JAM HX-P710 Instruction book

Tipo
Instruction book
GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍAwww.jamaudio.com
HX-P710
Where There’s A Jam, There’s A Party!
INFÓRMATE.
BAJA EL VOLUMEN
DE LA FIESTA.
¡HOLA! ¿TE HEMOS VISTO ANTES AQUÍ?
CONTENIDO DEL PAQUETE
Registra tu parlante en www.jamaudio.com. La
información sobre dónde los compraste y cómo los estás
utilizando vale oro para las personas que fabrican estos
parlantes. ¿Puedes hacerles este favor?
Hay muchos parlantes Jam excelentes.
Conócelos a todos en www.jamo.com
Manual del usuario
Cable de carga
Parlante
VOLUME +
VOLUME -
Aller selector
de idioma
LANGUAGE SELECTOR PIN
SOLAMENTE CÁRGALO
CONTROLA TU DESTINO... O AL MENOS TU PARLANTE
CONEXIÓN BLUETOOTH®: YA ESTÁ TODO PREPARADO
PERMÍTENOS EXPLICARTE ALGUNAS COSAS ¡A ESCUCHAR MÚSICA A LA ANTIGUA!
¿HOLA? ¿TELÉFONO CON ALTAVOZ? ¡SÍ!
1. El cable que vino con el parlante (el que tiene un
conector USB en un extremo y un conector micro
USB en el otro) está diseñado para que lo uses con
tu computadora.
2. Si quieres usar el tomacorriente de
pared, tendrás que comprar un cable
de alimentación con conexión micro
USB la próxima vez que vayas a la
tienda o usar cualquier adaptador USB
de corriente alterna, que también
puede ser el adaptador de tu celular.
Ahora prepárate para una noche épica mientras tu parlante
también lo hace. Necesita unas 3 horas para cargarse por
completo para 8 horas de fiesta.
Cargar el parlante es tan fácil que
probablemente ya te has dado cuenta de
cómo hacerlo; pero, por si acaso, tienes
dos opciones: puedes cargarlos usando
tu computadora o en un tomacorriente
de pared.
VOLUME +
VOLUME -
VOLUME +
VOLUME -
1. Este es el botón de encendido;
presiónalo sin soltarlo durante 5
segundos para encender.
2. Presiónalo para reproducir y vuelve a
presionarlo para hacer una pausa.
3. Esa luz te permite saber cuándo
está conectado el Bluetooth.
4. Retrocede a una pista anterior o
avanza a la próxima canción
5. Sube la música.
VOLUME +
VOLUME -
2
7
8
4
4
5
6
1
3
CHARGE
AUX
9
10
11
12
6. Carabiner
7. Fíjate cuánta carga tiene la batería.
8. Baja la música (espera un momento,
¿para qué necesitas bajarla?).
9. También habla. Alterna entre los
idiomas que se incluyen aquí.
10. Aquí va el cable de alimentación.
11. Conéctalo de manera tradicional.
12. Alfiler selector de idioma
Como cualquier pareja asombrosa, esta comienza con una
conexión; una conexión entre tu dispositivo y la utilidad
Bluetooth de el parlante.
Así es como funciona:
1. Sabemos que probablemente vas a pensar: "¿Quién no
sabe esto?”, pero lo tenemos que decir: asegúrate de
que el teléfono inteligente, la tableta o la computadora
que quieres conectar a los parlantes tengan Bluetooth.
(Ya está. Ya lo dijimos.).
2. Enciende el parlante y busca la luz pequeña que
parpadea
3. Haz lo que tu dispositivo te pida que hagas. (No
sabemos qué es lo que usas. No somos espías.).
4. Busca Jam Street en la lista Bluetooth de tu dispositivo o
haz clic en YES (SÍ) —o en lo que aparezca en tu
dispositivo— ¡y listo! ya estás conectado.
5. 5. Ahora presiona PLAY (REPRODUCIR) en tu parlante ¡y
sube el volumen!—o bájalo si no te gusta tan intenso.
