HQ-Power VDP250MH6/2 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDP250MH6/2_v2 HQPOWER
18
VDP250MH6/2 – MOVING HEAD DE 6 CANALES 250W
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el VDP250MH6/2! Se entrega con un cable de alimentación, un cable de conexión
XLR y este manual. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Verifique si ha
sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y
póngase en contacto con su distribuidor.
El VDP250MH6/2 tiene las siguientes características:
Rotación 540° pan y 270° tilt, ángulo del haz: 19°.
7 colores + blanco + arco-iris
10 gobos vibrantes + abierto + ciclo gobo
movimientos pan y tilt con velocidad ajustable
foco manual
canal especial con efectos preprogramados
Pantalla: selección digital de la dirección y de la función
prueba automática para todas las funciones
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá
poco a poco.
VDP250MH6/2_v2 HQPOWER
19
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el VDP250MH6/2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato en
interiores y conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230Vac/50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del
VDP250MH6/2.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase "8.
Especificaciones"). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDP250MH6/2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
4. Instalación
a) Lámparas
Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
Espere mín. 10 minutos para volver a encender la lámpara si acaba de apagarla.
No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara.
No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que
este aparato no ha sido
diseñado.
Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "8.
Especificaciones"):
1. Desatornille los 2 tornillos A y B de la tapa y quítela.
2. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva.
3. Vuelva a poner la tapa y atornille los 2 tornillos.
4. Es posible ajustar la posicn de la lámpara con los 3 tornillos (a, b, c) para maximizar la emisión de luz.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
b) Fusible
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible.
Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "7. Especificaciones" en la p.8):
1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador apropiado.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva a poner el portafusibles y atorníllelo con el destornillador.
c) Montaje del aparato
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
VDP250MH6/2_v2 HQPOWER
20
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDP250MH6/2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red ectrica con la conexión de alimentación. No lo conecte a un dimmer pack (regulador).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Uso
a. El VDP250MH6/2 está controlado por 6 canales DMX:
CANAL 1 : movimiento pan (máx. 540°)
CANAL 2 : movimiento tilt (máx. 270°)
CANAL 3 : disco de color
CANAL 4 : disco gobo
CANAL 5 : estroboscopio / programa / gobo vibrante
CANAL 6 : velocidad de exploración
b. Valores DMX especificados por canal:
Descripción de a Función
CANAL 1 Pan 0 255 8 bits
CANAL 2 Tilt 0 255 8 bits
0 24 Abierto / blanco
25 49 Amarillo
50 74 Rojo
75 99 Azul
100 124 Verde
125 149 Violeta
150 174 Naranja
175 199 Rosa
CANAL 3 Disco de color
200 255 Efecto arco iris
0 16 Cerrado
17 33 Abierto
34 50 Estrella
51 67 Gobo 1
68 84 Gobo 2
85 101 Triángulo
102 118 Manchas
119 135 Línea de puntos
136 152 Cuadrado
153 169 Espiral
170 186 Cuatro puntas
187 199 Cielo estrellado
CANAL 4 Disco gobo
200 255 Ciclo gobo
0 14 Shutter abierto
15 127 Programa 1: cambio de gobo
128 159 Programa 2: estroboscopio + cambio de color
160 191 Programa 3: gobo + cambio de color
CANAL 5
Programa
Gobo shake
192 255 Gobo shake (lentorápido)
CANAL 6 Velocidad de exploración 0 255
Ajustar la velocidad de movimientos pan/tilt (rápidolento)
VDP250MH6/2_v2 HQPOWER
21
c. Conexión DMX512
Conecte la salida XLR hembra de 3 polos de su controlador con el
cable XLR incluido a la entrada XLR macho de 3 polos del
VDP250MH6/2. Es posible conectar varios VDP250MH6/2 en
serie. Utilice un cable XLR blindado con dos hilos conductores con
dos conectores XLR de entrada y de salida.
d. Conexión DMX-512 con una terminación DMX
Se recomienda una terminación si el
cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con
mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa
la señal de control digital La terminación DMX no es más que un conector
XLR con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3 (véase figura a la izquierda). Este
conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
e. Determinar la dirección inicial del proyector DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP en la parte
trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDP250MH6/2 de 6 canales, canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (6 + 1)
para el segundo aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc.
f. Seleccionar la función
Ajustar la dirección DMX
1. Pulse ESC hasta que "A.001" se visualice.
2. Pulse ENTER, la letra A empezará a parpadear. Seleccione la dirección inicial entre 001 y 512 con los botones
UP y DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular.
Programa de prueba
Esta función le permite reproducir la demostración incorporada sin conexión a un controlador. Después de algunos
segundos, el aparato irá en modo "NOD.1". Si varios aparatos están conectados, un aparato se seleccionará
automáticamente como maestro y los otros como esclavos (si ha colocado sus direcciones en " A.001"). Para
acceder y modificar un aparato específico, pulse ENTER en el aparato en cuestión. Tres modos de prueba están
disponibles: NOD.1, NOD.2 et NOD.3. Seleccione el modo que quiera. Seleccione el programa con UP o DOWN y pulse
ENTER para confirmar. "TEST RUN" aparecerá y el programa aparecerá. Es posible hacer una pausa con el
programa al pulsar ENTER – "TEST PAUS" aparecerá. Pulse ENTER para continuar el programa.
Si quiere cambiar la velocidad de ejecución, pulse UP o DOWN hasta que "SPEE" aparezca. Confirme con ENTER.
Ajuste la velocidad (0-255) con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular.
Si quiere cambiar la velocidad 'cross', pulse UP o DOWN hasta que "CROS" aparezca. Confirme con ENTER. Ajuste
la velocidad (0-255) con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular.
Control por el sonido
Con esta función puede controlar el aparato por la música. "AUDI" se visualiza. Seleccione la opción con ENTER y
elija entre
ON u OFF con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular.
Nota: El aparato sólo funciona en el modo controlado por la música si no hay una señal DMX. La función de control
por el sonido no está disponible si hay una señal DMX.
VDP250MH6/2_v2 HQPOWER
22
Ajustar el movimiento pan
Esta función le permite invertir el movimiento pan. La pantalla visualizará "RPAN". Seleccione la opción con ENTER y
elija entre ON u OFF con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular.
Ajustar el movimiento tilt
Esta función le permite invertir el movimiento tilt. La pantalla visualizará "RTILT". Seleccione la opción con ENTER y
elija entre ON u OFF con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular.
Ajustar la pantalla
Esta función le permite invertir la pantalla. La pantalla visualizará "DISP". Seleccione la opción con ENTER y utilice
UP o DOWN para seleccionar entre pantalla normal o inversa ("TURN"). Pulse ENTER para confirmar o ESC para
anular.
Versión del software
Esta función le permite ver la versión del software al pulsar ENTER cuando se visualiza "VERS".
Ajuste de fábrica
Esta función le permite volver a los ajustes de fábrica del aparato. La pantalla visualizará "DEFA". Seleccione la
opción con ENTER. Si "YES" aparece en la pantalla, pulse ENTER para confirmar o ESC para anular.
Reset (reinicialización)
Se utiliza para volver a los valores estándar del aparato. La pantalla visualizará "RSET". Pulse ENTER para
confirmar.
6. Mensajes de error
PA.Err
PA.ErrPA.Err
PA.Err: Error en el movimiento pan
TIL.Er
TIL.ErTIL.Er
TIL.Er: Error en el movimiento tilt
EP.Er
EP.ErEP.Er
EP.Er: Error de memoria
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y
verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no debe reemplazar ninguna pieza, sólo la lámpara y el fusible (véase "4. Instalación").
