HQ Power VDP250SC6 Ficha de datos

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Ficha de datos
VDP250SC6 13 VELLEMAN
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
VDP250SC6 – ESCÁNER DE 6 CANALES
1. Introducción y características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el VDP250SC6! Está equipado con un disco de color con 14 colores + blanco, un disco gobo
con 14 gobos + blanco, una función estroboscopio, una función dimmer y movimientos pan/tilt flexibles por 6 canales DMX,
creando un efecto de "movimiento rápido". Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato.
Verifique si ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el
aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página web www.hqpower.eu.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá
poco a poco.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDP250SC6 14 VELLEMAN
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el
VDP250SC6 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDP250SC6 sólo está
permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del
VDP250SC6.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase
"Especificaciones"). Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato mediante un cable de seguridad (p. ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDP250SC6 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
4. Instalación
a) Lámparas
Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe durante al menos 10 minutos
antes de reemplazarla.
No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara.
No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido
diseñado.
Reemplace cada lámpara defectuosa por una otra del mismo tipo (véase "Especificaciones"):
1. Desatornille los 4 tornillos en la parte inferior con el destornillador hexagonal incluido.
2. Quite cuidadosamente la parte inferior de la caja.
3. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva.
4. Vuelva a colocar la parte inferior de la caja cuidadosamente.
5. Atornille los 4 tornillos con el destornillador hexagonal.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
b) Fusible
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible.
Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "Especificaciones"):
1. Saque el portafusibles del panel trasero, debajo del conector de alimentación.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva el portafusibles en su lugar y atorníllelo.
c) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije el VDP250SC6 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
VDP250SC6 15 VELLEMAN
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación mediante el soporte de montaje y atornille los tornillos de montaje.
Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Uso
Conecte el aparato a la red eléctrica para encenderlo. No lo haga funcionar continuamente.
El aparato tiene 4 modos de operación:
Modo simple
El aparato reacciona a la música con el micrófono incorporado. Coloque los conmutadores DIP en la posición OFF.
Modo sincronización (controlo por la música)
Es posible interconectar varios VDP250SC6 para sincronizar los movimientos al ritmo de la música. El aparato
maestro controla los movimientos.
Seleccione 1 aparato maestro colocando el conmutador DIP 10 en la posición ON. Entonces, el micrófono
incorporado del aparato maestro controla todos los aparatos esclavos. Coloque los conmutadores DIP 1 y 11 en la
posición ON para usar los otros aparatos como esclavos y conecte el maestro y los esclavos mediante el cable DMX
(incl.).
En este modo, el micrófono incorporado del maestro controla todos los aparatos interconectados. Por consiguiente,
los rayos de todos los aparatos cambian de color de manera rítmica y sincronizada.
Modo programación (modo interno)
Puede interconectar varios VDP250SC6 para hacer moverlos con el programa interno. Los movimientos están
controlados por el aparato maestro.
Seleccione 1 aparato maestro al colocar los conmutadores DIP 9 y 10 en la posición ON. El micrófono incorporado
del aparato maestro controla todos los aparatos esclavos. Ponga los conmutadores DIP 1 y 11 en la posición ON
para utilizar los otros aparatos como esclavos y conecte maestro y esclavos con el cable DMX incluido.
Modo DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Introduzca la dirección inicial con los conmutadores DIP de la
parte trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDP250SC6, un aparato con 4 canales, coloque la dirección inicial del primer aparato en 1, el
segundo aparato en 7 (1 + 6), el tercero en 13 (7 + 6), etc.
VDP250SC6 16 VELLEMAN
La dirección inicial DMX de un aparato se determina por los 9 primeros interruptores DIP. La codificación es binaria:
El interruptor DIP 1 tiene como valor 1, el interruptor 2 = 2, el interruptor 3 = 4, 4 = 8, etc.
Por ejemplo: si la dirección inicial es 95, el ajuste será 111110100 (1+2+4+8+16+0+64+0+0=95).
El último interruptor DIP (10), es un selector. En la posición ON, el aparato está controlado por la música con el
micrófono incorporado. En la posición OFF, el aparato está controlado por DMX.
El LED al lado de los interruptores DIP indica el estado de la señal DMX: si parpadea, hay una señal DMX; si no
está encendido, no hay una señal DMX.
Configuración de los canales
CANAL 1: 14 colores + blanco + shutter
CANAL 2: 14 gobos + blanco
CANAL 3: estroboscopio
CANAL 4: pan
CANAL 5: tilt
CANAL 6: dimmer 0-100%
Es posible conectar varios aparatos con un cable DMX (incluido) para obtener una operación sincrónica.
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y los fusibles (véase
"Instalación").
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VAC / 50Hz
Consumo máx. 250W
Fusible F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF5N)
Dimensiones 500 x 270 x 160mm
Peso total 9kg
Lámpara 250W / 24V ELC GX5.3 [referencia LAMP250/24ELC (Philips)]
Temperatura ambiente máx. 45°C
Resistencia de iluminación 1.5kV
Resistencia de aislamiento >2Mohm
Señal estándar internacional DMX512
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello
sin previo permiso escrito del derecho habiente.
VDP250SC6 23 VELLEMAN
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme
p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la
période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de
SA Velleman
®
;
- frais de transport de et vers Velleman
®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire
l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article
et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes
en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es
posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para
la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores
de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman
®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año
después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la
sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la
entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido
(p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías,
lámparas, partes de goma... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes
naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un
uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se
reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente
como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la
autorización explicita de SA Velleman
®
;

Transcripción de documentos

© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. VDP250SC6 – ESCÁNER DE 6 CANALES 1. Introducción y características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VDP250SC6! Está equipado con un disco de color con 14 colores + blanco, un disco gobo con 14 gobos + blanco, una función estroboscopio, una función dimmer y movimientos pan/tilt flexibles por 6 canales DMX, creando un efecto de "movimiento rápido". Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Verifique si ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web www.hqpower.eu. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta. No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá poco a poco. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. VDP250SC6 13 VELLEMAN • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el VDP250SC6 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDP250SC6 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del VDP250SC6. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase "Especificaciones"). Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato mediante un cable de seguridad (p. ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDP250SC6 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Instalación a) Lámparas • Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. • Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe durante al menos 10 minutos antes de reemplazarla. • No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. • No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. • Reemplace cada lámpara defectuosa por una otra del mismo tipo (véase "Especificaciones"): 1. Desatornille los 4 tornillos en la parte inferior con el destornillador hexagonal incluido. 2. Quite cuidadosamente la parte inferior de la caja. 3. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva. 4. Vuelva a colocar la parte inferior de la caja cuidadosamente. 5. Atornille los 4 tornillos con el destornillador hexagonal. Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta! b) Fusible • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. • Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "Especificaciones"): 1. Saque el portafusibles del panel trasero, debajo del conector de alimentación. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva el portafusibles en su lugar y atorníllelo. c) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije el VDP250SC6 con un cable de seguridad (seguridad adicional). VDP250SC6 14 VELLEMAN • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación mediante el soporte de montaje y atornille los tornillos de montaje. • Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 5. Uso Conecte el aparato a la red eléctrica para encenderlo. No lo haga funcionar continuamente. El aparato tiene 4 modos de operación: Modo simple El aparato reacciona a la música con el micrófono incorporado. Coloque los conmutadores DIP en la posición OFF. Modo sincronización (controlo por la música) Es posible interconectar varios VDP250SC6 para sincronizar los movimientos al ritmo de la música. El aparato maestro controla los movimientos. Seleccione 1 aparato maestro colocando el conmutador DIP 10 en la posición ON. Entonces, el micrófono incorporado del aparato maestro controla todos los aparatos esclavos. Coloque los conmutadores DIP 1 y 11 en la posición ON para usar los otros aparatos como esclavos y conecte el maestro y los esclavos mediante el cable DMX (incl.). En este modo, el micrófono incorporado del maestro controla todos los aparatos interconectados. Por consiguiente, los rayos de todos los aparatos cambian de color de manera rítmica y sincronizada. Modo programación (modo interno) Puede interconectar varios VDP250SC6 para hacer moverlos con el programa interno. Los movimientos están controlados por el aparato maestro. Seleccione 1 aparato maestro al colocar los conmutadores DIP 9 y 10 en la posición ON. El micrófono incorporado del aparato maestro controla todos los aparatos esclavos. Ponga los conmutadores DIP 1 y 11 en la posición ON para utilizar los otros aparatos como esclavos y conecte maestro y esclavos con el cable DMX incluido. Modo DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Introduzca la dirección inicial con los conmutadores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDP250SC6, un aparato con 4 canales, coloque la dirección inicial del primer aparato en 1, el segundo aparato en 7 (1 + 6), el tercero en 13 (7 + 6), etc. VDP250SC6 15 VELLEMAN La dirección inicial DMX de un aparato se determina por los 9 primeros interruptores DIP. La codificación es binaria: El interruptor DIP 1 tiene como valor 1, el interruptor 2 = 2, el interruptor 3 = 4, 4 = 8, etc. Por ejemplo: si la dirección inicial es 95, el ajuste será 111110100 (1+2+4+8+16+0+64+0+0=95). El último interruptor DIP (10), es un selector. En la posición ON, el aparato está controlado por la música con el micrófono incorporado. En la posición OFF, el aparato está controlado por DMX. El LED al lado de los interruptores DIP indica el estado de la señal DMX: si parpadea, hay una señal DMX; si no está encendido, no hay una señal DMX. Configuración de los canales CANAL 1: 14 colores + blanco + shutter CANAL 2: 14 gobos + blanco CANAL 3: estroboscopio CANAL 4: pan CANAL 5: tilt CANAL 6: dimmer 0-100% Es posible conectar varios aparatos con un cable DMX (incluido) para obtener una operación sincrónica. 6. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y los fusibles (véase "Instalación"). 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Consumo Fusible Dimensiones Peso total Lámpara Temperatura ambiente máx. Resistencia de iluminación Resistencia de aislamiento Señal máx. 230VAC / 50Hz máx. 250W F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF5N) 500 x 270 x 160mm 9kg 250W / 24V ELC GX5.3 [referencia LAMP250/24ELC (Philips)] 45°C 1.5kV >2Mohm estándar internacional DMX512 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. VDP250SC6 16 VELLEMAN - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma... (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®; VDP250SC6 23 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HQ Power VDP250SC6 Ficha de datos

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Ficha de datos