la
instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los acces-
orios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto del aparato con
el pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una
fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.
Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas
por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.
Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún
tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a
causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.
Figura 1 Figura 2
LUC_alpha_manu3.indd 3LUC_alpha_manu3.indd 3 27.04.2007 16:00:55 Uhr27.04.2007 16:00:55 Uhr
L.U.C.A.S ALPHA Manual 1.0
Bienvenido a la familia
HK AUDIO
Muchas gracias por haber adquirido un producto
HK AUDIO.
El sistema activo L.U.C.A.S ALPHA de HK AUDIO es
una instalación de sonido completa que consta de
dos satélites y un subwoofer en los que se integra
todo el sistema electrónico de etapa final para los
graves y los satélites. El sistema electrónico está
adaptado específicamente a los altavoces emplea-
dos, lo que garantiza un comportamiento perfecto
del sistema en cuando a sonido e impulso al tiempo
que lo protege de sobrecargas y facilita su manejo.
Ya no tendrá que volver a preocuparse por posibles
problemas de configuración y de ajuste de nivel,
solamente necesitará instalar los componentes del
sistema, conectar la alimentación eléctrica y el cable
de señal y ya puede empezar.
Para poder hacer realidad estas premisas, nuestros
ingenieros han desarrollado nuevas tecnologías
especialmente para estos sistemas. Cuatro caracte-
rísticas exclusivas elevan un sistema de sonido
activo HK AUDIO por encima de los sistemas
sencillos de altavoces activos.
¡El equipo de HK AUDIO le deseamos que disfrute
con su L.U.C.A.S ALPHA!
Garantía
¡Registre su LUCAS ALPHA con la tarjeta de regis-
tro adjunta y obtendrá una prolongación gratuita
de la garantía de hasta 5 años! Puede registrarse
sencillamente online a través de www.hkaudio.com.
Si no puede registrarse online, cumplimente
íntegramente la tarjeta de garantía adjunta y envíela
por correo o fax.
Importante: deberá registrar el subwoofer y los
satélites con sus respectivas tarjetas de garantía
El registro sólo será válido si la tarjeta de registro
totalmente cumplimentada se envía dentro de un
plazo de 30 días desde la fecha de compra a
HK AUDIO
®
o si el registro se ha realizado dentro
del plazo a través de Internet. Además desearíamos
qué tipo de usuario y para qué fin ha adquirido el
producto, ya que esta información nos es útil para el
desarrollo de futuros productos. Por supuesto, sus
datos estarán sujetos a la protección de datos.
¡Muchas gracias!
HK AUDIO
®
Technical Service
Postfach 1509
D-66959 St. Wendel, Germany
Contenido
1 Componentes del sistema L.U.C.A.S ALPHA . .30
2 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3 Conexiones y elementos de mando . . . . . . . . . . 31
4 Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Accesorios para L.U.C.A.S ALPHA. . . . . . . . . . . 33
6 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
LUC_alpha_manu3.indd 28LUC_alpha_manu3.indd 28 27.04.2007 16:01:15 Uhr27.04.2007 16:01:15 Uhr
29
Tecnología de controlador DDO™
El controlador DDO™ compensa las diferencias
dinámicas independientes de los altavoces de los
componentes PA (altavoces de graves, medios y
agudos, etapas finales, diplexores, etc.) con su
capacidad de cómputo de 56 bits. DDO™ neutraliza
las influencias no deseadas causadas por distor-
siones, oscilaciones parciales y resonancias, el
sonido tiene un efecto absolutamente natural e
impresionante.
Digital Amping: más eficiencia y dinámica
Con una eficiencia extremadamente alta, superior
al 90 %, las etapas finales digitales de clase D son
considerablemente más pequeñas, más ligeras
y compactas que las normales. La carga térmica
inferior de las piezas aumenta la fiabilidad. El
tiempo de ascenso considerablemente rápido (slew
rate) y el factor de atenuación considerablemente
superior pueden apreciarse acústicamente por
una respuesta mucho más rápida y precisa de los
sistemas.
Limitación multibanda y compresión-expansión
Optimizada para cada gama de frecuencia. Varios
limitadores y compresores-expansores adaptados
entre sí procesan diferentes bandas de frecuencia.
Mediante este procesamiento de señal independien-
te del altavoz se obtiene una proyección dinámica
natural y, con ello, un sonido potente y equilibrado
en todo el espectro de frecuencia.
Filtro subsónico
El filtro subsónico integrado elimina las frecuencias
ultrabajas no deseadas. Las señales como el ruido
de caminar, viento y similares, que corresponden a
los subgraves, consumen mucha energía de etapa
final innecesariamente para amplificar las señales
fuera del espectro de frecuencia utilizable del alta-
voz. El filtro subsónico protege al amplificador de
estas frecuencias, aumentando así la amplificación
de salida útil real de todo el sistema.
Protección de la etapa final y del altavoz contra las
frecuencias ultrabajas perjudiciales
Permite una reproducción de graves más limpia y
potente
DuoTilt™: mejor aprovechamiento de la energía
acústica
La brida para soporte en altura DuoTilt™ 3/7
posibilita un aprovechamiento eficaz de la energía
acústica. Con dos ángulos de instalación diferentes
(3°, 7°), los satélites pueden orientarse perfec-
tamente hacia el público. Se evitan las reflexiones
perturbadoras en el techo, el sonido es más potente
y claro.
Fácil instalación y manejo: menos tensión antes de
la actuación
Como todos los sistemas activos HK AUDIO,
L.U.C.A.S ALPHA ha sido concebido como un
sistema completo: sus componentes están perfecta-
mente adaptados entre sí. Durante el desarrollo se
procuró que el sistema fuese fácil de transportar y
rápido de montar. El manejo es muy simple y no son
necesarios trabajos de ajuste difíciles.
Concepto de sistema: todos los componentes
están especialmente adaptados entre sí
Montaje rápido, manejo fácil: ¡gran ahorro de
tiempo!
• Menor estrés = más placer + mejor música
Características exclusivas para lograr el mejor rendimiento
Español
LUC_alpha_manu3.indd 29LUC_alpha_manu3.indd 29 27.04.2007 16:01:16 Uhr27.04.2007 16:01:16 Uhr
L.U.C.A.S ALPHA Manual 1.0
1 Componentes del sistema
L.U.C.A.S ALPHA
Subwoofer
La caja del subwoofer L.U.C.A.S ALPHA está dividida
en dos cámaras. La caja delantera sirve como caja
de altavoz propiamente dicha para el altavoz de 18"
cargado directamente. Tiene una capacidad de
1200 W y una impedancia nominal de 4 ohmios.
Detrás se encuentra separada la caja del sistema
electrónico activo, con la fuente de alimentación,
el controlador digital DDO™ y las etapas finales
de clase D.
Satélites
Están equipados con un altavoz HK Audio Custom
de 12" y un motor de compresión de 1,4", con
difusor de directividad constante (CD) BEM de
60° x 40°. La capacidad es de 400 W RMS y la
impedancia nominal de 8 ohmios.
La nueva brida para soporte en altura DuoTilt™ 3/7
de HK Audio integrada posibilita un aprovechami-
ento eficaz de la energía acústica. Se minimizan
las reflexiones perturbadoras en el techo, el sonido
es potente y claro. De este modo el altavoz está
siempre exactamente en el centro de gravedad, sin
oscilación, vuelco ni torsión imprevistos.
2 Transporte
Para transportar el sistema, coloque el subwoofer
sobre las ruedas y los satélites con la rejilla de
espuma sobre el subwoofer. Asegure los satélites
con una cinta elástica, por ejemplo, para evitar que
se caigan. Utilice las fundas protectoras originales
de L.U.C.A.S ALPHA con las que preparará a su
sistema personal para las dificultades del uso en
ruta. Si lo transporta bien acolchado y protegido de
la humedad, podrá disfrutar durante mucho tiempo
de su L.U.C.A.S ALPHA.
Información acerca de los limitadores
Los limitadores tienen la tarea de proteger contra
daños las etapas finales y altavoces conectados.
El punto de aplicación y la forma de actuación del li-
mitador se determinan por medio de los parámetros
attack time, threshold y release time, entre otros.
Si los parámetros están ajustados incorrectamente
tienen una influencia negativa en el sonido y lo
distorsionan dinámicamente. En los umbrales del
volumen máximo las voces p. ej. no penetran y los
instrumentos tocados con percusión pierden su
poder de penetración y dinámica.
Las tecnologías de limitadores de HK AUDIO no
sólo son limitadores técnicos para proteger los com-
ponentes. Damos un valor especial a la conservación
de la autenticidad dinámica de un acontecimiento
acústico, por lo que nuestros limitadores están
entre los limitadores acústicos de primera línea y,
por supuesto, también protegen eficazmente todo
el sistema.
HK AUDIO DuoTilt™
LUC_alpha_manu3.indd 30LUC_alpha_manu3.indd 30 27.04.2007 16:01:17 Uhr27.04.2007 16:01:17 Uhr
31
3 Conexiones y elementos de
mando
Subwoofer L.U.C.A.S ALPHA
1 Input left e input right (conectores hembra com-
binados XLR/jack)
L.U.C.A.S ALPHA tiene entradas separadas para el
canal izquierdo y el derecho para su conexión a una
mesa de mezclas.
Conexión: Conecte el cable de señal proveniente
de la mesa de mezclas (master left/right, line out,
o similar) a los conectores simétricos de entrada
(input) con un cable de micrófono XLR.
La asignación de los conectores XLR debe ser la
siguiente: 1= masa (ground), 2= +, 3= -.
Para una conducción simétrica de la señal se puede
también utilizar un cable con conector jack estéreo.
Las señales asimétricas pueden conectarse mediante
un conectar jack mono.
Información sobre la asignación de los pines
La ocupación del conector hembra XLR cumple
con la norma internacional CEI 268-12. Según esta
norma, el pin 1 conduce la masa, el pin 2 la señal
positiva y el pin 3 la negativa. En el jack hembra
estéreo, la punta conduce la señal positiva y el anillo
la negativa. El tronco está unido con la masa.
Al conectar un jack macho mono asimétrico, la ent-
rada conmuta automáticamente al funcionamiento
asimétrico
2 Through Left, Trough Right
Conexión: salida paralela para la transmisión de la
señal de línea (izquierda o derecha) mediante un
cable XLR por ejemplo a otros sistemas, a compo-
nentes sueltos, a etapas finales de monitor, etc.
3 LED del limitador
El „cuentarrevoluciones“ del sistema activo. Indicaci-
ones sobre el estado de funcionamiento. Véase tam-
bién la información sobre los „LED del limitador“.
4 Gain
Manejo: Cierre el regulador „gain“ (ganancia) antes
de activar el sistema (girar a la izquierda). Asegúre-
se antes de conectar de que el sistema se encuentre
cableado con los satélites y el resto de los compo-
nentes, previa puesta en funcionamiento. Tanto la
mesa de mezclas conectada como también todas
las fuentes de señal conectadas a él, como teclados,
amplificadores de instrumental, efectos, etc. deben
estar conectados. Después de activar el sistema gire
el regulador de ganancia a la posición central (0 dB).
Si usa una mesa mezcladora es preferible que utilice
esta posición de nivel.
Nota: Si desea conectar un reproductor de CD o un
teclado directamente, puede suceder que eventual-
mente no se logre el máximo volumen de sonido.
Gire el regulador de ganancia completamente hacia
la derecha. Si se producen distorsiones o sobre-
modulaciones, compruebe las fuentes de señal y
reduzca allí la señal de salida en la medida de lo
posible. Si no se puede modificar la señal que va
hacia el L.U.C.A.S ALPHA, adáptela con el regulador
de ganancia. (Véase "consejos y trucos")
5 Balance
Manejo: Gire el regulador de balance hacia la
izquierda o la derecha para modificar la proporción
de volumen entre los canales izquierdo y derecho.
6 Controlador DDO™
Con este conmutador se puede seleccionar uno de
los dos programas (CD/directo).
Indicación: Los dos LED de color muestran la
configuración activa del sistema en cada momento
(CD = azul / directo = amarillo).
7 Subwoofer Level (Nivel de subwoofer)
Manejo: En la posición central el volumen del sub-
woofer con respecto a los satélites está regulado
de manera que se produce un efecto de sonido ho-
mogéneo con una proporción equilibrada de tonos
graves y medios (satélite). Girando a la izquierda o a
la derecha el regulador de nivel del subwoofer puede
reducirse (hasta -12 dB) o aumentarse (hasta +6 dB)
el volumen del subwoofer, si es necesario.
8 Ground (Masa)
Interruptor de masa para separar la masa de la
carcasa de la de señal en caso de problemas de
zumbidos. Si se produce zumbido de baja fre-
cuencia, accione el interruptor de masa. Si esto no
soluciona el problema, compruebe los cables que
van a L.U.C.A.S ALPHA y todas las señales que van
a la mesa de mezclas para comprobar que no tienen
defectos (véase también consejos y trucos). Cuando
está presionado se separa la masa.
9 Sensitivity
Con este interruptor puede adaptar la sensibilidad
de la etapa de entrada al nivel de la señal de salida
de la mesa de mezclas. Seleccione con este inter-
ruptor la sensibilidad de entrada entre -6 dBu
(p. ej. jack asimétrico, nivel de consumidor) o bien
+4 dBu (p. ej. XLR simétrico, mesas de mezcla
profesionales).
Recomendación: Si se utiliza una mesa de mezclas
profesional con salidas simétricas, debe seleccio-
narse una adaptación de +4 dB. Por lo tanto, utilice
óptimamente las vías Fader de la mesa y evite las
sobremodulaciones. Si se utiliza una mesa con nivel
de salida bajo (salida de jack asimétrico), seleccione
el ajuste -6 dB.
1
2
3 3
4 5 7 8
6
9
1
2
Español
LUC_alpha_manu3.indd 31LUC_alpha_manu3.indd 31 27.04.2007 16:01:17 Uhr27.04.2007 16:01:17 Uhr
L.U.C.A.S ALPHA Manual 1.0
10 External Sub Out
Salida XLR paralela accionada por DDO™ para la co-
nexión de un subwoofer ALPHA-XTension adicional.
11 Interruptor de encendido (power)
Manejo: es el interruptor que conecta y desconecta
el sistema activo.
Nota: Después de accionado el interruptor de
encendido el sistema necesita algunos segundos
para estar operativo. Esto es normal y no significa
que haya algún fallo en el sistema. El sistema ac-
tivo L.U.C.A.S ALPHA debe conectarse siempre de
último, es decir, después de los demás componen-
tes, y debe desconectarse de primero, es decir, antes
que los aparatos conectados a él.
12 Speakers out/to satellite left y right
Conexión: Conecte las tomas de salida del Speakon
con los satélites L.U.C.A.S ALPHA izquierdo y
derecho por medio del cable de altavoz Speakon.
Nota: Los conectores Speakon deben encajarse
siempre girándolos en el sentido de las agujas del
reloj.
13 Mains input
Conexión: Conecte esta toma de conexión a la
corriente por medio del cable de alimentación
Powercon suministrado con el sistema.
¡ATENCIÓN! Preste atención a las tensiones respec-
tivas válidas. La conexión a una tensión de corriente
incorrecta podría destruir el sistema eléctrico del
sistema L.U.C.A.S ALPHA.
14 Ventiladores
Estos ventiladores (colocados en el lateral de la
caja) se ocupan de la refrigeración necesaria de
los módulos de las etapas finales. Preste atención
de que el ventilador ni las ranuras de ventilación
estén obstruidas por suciedad, para garantizar una
corriente de aire libre.
Satélite L.U.C.A.S ALPHA
15 Input
Conexión: Conecte las tomas de entrada del Speakon
con las tomas de salida de los satélites L.U.C.A.S
ALPHA por medio de cables de altavoz Speakon.
Nota: Los conectores Speakon deben encajarse
siempre girándolos en el sentido de las agujas del
reloj. Antes de extraer debe desasegurarse primero
el bloqueo. Para ello deberá de tirar de la conexión
de bayoneta en dirección al cable.
Pregunta: ¿Puedo conectar a un subwoofer
L.U.C.A.S ALPHA otros satélites que no sean
L.U.C.A.S ALPHA?
Respuesta: Los componentes del sistema están
acústicamente adaptados entre sí de forma óptima
y sólo deben utilizarse en la configuración indicada.
En caso de que se utilicen otros satélites puede
influirse negativamente en el sonido e incluso
causarse daños a la etapa final.
Las salidas están diseñadas para una impedancia
nominal de 8 ohmios, de la que no debe bajarse
en ningún caso. Conecte siempre un sólo altavoz
satélite a una salida de altavoces.
En la salida sub externa (external sub out)
controlada por DDO™ puede conectar un subwoofer
ALPHA XTension.
10
11
12 1213
15
LUC_alpha_manu3.indd 32LUC_alpha_manu3.indd 32 27.04.2007 16:01:18 Uhr27.04.2007 16:01:18 Uhr
33
4 Consejos y trucos
¡No permita que entre humedad en el sistema
electrónico! Al utilizar al aire libre, asegúrese de
que su sistema se instale protegido de la lluvia. No
deben entrar en el interior cola, cerveza ni otros
líquidos, ya que podrían causar un cortocircuito.
Asegúrese de que el subwoofer esté a distancia
suficiente de las paredes y de que no se cubra
con cortinas o similares. Solamente de este modo
estará garantizada la refrigeración de las etapas.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación del
lateral del subwoofer estén siempre limpias y de
que los ventiladores puedan girar libremente.
De lo contrario puede calentarse la electrónica y
producirse daños.
L.U.C.A.S ALPHA proporciona un sonido perfecto.
¡Proporciónele también siempre una señal de
entrada perfecta! El resultado de un cable defec-
tuoso, incorrecto o señales de entrada asimétricas
en la mesa de mezclas será en la mayoría de los
casos un zumbido. Compruebe todos los cables de
señal y de red.
Evite las distorsiones. No sólo son desagradables
para los oídos de los oyentes, también son peli-
grosas para su instalación. Asegúrese de que todos
los componentes conectados directa o indirecta-
mente al sistema L.U.C.A.S ALPHA dispongan de
la suficiente potencia y no produzcan nunca distor-
siones por estar funcionando al límite. Procure que
se reciba una señal limpia, no debe verse afectada
por el uso del regulador de ganancia.
Evite los bucles de masa. Por ejemplo, si la mesa
de mezclas está puesta a tierra a través del cable
de red y no está conectada al mismo circuito de
corriente que L.U.C.A.S ALPHA puede produ-
cirse un „bucle de masa“. Por lo tanto conecte
siempre el sistema L.U.C.A.S ALPHA y la mesa
de mezclas al mismo circuito de corriente (¡y a la
misma fase!). Si continuara teniendo problemas
de zumbido con la instalación, puede ser de gran
ayuda el interruptor de masa.
ATENCIÓN: No conectar nunca la puesta a tierra al
conector de red. ¡Peligro de muerte!
5 Accesorios para L.U.C.A.S
ALPHA
HK AUDIO Speaker Add On Package
Un juego completo de accesorios para L.U.C.A.S
ALPHA que consta de 2 soportes de aluminio para
los altavoces, 1 funda blanda y 2 cables de altavoz.
Fundas protectoras para L.U.C.A.S ALPHA
Compuesto por 1 funda protectora para subwoofer
y 2 fundas protectoras para los satélites. Extraordi-
nariamente resistentes, repelen el agua y tienen un
grueso acolchado que protegen de forma continua al
sistema L.U.C.A.S ALPHA durante el transporte.
Encontrará más información sobre los accesorios
originales HK AUDIO en su distribuidor HK AUDIO
o en la dirección de Internet www.hkaudio.com.
6 Solución de problemas
La pantalla no se ilumina al encender el equipo.
1 Compruebe si el cable de red PowerCon está
conectado a la entrada mains input.
2 Asegúrese de que la red conduce tensión.
La instalación está encendida pero los altavoces no
emiten ningún sonido.
1 Compruebe los cables que ha conectado a las
entradas input left y right.
2 Revise si están conectadas las fuentes de señal
(mesa de mezclas, teclado, reproductor de CD).
3 ¿Está abierto el regulador de ganancia?
4 Compruebe que el cable del altavoz no esté
dañado.
5 Asegúrese de que los conectores Speakon estén
enchufados a los conectores hembra (giro a la
derecha). Sólo entonces existe conexión eléctrica.
Salen pocos graves del subwoofer
1 Compruebe el ajuste del regulador de nivel del
subwoofer. Mediante este regulador de nivel ajuste
el volumen del subwoofer según desee.
La reproducción musical parece estar distorsionada.
1 Compruebe los indicadores LED de la mesa de
mezclas. No deberían estar siempre en la zona
roja. Si procede, baje el volumen en la mesa de
mezclas.
2 Si los indicadores LED de la mesa de mezclas
están en la zona verde, baje el regulador de
ganancia del L.U.C.A.S ALPHA.
3 Observe los LED de las indicaciones del limitador:
limit left, limit right y limit subwoofer del panel de
mando de L.U.C.A.S ALPHA. Deberían iluminarse
en amarillo sólo brevemente. En ningún caso
deben iluminarse en amarillo fijos. En este caso
baje el regulador de ganancia.
Zumbidos perturbadores
1 Compruebe los cables con los que están conec-
tados las fuentes de señal y el L.U.C.A.S ALPHA.
Sustituya los que estén dañados.
2 Si no puede encontrarse la causa del zumbido,
pulse el interruptor de masa. En la mayoría de los
casos puede solucionarse de este modo.
La reproducción de música tiene un volumen
inesperadamente alto
1 Compruebe la posición del interruptor Sensivity.
Con el ajuste de +4 dB el sistema alcanza un nivel
de salida de 0 dB, si se utiliza el nivel de entrada
de +4 dB (por ejemplo de una mesa de mezclas
conectada al mismo). De este modo obtendrá un
aprovechamiento de todo el alcance dinámico. En
el ajuste de -6 dB se obtiene un nivel de salida de
0 dB, si se utiliza como señal de entrada un nivel
de -6 dB. El nivel de salida del sistema aumenta
ahora en 10 dB, con lo que sin embargo se reduce
la dinámica del ámbito de nivel superior. Por ello
recomendamos que se ajuste a +4 dB al usar el
sistema sobre el escenario.
Español
LUC_alpha_manu3.indd 33LUC_alpha_manu3.indd 33 27.04.2007 16:01:19 Uhr27.04.2007 16:01:19 Uhr
35
7 Datos técnicos
Subwoofer L.U.C.A.S ALPHA
Entradas / salidas
Line In: XLR hembra (pin1 = masa; 2 = +; 3 = -)
Tipo entrada: equilibrada electrónicamente y flotante
Impedancia de entrada: 47 k ohmio
Sensibilidad: 0 dBV (=1V)
Conmutador de sensibilidad: +4 dBu / -6 dBu
Nivel máx. de entrada: +20 dBu
External sub out: XLR macho (pin1 = masa; 2 = +;3 = -)
Salidas de altavoces: Speakon NL 4 (pin1+ = +, 1- = -)
Controlador digital
Frecuencia de muestreo: 24 bits / 48 kHz
Procesamiento interno de señal: 56 bits
Amplificador
Conducción de salida del sub: 1 etapa final de 1.200 W / clase D
Conducción de salida de satélites: 2 etapas finales de 400 W / clase D
Circuitos protectores: limitador multibanda controlado por DDO™
Altavoces
Altavoz de graves: 1 altavoz de 18"
Respuesta de frec. del subwoofer: 37 Hz – 100 Hz ±3 dB:
Presión acústica máx. a 1 m: 130 dB @10 % THD (medio espacio)
Peso y dimensiones
Peso: 58 kg / 127.6 lbs.
Dimensiones (an. x al. x pr.): 53 cm x 63,5 cm x 68,5 cm
20-7/8" x 25" x 27"
Brida para soporte en altura: placa roscada M20
Satélite L.U.C.A.S ALPHA
Entradas / salidas
Entrada de altavoces: Speakon NL 4 (pin1+ = +, 1- = -)
Altavoces
Altavoces: 1x 12" neodimio
Motor de compresión: 1 de 1,4"
Directividad: difusor de directividad constante (CD)
BEM de 60° x 40°
Impedancia nominal: 8 ohmios
Capacidad nominal: 400 W RMS (por sistema electrónico activo)
Presión acústica 1W/1m: 105 dB (medio espacio)
Presión acústica máx. a 1 m: 129 dB @ 10 % THD (medio espacio)
Respuesta de frecuencia: 85 Hz – 19 kHz ±3 dB:
(por sistema electrónico activo)
Frecuencia de separación (pasiva): 1,2 kHz, 12 dB / octava
Circuito protector para motor: circuito protector dinámico
Brida alta de soporte: DuoTilt™ 3°, 7°
Peso y dimensiones
Peso: 19 kg/ 41 lbs.
Dimensiones (an. x al. x pr.): 40 cm x 54,5 cm x 37 cm
15-3/4" x 21-1/2" x 14-1/2"
Datos eléctricos generales:
Clase de protección 1 / protection class 1 (protectively earthed)
Consumo de corriente máx.: 7,5 A (220 – 240 V) • 15 A (100-120 V)
Consumo máx. de potencia: 2000 VA
Fusibles internos: 2x T 8A
Margen de tensión de red +/- 10%
Rango de temperatura ambiente: -10° C a +35° C
Español
LUC_alpha_manu3.indd 35LUC_alpha_manu3.indd 35 27.04.2007 16:01:20 Uhr27.04.2007 16:01:20 Uhr

Transcripción de documentos

Conseils de Securite Importants! Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour utilisation ulterieure! • L'appareil a été conçu par HK AUDIO® selon la norme IEC 60065 et a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection). • SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HK AUDIO® QUE SI: • Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée par HK AUDIO®. • L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI). • L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi. AVERTISSEMENT: • A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension. • Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces. • Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation. • Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles. • Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier. • L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible – seulement: IEC127. • L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible. • Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur. • Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation de l'appareil. • Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive. BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR: • L'appareil est conçu pour une utilisation continue. • La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale. • Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d´alimentation livré avec l'appareil. • Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable. • Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées. • La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre. Importanti avvertimenti di sicurezza! Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per un utilizzo successivo: • L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO® secondo la normativa europea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra). • Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla HK AUDIO® solo ed esclusivamente se: • Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono eseguite dalla HK AUDIO® stessa o da personale da essa autorizzato. • Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono alle normative stabilite dall'ANSI. • L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso. • El aparato ha sido producido por HK AUDIO® según el IEC 60065 y salió de la fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. El aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida). • LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO® CUANDO: • el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por HK AUDIO® o por personas autorizadas para HK AUDIO®; • la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la determinación del IEC (ANSI); • el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso. AVVERTIMENTI: • In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro, a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione. • Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile staccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare tale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di manutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti all'interno dell'apparecchio. • Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'apparecchio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi. • Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa con cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'apparecchio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del cavetto d'allacciamento indicato dal produttore. • Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'involucro dell'apparecchio per quanto possibile. • Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente nominale. • L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del sostegno di metallo sono proibite. • Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione. • Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.), cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate. • L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito. Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile. ADVERTENCIA: • Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean conductoras de tensión. • Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas. • Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva. • Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el productor. • Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible. • Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente nominal indicada. • El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible. • El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso. • Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar. • Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas. • • • • LIEU D'INSTALLATION: • L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale. • L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations. • Posez l'appareil en place de sorte que l'interrupteur du réseau reste accessible facilement. • Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité. • L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil. • L'appareil doit être suffisamment aéré. • Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis. • Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc. • Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la température ambiante. • Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la chute de l´ensemble. • Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents. • Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif. Fig. 1 Fig. 2 • • ALIMENTAZIONE: L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo. La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia. L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'alimentazione consegnato insieme all'apparecchio. Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito. L'alimentatore non può più essere utilizzato. Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribuzione sovraccariche. La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e facilmente raggiungibile in qualsiasi momento. LOCALI DI COLLOCAMENTO: • Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale. • Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni. • L’apparecchio deve essere posizionato sempre in modo da assicurare il libero accesso all’interruttore di alimentazione. • Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere. • Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi - vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio. • Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio. • Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di distanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di montaggio del produttore vengano rispettate. • Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc. • Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo. • Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento dell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal produttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamento dell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, utilizzando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in combinazione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il collocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell'apparecchio e del suo supporto. • Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti. • Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata. Illustrazione 1 LUC_alpha_manu3.indd 3 ¡Indicaciones de seguridad importantes! ¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para so uso posterior! ACOMETIDA A LA RED: • El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo. • La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar. • La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable de red que se entreguen con el aparato. • Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento. • Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corriente. • El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil acceso. SITUACION: • El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal. • El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcionamiento. • Coloque el dispositivo de forma que el interruptor de la red quede accessible facilmente. • Se deben evitar la humedad y el polvo. • El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él. • Procure que el aparato tenga suficiente ventilación. • Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumplido las indicaciones de montaje del productor. • Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiadores o aparatos similares. • Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental. • Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes, soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto. • Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes. • Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna. Figura 1 Figura 2 Illustrazione 2 27.04.2007 16:00:55 Uhr L.U.C.A.S ALPHA Manual 1.0 Bienvenido a la familia HK AUDIO Muchas gracias por haber adquirido un producto HK AUDIO. El sistema activo L.U.C.A.S ALPHA de HK AUDIO es una instalación de sonido completa que consta de dos satélites y un subwoofer en los que se integra todo el sistema electrónico de etapa final para los graves y los satélites. El sistema electrónico está adaptado específicamente a los altavoces empleados, lo que garantiza un comportamiento perfecto del sistema en cuando a sonido e impulso al tiempo que lo protege de sobrecargas y facilita su manejo. Ya no tendrá que volver a preocuparse por posibles problemas de configuración y de ajuste de nivel, solamente necesitará instalar los componentes del sistema, conectar la alimentación eléctrica y el cable de señal y ya puede empezar. Para poder hacer realidad estas premisas, nuestros ingenieros han desarrollado nuevas tecnologías especialmente para estos sistemas. Cuatro características exclusivas elevan un sistema de sonido activo HK AUDIO por encima de los sistemas sencillos de altavoces activos. ¡El equipo de HK AUDIO le deseamos que disfrute con su L.U.C.A.S ALPHA! Garantía ¡Registre su LUCAS ALPHA con la tarjeta de registro adjunta y obtendrá una prolongación gratuita de la garantía de hasta 5 años! Puede registrarse sencillamente online a través de www.hkaudio.com. Si no puede registrarse online, cumplimente íntegramente la tarjeta de garantía adjunta y envíela por correo o fax. Importante: deberá registrar el subwoofer y los satélites con sus respectivas tarjetas de garantía El registro sólo será válido si la tarjeta de registro totalmente cumplimentada se envía dentro de un plazo de 30 días desde la fecha de compra a HK AUDIO® o si el registro se ha realizado dentro del plazo a través de Internet. Además desearíamos qué tipo de usuario y para qué fin ha adquirido el producto, ya que esta información nos es útil para el desarrollo de futuros productos. Por supuesto, sus datos estarán sujetos a la protección de datos. ¡Muchas gracias! HK AUDIO® Technical Service Postfach 1509 D-66959 St. Wendel, Germany Contenido 1 2 3 4 5 6 7 LUC_alpha_manu3.indd 28 Componentes del sistema L.U.C.A.S ALPHA . .30 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Conexiones y elementos de mando . . . . . . . . . . 31 Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accesorios para L.U.C.A.S ALPHA. . . . . . . . . . . 33 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 27.04.2007 16:01:15 Uhr 29 Características exclusivas para lograr el mejor rendimiento Digital Amping: más eficiencia y dinámica Con una eficiencia extremadamente alta, superior al 90 %, las etapas finales digitales de clase D son considerablemente más pequeñas, más ligeras y compactas que las normales. La carga térmica inferior de las piezas aumenta la fiabilidad. El tiempo de ascenso considerablemente rápido (slew rate) y el factor de atenuación considerablemente superior pueden apreciarse acústicamente por una respuesta mucho más rápida y precisa de los sistemas. Limitación multibanda y compresión-expansión Optimizada para cada gama de frecuencia. Varios limitadores y compresores-expansores adaptados entre sí procesan diferentes bandas de frecuencia. Mediante este procesamiento de señal independiente del altavoz se obtiene una proyección dinámica natural y, con ello, un sonido potente y equilibrado en todo el espectro de frecuencia. DuoTilt™: mejor aprovechamiento de la energía acústica La brida para soporte en altura DuoTilt™ 3/7 posibilita un aprovechamiento eficaz de la energía acústica. Con dos ángulos de instalación diferentes (3°, 7°), los satélites pueden orientarse perfectamente hacia el público. Se evitan las reflexiones perturbadoras en el techo, el sonido es más potente y claro. Fácil instalación y manejo: menos tensión antes de la actuación Como todos los sistemas activos HK AUDIO, L.U.C.A.S ALPHA ha sido concebido como un sistema completo: sus componentes están perfectamente adaptados entre sí. Durante el desarrollo se procuró que el sistema fuese fácil de transportar y rápido de montar. El manejo es muy simple y no son necesarios trabajos de ajuste difíciles. • Concepto de sistema: todos los componentes están especialmente adaptados entre sí • Montaje rápido, manejo fácil: ¡gran ahorro de tiempo! • Menor estrés = más placer + mejor música Español Tecnología de controlador DDO™ El controlador DDO™ compensa las diferencias dinámicas independientes de los altavoces de los componentes PA (altavoces de graves, medios y agudos, etapas finales, diplexores, etc.) con su capacidad de cómputo de 56 bits. DDO™ neutraliza las influencias no deseadas causadas por distorsiones, oscilaciones parciales y resonancias, el sonido tiene un efecto absolutamente natural e impresionante. Filtro subsónico El filtro subsónico integrado elimina las frecuencias ultrabajas no deseadas. Las señales como el ruido de caminar, viento y similares, que corresponden a los subgraves, consumen mucha energía de etapa final innecesariamente para amplificar las señales fuera del espectro de frecuencia utilizable del altavoz. El filtro subsónico protege al amplificador de estas frecuencias, aumentando así la amplificación de salida útil real de todo el sistema. • Protección de la etapa final y del altavoz contra las frecuencias ultrabajas perjudiciales • Permite una reproducción de graves más limpia y potente LUC_alpha_manu3.indd 29 27.04.2007 16:01:16 Uhr L.U.C.A.S ALPHA Manual 1.0 1 Componentes del sistema L.U.C.A.S ALPHA HK AUDIO DuoTilt™ Subwoofer La caja del subwoofer L.U.C.A.S ALPHA está dividida en dos cámaras. La caja delantera sirve como caja de altavoz propiamente dicha para el altavoz de 18" cargado directamente. Tiene una capacidad de 1200 W y una impedancia nominal de 4 ohmios. Detrás se encuentra separada la caja del sistema electrónico activo, con la fuente de alimentación, el controlador digital DDO™ y las etapas finales de clase D. 2 Transporte Para transportar el sistema, coloque el subwoofer sobre las ruedas y los satélites con la rejilla de espuma sobre el subwoofer. Asegure los satélites con una cinta elástica, por ejemplo, para evitar que se caigan. Utilice las fundas protectoras originales de L.U.C.A.S ALPHA con las que preparará a su sistema personal para las dificultades del uso en ruta. Si lo transporta bien acolchado y protegido de la humedad, podrá disfrutar durante mucho tiempo de su L.U.C.A.S ALPHA. Satélites Están equipados con un altavoz HK Audio Custom de 12" y un motor de compresión de 1,4", con difusor de directividad constante (CD) BEM de 60° x 40°. La capacidad es de 400 W RMS y la impedancia nominal de 8 ohmios. La nueva brida para soporte en altura DuoTilt™ 3/7 de HK Audio integrada posibilita un aprovechamiento eficaz de la energía acústica. Se minimizan las reflexiones perturbadoras en el techo, el sonido es potente y claro. De este modo el altavoz está siempre exactamente en el centro de gravedad, sin oscilación, vuelco ni torsión imprevistos. Información acerca de los limitadores Los limitadores tienen la tarea de proteger contra daños las etapas finales y altavoces conectados. El punto de aplicación y la forma de actuación del limitador se determinan por medio de los parámetros attack time, threshold y release time, entre otros. Si los parámetros están ajustados incorrectamente tienen una influencia negativa en el sonido y lo distorsionan dinámicamente. En los umbrales del volumen máximo las voces p. ej. no penetran y los LUC_alpha_manu3.indd 30 instrumentos tocados con percusión pierden su poder de penetración y dinámica. Las tecnologías de limitadores de HK AUDIO no sólo son limitadores técnicos para proteger los componentes. Damos un valor especial a la conservación de la autenticidad dinámica de un acontecimiento acústico, por lo que nuestros limitadores están entre los limitadores acústicos de primera línea y, por supuesto, también protegen eficazmente todo el sistema. 27.04.2007 16:01:17 Uhr 31 Subwoofer L.U.C.A.S ALPHA 1 Input left e input right (conectores hembra combinados XLR/jack) L.U.C.A.S ALPHA tiene entradas separadas para el canal izquierdo y el derecho para su conexión a una mesa de mezclas. Conexión: Conecte el cable de señal proveniente de la mesa de mezclas (master left/right, line out, o similar) a los conectores simétricos de entrada (input) con un cable de micrófono XLR. La asignación de los conectores XLR debe ser la siguiente: 1= masa (ground), 2= +, 3= -. Para una conducción simétrica de la señal se puede también utilizar un cable con conector jack estéreo. Las señales asimétricas pueden conectarse mediante un conectar jack mono. 3 LED del limitador El „cuentarrevoluciones“ del sistema activo. Indicaciones sobre el estado de funcionamiento. Véase también la información sobre los „LED del limitador“. 4 Gain Manejo: Cierre el regulador „gain“ (ganancia) antes de activar el sistema (girar a la izquierda). Asegúrese antes de conectar de que el sistema se encuentre cableado con los satélites y el resto de los componentes, previa puesta en funcionamiento. Tanto la mesa de mezclas conectada como también todas las fuentes de señal conectadas a él, como teclados, amplificadores de instrumental, efectos, etc. deben estar conectados. Después de activar el sistema gire el regulador de ganancia a la posición central (0 dB). Si usa una mesa mezcladora es preferible que utilice esta posición de nivel. Nota: Si desea conectar un reproductor de CD o un teclado directamente, puede suceder que eventualmente no se logre el máximo volumen de sonido. Gire el regulador de ganancia completamente hacia la derecha. Si se producen distorsiones o sobremodulaciones, compruebe las fuentes de señal y reduzca allí la señal de salida en la medida de lo posible. Si no se puede modificar la señal que va hacia el L.U.C.A.S ALPHA, adáptela con el regulador de ganancia. (Véase "consejos y trucos") Información sobre la asignación de los pines La ocupación del conector hembra XLR cumple con la norma internacional CEI 268-12. Según esta norma, el pin 1 conduce la masa, el pin 2 la señal positiva y el pin 3 la negativa. En el jack hembra estéreo, la punta conduce la señal positiva y el anillo la negativa. El tronco está unido con la masa. Al conectar un jack macho mono asimétrico, la entrada conmuta automáticamente al funcionamiento asimétrico 1 2 3 6 4 5 7 9 LUC_alpha_manu3.indd 31 1 3 8 2 5 Balance Manejo: Gire el regulador de balance hacia la izquierda o la derecha para modificar la proporción de volumen entre los canales izquierdo y derecho. 6 Controlador DDO™ Con este conmutador se puede seleccionar uno de los dos programas (CD/directo). Indicación: Los dos LED de color muestran la configuración activa del sistema en cada momento (CD = azul / directo = amarillo). 7 Subwoofer Level (Nivel de subwoofer) Manejo: En la posición central el volumen del subwoofer con respecto a los satélites está regulado de manera que se produce un efecto de sonido homogéneo con una proporción equilibrada de tonos graves y medios (satélite). Girando a la izquierda o a la derecha el regulador de nivel del subwoofer puede reducirse (hasta -12 dB) o aumentarse (hasta +6 dB) el volumen del subwoofer, si es necesario. 8 Ground (Masa) Interruptor de masa para separar la masa de la carcasa de la de señal en caso de problemas de zumbidos. Si se produce zumbido de baja frecuencia, accione el interruptor de masa. Si esto no soluciona el problema, compruebe los cables que van a L.U.C.A.S ALPHA y todas las señales que van a la mesa de mezclas para comprobar que no tienen defectos (véase también consejos y trucos). Cuando está presionado se separa la masa. Español 2 Through Left, Trough Right Conexión: salida paralela para la transmisión de la señal de línea (izquierda o derecha) mediante un cable XLR por ejemplo a otros sistemas, a componentes sueltos, a etapas finales de monitor, etc. 3 Conexiones y elementos de mando 9 Sensitivity Con este interruptor puede adaptar la sensibilidad de la etapa de entrada al nivel de la señal de salida de la mesa de mezclas. Seleccione con este interruptor la sensibilidad de entrada entre -6 dBu (p. ej. jack asimétrico, nivel de consumidor) o bien +4 dBu (p. ej. XLR simétrico, mesas de mezcla profesionales). Recomendación: Si se utiliza una mesa de mezclas profesional con salidas simétricas, debe seleccionarse una adaptación de +4 dB. Por lo tanto, utilice óptimamente las vías Fader de la mesa y evite las sobremodulaciones. Si se utiliza una mesa con nivel de salida bajo (salida de jack asimétrico), seleccione el ajuste -6 dB. 27.04.2007 16:01:17 Uhr L.U.C.A.S ALPHA Manual 1.0 10 External Sub Out Salida XLR paralela accionada por DDO™ para la conexión de un subwoofer ALPHA-XTension adicional. 11 Interruptor de encendido (power) Manejo: es el interruptor que conecta y desconecta el sistema activo. Nota: Después de accionado el interruptor de encendido el sistema necesita algunos segundos para estar operativo. Esto es normal y no significa que haya algún fallo en el sistema. El sistema activo L.U.C.A.S ALPHA debe conectarse siempre de último, es decir, después de los demás componentes, y debe desconectarse de primero, es decir, antes que los aparatos conectados a él. 13 Mains input Conexión: Conecte esta toma de conexión a la corriente por medio del cable de alimentación Powercon suministrado con el sistema. ¡ATENCIÓN! Preste atención a las tensiones respectivas válidas. La conexión a una tensión de corriente incorrecta podría destruir el sistema eléctrico del sistema L.U.C.A.S ALPHA. 14 Ventiladores Estos ventiladores (colocados en el lateral de la caja) se ocupan de la refrigeración necesaria de los módulos de las etapas finales. Preste atención de que el ventilador ni las ranuras de ventilación estén obstruidas por suciedad, para garantizar una corriente de aire libre. 12 Speakers out/to satellite left y right Conexión: Conecte las tomas de salida del Speakon con los satélites L.U.C.A.S ALPHA izquierdo y derecho por medio del cable de altavoz Speakon. Nota: Los conectores Speakon deben encajarse siempre girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Satélite L.U.C.A.S ALPHA 15 Input Conexión: Conecte las tomas de entrada del Speakon con las tomas de salida de los satélites L.U.C.A.S ALPHA por medio de cables de altavoz Speakon. 15 Nota: Los conectores Speakon deben encajarse siempre girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Antes de extraer debe desasegurarse primero el bloqueo. Para ello deberá de tirar de la conexión de bayoneta en dirección al cable. 10 Pregunta: ¿Puedo conectar a un subwoofer L.U.C.A.S ALPHA otros satélites que no sean L.U.C.A.S ALPHA? 11 12 LUC_alpha_manu3.indd 32 13 12 Respuesta: Los componentes del sistema están acústicamente adaptados entre sí de forma óptima y sólo deben utilizarse en la configuración indicada. En caso de que se utilicen otros satélites puede influirse negativamente en el sonido e incluso causarse daños a la etapa final. Las salidas están diseñadas para una impedancia nominal de 8 ohmios, de la que no debe bajarse en ningún caso. Conecte siempre un sólo altavoz satélite a una salida de altavoces. En la salida sub externa (external sub out) controlada por DDO™ puede conectar un subwoofer ALPHA XTension. 27.04.2007 16:01:18 Uhr 33 ATENCIÓN: No conectar nunca la puesta a tierra al conector de red. ¡Peligro de muerte! • ¡No permita que entre humedad en el sistema electrónico! Al utilizar al aire libre, asegúrese de que su sistema se instale protegido de la lluvia. No deben entrar en el interior cola, cerveza ni otros líquidos, ya que podrían causar un cortocircuito. 5 Accesorios para L.U.C.A.S ALPHA • Asegúrese de que el subwoofer esté a distancia suficiente de las paredes y de que no se cubra con cortinas o similares. Solamente de este modo estará garantizada la refrigeración de las etapas. HK AUDIO Speaker Add On Package Un juego completo de accesorios para L.U.C.A.S ALPHA que consta de 2 soportes de aluminio para los altavoces, 1 funda blanda y 2 cables de altavoz. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación del lateral del subwoofer estén siempre limpias y de que los ventiladores puedan girar libremente. De lo contrario puede calentarse la electrónica y producirse daños. • L.U.C.A.S ALPHA proporciona un sonido perfecto. ¡Proporciónele también siempre una señal de entrada perfecta! El resultado de un cable defectuoso, incorrecto o señales de entrada asimétricas en la mesa de mezclas será en la mayoría de los casos un zumbido. Compruebe todos los cables de señal y de red. • Evite las distorsiones. No sólo son desagradables para los oídos de los oyentes, también son peligrosas para su instalación. Asegúrese de que todos los componentes conectados directa o indirectamente al sistema L.U.C.A.S ALPHA dispongan de la suficiente potencia y no produzcan nunca distorsiones por estar funcionando al límite. Procure que se reciba una señal limpia, no debe verse afectada por el uso del regulador de ganancia. • Evite los bucles de masa. Por ejemplo, si la mesa de mezclas está puesta a tierra a través del cable de red y no está conectada al mismo circuito de corriente que L.U.C.A.S ALPHA puede producirse un „bucle de masa“. Por lo tanto conecte siempre el sistema L.U.C.A.S ALPHA y la mesa de mezclas al mismo circuito de corriente (¡y a la misma fase!). Si continuara teniendo problemas de zumbido con la instalación, puede ser de gran ayuda el interruptor de masa. LUC_alpha_manu3.indd 33 Fundas protectoras para L.U.C.A.S ALPHA Compuesto por 1 funda protectora para subwoofer y 2 fundas protectoras para los satélites. Extraordinariamente resistentes, repelen el agua y tienen un grueso acolchado que protegen de forma continua al sistema L.U.C.A.S ALPHA durante el transporte. Encontrará más información sobre los accesorios originales HK AUDIO en su distribuidor HK AUDIO o en la dirección de Internet www.hkaudio.com. 6 Solución de problemas La pantalla no se ilumina al encender el equipo. 1 Compruebe si el cable de red PowerCon está conectado a la entrada mains input. 2 Asegúrese de que la red conduce tensión. La instalación está encendida pero los altavoces no emiten ningún sonido. 1 Compruebe los cables que ha conectado a las entradas input left y right. 2 Revise si están conectadas las fuentes de señal (mesa de mezclas, teclado, reproductor de CD). 3 ¿Está abierto el regulador de ganancia? 4 Compruebe que el cable del altavoz no esté dañado. 5 Asegúrese de que los conectores Speakon estén enchufados a los conectores hembra (giro a la derecha). Sólo entonces existe conexión eléctrica. Salen pocos graves del subwoofer 1 Compruebe el ajuste del regulador de nivel del subwoofer. Mediante este regulador de nivel ajuste el volumen del subwoofer según desee. La reproducción musical parece estar distorsionada. 1 Compruebe los indicadores LED de la mesa de mezclas. No deberían estar siempre en la zona roja. Si procede, baje el volumen en la mesa de mezclas. 2 Si los indicadores LED de la mesa de mezclas están en la zona verde, baje el regulador de ganancia del L.U.C.A.S ALPHA. 3 Observe los LED de las indicaciones del limitador: limit left, limit right y limit subwoofer del panel de mando de L.U.C.A.S ALPHA. Deberían iluminarse en amarillo sólo brevemente. En ningún caso deben iluminarse en amarillo fijos. En este caso baje el regulador de ganancia. Zumbidos perturbadores 1 Compruebe los cables con los que están conectados las fuentes de señal y el L.U.C.A.S ALPHA. Sustituya los que estén dañados. 2 Si no puede encontrarse la causa del zumbido, pulse el interruptor de masa. En la mayoría de los casos puede solucionarse de este modo. Español 4 Consejos y trucos La reproducción de música tiene un volumen inesperadamente alto 1 Compruebe la posición del interruptor Sensivity. Con el ajuste de +4 dB el sistema alcanza un nivel de salida de 0 dB, si se utiliza el nivel de entrada de +4 dB (por ejemplo de una mesa de mezclas conectada al mismo). De este modo obtendrá un aprovechamiento de todo el alcance dinámico. En el ajuste de -6 dB se obtiene un nivel de salida de 0 dB, si se utiliza como señal de entrada un nivel de -6 dB. El nivel de salida del sistema aumenta ahora en 10 dB, con lo que sin embargo se reduce la dinámica del ámbito de nivel superior. Por ello recomendamos que se ajuste a +4 dB al usar el sistema sobre el escenario. 27.04.2007 16:01:19 Uhr 35 7 Datos técnicos Subwoofer L.U.C.A.S ALPHA Satélite L.U.C.A.S ALPHA Entradas / salidas Line In: Tipo entrada: Impedancia de entrada: Sensibilidad: Conmutador de sensibilidad: Nivel máx. de entrada: External sub out: Salidas de altavoces: XLR hembra (pin1 = masa; 2 = +; 3 = -) equilibrada electrónicamente y flotante 47 k ohmio 0 dBV (=1V) +4 dBu / -6 dBu +20 dBu XLR macho (pin1 = masa; 2 = +;3 = -) Speakon NL 4 (pin1+ = +, 1- = -) Controlador digital Frecuencia de muestreo: Procesamiento interno de señal: 24 bits / 48 kHz 56 bits Amplificador Conducción de salida del sub: Conducción de salida de satélites: 1 etapa final de 1.200 W / clase D 2 etapas finales de 400 W / clase D Circuitos protectores: Entradas / salidas Entrada de altavoces: Altavoces Altavoces: Motor de compresión: Directividad: Speakon NL 4 (pin1+ = +, 1- = -) Impedancia nominal: 1x 12" neodimio 1 de 1,4" difusor de directividad constante (CD) BEM de 60° x 40° 8 ohmios Capacidad nominal: 400 W RMS (por sistema electrónico activo) 105 dB (medio espacio) 129 dB @ 10 % THD (medio espacio) 85 Hz – 19 kHz ±3 dB: limitador multibanda controlado por DDO™ Presión acústica 1W/1m: Presión acústica máx. a 1 m: Respuesta de frecuencia: (por sistema electrónico activo) Frecuencia de separación (pasiva): Circuito protector para motor: Brida alta de soporte: Altavoces Altavoz de graves: Respuesta de frec. del subwoofer: 1 altavoz de 18" 37 Hz – 100 Hz ±3 dB: Peso y dimensiones Peso: Dimensiones (an. x al. x pr.): Presión acústica máx. a 1 m: 130 dB @10 % THD (medio espacio) Peso y dimensiones Peso: Dimensiones (an. x al. x pr.): Brida para soporte en altura: LUC_alpha_manu3.indd 35 Español 1,2 kHz, 12 dB / octava circuito protector dinámico DuoTilt™ 3°, 7° 19 kg/ 41 lbs. 40 cm x 54,5 cm x 37 cm 15-3/4" x 21-1/2" x 14-1/2" Datos eléctricos generales: 58 kg / 127.6 lbs. 53 cm x 63,5 cm x 68,5 cm 20-7/8" x 25" x 27" placa roscada M20 Clase de protección 1 / protection class 1 (protectively earthed) Consumo de corriente máx.: Consumo máx. de potencia: Fusibles internos: Margen de tensión de red Rango de temperatura ambiente: 7,5 A (220 – 240 V) • 15 A (100-120 V) 2000 VA 2x T 8A +/- 10% -10° C a +35° C 27.04.2007 16:01:20 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HK Audio l.u.c.a.s alpha Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario