HQ Power VDLSTR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
VDLSTR_v4 HQPOWER
6
3. Description
1. entrée de l’adaptateur secteur
2. réglage de la clarté
3. interrupteur marche/arrêt
4. objectif de projection des étoiles
5. objectif de projection des nuages
6. pivot
7. adaptateur secteur
4. Emploi
Placer votre VDLSTR sur une surface plate. Veiller à ce que l’interrupteur soit en position off. Insérer la fiche
de l’adaptateur secteur dans l’entrée (1). Connecter l’adaptateur au réseau électrique.
Pointer le projecteur vers le plafond. Ne jamais le pointer en direction des yeux.
Obscurcir la pièce et brancher le VDLSTR. Ajuster l’image projetée à l’aide du régulateur de clarté : le tourner
complètement vers la droite pour ajouter des nuages, le tourner complètement vers la gauche pour obtenir
une voûte étoilée sans aucun nuage.
Éteindre le projecteur pares l’emploi. Ne jamais laisser un projecteur allumé sans surveillance.
5. Spécifications techniques
Produit laser classe I
Alimentation adaptateur secteur 6 V / 1500 mA (incl.)
Dimensions 280 x 245 x 213 mm
Poids 1.1 kg
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDLSTR – EFECTO ESTRELLA LÁSER
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el VDLSTR! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El aparato sólo es apto para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
¡OJO! – Rayo láser en caso de abertura – Nunca mire directamente a la luz láser – Láser clase 3R
Producto láser clase 1
Longitud de la onda: 532nm – Potencia máx. : < 5mW – IEC 60825-1:2007
VDLSTR_v4 HQPOWER
7
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un
florero, en el aparato.
Limpie el aparato con un aparato con un paño suave y seco. No toque las ópticas con los dedos, nunca
sumerja el aparato en un líquido y evite disolventes.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el VDLSTR lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Descripción
1. entrada del adaptador de red
2. ajuste de la luminosidad
3. interruptor ON/OFF
4. óptica de proyección de estrellas
5. óptica de proyección de nubes
6. pivote
7. adaptador de red
4. Uso
Ponga el VDLSTR en una superficie plana. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición off. Introduzca la toma del adaptador de red en la entrada (1).
Conecte adaptador a la red eléctrica.
Apunte el proyector al techo. Nunca apúntelo a los ojos.
Oscurezca el lugar y conecte el VDLSTR. Ajuste la imagen proyectada con el ajuste de luminosidad: gire el
ajuste completamente hacia la derecha para añadir nubes. Gírelo completamente hacia la izquierda para
obtener un cielo estrellado sin estrellas.
Desactive el proyector después del uso. Nunca deje activado el aparato sin vigilancia.
5. Especificaciones
Producto láser clase I
Alimentación adaptador de red 6V/1500mA (incl.)
Dimensiones 280 x 245 x 213mm
Peso 1.1kg
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo.
VDLSTR – STERNLASEREFFEKT
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein
örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Transcripción de documentos

3. Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. entrée de l’adaptateur secteur réglage de la clarté interrupteur marche/arrêt objectif de projection des étoiles objectif de projection des nuages pivot adaptateur secteur 4. Emploi • Placer votre VDLSTR sur une surface plate. Veiller à ce que l’interrupteur soit en position off. Insérer la fiche de l’adaptateur secteur dans l’entrée (1). Connecter l’adaptateur au réseau électrique. • Pointer le projecteur vers le plafond. Ne jamais le pointer en direction des yeux. • Obscurcir la pièce et brancher le VDLSTR. Ajuster l’image projetée à l’aide du régulateur de clarté : le tourner complètement vers la droite pour ajouter des nuages, le tourner complètement vers la gauche pour obtenir une voûte étoilée sans aucun nuage. • Éteindre le projecteur pares l’emploi. Ne jamais laisser un projecteur allumé sans surveillance. 5. Spécifications techniques Produit laser classe I Alimentation Dimensions Poids adaptateur secteur 6 V / 1500 mA (incl.) 280 x 245 x 213 mm 1.1 kg Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDLSTR – EFECTO ESTRELLA LÁSER 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VDLSTR! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad ¡OJO! – Rayo láser en caso de abertura – Nunca mire directamente a la luz láser – Láser clase 3R Producto láser clase 1 Longitud de la onda: 532nm – Potencia máx. : < 5mW – IEC 60825-1:2007 • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • El aparato sólo es apto para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia ni humedad. VDLSTR_v4 6 HQPOWER • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato. • Limpie el aparato con un aparato con un paño suave y seco. No toque las ópticas con los dedos, nunca sumerja el aparato en un líquido y evite disolventes. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga el VDLSTR lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. entrada del adaptador de red ajuste de la luminosidad interruptor ON/OFF óptica de proyección de estrellas óptica de proyección de nubes pivote adaptador de red 4. Uso • Ponga el VDLSTR en una superficie plana. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición off. Introduzca la toma del adaptador de red en la entrada (1). Conecte adaptador a la red eléctrica. • Apunte el proyector al techo. Nunca apúntelo a los ojos. • Oscurezca el lugar y conecte el VDLSTR. Ajuste la imagen proyectada con el ajuste de luminosidad: gire el ajuste completamente hacia la derecha para añadir nubes. Gírelo completamente hacia la izquierda para obtener un cielo estrellado sin estrellas. • Desactive el proyector después del uso. Nunca deje activado el aparato sin vigilancia. 5. Especificaciones Producto láser clase I Alimentación Dimensiones Peso adaptador de red 6V/1500mA (incl.) 280 x 245 x 213mm 1.1kg Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo. VDLSTR – STERNLASEREFFEKT 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. VDLSTR_v4 7 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HQ Power VDLSTR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario