Shimano SM-RT63 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

Shimano SM-RT63 es un rotor de freno de disco diseñado para proporcionar un rendimiento de frenado fiable y duradero en diversas condiciones de conducción. Está fabricado con acero inoxidable de alta calidad para una excelente durabilidad y resistencia a la corrosión, y su diseño optimizado ayuda a disipar el calor de manera efectiva, lo que reduce la posibilidad de desvanecimiento de los frenos. Con su construcción resistente y su rendimiento confiable, el SM-RT63 es una excelente opción para ciclistas que buscan un rotor de freno de disco de alto rendimiento.

Shimano SM-RT63 es un rotor de freno de disco diseñado para proporcionar un rendimiento de frenado fiable y duradero en diversas condiciones de conducción. Está fabricado con acero inoxidable de alta calidad para una excelente durabilidad y resistencia a la corrosión, y su diseño optimizado ayuda a disipar el calor de manera efectiva, lo que reduce la posibilidad de desvanecimiento de los frenos. Con su construcción resistente y su rendimiento confiable, el SM-RT63 es una excelente opción para ciclistas que buscan un rotor de freno de disco de alto rendimiento.

Información general de seguridad
• Tenga mucho cuidado de mantener los dedos alejados del rotor del
freno de disco que se mueve mientras instala o realiza el servicio de
la rueda. El rotor es lo suficientemente afilado como para lastimar
gravemente sus dedos si quedaran atrapados en las aberturas del
rotor en movimiento.
• Las zapatas y el rotor se calentarán cuando se accionan los frenos, por lo tanto no los
toque mientras anda o inmediatamente después de bajarse de la bicicleta, de lo
contrario se podría quemar. Verifique que los componentes de los frenos se hayan
enfriado lo suficiente antes de intentar ajustar los frenos.
• La distancia de frenado necesaria será mayor en caso de tiempo húmedo.
Reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
• Si la superficie del camino está húmeda, los neumáticos resbalarán más fácilmente. Si
los neumáticos resbalan, se podría caer de la bicicleta. Para evitar eso, reduzca su
velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
• Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que los frenos delanteros y traseros
están funcionando correctamente.
• Tenga cuidado de que el rotor y las almohadillas de frenos no se ensucien con aceite o
grasa, de lo contrario los frenos podrían no funcionar correctamente.
• Si las almohadillas se ensucian con aceite o grasa, deberá cambiar
las almohadillas. Si el rotor se ensucia con aceite o grasa, deberá
limpiar el rotor. De lo contrario, los frenos no funcionarán
correctamente.
• Antes de montar en la bicicleta, verifique que el espesor de la
almohadilla es de 0,5 mm o más.
• Podría ocurrir una obstrucción por burbujas si se aplican los frenos
continuamente. Para evitar esto, libere momentáneamente la palanca.
• Use sólo aceite mineral genuino de Shimano. Si se usan otros tipos de aceites, se
podría tener problemas con el funcionamiento de los frenos, y el sistema podría no ser
usable.
• Asegúrese de usar sólo aceite de un recipiente abierto recientemente, y no use aceite
usado que haya drenado de la boquilla sangradora. El aceite viejo o aceite usado podría
contener agua que ocasione una obstrucción por burbujas en el sistema de frenos.
• Tenga cuidado de no permitir que el agua o las burbujas de aire entren en el sistema de
frenos, de lo contrario podría haber una obstrucción por burbujas. Tenga mucho cuidado
al desmontar al cubierta del depósito.
• Al poner la bicicleta al revés o al ponerla de costado, el sistema de frenos podría tener
burbujas de aire dentro del depósito las que permanecerán dentro cuando se vuelva a
colocar la cubierta del depósito, o las que se pueden acumular en varias partes del
sistema de frenos cuando se usan por períodos largos. El sistema de frenos de disco
M535 no fue diseñado para ser puesto al revés. Si la bicicleta se pone al revés o de
costado, las burbujas de aire dentro del depósito se podrían mover en la dirección de
las zapatas. Si se anda en bicicleta en estas condiciones, existe el peligro que los
frenos no funcionen y que ocurra un accidente serio.
Si la bicicleta ha sido puesta al revés o de costado, asegúrese de accionar la palanca
de frenos varias veces para verificar que los frenos funcionan normalmente antes de
montar la bicicleta. Si los frenos no funcionan normalmente, ajústelos de acuerdo con el
siguiente procedimiento.
• Si ocurren pérdidas de aceite, inmediatamente pare de usar los frenos y realice las
reparaciones necesarias. Si continúa andando en la bicicleta mientras pierde aceite
existe el peligro de que los frenos dejen de funcionar repentinamente.
• Verifique que la palanca de frenos de liberación rápida se encuentra del lado derecho
(el lado opuesto al rotor). Si la palanca de liberación rápida se encuentra del mismo lado
que el rotor, existe el peligro que interfiera con el rotor, por lo tanto verifique que no
interfieren.
• Es importante que comprenda perfectamente el funcionamiento del sistema de frenos
de su bicicleta. Si no usa correctamente el sistema de frenos de su bicicleta puede
perder el control de la misma o tener un accidente, y sufrir heridas serias. Debido a que
cada bicicleta es diferente, se debe asegurar de aprender a usar los frenos y su
bicicleta correctamente (incluyendo aprender a presionar la palanca de freno y a
controlar la bicicleta). Esto lo puede lograr consultando un comercio especializado en
bicicletas y el manual de su bicicleta, así como practicando las técnicas de frenado y
conducción.
• Los frenos de disco M535 fueron diseñados para rendimiento óptimo cuando se usan
en combinación con las BR-M535 (zapatas), ST-M535/BL-M535 (palanca de freno),
SM-RT63 (rotor) y las almohadillas de Shimano.
• Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones al instalar las partes. Una parte floja,
gastada o dañada puede resultar heridas para el ciclista.
Recomendamos usar sólo repuestos genuinos de Shimano.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar
seguro para futuras consultas.
Entrelazado de radios de rueda
Verifique que los radios han sido entrelazados de acuerdo a lo indicado
en la figura.
No se puede usar un conjunto radial.
Entrelace los radios tal como se indica en la figura 1 debajo del lado izquierdo
de la rueda delantera (el lado donde está instalado el rotor), y los lados
izquierdo y derecho de la rueda trasera, y tal como se indica en la figura 2
debajo del lado derecho de la rueda delantera.
Instalación de la manguera
Consulte las Instrucciones de servicio para la manguera de frenos SM-BH59
(SI-8H20) para detalles sobre la instalación de la manguera.
No deje que la manguera se tuerza al instalarla. Asegúrese que las pinzas y las
palancas están en las posiciones indicadas en las figuras.
Instalación de la palanca de frenos (BL-M535)
Asegure la palanca de frenos tal como se indica en la figura. (Verifique que la
palanca de frenos no interfiere con la palanca de cambios durante el uso.
También consulte las instrucciones de servicio para la palanca de cambios.
Para algunos tipos puede ser necesario que la palanca de cambios sea
instalada primero, debido a la posición de los
pernos de fijación de la palanca de cambios.)
Instalación de las zapatas (BR-M535) y sujeción de la manguera
• Retire el espaciador de almohadilla A (amarillo), y lueog
coloque la rueda que tiene el rotor en el cuadro.
• Instale las almohadillas
de frenos. Después de
eso, abra doblando el
pasador dividido.
Cambio de almohadilla de freno
Para las monturas estándares internacionales, coloque adaptadores en las zapatas para
monturas tipo poste.
(Existen adaptadores delanteros y traseros separados.)
1. Afloje los pernos de fijación de la zapata de manera que la zapata se pueda mover hacia los
lados, y luego instale el adaptador en el cuadro.
2. Accione la palanca de frenos de manera que el rotor quede bien apretado por las
almohadillas, y luego apriete los pernos de fijación de zapatas.
Instale provisoriamente la zapata en el
cuadro (de manera que la zapata se
pueda mover hacia los lados), accione la
palanca de frenos de manera que el rotor
quede bien apretado por las almohadillas,
y luego apriete los pernos de fijación de
zapatas.
Pernos de fijación
de zapatas
Pernos de fijación
de zapatas
Pernos de fijación
del adaptador
Pernos de
fijación del
adaptador
Instalación del rotor
(SM-RT63)
Dirección de
rotación de la
rueda
Adelante
izquierda
Atrás
izquierda
Atrás
derecha
Adelante
derecha
Fig. 2Fig. 1
• No lo ingiera. Puede causar vómitos o diarrea.
• Manténgalo lejos del alcance de los niños.
• No corte, caliente, suelde o someta a presión el recipiente de aceite, pues
puede explotar o incendiarse.
• Desechado del aceite usado : Siga los códigos su localidad y/o estado para
desecharse de él. Tenga mucho cuidado al
manipular el aceite para desecharlo.
• Direcciones : Mantenga el recipiente cerrado para evitar que los objetos
extraños y la humedad entre, y almacénelo en un lugar fresco,
oscuro y lejos de la luz directa del sol o calor.
Período de ablande
• Los frenos de disco tiene un período de ablande, y la fuerza de frenado
aumentará gradualmente a medida que el período de ablande progrese.
Asegúrese estar atento a cualquiera de esos incrementos en la fuerza de
frenado cuando usa los frenos durante el período de ablande. Lo mismo
ocurrirá cuando se cambian las almohadillas de frenos o el rotor.
Al limpiar con un compresor
• Si se desarma el cuerpo de las zapatas para limpiar las partes internas
usando un compresor, tenga en cuenta que la humedad del aire comprimido
puede permanecer en los componentes de las zapatas. Deje que los
componentes de las zapatas se sequen lo suficiente antes de volver a armar
las zapatas.
Nota
• Si el cubo de montaje de zapata de freno y la puntera trasera no están
paralelas, el rotor y la zapata se podrían tocar.
• Cuando la rueda de bicicleta ha sido desmontada, se recomienda instalar
espaciadores de almohadillas. Los espaciadores de almohadillas evitarán que
el pistón se salga si se presiona la palanca mientras se desmonta la rueda.
• Si se presiona la palanca de frenos sin haber instalado los espaciadores de
almohadillas, los pistones saldrán más de lo normal. Use un destornillador de
punta plana o herramienta similar para empujar las almohadillas de frenos,
mientras tiene cuidado de no dañar las superficies de las almohadillas de
frenos. (Si las almohadillas de frenos no están instaladas, empuje los pistones
derechos hacia adentro, teniendo cuidado de no dañarlos.)
Si resultara difícil de empujar hacia adentro las almohadillas de frenos o los
pistones, desmonte la cubierta del depósito y vuelva a intentar. (Tenga en
cuenta que en este momento se puede derramar un poco de aceite del
depósito.)
• Use alcohol isopropílico, agua jabonosa o un paño seco al realizar la limpieza
y el mantenimiento del sistema de frenos. No use limpiadores comerciales de
frenos o agentes silenciadores, pues pueden dañar partes como sellos.
• No desmonte los pistones al desarmar las zapatas.
• Si el rotor se gasta, se raja o se tuerce, deberá ser cambiado.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro
resultante del uso normal.
• Las almohadillas de frenos M07-S fueron diseñadas para reducir la
cantidad de ruido generado entre las almohadillas y el rotor cuando se
accionan los frenos. El período de ablande para este tipo de almohadilla
es mayor que el de las almohadillas M06.
Manipulación del aceite mineral
• Use gafas de seguridad al manipularlo, y evite el contacto con los ojos. El contacto con
los ojos puede resultar en irritaciones.
En caso de contacto con los ojos, haga correr suficiente agua y consulte
inmediatamente a un doctor.
• Use guantes al manipularlo. El contacto con la piel puede ocasionar picazón y
molestias.
En caso de contacto con la piel, lávese bien con jabón y agua.
• La inhalación de vapores de aceite puede causar náuseas. Cúbrase la nariz y la boca
con una máscara tipo respirador y úselo en un lugar bien ventilado.
Si se respira el vapor, vaya inmediatamente a un lugar con aire fresco. Cúbrase con un
cobertor. Manténgase caliente y estable y consulte a un doctor.
Instalación
Agregando aceite mineral y purgando el aire
Mantenimiento
Nota:
No use llenadores de aceite mineral, esos pueden hacer que se formen pequeñas
burbujas, y esas burbujas pueden reducir severamente el rendimiento de frenado.
Nota: El sistema de frenos M535 fue diseñado de manera de que a medida que las
almohadillas de freno se gasten, los pistones gradualmente se muevan hacia
atrás para ajustar automáticamente la separación entre el rotor y las almohadillas
de freno. Por lo tanto, necesitará empujar los pistones de vuelta a sus posiciones
originales cuando cambie las almohadillas de frenos.
M07S RESIN
< Si al accionar la palanca el funcionamiento del freno es lento >
Ajuste la palanca de frenos de manera que quede paralela al piso y luego presione
suavemente la palanca de frenos varias veces y espere a que las burbujas vuelvan
al depósito. Se recomienda que retire la cubierta del depósito y llene el depósito
con aceite mineral hasta que no queden burbujas dentro.
Si los frenos todavía funcionan lentamente, purgue el aire del sistema de frenos.
(Consulte la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire".)
Las obstrucciones por burbujas son un fenómeno en que el aceite dentro del
sistema de frenos se calienta, lo que hace que el agua o las burbujas de aire
dentro del sistema de frenos se expandan. Esto puede resultar en un aumento
repentino en el recorrido de la palanca de frenos.
Instrucciones de servicio técnico SI-8DS0A
Sistema de frenos de disco
(Para Cross Country)
4 2
Zapata
Palanca de frenos
Rotor
Manguera
BR-M535
ST-M535 / BL-M535
SM-RT63
SM-BH59
Soporte del cable
Aceite Mineral
Almohadilla
de freno
Almohadillas de resina
Almohadillas de metal
SM-HANG
SM-DB-OIL
M07-S
M06
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones
indicadas en el siguiente cuadro.
Las siguientes herramientas son necesarias para armar este producto.
El método de instalación de la palanca de freno se describe en las
Instrucciones de servicio BL-M535.
Ubicación de uso
Anillo de instalación del rotor
Perno de fijación de la palanca de frenos
Perno de fijación de la zapata /
Pernos de fijación del adaptador
Perno de fijación de la manguera de frenos
Cubierta del tanque de depósito
Soporte del cable
Boquilla de purga
TL-LR15
Llave Allen de 5 mm
Llave Allen de 5 mm
Eje de fijación de la almohadilla de frenos Pinzas radiales
Llave de tuercas de 8 mm
Destornillador Phillips #1
Destornillador Phillips #2
Llave de tuercas de boca tubular de 7 mm
Herramienta
Anillo de
instalación
del rotor
TL-LR15
Manguera
Depósito
Zapatas
Par de apriete:
40 N·m {400 kgf·cm}
Funcionamiento de la palanca
Floja Ligeramente dura Dura
Par de apriete de la
palanca de cambios:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
1. Con los espaciadores de
almohadillas instalados a las
zapatas, coloque la bicicleta en un
soporte de bicicletas o similar tal
como se indica en la figura. Ajuste la
palanca de frenos de manera que
quede paralela al piso y luego luego
desmonte la cubierta del depósito.
5. Con la palanca de frenos accionada, abra y cierre la boquilla
sangradora en una sucesión rápida (durante aproximadamente
0,5 segundos cada vez) para liberar cualquier burbuja de aire
que pudiera quedar en las zapatas. Repita este procedimiento
aproximadamente 2 a 3 veces. Luego apriete otra vez la
boquilla sangradora.
Si se adhiere aceite a las almohadillas de frenos
después de agregar aceite, o si las almohadillas de
frenos están gastadas a un espesor de 0,5 mm, cambie
las almohadillas de frenos.
1. Desmonte la rueda del cuadro, y desmonte las
almohadillas de freno tal como se indica en la figura.
2. Limpie los pistones y el área alrededor.
3. Ajuste la palanca de frenos de manera
que quede paralela al piso y luego luego
desmonte la cubierta del depósito.
4. Empuje el pistón hacia atrás tanto
como sea posible, teniendo cuidado de
no torcerlo. (Tenga en cuenta que en
este momento puede derramarse un
poco de aceite del depósito.)
5. Instale las nuevas almohadillas de freno,
y luego instale los espaciadores de
almohadilla B (rojo). Después de eso,
abra doblando el pasador dividido.
6. Accione la palanca de frenos varias
veces para verificar que con el uso se
endurece.
7. Verifique que el rotor y las almohadillas
de frenos no se toquen entre sí, y luego
verifique el nivel de aceite (agregando
más aceite si fuera necesario).
Después de hacer eso, vuelva a
colocar la tapa del depósito.
Ajuste cuando los pistones no funcionan correctamente
El mecanismo de la zapata tiene dos pistones, Si estos pistones no funcionan
adecuadamente o si sobresalen desparejos, o si las almohadillas de frenos permanecen
en contacto con el rotor, ajuste los pistones de acuerdo con el siguiente procedimiento.
1. Desmonte la rueda y las almohadillas de frenos.
Limpie los pistones y el área alrededor, ajuste la palanca de frenos de manera que
quede paralela al piso, y desmonte la cubierta del depósito.
2. Empuje el pistón derecho hacia atrás, sin doblarlo. Tenga en cuenta que en este
momento puede derramarse un poco de aceite del depósito.
3. Instale las almohadillas de freno y los espaciadores de almohadillas B (rojo).
4. Accione la palanca de frenos tanto como sea posible, y luego acciónela varias veces
más de manera que los dos pistones se muevan a sus posiciones iniciales.
5. Desmonte los espaciadores de almohadillas, instale la rueda, y luego verifique que no
haya interferencia entre el rotor y las zapatas. Si estuvieran tocando, ajuste consultando
la "Instalación de la zapata".
6. Después de verificar el nivel de aceite, vuelva a colocar la cubierta del depósito.
7. Vuelva la palanca de frenos a su posición inicial.
Cambio del aceite mineral
Se recomienda volver a colocar el aceite dentro de depósito si se decolora mucho.
Coloque un tubo con una bolsa a la boquilla sangradora, y luego abra la boquilla
sangradora y drene el aceite. Podrá accionar la palanca de frenos a la misma vez para
permitir que salga el aceite. Después de drenar el aceite, agregue laceite mineral nuevo
mientras consulta la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire". Use sólo
aceite mineral genuino de Shimano.
Deseche el aceite usado de acuerdo con las reglamentaciones locales y/o estatales.
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
Para guías con forma C y el tipo
normal de tope de cable, use el
soporte de cable especial de
Shimano (en venta por
separado) para asegurar de la
manera indicada en la figura.
Accione la palanca de frenos varias veces y verifique si los frenos funcionan normalmente
o no. También verifique que no haya pérdidas visibles de aceite.
Se puede usar el método de tapa o anillo de alambre para evitar que los pernos giren.
Use el método más adecuado para la horquilla delantera y el cuadro.
7. Vuelva la palanca de frenos a su posición inicial.
Tipo de montaje estándar internacional
< Delantero >
< Delantero >
< Trasero >
Tipo de montaje tipo poste
2.
Coloque una llave de tuercas de
boca tubular de 7 mm, luego
coloque una bolsa en el tubo, y el
tubo en la boquilla sangradora tal
como se indica en la figura.
3. Afloje la boquilla sangradora 1/8 de giro para abrirla, y luego agregue aceite
al depósito. Accione suavemente la palanca de frenos mientras que hace
esto para ayudar a cebar el sistema con aceite.
4. Cuando el aceite pasa por la manguera, el
nivel de aceite en el depósito bajará, por lo
tanto asegúrese de continuar agregando
aceite para mantener el nivel de aceite de
manera que entre aire por la entrada.
Si sale periódicamente aceite por la boquilla
sangradora, apriete la boquilla sangradora por
un momento.
Si entonces acciona la palanca de frenos, las
burbujas de aire del sistema subirán por la
entrada e irán al depósito. Una vez que las
burbujas dejan de aparecer, accione la palanca
de frenos tanto como sea posible. La condición
normal es que la palanca resulte dura en este
momento.
La palanca de frenos debe
quedar paralela al piso.
Si la palanca no resulta dura, ajústela de acuerdo con el siguiente procedimiento.
Cuando presiona la palanca una vez más, las burbujas se
levantarán y serán liberadas en el depósito. Puede resultar
conveniente sacudir suavemente la manguera o mover las
zapatas en este momento.
Se endurece
Par de apriete:
4 - 6 N·m {40 - 60 kgf·cm}
Par de apriete:
0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
Par de apriete:
0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
Par de apriete:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Par de apriete:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Método de tapa
Método de anillo de alambre
< Guía en forma C > <
Tipo normal de tope de cable
>
< Delantero >
Tipo poste
< Trasero >
Tapas
Tapa
Adaptador
Zapata
Rotor
Pistón
< Para la palanca izquierda >
< Para la palanca derecha >
Llave de tuercas
de boca tubular
(7mm)
Tubo
Boquilla
sangradora
Bolsa
Boquilla sangradora
Espaciador de almohadilla A (amarillo)
Almohadillas de freno
Tapas
< Delantero >
Cable
< Trasero >
Cable
Almohadillas
de freno
Espaciador de
almohadilla B (rojo)
ADVERTENCIA
PRECAUCION
6. Llene el depósito con aceite y luego vuelva a colocar la cubierta del depósito. Llene
completamente el depósito hasta derramar aceite mientras vuelve a colocar la cubierta del
depósito para asegurarse que no queden burbujas de aire dentro del depósito.
Además, tenga cuidado de no ensuciar con aceite ninguna de las partes como el rotor ni las
almohadillas de frenos.
Pasador dividido
Pasador dividido
Pasador
dividido
  • Page 1 1

Shimano SM-RT63 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para

Shimano SM-RT63 es un rotor de freno de disco diseñado para proporcionar un rendimiento de frenado fiable y duradero en diversas condiciones de conducción. Está fabricado con acero inoxidable de alta calidad para una excelente durabilidad y resistencia a la corrosión, y su diseño optimizado ayuda a disipar el calor de manera efectiva, lo que reduce la posibilidad de desvanecimiento de los frenos. Con su construcción resistente y su rendimiento confiable, el SM-RT63 es una excelente opción para ciclistas que buscan un rotor de freno de disco de alto rendimiento.