Probablemente tengas que hacer esto una sola vez, a menos
que tu dispositivo se reinicie por alguna razón importante del
tipo ‘se me ha caído a la piscina’. El dispositivo y el Bluetooth
se detectarán entre sí siempre que el parlante esté
configurados para Bluetooth y, obviamente, Bluetooth esté,
como ya sabes, activado en tu dispositivo.
Si lo conectas a una computadora, es posible que debas
realizar algunos pasos adicionales. Deberás obtener esta
información de la empresa de computadoras.
Según el dispositivo que tengas, es posible que te pidan que
ingreses un código de emparejamiento. Si te lo piden, ingresa
“0000”.
Presiona el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA sin soltarlo
durante 5 segundos para activar el modo de emparejamien-
to..
Nota: si enciendes tu Jam Street pero aún no ha comenzado
la fiesta, este se apagará automáticamente luego de 2
minutos de inactividad sin emparejamiento.
Nota: una vez realizado el emparejamiento, si interrumpes la
fiesta durante 15 minutos o más, el Jam Street se apagará
automáticamente para preservar la energía de la batería.
Luz roja parpadeando
Cómo se ve
CARGA
Qué significa
Batería baja
Luz ROJA (cuando
están enchufados)
Cargando
LED en posición OFF
(apagado) (totalmente cargados)
Listo para la fiesta
Luz AZUL parpadeando
rápidamente
Modo de
emparejamiento
Luz AZUL
parpadeando lentamente
Conectado
ROJA
Modo de
entrada de línea
VOLUME +
VOLUME -
1. Enchufa un extremo del cable en el parlante y el otro en el
enchufe para auriculares de tu dispositivo.
2. Enciende el parlante.
3. Presiona PLAY (REPRODUCIR) en tu dispositivo ¡y dale
volumen!—o bájalo si no te gusta tan intenso.
Tendrás que reproducir la música y pausar la reproducción
desde tu dispositivo, no desde tu parlante. No hay
problema, ¿verdad? Total estarás allí, ¿no?
3. Si prefieres no contestar, mantén presionado el botón de
REPRODUCCIÓN/PAUSA en tu Street durante tres segundos para
ignorar la llamada.
LA MEJOR PARTE: Jam Street saben cuándo está entrando una
llamada e interrumpen la música antes de que se active el tono de
llamada del teléfono. Cuando tú cuelgas, la música se reanuda
desde donde se había interrumpido—y la fiesta también. Si tú
quieres hacer una llamada, simplemente comienza a marcar el
número desde tu teléfono y Jam Street lo harán automáticamente
en modo “manos libres”. ¿No es un alivio saber que tu parlante
hace todo por ti?
Cuando llamen tus amigos para interrumpir tu fiesta personal—y
sabes que lo harán— contesta el teléfono sin desconectarte de tu
Jam Street. Sí, puedes hacerlo. Tu parlante es, además, un
teléfono con altavoz. ¿Qué te parece eso?
Así es como funciona:
1. Asegúrate de que tu teléfono y tu parlante estén conectados
a través de Bluetooth y que no se haya interrumpido la
conexión.
2. Para responder y para finalizar una llamada debes hacer lo
mismo: simplemente presiona el botón de
REPRODUCCIÓN/PAUSA en tu Street
LA VOZ INTERNA
Cuando tu Jam Street no está rocanroleando, puede decirte
todo lo que está haciendo: cuándo está encendiéndose,
listo para emparejar, emparejado, a máximo volumen, con
una llamada entrante, ignorando una llamada, terminando
una llamada, cargándose y apagándose.
Porque este parlante es internacional, alterna entre varios
idiomas o ningún idioma en absoluto. Tu parlante puede
hablar contigo en inglés, español, francés o portugués. Pero
cambiar de idioma es tan simple como meter el Alfiler
selector de idioma incluido en el pequeño orificio de la parte
inferior. Alterna varias veces hasta que el parlante comience
a hablar en tu idioma.
¿UN POCO DE AGUA? NO TE PREOCUPES. LIMPIEZA
COSAS QUE EL GOBIERNO QUIERE QUE DIGAMOS
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO COSAS QUE NUESTROS ABOGADOS QUIEREN QUE DIGAMOS
A MESSAGE FROM THE ENVIRONMENT
Las personas inteligentes que fabricaron este parlante lo
diseñaron para que la fiesta no se interrumpa prácticamente
por nada (lo llaman IPX4). Pero estos diseñadores no hacen
milagros. Si envías a tu parlante a nadar a las profundi-
dades, en algún punto, esos orificios que necesitas para un
sonido increíble se llenarán de agua y eso no será bueno
para nada o para nadie. Además, recuerda mantener la tapa
posterior nivelada con el parlante para lograr la mejor
protección.
Todo lo que necesitas para limpiar tu parlante es una toalla
seca y suave. Si usas agua, limpiadores fuertes o alguna otra
cosa, te estarás metiendo con el mecanismo interno. Así que
no lo hagas.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC
Nota: este dispositivo cumple con la sección 15 de las
Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha comprobado que
cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias nocivas en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
• Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito
donde no esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o con un técnico experto
en radio/televisión para obtener ayuda.
Nota: los cambios o las modificaciones no aprobados
expresamente por HMDX podrían invalidar la autoridad del
usuario para utilizar este equipo.
ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una
instalación particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el
usuario intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o a ubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la
garantía, visita:
http://www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr
Para obtener servicio de tu producto Jam en garantía, comunícate
con un representante de relaciones con el consumidor por
teléfono llamando al 1-888-802-0040 o por correo electrónico
escribiendo a [email protected] para obtener ayuda.
Asegúrate de tener a mano el número de modelo del producto.
Los representantes están disponibles de lunes a viernes de 8:30
a. m. a 7:00 p. m., hora estándar del este de los Estados Unidos.
Utilizar este producto solamente para el uso para el cual
está diseñado y como se describe en este manual. No
utilizar accesorios no recomendados por HMDX.
HMDX no es responsable de ningún daño causado a
teléfonos inteligentes, iPod/reproductores de MP3 ni a
cualquier otro dispositivo.
No colocar ni guardar este producto en donde pueda
caerse o ser tirado en una tina o lavabo.
No colocarlo ni dejarlo caer en agua ni en ningún otro
líquido.
No está diseñado para ser usado por niños. ESTE
PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
Nunca poner en funcionamiento este producto si el
cable, el enchufe, el hilo o la carcasa están dañados.
Mantenerlo alejado de superficies calientes.
Colocarlo únicamente sobre superficies secas. No
colocarlo sobre superficies mojadas con agua o
solventes de limpieza.
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: No coloque los parlantes demasiado
cerca de los oídos. Esto puede causar daño a los
tímpanos, especialmente en niños pequeños.
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Cuando se use un producto eléctrico, siempre se deben
tener en cuenta algunas precauciones básicas, que incluyen
las siguientes:
ADVERTENCIA:
Este producto tiene una batería de litio interna no
reemplazable. Deséchala de acuerdo con las pautas locales,
estatales, provinciales y de tu país.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden
constituir un riesgo de asfixia para los niños pequeños.
PRECAUCIÓN:
Todo el servicio de este producto debe ser realizado
únicamente por personal de servicio autorizado de HMDX.
Sigue a JamAudio en Facebook, Twitter, Spotify y
Soundcloud para alimentar tu Jam con listas de reproducción
semanales de la mejor música nueva.
© 2014 HMDX. Todos los derechos reservados.
IB-HXP710
Nota: siempre puedes encontrar la última versión de la Guía del
usuario de el parlante Jam Street en www.jamaudio.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JAM HX-P710 Instruction book

Tipo
Instruction book