JAM HX-P740 Instruction book

Tipo
Instruction book
GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
HX-P740
INFÓRMATE.
BAJA EL VOLUMEN
DE LA FIESTA.
INDICACIONES DE VOZ
Las indicaciones de voz te indicarán el estado de
tu parlante, informándote cuando el mismo esté:
encendiéndose, listo para emparejar, emparejado,
a máximo volumen, con una llamada entrante,
ignorando una llamada,
terminando una
llamada, cargándose y
apagándose.
Si, en cambio, deseas
escuchar tonos,
simplemente utiliza el
Alfiler selector de idioma
para alternar a la opción
de tono.
Visita www.jamaudio.
com para explorar las
traducciones a tu idioma.
ALFILER SELECTOR DE IDIOMA DE JAM STORM
A continuación, encontrarás un Alfiler selector de idioma
(language selector pin, LSP) que puedes utilizar para
alternar entre los idiomas disponibles en tu Jam Storm.
1. Una vez que el parlante esté encendido, dalo vuelta.
2. Coloca el LSP en el orificio correspondiente y alterna hasta
encontrar el idioma o el tono que desees.
Nota: los idiomas se cargan en el siguiente orden: inglés,
español, francés, portugués, tono y vuelve a ings.
¡HOLA! ¿TE HEMOS VISTO ANTES AQUÍ?
Registra tu parlante en www.jamaudio.com. La
información sobre dónde los compraste y cómo los estás
utilizando vale oro para las personas que fabrican estos
parlantes. ¿Puedes hacerles este favor?
Hay muchos parlantes Jam excelentes.
Conócelos a todos en www.jamaudio.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
Parlante
Manual del
usuario
Cable del
adaptador
Adaptador
Tapa de
protección
Alfiler
selector de
idioma
SOLAMENTE CÁRGALO
Cargar el parlante es tan fácil que
probablemente ya te has dado
cuenta de cómo hacerlo; pero, por si
acaso, usa el tomacorriente de pared.
1. Simplemente enchufa el cable que vino con el parlante en
el adaptador.
Encfalo y tu parlante estará listos para una noche épica en
un instante. ¡Tú tambn debes prepararte! Necesita unas 5
horas para cargarse por completo para 12 horas de fiesta.
CONTROLA TU DESTINO, O AL MENOS TU PARLANTE
1. Este es el botón de encendido; presiónalo sin soltarlo durante
5 segundos para encender.
2. También habla. Alterna entre los idiomas que se incluyen
aquí.
3. Aquí va el cable de alimentacn.
4. Presiónalo para reproducir y vuelve a presionarlo para hacer
una pausa.
5. Sube o baja el volumen de la música (espera un momento,
¿por qué lo bajarías?)
6. Botón Storm
7. Retrocede a una pista anterior o avanza a la próxima cancn
8. Fíjate cuánta carga tiene la batería.
9. This light lets you know when Bluetooth is paired with your
speaker
10. Alfiler selector de idioma
11. Tapa de proteccn
FEATURES:
1
2 3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
PERMÍTENOS EXPLICARTE ALGUNAS COSAS
Luz BLANCA parpadeando
mo se ve
CARGA
Qué significa
Batería baja
Luz BLANCA (cuando
están enchufados)
Cargando
OFF (apagado) (cuando
están enchufados)
Listo para la fiesta
Luz BLANCA parpadeando
rápidamente
Modo de
emparejamiento
Luz BLANCA parpadeando
lentamente
Conectado
CONEXIÓN BLUETOOTH®: YA ESTÁ TODO PREPARADO
Como cualquier pareja asombrosa, esta comienza con una
conexn; una conexn entre tu dispositivo y la utilidad Bluetooth
de los parlantes
1. Sabemos que probablemente vas a pensar: “¿Qun no sabe
esto?”, pero lo tenemos que decir: asegúrate de que el teléfono
inteligente, la tableta o la computadora que estás usando con
el parlante tenga Bluetooth. (Ya está. Ya lo dijimos.).
2. Enciende el parlante y busca la luz pequeña que parpadea.
3. Haz lo que tu dispositivo te pida que hagas. (No sabemos q
es lo que usas. No somos espías.).
4. Busca Jam Storm en la lista Bluetooth de tu dispositivo o haz
clic en YES (SÍ) —o en lo que aparezca en tu dispositivo— ¡y
listo! ya estás conectado.
5. Ahora presiona PLAY (REPRODUCIR) en tu parlante ¡y sube el
volumen!—o bájalo si no te gusta tan intenso.
Probablemente tengas que hacer esto una sola vez, a menos
que tu dispositivo se reinicie por alguna razón importante del
tipo ‘se me ha cdo a la piscina’. El dispositivo y el Bluetooth se
detectan entre sí siempre que el parlante esté configurados
para Bluetooth y, obviamente, Bluetooth esté, como ya sabes,
activado en tu dispositivo.
Si lo conectas a una computadora, es posible que debas realizar
algunos pasos adicionales. Deberás obtener esta información de
la empresa de computadoras.
Sen el dispositivo que tengas, es posible que te pidan que
ingreses un código de emparejamiento. Si te lo piden, ingresa
“0000.
Presiona el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA sin soltarlo
durante 5 segundos para activar el modo de emparejamiento.
Nota: si enciendes tu Storm pero aún no ha comenzado la
fiesta, este se apagará automáticamente luego de 2 minutos de
inactividad sin emparejamiento.
TRAE LA TORMENTA CON EL EFECTO STORM,
TRAE EL TRUENO
¿Tienes una lista de reproducción que necesita un poco
tacha eso—mucho bajo adicional? Presiona el botón Storm
para obtener un sonido tan profundo que
lo sentis retumbar en tu cuerpo.
Nota: para que la base de Storm no es
sucia y pegajosa, límpiala suavemente
con una toalla húmeda. Cuando no
se utilice, vuelve a colocar la tapa de
protección incluida sobre la base de
Storm.
¿HOLA? ¿TELÉFONO CON ALTAVOZ? ¡SÍ!
Cuando llamen tus amigos para interrumpir tu fiesta personal—y
sabes que lo harán— contesta el teléfono sin desconectarte de
tus Jam Storm. Sí, puedes hacerlo. Tu parlante son, ades, un
teléfono con altavoz. ¿Qué te parece eso?
1. Asegúrate de que tu teléfono y tu parlante estén conectados
a través de Bluetooth y que no se haya interrumpido la
conexión.
2. Para responder y para finalizar una llamada debes hacer lo
mismo: simplemente presiona el botón de REPRODUCCIÓN/
PAUSA en tu parlante Storm.
3. Si prefieres no contestar, mantén presionado el botón de
REPRODUCCIÓN/PAUSA en tu parlante Storm durante tres
segundos para ignorar la llamada.
LA MEJOR PARTE: Tu parlante Storm saben cuándo está
entrando una llamada e interrumpen la música antes de que
se active el tono de llamada del teléfono. Cuando tú cuelgas, la
música se reanuda desde donde se había interrumpidoy la
fiesta también. Si tú quieres hacer una llamada, simplemente
comienza a marcar el número desde tu teléfono y tu parlante
Storm lo harán automáticamente en modo “manos libres”. ¿No
es un alivio saber que tu parlante hacen todo por ti?
LA VOZ INTERNA
Cuando tu Jam Storm no está rocanroleando, puede decirte
todo lo que está haciendo: cuándo está encendiéndose, listo
para emparejar, emparejado, a máximo volumen, con una
llamada entrante, ignorando una llamada, terminando una
llamada, cargándose y apagándose.
Porque este parlante es internacional, alterna entre varios
idiomas o ningún idioma en absoluto. Tu parlante puede hablar
contigo en ings, español, frans o portugués. Pero cambiar
de idioma es tan simple como meter el Alfiler selector de idioma
incluido en el pequo orificio de la parte inferior. Alterna varias
veces hasta que el parlante comience a hablar en tu idioma.
LIMPIEZA
Todo lo que necesitas para limpiar tu parlante es una toalla seca
y suave. Si usas agua, limpiadores fuertes o alguna otra cosa, te
estarás metiendo con el mecanismo interno. Así que no lo hagas.
COSAS QUE EL GOBIERNO QUIERE QUE DIGAMOS
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC
Nota: este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha comprobado que
cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se producirá interferencia en una instalación
particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Volver a orientar o a ubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito donde
no esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o con un técnico experto en
radio/televisión para obtener ayuda.
Nota:los cambios o las modificaciones no aprobados
expresamente por HMDX podrían invalidar la autoridad del
usuario para utilizar este equipo.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la
garantía, visita:
http://www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr
Para obtener servicio de tu producto Jam en garantía,
comunícate con un representante de relaciones con el
consumidor por teléfono llamando al 1-888-802-0040 o por
correo electrónico escribiendo a cservice@jamaudio.com para
obtener ayuda. Aserate de tener a mano el número de modelo
del producto. Los representantes esn disponibles de lunes a
viernes de 8:30 a. m. a 7:00 p. m., hora estándar del este de los
Estados Unidos.
COSAS QUE NUESTROS ABOGADOS QUIEREN QUE
DIGAMOS
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Cuando se use un producto eléctrico, siempre se deben tener
en cuenta algunas precauciones básicas, que incluyen las
siguientes:
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
• ADVERTENCIA: No coloque los parlantes demasiado cerca
de los oídos. Esto puede causar daño a los tímpanos,
especialmente en niños pequeños.
• Utilizar este producto solamente para el uso para el cual está
disado y como se describe en este manual. No utilizar
accesorios no recomendados por HMDX.
• HMDX no es responsable de ningún do causado a teléfonos
inteligentes, iPod/reproductores de MP3 ni a cualquier otro
dispositivo.
• No colocar ni guardar este producto en donde pueda caerse o
ser tirado en una tina o lavabo.
• No colocarlo ni dejarlo caer en agua ni en ningún otro líquido.
• No está diseñado para ser usado por nos. ESTE
PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
• Nunca poner en funcionamiento este producto si el cable, el
enchufe, el hilo o la carcasa están dados.
• Mantenerlo alejado de superficies calientes.
• Colocarlo únicamente sobre superficies secas. No colocarlo
sobre superficies mojadas con agua o solventes de limpieza.
UN MENSAJE DEL MEDIO AMBIENTE
ADVERTENCIA:
Este producto tiene una batería de litio interna no reemplazable.
Dechala de acuerdo con las pautas locales, estatales,
provinciales y de tu país.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden constituir
un riesgo de asfixia para los niños pequos.
PRECAUCN:
Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente
por personal de servicio autorizado de HMDX.
Nota: siempre puedes encontrar la última versión de la Guía del
usuario de el parlante Jam Storm en www.jamaudio.com.
© 2014 HMDX. Todos los derechos reservados. . IB-HXP740
Where There’s A Jam, There’s A Party!
www.jamaudio.com

Transcripción de documentos

GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA HX-P740 INFÓRMATE. BAJA EL VOLUMEN DE LA FIESTA. ALFILER SELECTOR DE IDIOMA DE JAM STORM INDICACIONES DE VOZ A continuación, encontrarás un Alfiler selector de idioma (language selector pin, LSP) que puedes utilizar para alternar entre los idiomas disponibles en tu Jam Storm. Las indicaciones de voz te indicarán el estado de tu parlante, informándote cuando el mismo esté: encendiéndose, listo para emparejar, emparejado, a máximo volumen, con una llamada entrante, ignorando una llamada, terminando una llamada, cargándose y apagándose. 1. Una vez que el parlante esté encendido, dalo vuelta. 2. Coloca el LSP en el orificio correspondiente y alterna hasta encontrar el idioma o el tono que desees. Nota: los idiomas se cargan en el siguiente orden: inglés, español, francés, portugués, tono y vuelve a inglés. Si, en cambio, deseas escuchar tonos, simplemente utiliza el Alfiler selector de idioma para alternar a la opción de tono. Visita www.jamaudio. com para explorar las traducciones a tu idioma. ¡HOLA! ¿TE HEMOS VISTO ANTES AQUÍ? CONTENIDO DEL PAQUETE Registra tu parlante en www.jamaudio.com. La información sobre dónde los compraste y cómo los estás utilizando vale oro para las personas que fabrican estos parlantes. ¿Puedes hacerles este favor? Manual del usuario Hay muchos parlantes Jam excelentes. Conócelos a todos en www.jamaudio.com Cable del adaptador Adaptador Alfiler selector de idioma Parlante Tapa de protección SOLAMENTE CÁRGALO Cargar el parlante es tan fácil que probablemente ya te has dado cuenta de cómo hacerlo; pero, por si acaso, usa el tomacorriente de pared. 1. Simplemente enchufa el cable que vino con el parlante en el adaptador. Enchúfalo y tu parlante estará listos para una noche épica en un instante. ¡Tú también debes prepararte! Necesita unas 5 horas para cargarse por completo para 12 horas de fiesta. CONTROLA TU DESTINO, O AL MENOS TU PARLANTE 1. Este es el botón de encendido; presiónalo sin soltarlo durante 5 segundos para encender. 2. También habla. Alterna entre los idiomas que se incluyen aquí. 3. Aquí va el cable de alimentación. 4. Presiónalo para reproducir y vuelve a presionarlo para hacer una pausa. 5. Sube o baja el volumen de la música (espera un momento, ¿por qué lo bajarías?) 6. Botón Storm 7. Retrocede a una pista anterior o avanza a la próxima canción 8. Fíjate cuánta carga tiene la batería. 9. This light lets you know when Bluetooth is paired with your speaker 10. Alfiler selector de idioma 11. Tapa de protección FEATURES: 1 5 4 10 2 3 11 7 8 9 6 5 PERMÍTENOS EXPLICARTE ALGUNAS COSAS Cómo se ve Qué significa Luz BLANCA parpadeando Batería baja CARGA Luz BLANCA (cuando están enchufados) Cargando OFF (apagado) (cuando están enchufados) Listo para la fiesta Luz BLANCA parpadeando rápidamente Modo de emparejamiento Luz BLANCA parpadeando Conectado lentamente CONEXIÓN BLUETOOTH®: YA ESTÁ TODO PREPARADO Como cualquier pareja asombrosa, esta comienza con una conexión; una conexión entre tu dispositivo y la utilidad Bluetooth de los parlantes 1. Sabemos que probablemente vas a pensar: “¿Quién no sabe esto?”, pero lo tenemos que decir: asegúrate de que el teléfono inteligente, la tableta o la computadora que estás usando con el parlante tenga Bluetooth. (Ya está. Ya lo dijimos.). 2. Enciende el parlante y busca la luz pequeña que parpadea. 3. Haz lo que tu dispositivo te pida que hagas. (No sabemos qué es lo que usas. No somos espías.). 4. Busca Jam Storm en la lista Bluetooth de tu dispositivo o haz clic en YES (SÍ) —o en lo que aparezca en tu dispositivo— ¡y listo! ya estás conectado. 5. Ahora presiona PLAY (REPRODUCIR) en tu parlante ¡y sube el volumen!—o bájalo si no te gusta tan intenso. Probablemente tengas que hacer esto una sola vez, a menos que tu dispositivo se reinicie por alguna razón importante del tipo ‘se me ha caído a la piscina’. El dispositivo y el Bluetooth se detectarán entre sí siempre que el parlante esté configurados para Bluetooth y, obviamente, Bluetooth esté, como ya sabes, activado en tu dispositivo. Si lo conectas a una computadora, es posible que debas realizar algunos pasos adicionales. Deberás obtener esta información de la empresa de computadoras. Según el dispositivo que tengas, es posible que te pidan que ingreses un código de emparejamiento. Si te lo piden, ingresa “0000”. Presiona el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA sin soltarlo durante 5 segundos para activar el modo de emparejamiento. Nota: si enciendes tu Storm pero aún no ha comenzado la fiesta, este se apagará automáticamente luego de 2 minutos de inactividad sin emparejamiento. TRAE LA TORMENTA CON EL EFECTO STORM, TRAE EL TRUENO ¿Tienes una lista de reproducción que necesita un poco— tacha eso—mucho bajo adicional? Presiona el botón Storm para obtener un sonido tan profundo que lo sentirás retumbar en tu cuerpo. Nota: para que la base de Storm no esté sucia y pegajosa, límpiala suavemente con una toalla húmeda. Cuando no se utilice, vuelve a colocar la tapa de protección incluida sobre la base de Storm. ¿HOLA? ¿TELÉFONO CON ALTAVOZ? ¡SÍ! Cuando llamen tus amigos para interrumpir tu fiesta personal—y sabes que lo harán— contesta el teléfono sin desconectarte de tus Jam Storm. Sí, puedes hacerlo. Tu parlante son, además, un teléfono con altavoz. ¿Qué te parece eso? 1. Asegúrate de que tu teléfono y tu parlante estén conectados a través de Bluetooth y que no se haya interrumpido la conexión. 2. Para responder y para finalizar una llamada debes hacer lo mismo: simplemente presiona el botón de REPRODUCCIÓN/ PAUSA en tu parlante Storm. 3. Si prefieres no contestar, mantén presionado el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA en tu parlante Storm durante tres segundos para ignorar la llamada. LA MEJOR PARTE: Tu parlante Storm saben cuándo está entrando una llamada e interrumpen la música antes de que se active el tono de llamada del teléfono. Cuando tú cuelgas, la música se reanuda desde donde se había interrumpido—y la fiesta también. Si tú quieres hacer una llamada, simplemente comienza a marcar el número desde tu teléfono y tu parlante Storm lo harán automáticamente en modo “manos libres”. ¿No es un alivio saber que tu parlante hacen todo por ti? LA VOZ INTERNA Cuando tu Jam Storm no está rocanroleando, puede decirte todo lo que está haciendo: cuándo está encendiéndose, listo para emparejar, emparejado, a máximo volumen, con una llamada entrante, ignorando una llamada, terminando una llamada, cargándose y apagándose. Porque este parlante es internacional, alterna entre varios idiomas o ningún idioma en absoluto. Tu parlante puede hablar contigo en inglés, español, francés o portugués. Pero cambiar de idioma es tan simple como meter el Alfiler selector de idioma incluido en el pequeño orificio de la parte inferior. Alterna varias veces hasta que el parlante comience a hablar en tu idioma. LIMPIEZA COSAS QUE EL GOBIERNO QUIERE QUE DIGAMOS Todo lo que necesitas para limpiar tu parlante es una toalla seca y suave. Si usas agua, limpiadores fuertes o alguna otra cosa, te estarás metiendo con el mecanismo interno. Así que no lo hagas. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC Nota: este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Nota: este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Volver a orientar o a ubicar la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito donde no esté conectado el receptor. • Consultar con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda. Nota:los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por HMDX podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visita: http://www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr Para obtener servicio de tu producto Jam en garantía, comunícate con un representante de relaciones con el consumidor por teléfono llamando al 1-888-802-0040 o por correo electrónico escribiendo a [email protected] para obtener ayuda. Asegúrate de tener a mano el número de modelo del producto. Los representantes están disponibles de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 7:00 p. m., hora estándar del este de los Estados Unidos. COSAS QUE NUESTROS ABOGADOS QUIEREN QUE DIGAMOS PRECAUCIONES IMPORTANTES: Cuando se use un producto eléctrico, siempre se deben tener en cuenta algunas precauciones básicas, que incluyen las siguientes: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. • ADVERTENCIA: No coloque los parlantes demasiado cerca de los oídos. Esto puede causar daño a los tímpanos, especialmente en niños pequeños. • Utilizar este producto solamente para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No utilizar accesorios no recomendados por HMDX. • HMDX no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, iPod/reproductores de MP3 ni a cualquier otro dispositivo. • No colocar ni guardar este producto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o lavabo. • No colocarlo ni dejarlo caer en agua ni en ningún otro líquido. • No está diseñado para ser usado por niños. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. • Nunca poner en funcionamiento este producto si el cable, el enchufe, el hilo o la carcasa están dañados. PRECAUCIÓN: • Mantenerlo alejado de superficies calientes. Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HMDX. • Colocarlo únicamente sobre superficies secas. No colocarlo sobre superficies mojadas con agua o solventes de limpieza. Nota: siempre puedes encontrar la última versión de la Guía del usuario de el parlante Jam Storm en www.jamaudio.com. UN MENSAJE DEL MEDIO AMBIENTE ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería de litio interna no reemplazable. Deséchala de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y de tu país. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden constituir un riesgo de asfixia para los niños pequeños. © 2014 HMDX. Todos los derechos reservados. . IB-HXP740 Where There’s A Jam, There’s A Party!™ www.jamaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

JAM HX-P740 Instruction book

Tipo
Instruction book