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Alimentación máx. 230Vca/50Hz
Consumo máx. 270W
Lámpara 1 x 24V / 250W EHJ G6.35 (referencia LAMP250/24EHJ / LAMP250/24EHJE)
Fusible F3A, 250Vca (referencia FF3N)
Dimensiones 360 x 340 X 330mm
Peso total 12kg
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 90°C
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Transcripción de documentos

VDP250MH6/2 – MOVING HEAD DE 6 CANALES 250W 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VDP250MH6/2! Se entrega con un cable de alimentación, un cable de conexión XLR y este manual. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Verifique si ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. El VDP250MH6/2 tiene las siguientes características: • Rotación 540° pan y 270° tilt, ángulo del haz: 19°. • 7 colores + blanco + arco-iris • 10 gobos vibrantes + abierto + ciclo gobo • movimientos pan y tilt con velocidad ajustable • foco manual • canal especial con efectos preprogramados • Pantalla: selección digital de la dirección y de la función • prueba automática para todas las funciones 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. ¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta! No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá poco a poco. VDP250MH6/2_v2 18 HQPOWER • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga el VDP250MH6/2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato en interiores y conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230Vac/50Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del VDP250MH6/2. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase "8. Especificaciones"). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDP250MH6/2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Instalación a) Lámparas • Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. • Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla. Espere mín. 10 minutos para volver a encender la lámpara si acaba de apagarla. • No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. • No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. • Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "8. Especificaciones"): 1. Desatornille los 2 tornillos A y B de la tapa y quítela. 2. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva. 3. Vuelva a poner la tapa y atornille los 2 tornillos. 4. Es posible ajustar la posición de la lámpara con los 3 tornillos (a, b, c) para maximizar la emisión de luz. Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta! b) Fusible • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. • Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "7. Especificaciones" en la p.8): 1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador apropiado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva a poner el portafusibles y atorníllelo con el destornillador. c) Montaje del aparato Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. VDP250MH6/2_v2 19 HQPOWER • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDP250MH6/2 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. No lo conecte a un dimmer pack (regulador). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 5. Uso a. El VDP250MH6/2 está controlado por 6 canales DMX: CANAL 1 : movimiento pan (máx. 540°) CANAL 2 : movimiento tilt (máx. 270°) CANAL 3 : disco de color CANAL 4 : disco gobo CANAL 5 : estroboscopio / programa / gobo vibrante CANAL 6 : velocidad de exploración b. Valores DMX especificados por canal: CANAL 1 CANAL 2 Descripción Pan Tilt CANAL 3 Disco de color CANAL 4 Disco gobo CANAL 5 Programa Gobo shake CANAL 6 Velocidad de exploración VDP250MH6/2_v2 de 0 0 0 25 50 75 100 125 150 175 200 0 17 34 51 68 85 102 119 136 153 170 187 200 0 15 128 160 192 0 a 255 255 24 49 74 99 124 149 174 199 255 16 33 50 67 84 101 118 135 152 169 186 199 255 14 127 159 191 255 255 20 Función 8 bits 8 bits Abierto / blanco Amarillo Rojo Azul Verde Violeta Naranja Rosa Efecto arco iris Cerrado Abierto Estrella Gobo 1 Gobo 2 Triángulo Manchas Línea de puntos Cuadrado Espiral Cuatro puntas Cielo estrellado Ciclo gobo Shutter abierto Programa 1: cambio de gobo Programa 2: estroboscopio + cambio de color Programa 3: gobo + cambio de color Gobo shake (lento→rápido) Ajustar la velocidad de movimientos pan/tilt (rápido→lento) HQPOWER c. Conexión DMX512 Conecte la salida XLR hembra de 3 polos de su controlador con el cable XLR incluido a la entrada XLR macho de 3 polos del VDP250MH6/2. Es posible conectar varios VDP250MH6/2 en serie. Utilice un cable XLR blindado con dos hilos conductores con dos conectores XLR de entrada y de salida. d. Conexión DMX-512 con una terminación DMX Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control digital La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3 (véase figura a la izquierda). Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. e. Determinar la dirección inicial del proyector DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP en la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDP250MH6/2 de 6 canales, canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (6 + 1) para el segundo aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc. f. Seleccionar la función Ajustar la dirección DMX 1. Pulse ESC hasta que "A.001" se visualice. 2. Pulse ENTER, la letra A empezará a parpadear. Seleccione la dirección inicial entre 001 y 512 con los botones UP y DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Programa de prueba Esta función le permite reproducir la demostración incorporada sin conexión a un controlador. Después de algunos segundos, el aparato irá en modo "NOD.1". Si varios aparatos están conectados, un aparato se seleccionará automáticamente como maestro y los otros como esclavos (si ha colocado sus direcciones en " A.001"). Para acceder y modificar un aparato específico, pulse ENTER en el aparato en cuestión. Tres modos de prueba están disponibles: NOD.1, NOD.2 et NOD.3. Seleccione el modo que quiera. Seleccione el programa con UP o DOWN y pulse ENTER para confirmar. "TEST RUN" aparecerá y el programa aparecerá. Es posible hacer una pausa con el programa al pulsar ENTER – "TEST PAUS" aparecerá. Pulse ENTER para continuar el programa. Si quiere cambiar la velocidad de ejecución, pulse UP o DOWN hasta que "SPEE" aparezca. Confirme con ENTER. Ajuste la velocidad (0-255) con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Si quiere cambiar la velocidad 'cross', pulse UP o DOWN hasta que "CROS" aparezca. Confirme con ENTER. Ajuste la velocidad (0-255) con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Control por el sonido Con esta función puede controlar el aparato por la música. "AUDI" se visualiza. Seleccione la opción con ENTER y elija entre ON u OFF con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Nota: El aparato sólo funciona en el modo controlado por la música si no hay una señal DMX. La función de control por el sonido no está disponible si hay una señal DMX. VDP250MH6/2_v2 21 HQPOWER Ajustar el movimiento pan Esta función le permite invertir el movimiento pan. La pantalla visualizará "RPAN". Seleccione la opción con ENTER y elija entre ON u OFF con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Ajustar el movimiento tilt Esta función le permite invertir el movimiento tilt. La pantalla visualizará "RTILT". Seleccione la opción con ENTER y elija entre ON u OFF con UP o DOWN. Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Ajustar la pantalla Esta función le permite invertir la pantalla. La pantalla visualizará "DISP". Seleccione la opción con ENTER y utilice UP o DOWN para seleccionar entre pantalla normal o inversa ("TURN"). Pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Versión del software Esta función le permite ver la versión del software al pulsar ENTER cuando se visualiza "VERS". Ajuste de fábrica Esta función le permite volver a los ajustes de fábrica del aparato. La pantalla visualizará "DEFA". Seleccione la opción con ENTER. Si "YES" aparece en la pantalla, pulse ENTER para confirmar o ESC para anular. Reset (reinicialización) Se utiliza para volver a los valores estándar del aparato. La pantalla visualizará "RSET". Pulse ENTER para confirmar. 6. Mensajes de error PA.Err: PA.Err Error en el movimiento pan TIL.Er: TIL.Er Error en el movimiento tilt EP.Er: EP.Er Error de memoria 7. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no debe reemplazar ninguna pieza, sólo la lámpara y el fusible (véase "4. Instalación"). 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones Alimentación Consumo Lámpara Fusible Dimensiones Peso total Temperatura ambiente máx. Temperatura máx. de la caja máx. 230Vca/50Hz máx. 270W 1 x 24V / 250W EHJ G6.35 (referencia LAMP250/24EHJ / LAMP250/24EHJE) F3A, 250Vca (referencia FF3N) 360 x 340 X 330mm 12kg 45°C 90°C Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP250MH6/2_v2 22 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HQ-Power VDP250MH6/2 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario