Insignia NS-LTDVD19 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
19" LCD TV/DVD Combo
Ensemble lecteur de DVD/TV ACL de 19 po
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19"
NS-LTDVD19
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
43
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Combo Televisor
LCD/Reproductor de
DVD de 19" Insignia
NS-LTDVD19
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . .43
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Preparación de su combo TV LCD/DVD . . . . . . .47
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . 47
Conexión de una antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión de TV por cable o satélite . . . . . . . . . . . 48
Conexión de un equipo con video de componentes48
Conexión de un equipo con S-Video . . . . . . . . . . . 49
Conexión de un equipo de A/V estándar . . . . . . . . 49
Conexión de un equipo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conexión de una computadora . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de los controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . .50
Cómo encender y apagar su combo TV LCD/DVD 50
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Selección del modo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Selección de la fuente de la señal de TV . . . . . . . . 50
Memorización de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Agregando canales a la lista de canales . . . . . . . . 50
Agregando y eliminando un canal . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selección del modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualización de la información de canal . . . . . . . . 51
Observación de la guía de programación digital . . 51
Ajuste del temporizador de apagado automático . . 51
Agregando canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sintonización de un canal favorito.. . . . . . . . . . . . . 52
Ajuste de la configuración de la imagen. . . . . . . . . 52
Ajuste de la configuración de la imagen. . . . . . . . . 52
Ajuste de la configuración avanzada de la imagen 52
Ajuste de la configuración del sonido. . . . . . . . . . . 53
Agregando una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración del modo de subtítulos optativos. . . 54
Ajuste del estilo de los subtítulos optativos . . . . . . 54
Configuración de los controles de los padres . . . . 54
Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste de la imagen de VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste de la imagen de componentes . . . . . . . . . . 56
Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . .57
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Control de la reproducción de discos . . . . . . . . . . . 57
Reproducción de un disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . 58
Selección del idioma de subtítulos. . . . . . . . . . . . . 58
Repetición de una sección de un disco . . . . . . . . . 58
Creación de un bucle de reproducción. . . . . . . . . . 58
Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . 58
Uso del menú principal de un DVD . . . . . . . . . . . . 58
Uso del menú de títulos de un DVD . . . . . . . . . . . . 58
Visualización de información del disco. . . . . . . . . . 58
Uso de la reproducción programada . . . . . . . . . . . 58
Búsqueda de una escena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reproducción de un DVD en cámara lenta . . . . . . 59
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de los menús de configuración del DVD. . . . . 59
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Limpieza del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .60
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Garantía limitada de un año. . . . . . . . . . . . . . . . .63
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su NS-LTDVD19
representa el más moderno diseño de televisor
con pantalla LCD y reproductor de DVD, y está
concebido para brindar un rendimiento confiable
y sin problemas.
Información de seguridad
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No use el combo TV LCD/DVD cerca de
agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale la unidad de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de
calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplificadores) que
produzcan calor.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta ni la parte posterior. No hay
partes reparables por el usuario en el interior.
Para las reparaciones, póngase en contacto con
personal de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga su combo TV LCD/DVD a la
lluvia o humedad.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la
clavija ancha del enchufe del cable de
alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un
electricista certificado que cambie el
tomacorriente obsoleto. No modifique el enchufe
del cable de alimentación ya que se anulará esta
característica de seguridad.
Este símbolo indica que existe voltaje peligroso
y por lo tanto riesgo de choque eléctrico dentro
de su combo TV LCD/DVD. Esta etiqueta está
situada en la parte posterior de su combo TV
LCD/DVD.
Este símbolo indica que existen importantes
instrucciones de operación y mantenimiento en
la documentación que acompaña al combo TV
LCD/DVD.
44
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
9 No anule el propósito de seguridad del
enchufe con polarización o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas planas, una más ancha que la otra.
Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene
dos espigas y una tercera clavija de tierra. La
espiga ancha o la tercera clavija se
proporcionan para su seguridad. Si el
enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación
o que éste sea aplastado especialmente en
los enchufes, los receptáculos y el punto
donde éste sale de su combo TV LCD/DVD.
11 Se deben utilizar únicamente los
aditamentos o accesorios especificados por
el fabricante.
12 Use solamente con carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificadas por el
fabricante.
13 Desconecte su combo TV
LCD/DVD durante tormentas
de rayos o cuando no se utilice por un
periodo de tiempo prolongado.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado.
La reparación es necesaria cuando su
combo TV LCD/DVD ha sido dañado en
cualquier manera, como cuando se ha
dañado el cable de corriente o el enchufe, o
se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su combo TV LCD/DVD, o la
unidad ha sido expuesta a la lluvia o
humedad, o cuando ésta no funcione
normalmente, o cuando se ha dejado caer.
15 Si se ha conectado una antena exterior o un
sistema de cable a su combo TV LCD/DVD,
asegúrese de que la antena o el sistema de
cable esté conectado a tierra para contar con
protección contra sobrevoltajes y contra la
acumulación de cargas estáticas. El artículo
810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura
de soporte, la conexión a tierra del alambre
principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la
conexión a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a
tierra.
Características
Vista frontal
1 Equipo de servicio eléctrico
2 Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
3 Abrazaderas de tierra
4 Conductores de conexión a tierra
5 Unidad de descarga de antena
6 Abrazadera de tierra
7 Cable conductor de entrada de antena
# Botón Descripción
1 ENTRADA Permite seleccionar el modo
de video. Se puede
seleccionar TV, Composite
(Compuesto), S-Video, VGA,
Component (Componentes),
HDMI, o DVD.
2 MENÚ Permite mostrar el menú de
TV.
3 VOL–/VOL+ Permite bajar o subir el
volumen.
4 CH–/CH+ Permite ir al canal adyacente
superior o inferior.
5 ENCENDIDO Permite encender o apagar
su combo TV LCD /DVD.
6
7
5
2
1
3
4
INPUT MENU VOL- VOL+ CH- CH+ POWER
1
2
3
4
5
45
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Tomas
# Toma Descripción
1 ENTRADA DE
ANTENA
Conecte su antena exterior, caja de
cable, o receptor de satélite en esta
toma.
2 S-VIDEO Conecte un equipo de S-Video en
esta toma.
A
N
TI
N
S
-VIDE
O VGA I
N
P
C
A
U
D
I
O
IN
A
UDIO
IN
R
L
V
I
DEO
I
N
V
HDM
I
C
OMP
O
N
E
N
TIN
P
rPb
Y
ANT IN
S-VI DEO
VGA IN
PC AUDIO IN
AUD
IO IN
R
L
VIDEO IN
V
HDM I
COMPONENT IN
Pr Pb Y
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 HDMI Conecte un equipo de HDMI en esta
toma. Esta toma transmite audio y
video.
4 ENTRADA DE VGA Conecte un cable de video de
computadora en esta toma.
5 ENTRADA DE
AUDIO DE PC
Conecte un cable de audio de
computadora en esta toma.
6 ENTRADA DE
COMPONENTES
Conecte un equipo de video de
componentes en estas tomas.
7 ENTRADA DE
AUDIO
Conecte un cable de audio en estas
tomas para suministrar sonido para
un equipo de A/V estándar, un
equipo de S-Video o un equipo de
video de componentes.
8 ENTRADA DE
VIDEO
Conecte un equipo de video estándar
en esta toma.
9 Auriculares Conecte los auriculares en esta
toma.
# Toma Descripción
46
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Control remoto
# Botón Descripción
1 ENCENDIDO Permite encender o apagar su
combo TV LCD /DVD.
2 ENTRADA Permite seleccionar el modo de
video. Se puede seleccionar TV,
Composite (Compuesto),
S-Video, VGA, Component
(Componentes), HDMI, o DVD.
3 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite seleccionar el modo de
subtítulos optativos cuando su
combo TV LCD/DVD se encuentra
en el modo TV, DVD A/V o
S-Video.
4 MTS/SAP Permite seleccionar el modo de
audio. Se puede seleccionar
Stereo (Estéreo), Mono
(Monofónico) o SAP (programa
de audio secundario).
5 Números Permiten ingresar los números de
canal o las contraseñas.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
6 REGRESAR Permite ir a canal que se veía
anteriormente cuando su combo
TV LCD/DVD se encuentra en el
modo de TV.
7VOL+/VOL
CH+/CH–
Permiten subir o bajar el
volumen.
Permite ir al siguiente canal
superior o inferior.
8 ENTRAR
(ACEPTAR)
Permite confirmar las
selecciones.
9 MENÚ Permite mostrar el menú de TV.
10 LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de
canales cuando su combo TV
LCD/DVD se encuentra en el
modo de TV.
11 FAVORITOS Permite mostrar la lista de
canales favoritos cuando su
combo TV LCD/DVD se encuentra
en el modo de TV.
12 TULO Permite mostrar el título del DVD
que se reproduce actualmente.
13 VISUALIZACIÓN Permite mostrar información
sobre el DVD que se reproduce
actualmente.
14 RETROCEDER Permite retroceder rápidamente
un DVD.
15 AVANZAR Permite avanzar rápidamente un
DVD.
16 MENÚ DE DVD Permite mostrar el menú principal
del DVD. No todos los DVDs
tienen un menú principal.
17 REPRODUCIR/ING
RESAR
Permite comenzar a reproducir un
DVD. En el modo de menú,
permite confirmar las
selecciones.
18 Flechas Permite navegar los menús.
19 ÁNGULO Permite seleccionar el ángulo de
cámara en un DVD. No todos los
DVDs han sido grabados con
múltiples ángulos de cámara.
20 AUDIO Permite seleccionar el idioma de
audio del DVD.
21 PROGRAMA Permite seleccionar el programa
de DVD que desea reproducir.
22 TV/DVD Permite cambiar entre el modo de
DVD y la entrada de video
seleccionada actualmente.
23 SALIR Presione para cerrar la
visualización en pantalla (OSD).
24 ABRIR/CERRAR Permite abrir o cerrar la bandeja
de discos.
25 LISTA DE AUDIO Permite mostrar una lista de
programas de audio.
26 IMAGEN Presione una o más veces para
seleccionar el modo de imagen.
Puede seleccionar entre
Personal, Standard (Estándar),
Mild (Suave) o Fresh (Fresco).
27 APAGADO
AUTOTICO
Permite configurar el
temporizador de apagado
automático.
28 Permite seleccionar un subcanal
digital.
# Botón Descripción
47
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Preparación de su combo
TV LCD/DVD
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las
pilas.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de
las pilas. Compruebe que los símbolos + y –
en las pilas coincidan con los símbolos + y –
en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas.
Conexión de una antena
Para conectar una antena:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD
está encendido.
2 Conecte un extremo de un cable coaxial de
75 ohmios (no incluido) al conector ANT IN
(Entrada de antena) situado en la parte
posterior de su combo TV LCD/DVD.
29 10+ Sólo en el modo de DVD.
Si el número de un capítulo o una
pista sobrepasa 10, presione este
botón y luego presione el botón
numérico del último dígito en el
número de capítulo o pista.
30 SILENCIAR Permite desactivar el sonido.
Presiónelo de nuevo para
restaurar el sonido.
31 VISUALIZACIÓN Presione para mostrar la
información del canal de TV.
32 ZOOM (Ampliar) Permite seleccionar la relación de
aspecto. Se puede seleccionar
Wide (Ancho), Zoom (Ampliado),
Cinema, Full Screen (Pantalla
completa) o Normal.
33 GUÍA Permite mostrar la guía de
programación cuando su combo
TV LCD/DVD se encuentra en el
modo de TV digital.
34 SUBTÍTULOS Presione una o más veces para
seleccionar un idioma de
subtítulos.
35 CONFIGURACIÓN Permite mostrar el menú de
configuración del DVD.
36 SIGUIENTE Permite ir al siguiente capítulo o a
la siguiente pista.
37 ANTERIOR Permite ir al capítulo o a la pista
anterior.
38 PAUSAR/PASO Permite pausar la reproducción
del DVD. Presione nuevamente
para avanzar la imagen un cuadro
a la vez.
39 DETENER Permite detener la reproducción
del disco.
40 LENTO Permite reducir la velocidad de
reproducción del DVD. Presione
el botón Play/Enter
(Reproducir/Entrar) para
reanudar la reproducción normal.
41 BUSCAR Permite buscar en un DVD.
42 ZOOM (Ampliar) Permite seleccionar la relación de
aspecto.
43 A-B Permite repetir una sección de un
disco.
44 REPETIR Permite repetir el capítulo o la
pista actual.
# Botón Descripción
Notas
Asegúrese de que no hay obstáculos entre el
control remoto y el sensor del control remoto en
su combo TV CD/DVD.
Mantenga el control remoto alejado de fuentes de
calor o de áreas húmedas.
Luz intensa puede afectar la señal entre el control
remoto y el sensor del control remoto en su
combo TV LCD/DVD. Si el control remoto no
funciona, cambie la posición del control remoto.
Asegúrese de que las pilas son alcalinas. Las
pilas deben ser del mismo tipo.
No combine pilas gastadas y nuevas.
No utilice pilas recargables.
Cuidado
No doble los alambres de bronce en los cables.
48
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
3 Conecte el otro extremo del cable en la toma
de antena exterior.
Conexión de TV por cable o satélite
Para ver TV por cable o satélite, necesitará un
equipo sintonizador de TV o una caja
convertidora de TV por cable o satélite.
Hay dos formas de conectar TV por cable o
satélite a su combo TV LCD/DVD.
Opción 1
Para conectar TV por cable o satélite:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y
la caja convertidora estén apagados.
2 Conecte un cable de 75 ohmios (no incluido)
a la toma RF en la caja convertidora de TV
por cable o satélite y a la toma ANT IN
(Entrada de antena) en la parte posterior de
su televisor.
3 Conecte un extremo de un cable de 75
ohmios (no incluido) a la toma de cable en la
caja convertidora de TV por cable o satélite y
a la toma de pared de TV por cable o satélite.
4 Posicione el selector de canal en la caja
convertidora de TV por cable o satélite en el
canal 3 ó 4.
5 Encienda su combo TV LCD/DVD y la caja
convertidora y sintonice su combo TV
LCD/DVD al mismo canal que seleccionó
con el selector.
6 Use el control remoto de la caja de cable o
satélite para sintonizar los canales.
Opción 2
Para conectar TV por cable o satélite:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y
la caja convertidora de cable o satélite estén
apagados.
2 Conecte las tomas de salida de audio y video
de la caja de convertidora de TV por cable o
satélite a las tomas AUDIO IN (Entrada de
audio) y VIDEO IN (Entrada de video) en la
parte posterior de su televisor.
3 Encienda su combo TV LCD/DVD y la caja
convertidora y presione INPUT (Entrada)
para seleccionar TV.
4 Use el control remoto de la caja de cable o
satélite para sintonizar los canales.
Conexión de un equipo con video de
componentes
Para conectar un equipo con video de
componentes:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y
el equipo con video de componentes estén
apagados.
2 Conecte las tomas de salida de video (Y, Pb,
Pr) del equipo con video de componentes a
las tomas COMPONENT IN [Entrada de
componentes] (Y, Pb, Pr) en la parte
posterior de su combo TV LCD/DVD.
3 Conecte los tomas de salida de audio del
equipo con video de componentes a los
tomas AUDIO IN [Entrada de audio] (Izq. y
Der.) en la parte posterior de su televisor.
4 Encienda su combo TV LCD/DVD y el equipo
con video de componentes y presione INPUT
(Entrada) para seleccionar Component
(Componentes).
Notas
Para mejorar la calidad de la imagen en un área
con poca recepción de señal, instale un
amplificador de señal.
Si desea conectar dos televisores a la antena,
instale un divisor de señal de 2 vías.
Cuidado
No doble los alambres de bronce en los cables.
49
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Conexión de un equipo con S-Video
Para conectar un equipo con S-Video:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y
el equipo con S-video estén apagados.
2 Conecte un cable de S-Video (no incluido) a
la toma de salida de S-Video del equipo con
S-Video y a la toma S-VIDEO en la parte
posterior de su combo TV LCD/DVD.
3 Conecte un cable de audio a las tomas de
salida de audio izquierdo y derecho del
equipo con S-Video y a las tomas AUDIO IN
[Entrada de audio] (Izq. y Der.) en la parte
posterior de su combo TV LCD/DVD.
4 Encienda su combo TV LCD/DVD y encienda
el equipo con S-Video.
5 Presione INPUT (Entrada) para seleccionar
S-Video.
Conexión de un equipo de A/V estándar
Para conectar un equipo de A/V estándar:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y
el equipo de A/V estén apagados.
2 Conecte un cable de A/V estándar (no
incluido) a las tomas de salida de audio y
video de su equipo de A/V estándar y a las
tomas AUDIO IN [Entrada de audio] (Izq. y
Der.) y VIDEO IN (Entrada de video) en la
parte posterior de su televisor. La toma
blanca es para el audio izquierdo. La toma
roja es para el audio derecho. La toma
amarilla es para el video.
3 Encienda su combo TV LCD/DVD y el equipo
de A/V estándar y presione INPUT (Entrada)
para seleccionar A/V.
Conexión de un equipo HDMI
Para conectar un equipo HDMI:
1 Conecte un cable de HDMI a la toma de
salida de HDMI en el equipo HDMI y a la
toma de HDMI en su combo TV LCD/DVD.
2 Encienda su combo TV LCD/DVD y el equipo
HDMI y presione INPUT (Entrada) para
seleccionar HDMI.
Conexión de una computadora
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y
la computadora estén apagados.
2 Conecte un cable de VGA al puerto de VGA
en el puerto en la parte posterior de la
computadora y a la toma VGA IN (Entrada
de VGA) en la parte posterior de su combo
TV LCD/DVD. Asegúrese de apretar los
tornillos en los extremos del cable de VGA.
3 Conecte un cable de audio de computadora
a las tomas de salida de audio izquierdo y
derecho de la computadora y a la toma PC
AUDIO IN (Entrada de audio de PC) en la
parte posterior de su combo TV LCD/DVD.
Nota
El audio y el video se transmiten por medio de
la toma de HDMI.
HDMI
HDMI
50
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
4 Encienda la computadora y su combo TV
LCD/DVD y presione INPUT (Entrada) para
seleccionar VGA.
Uso de los controles
básicos
Cómo encender y apagar su combo TV
LCD/DVD
Para encender y apagar su combo TV
LCD/DVD:
1 Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente. El indicador LED en el frente
de su combo TV LCD/DVD se iluminará color
amarillo.
2 Presione el botón POWER (Encendido). El
indicador LED se iluminará color verde.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar
el volumen. Aparecerá un número en la
pantalla para indicar el nivel del volumen.
Presione MUTE (Silenciar) para silenciar
el sonido. Presione MUTE (Silenciar) de
nuevo para restaurar el sonido.
Selección del modo de video
Para seleccionar el modo de video:
Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar el modo de video que guste.
Se puede seleccionar TV, Composite
(Compuesto), S-Video, VGA, Component
(Componentes), HDMI, o DVD.
Uso del televisor
Selección de la fuente de la señal de TV
Para seleccionar la fuente de la señal de TV:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Tuning Band (Banda de
sintonización).
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
VOL+ o VOL– para seleccionar la fuente de
señal de TV. Se puede seleccionar Cable
Auto, Air (Aire), Cable, Cable HRC, o Cable
IRC. Si tiene TV por satélite, seleccione Air
(Aire) o Cable dependiendo del tipo de señal
de TV por satélite.
Memorización de canales
Para seleccionar canales con los botones CH,
su combo TV LCD/DVD tiene que memorizarlos
primero. Cuando su combo TV LCD/DVD
memoriza canales, éste escanea los canales de
señales y luego almacena la información de los
canales en la memoria.
Para memorizar canales:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Auto Ch Search (Búsqueda de
canales automática).
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) para
comenzar a escanear los canales. Su combo
TV LCD/DVD busca los canales que tienen
señal. Cualquier canal que no tiene señal o
con una señal deficiente no se guardará. Lo
siguiente aparecerá durante la búsqueda.
Su combo TV LCD/DVD escaneará los
canales analógicos y luego volverá a
escanear para encontrar los canales
digitales. Cuando se finaliza la búsqueda, el
primer canal se mostrará en la pantalla.
Agregando canales a la lista de canales
Puede agregar canales que no se encontraron
en un escaneo anterior de canales.
Por ejemplo, si su combo TV LCD/DVD encontró
los canales del 1 al 20 y selecciona la opción
Add On Ch Search (Búsqueda de canales para
agregar), su combo TV LCD/DVD escaneará los
canales comenzando con el 21.
Notas
Si la calidad de la imagen es deficiente:
Ajuste el brillo y el contraste.
Cambie la resolución de video de la
computadora.
Cambie la velocidad de actualización de la
tarjeta de video de la computadora. Si no
puede cambiar la velocidad de actualización
de la tarjeta de video, quizás tendrá que
reemplazar la tarjeta de video.
51
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Para agregar canales a la lista de canales:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
CH+ o CH una o más veces para
seleccionar Add On Ch Search (Búsqueda
de canales para agregar).
Agregando y eliminando un canal
Puede agregar o eliminar un canal de la lista de
canales. Si elimina un canal de la lista, su
combo TV LCD/DVD omitirá el canal cuando
presione los botones CH. Todavía puede
sintonizar el canal presionando los botones
numéricos.
Para agregar o eliminar un canal
manualmente:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
CH+ o CH una o más veces para
seleccionar Manual Ch Set (Configuración
de canales manual).
3 Presione ENTER (Entrar). Aparecerá lo
siguiente.
4 Presione CH+ o CH– para seleccionar el
canal que desea agregar o quitar y presione
ENTER (Entrar) para agregar o eliminar el
canal de la lista.
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
Presione CH+ o CH– para ir al canal
adyacente superior o inferior en la lista de
canales memorizados.
O, presione los botones numéricos del canal
que desea y presione ENTER (Entrar).
Presione CH.LIST (Lista de canales) para
mostrar la lista de canales, presione CH+ o
CH– para seleccionar el canal que guste y
presione ENTER (Entrar).
Para seleccionar un subcanal, sintonice el
canal principal y presione , luego presione
el botón numérico del canal que desea. Por
ejemplo, para seleccionar el canal digital
11.1, presione 11, presione y luego
presione 1. Para seleccionar el canal 13.0,
presione 13 y luego presione . Deberá
presionar después de presionar 13, o irá al
canal digital 13.
Selección del modo de imagen
Para seleccionar el modo de imagen:
Presione PICTURE (Imagen) una o más
veces para seleccionar el modo que guste.
Puede seleccionar entre Personal,
Standard (Estándar), Mild (Suave) o Fresh
(Fresco).
Visualización de la información de canal
Para ver la información de canal:
Presione el botón DISPLAY (Visualización).
Aparece la información del canal actual.
Observación de la guía de programación
digital
Si se encuentra en el modo de TV digital (DTV),
podrá ver una lista de los canales digitales
disponibles.
Para ver la guía de programación digital:
1 Presione GUIDE (Guía). Aparece la lista de
canales digitales.
2 Presione CH+ o CH– para desplazar un
canal a la vez.
O, presione VOL+ o VOL– para desplazar
una pantalla a la vez.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Puede establecer la cantidad de tiempo que
quiere que su combo TV LCD/DVD espere antes
de apagarse automáticamente.
Para configurar el temporizador de apagado
automático:
Presione SLEEP (Apagado automático) una
o más veces para seleccionar el tiempo que
guste. Se puede seleccionar Sleep 0 min,
Sleep 5 min, Sleep 10 min, Sleep 15 min,
Sleep 30 min, Sleep 45 min, Sleep 60 min,
Sleep 90 min, Sleep 120 min, Sleep 180
min, o Sleep 240 min.
52
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Agregando canales favoritos
Para agregar un canal favorito:
1 Presione CH.LIST (Lista de canales). Se
muestra la lista de canales.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar un
canal.
3 Presione FAVORITE (Favoritos) para
agregar el canal a la lista de canales
favoritos.
4 Para quitar un canal favorito, abra la lista de
canales, seleccione el canal que desea
quitar y presione FAVORITE (Favoritos).
Sintonización de un canal favorito.
Para sintonizar un canal favorito:
1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra
la lista de canales favoritos.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar el
canal. Su combo TV LCD/DVD sintoniza
automáticamente el canal que seleccionó.
Ajuste de la configuración de la imagen
Para ajustar la configuración de la imagen:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– para seleccionar una
opción. Se puede seleccionar:
Picture Mode (Modo de imagen)
Selecciona el modo de imagen. Puede
seleccionar entre Personal, Standard
(Estándar), Mild (Suave) o Fresh
(Fresco).
Contrast (Contraste) – Ajusta el
contraste.
Brightness (Brillo) – Ajusta el brillo.
Sharpness (Nitidez) – Ajusta la nitidez.
Color – Ajusta la saturación del color.
Tint (Tono) – Ajusta el tono. Esta opción
solamente esta disponible en el modo
NTSC.
Aspect Ratio (Relación de aspecto) –
Selecciona la relación de aspecto. Se
puede seleccionar Wide (Ancho), Zoom
(Ampliado), Cinema, Full Screen
(Pantalla completa) o Normal.
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione VOL+ o VOL– para ajustar la
opción.
Ajuste de la configuración avanzada de la
imagen
Para ajustar la configuración avanzada de la
imagen:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Advanced Video Menu (Menú
de video avanzado).
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se
muestra el siguiente menú.
4 Presione CH+ o CH– para seleccionar una
opción. Se puede seleccionar:
Noise Reduction-Spatial (Reducción de
ruido - Espacial) – Seleccione On
(Activado) u Off (Desactivado).
Noise Reduction - Speckle (Reducción
de ruido – Motita) – Seleccione On
(Activado) u Off (Desactivado).
Noise Reduction - Temporal (Reducción
de ruido – Temporal) – Seleccione On
(Activado) u Off (Desactivado).
Color Temperature (Temperatura de
color) – Seleccione Neutral, Warm
(Cálido), o Cool (Frío).
3D Y/C – Seleccione On (Activado) u Off
(Desactivado).
Nota
También puede presionar PICTURE (Imagen)
para seleccionar el modo de imagen.
Nota
En los modos de HDMI y S-Video, las opciones en
esta pantalla variarán.
53
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Ajuste de la configuración del sonido
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– para seleccionar una
opción. Se puede seleccionar:
Audio Mode (Modo de audio)
Selecciona el modo de audio. Se puede
seleccionar User (Usuario), Voice (Voz),
Concert (Concierto) o Jazz.
Audio Language (Idioma de audio) –
Selecciona el idioma del audio.
Bass (Graves) – Ajusta los graves. Este
ajuste sólo se guarda si se selecciona
User (Usuario) en la opción Audio Mode
(Modo de audio).
Treble (Agudos) – Ajusta los agudos.
Este ajuste sólo se guarda si se
selecciona User (Usuario) en la opción
Audio Mode (Modo de audio).
Balance – Ajusta la salida del altavoz
izquierdo y el derecho.
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione VOL+ o VOL– para ajustar la
opción.
Agregando una etiqueta de canal
Para agregar una etiqueta de canal:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Channel Label (Etiqueta de
canal). Aparecerá lo siguiente.
3 Presione VOL+ o VOL– para seleccionar el
carácter que desea ingresar.
4 Presione CH+ o CH– para ingresar un
carácter. Se pueden ingresar siete
carácteres.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Time Set (Configuración de la
hora).
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar).
Aparecerá lo siguiente.
4 Presione CH+ o CH– para seleccionar Time
Set Mode (Modo de configuración de hora) y
presione VOL+ o VOL– para seleccionar
Manual.
5 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
VOL+ o VOL– para configurar la hora.
6 Para configurar la zona horaria, presione
CH+ o CH– para seleccionar Time Zone
(Zona horaria) y presione VOL+ o VOL– para
seleccionar la zona horaria.
7 Para configurar la fecha, presione CH+ o
CH– para seleccionar Year (Año) o Date
(Fecha) y presione VOL+ o VOL– para
configurar el año o la fecha.
54
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Configuración del modo de subtítulos
optativos
Para seleccionar el modo de subtítulos
optativos:
Presione CCD una o más veces mientras se
encuentra en el modo TV, DVD, AV, o
S-Video.
En el modo NTSC, se puede seleccionar:
CC1 – Muestra una versión escrita del
audio.
CC2 a CC4 – Muestra una versión del
segundo idioma de audio u otra
información suministrada por la estación
transmisora.
TEXT1 (Texto 1) – Muestra la guía de
programación y otra información
suministrada por la estación transmisora.
Este modo cubre un área grande de la
pantalla.
TEXT2 (Texto 2) a TEXT4 (Texto 4) –
Muestra información suministrada por la
estación transmisora. Este modo cubre
un área grande de la pantalla.
En el modo ATSC, se puede seleccionar
CS1 a CS6.
Ajuste del estilo de los subtítulos
optativos
Los estilos de subtítulos optativos sólo se
pueden configurar en el modo DTV.
Para configurar el estilo de los subtítulos
optativos:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
CH+ o CH una o más veces para
seleccionar Digital Closed Caption
(Subtítulos optativos digitales).
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar).
Aparecerá lo siguiente.
4 Presione CH+ o CH – para seleccionar la
opción que quiere cambiar y presioneVOL+ o
VOL– para cambiar el estilo. Se puede
seleccionar Style (Estilo), Size (Tamaño),
Font (Fuente), Text Color (Color del texto),
Text Opacity (Opacidad del texto),
Background Color (Color de fondo),
Background Opacity (Opacidad de fondo),
Edge Effect (Efecto de borde) y Edge Color
(Color de borde).
Configuración de los controles de los
padres
Se pueden bloquear los programas de TV y las
películas basados en sus clasificaciones.
Algunas de clasificaciones de TV tienen
subclasificaciones.
Clasificaciones de TV de los Estados Unidos
Subcategorías de TV de los Estados Unidos
Clasificaciones de TV para el Canadá anglófono
/OK Select /Exit/Menu Exit
Nota
Si selecciona automático en la opción Style
(Estilo), no podrá ajustar ninguna otra opción de
subtítulos optativos.
NONE
(Ninguna)
Sin clasificación.
TV-Y Adecuado para todos los niños.
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y
mayores. Este tipo de programas
puede incluir violencia cómica o
ligeramente física.
TV-G Adecuado para audiencias generales.
Este tipo de programas puede incluir
poca o ninguna violencia, sin lenguaje
fuerte y poco o ningún lenguaje o
situaciones sexuales.
TV-PG Se sugiere el consejo de los padres.
Este tipo de programas puede incluir
violencia limitada, cierto lenguaje
sugestivo o situaciones sexuales y
lenguaje ofensivo ocasional.
TV-14 Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Este tipo de
programa puede incluir contenido
sexual, lenguaje ofensivo y violencia
intensa.
TV-MA Audiencias adultas solamente.
ALL (Todas) Bloquea todas las subcategorías
disponibles.
FV Violencia de fantasía.
L Lenguaje ofensivo.
S Lenguaje sexual.
V Violencia.
D Lenguaje sexualmente sugestivo.
E No se bloquea ningún programa.
C Adecuado para todos los niños. No
tiene lenguaje grosero, desnudez ni
contenido sexual.
C8+ Adecuado para niños mayores de 8
años. No contiene lenguaje ofensivo,
desnudez ni contenido sexual.
55
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Clasificaciones para el Canadá francófono
Clasificaciones de películas
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Control (Control de los
padres).
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se
muestra la pantalla
Enter Password
(Ingresar
contraseña).
4 Presione los botones numéricos para
ingresar la contraseña. La contraseña
preestablecida es 0000. Se mostrará la
pantalla
Parental Control Menu
(Menú del
control de los padres).
5 Presione CH+ o CH– para seleccionar US
Ratings (Clasificaciones para los Estados
Unidos) o Canadian Rating (Clasificaciones
para Canadá) y presione VOL+ o ENTER
(Entrar). Se mostrará una de las siguientes
pantallas de clasificaciones.
6 Presione CH+ o CH– para seleccionar la
clasificación que desea bloquear y presione
VOL+ o ENTER (Entrar). Se bloqueará la
clasificación que seleccionó y todas las
clasificaciones más altas.
G Adecuado para todas las audiencias.
PG Se sugiere el consejo de los padres.
Puede contener cierto contenido que
no es adecuado para niños pequeños.
14+ Adecuado para niños mayores de 14
años. Se recomienda fuertemente que
los padres no permitan que niños y
preadolescentes vean un programa
con esta clasificación.
18+ Sólo para adultos. No adecuado para
niños menores de 18 años.
E No se bloquea ningún programa.
G Audiencias generales.
8 ans+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores.
13 ans+ Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
16 ans+ Adecuado para niños de 16 años y
mayores.
18 ans+ Adecuado solamente para adultos.
NONE
(Ninguna)
Todavía no se ha clasificado.
G Audiencias generales.
PG Se recomienda el consejo de los
padres.
PG13 Padres fuertemente advertidos. Puede
ser que no sea adecuado para niños
menores de 13 años.
R Restringido. No es adecuado para
niños menores de 17 años sin
supervisión de los padres.
NC-17 No adecuado para niños menores de
17 años.
X Sólo para adultos.
Nota
La opción “Advanced Rating” (Clasificación
avanzada) aparece sólo en el modo de TV digital.
56
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Cambio de la contraseña
Para cambiar la contraseña:
1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione
CH+ o CH una o más veces para
seleccionar Password Set (Configuración de
la contraseña).
3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se
muestra la pantalla
Enter OLD Password
(Ingrese la contraseña ANTERIOR).
4 Presione los botones numéricos para
ingresar la contraseña anterior. Si no ha
establecido una contraseña, ingrese la
contraseña predefinida 0000.
5 Cuando se le solicite, ingrese dos veces la
contraseña nueva.
Ajuste de la imagen de VGA
Para ajustar la imagen de VGA:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD
está conectado a una computadora por
medio de conexiones de VGA.
2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar VGA.
3 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
4 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– para seleccionar VGA
Set (Configuración de VGA).
5 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se
muestra la pantalla
VGA Settings
(Configuración de VGA).
6 Presione CH+ o CH – para seleccionar una
opción, luego presione VOL+ o VOL para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
H-Position (Posición H) – Mueve la
imagen en la pantalla hacia la izquierda o
derecha.
V-Position (Posición V) – Mueve la
imagen en la pantalla hacia arriba o
abajo.
Clock (Reloj) – Minimiza cualquier barra
vertical o bandas en la imagen en
pantalla.
Phase (Fase) – Minimiza cualquier
distorsión horizontal y define la imagen en
pantalla.
Auto Adjust (Ajuste automático) – Ajusta
automáticamente la configuración de
VGA para obtener la mejor imagen en
pantalla.
Setting (Configuración) – Regresa la
configuración de VGA a los valores de
fábrica.
Ajuste de la imagen de componentes
Para ajustar la imagen de componentes:
1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD
está conectado a una computadora por
medio de conexiones de componentes.
2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar Component
(Componentes).
3 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o
CH– una o más veces hasta que se muestre
el siguiente menú.
4 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y
presione CH+ o CH– para seleccionar
Component Set (Configuración de
componentes).
Nota
Si cambia la contraseña y luego la olvida, ingrese
9443.
50
50
50
50
/OK Select /Exit/Menu Exit
57
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
5 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se
muestra la pantalla
Component Settings
(Configuración de componentes).
6 Presione CH+ o CH – para seleccionar una
opción, luego presione VOL+ o VOL– para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
H-Position (Posición H) – Mueve la
imagen en la pantalla hacia la izquierda o
derecha.
V-Position (Posición V) – Mueve la
imagen en la pantalla hacia arriba o
abajo.
Clock (Reloj) – Minimiza cualquier barra
vertical o bandas en la imagen en
pantalla.
Phase (Fase) – Minimiza cualquier
distorsión horizontal y define la imagen en
pantalla.
Auto Adjust (Ajuste automático) – Ajusta
automáticamente la configuración de
componentes para obtener la mejor
imagen en pantalla.
Setting (Configuración) – Regresa la
configuración de componentes a los
valores de fábrica.
Uso del reproductor de DVD
Discos reproducibles
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1 Encienda su combo TV LCD/DVD.
2 Presione TV/DVD para seleccionar el modo
de DVD.
3 Inserte el disco cuando el indicador OPEN
(Abierto) aparezca en la pantalla.
4 Si el disco no comienza a reproducirse
automáticamente, presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Entrar).
5 Para detener la reproducción, presione
STOP (Detener).
Control de la reproducción de discos
Para controlar la reproducción de discos:
Para pausar la reproducción, presione
PAUSE/STEP (Pausar/Paso). Para reanudar
la reproducción, presione PLAY
(Reproducir).
Para avanzar el DVD un cuadro a la vez,
presione PAUSE/STEP (Pausar/Paso). La
reproducción se pausará. Presione este
botón de nuevo para avanzar un cuadro.
Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar)
para reanudar la reproducción.
Para ir al principio del capítulo o la pista
actual, presione PREV (Anterior).
Para ir al capítulo o la pista anterior, presione
PREV (Anterior) dos veces. Cada vez que
presione este botón, su combo TV LCD/DVD
saltará hacia atrás un capítulo o una pista.
Para ir al siguiente capítulo o la siguiente
pista, presione NEXT (Siguiente). Cada vez
que presione este botón, su combo TV
LCD/DVD saltará hacia adelante un capítulo
o una pista.
Presione REV (Retroceder) para retroceder
rápidamente un disco. Cada vez que
presione este botón la velocidad de
retroceso rápido cambiará.
Presione FWD (Avanzar) para avanzar
rápidamente un disco. Cada vez que
presione este botón la velocidad de avance
rápido cambiará.
Tipo Etiqueta Contenido
Size
(Tamaño)
DVD video Audio y video 12 cm
CD de audio Audio 12 cm
HDCD Audio 12 cm
JPEG Fotografías 12 cm
Kodak CD Fotografías 12 cm
CD-R
CD-R
Audio y video 12 cm
CD-RW
CD-RW
Audio y video 12 cm
CD+G
CD+G
Audio e
imágenes
12 cm
Cuidado
No inserte el disco antes de que aparezca el
mensaje OPEN (Abierto).
Cuidado
Su combo TV LCD/DVD cambiará
automáticamente al modo de DVD cuando inserte
un disco mientras se encuentre en otro modo. Sin
embargo, si cambia del modo de DVD a otro
modo, DEBERÁ esperar cinco a seis segundos
antes de insertar un disco. De otra forma podría
dañar el reproductor de DVD.
58
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Reproducción de un disco JPEG
Para reproducir un disco JPEG:
1 Encienda su combo TV LCD/DVD.
2 Presione TV/DVD para seleccionar el modo
de DVD.
3 Inserte el disco cuando el indicador OPEN
(Abierto) aparezca en la pantalla. Se muestra
un menú de navegación.
4 Presione los botones de arriba o abajo para
seleccionar un archivo y presione
PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar).
Selección del idioma de subtítulos
Para seleccionar un idioma de subtítulos:
Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más
veces para seleccionar el idioma de
subtítulos que desea. El indicador
SUBTITLE
01/XX XXXXX
(Subtítulo 01/XX XXXXX)
aparece en la pantalla.
01
indica el idioma
original del disco.
XX
indica el número total
de idiomas de subtítulos disponibles.
XXXXX
indica el país del idioma seleccionado.
Repetición de una sección de un disco
Para repetir una sección de un disco:
1 Presione REPEAT (Repetir). Su combo TV
LCD/DVD repite el capítulo actual.
2 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente. Su
combo TV LCD/DVD repite el título actual.
3 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente. Su
combo TV LCD/DVD repite todo el DVD.
4 Presione REPEAT (Repetir) de nuevo para
reanudar a la reproducción normal.
Creación de un bucle de reproducción
Para crear un bucle de reproducción:
1 Ubicar el punto de comienzo para el bucle y
presione REPEAT (Repetir).
2 Reproduzca el disco hasta que encuentre el
punto final del bucle y presione REPEAT
(Repetir). Su combo TV LCD/DVD reproduce
el bucle.
3 Para cancelar el bucle y regresar la
reproducción normal, presione REPEAT
(Repetir).
Selección de un ángulo de cámara
Algunos DVDs incluyen escenas que tienen
múltiples ángulos de cámara.
Para seleccionar un ángulo de cámara:
Presione ANGLE (Ángulo) una o más veces.
Uso del menú principal de un DVD
Para usar el menú principal de un DVD:
1 Presione DVD MENU (Menú del DVD).
2 Utilice los botones direccionales para
seleccionar una opción y presione
PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar).
Uso del menú de títulos de un DVD
Para usar el menú de títulos de un DVD:
1 Presione DVD MENU (Menú del DVD).
2 Utilice los botones direccionales para
seleccionar una opción y presione
PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar).
Visualización de información del disco
Para mostrar información del disco:
Presione DISPLAY (Visualización) una vez
para mostrar el tiempo transcurrido en el
título.
Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo
para mostrar el tiempo restante en el título.
Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo
para mostrar el tiempo transcurrido en el
capítulo.
Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo
para mostrar el tiempo restante en el
capítulo.
Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo
para apagar la visualización.
Uso de la reproducción programada
Para usar la reproducción programada:
1 Presione PROGRAM (Programar).
2 Presione los botones numéricos del
programa que desea reproducir.
3 Presione los botones direccionales para
seleccionar START (Inicio).
4 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar).
Búsqueda de una escena
Para buscar una escena en un DVD:
1 Presione SEARCH (Buscar). Se muestra el
menú de búsqueda.
2 Presione los botones numéricos del escena
que desea.
3 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar).
Cuidado
No inserte el disco antes de que aparezca el
mensaje OPEN (Abierto).
Nota
El número de idiomas de subtítulos disponibles
depende del DVD. Algunos DVD no tienen
subtítulos.
Nota
Esta función puede funcionar de otra forma con
discos que no sean DVDs.
Nota
Esta función puede funcionar de otra forma con
discos que no sean DVDs.
Nota
Algunos DVDs no tienen menús.
Nota
Algunos DVDs no tienen menús.
Nota
Esta función puede funcionar de otra forma con
discos que no sean DVDs.
59
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Reproducción de un DVD en cámara lenta
Para reproducir un DVD en cámara lenta:
1 Presione SLOW (Lento) una o más veces.
Cada vez que presiona este botón la
velocidad de cámara lenta cambia.
2 Para reanudar la reproducción normal,
presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar).
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
Presione AUDIO una o más veces para
seleccionar el modo de audio deseado.
Se puede seleccionar:
Audio 1/2: AC3 2 CH English (AC3 de 2
canales en inglés)
Audio 2/2: AC3 5.1 CH English (AC3 de
5.1 canales en inglés)
Mono Left (Monofónico izquierdo)
Mono Right (Monofónico derecho)
Mix-Mono (Monofónico mezclado)
Stereo (Estéreo)
Uso de los menús de configuración del
DVD
Para usar los menús configuración del DVD:
1 Presione SETUP (Configuración). Se
muestra el menú
General Setup Page
(Página de configuración general). Si
presiona SETUP (Configuración) de nuevo,
se mostrará el menú
Preference Page
(Página de preferencias).
2 Presione o para resaltar una opción y
presione para seleccionar la opción.
3 Presione o para ajustar la opción y
presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar)
para guardar la configuración.
4 Presione SETUP (Configuración) una o más
veces para salir.
Página de configuración general
Nota
Deberá esperar tres segundos entre presionar
cada botón.
Opción Descripción
Tv Display
(Pantalla de
TV)
Selecciona la relación de aspecto.
Cuando use su combo TV LCD/DVD
para ver un DVD, seleccione 4:3/LB
(4:3/Buzón).
Cuando use un televisor externo para
ver un DVD, se puede seleccionar:
4:3/PS – Pan y Scan. Las imágenes
panorámicas se muestran con las
orillas izquierda y derecha recortadas.
4:3/LB – Buzón. Imágenes
panorámicas se muestran sin
recortarlas, pero aparecen barras
negras arriba y abajo de la imagen.
16:9 – Las imágenes panorámicas
llenan toda la pantalla. Si el DVD fue
grabado en el formato ultra
panorámico, aparecen barras negras
arriba y abajo de la imagen.
Angle Mark
(Marca de
ángulo)
Activa y desactiva el marcador de
ángulo. Si esta opción está activada y
el DVD que se ve contiene escenas con
múltiples ángulos de cámara, el
marcador de ángulo aparecerá en la
pantalla cuando múltiples ángulos
estén disponibles.
Osd Lang
(Idioma de
OSD)
Selecciona el idioma de los menús de
configuración.
Caption
(Subtítulos
optativos)
Activa y desactiva los subtítulos
optativos.
Screen Saver
(Salvapantall
as)
Activa o desactiva el salvapantallas.
Cuando esta opción está activada, su
TV LCD/DVD mostrará una imagen
animada cuando el reproductor de
DVD se encuentra detenido por más de
tres minutos.
Hdcd (CD de
alta
resolución)
Le permite seleccionar el formato de
CD. Se puede seleccionar:
Normal – Reproduce CDs normales
(estándar).
1X – Reproduce HDCDs al formato de
44.1 K.
2X – Reproduce HDCDs al formato de
88.2 K.
Last Memory
(Memoria de
última
posición)
Activa o desactiva la memoria de
última posición. Si esta opción esta
activada, su combo LCD TV/DVD
recuerda el capítulo del DVD que se
estaba visualizando cuando lo apagó.
Cuando enciende de nuevo su combo
LCD TV/DVD, la reproducción
comienza al capítulo que se estaba
visualizando cuando lo apagó.
60
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Página de preferencias
Mantenimiento
Limpieza del gabinete
Limpie el panel frontal y otras superficies
exteriores de su combo TV LCD/DVD con un
paño suave ligeramente humedecido con agua
templada.
No utilice nunca un disolvente o alcohol para
limpiar su combo TV LCD/DVD. No rocíe
insecticida cerca de su combo TV LCD/DVD.
Esta clase de productos químicos podría dañar
y decolorar las superficies expuestas.
Manejo de los discos
Un disco sucio, rayado o doblado puede causar
ruido o saltos en la reproducción.
Para cuidar los discos:
Sujete los discos por los bordes.
Guarde los discos en sus estuches cuando
no los esté usando.
No exponga los discos a la luz solar directa,
humedad alta, temperatura alta o polvo. La
exposición prolongada a temperaturas
extremas puede deformar los discos.
No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre
los discos.
Para limpiar un disco:
Con un paño suave, limpie el disco desde el
centro hacia el borde exterior.
Localización y corrección
de fallas
Nota
La página de preferencias aparece sólo cuando
no hay disco en la bandeja de discos.
Opción Descripción
Parental (De
los padres)
Activa o desactiva los controles de los
padres o establece el nivel de
clasificación. Se bloqueará la
clasificación que seleccione y todas las
clasificaciones más altas.
Se puede seleccionar:
1 Kid Safe (Seguro para niños)
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT (Adultos)
Cuando seleccione la opción de los
padres, deberá ingresar la contraseña.
La contraseña predeterminada es
1234.
Password
(Contraseña)
Establece la contraseña. La contraseña
debe de consistir de cuatro dígitos. La
primera vez que seleccione esta
opción, presione los botones
numéricos para ingresar 1234 y
presione los botones numéricos para
ingresar su nueva contraseña dos
veces.
Si olvida su contraseña, ingrese 1369.
Default
(Predefinido)
Restaura toda la configuración
(excepto la contraseña y los controles
de los padres) a los valores
predefinidos de fábrica. Seleccione
esta opción y presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Entrar).
Cuidado
No use detergente o agentes limpiadores
abrasivos ya que estos productos dañarán la
superficie del disco.
Síntoma Solución
No hay imagen o sonido Asegúrese de que su combo
TV LCD/DVD está enchufado
en un tomacorriente.
Asegúrese de que el
tomacorriente esté
suministrando corriente.
Pantalla en blanco Asegúrese de que ha
seleccionado la fuente de
video correcta. Presione
INPUT (Entrada) para
seleccionar la fuente de
video.
Si se ha interrumpido la
alimentación, apague su
combo TV LCD/DVD y
vuélvalo a encender.
No hay sonido Presione MUTE (Silenciar)
para verificar que el sonido
no esté silenciado.
Pressione VOL+ para subir el
volumen.
Cambie el canal para
determinar si el canal actual
está teniendo problemas.
61
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio
sin aviso previo.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento
con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los
estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el
rendimiento de seguridad del
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios
Humanos, y también con los estándares de rendimiento de
radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características están
sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
Sonido deficiente Ajuste la configuración del
sonido.
Si ha conectado un sistema
de sonido, asegúrese de que
esté configurado
correctamente.
Ciertos canales no tienen imagen Verifique que se seleccionó el
canal correcto.
Ajuste la antena.
Ajuste la imagen usando la
opción FINE TUNE (Ajuste
fino).
Ciertos canales no tienen color Cambie el canal para
determinar si el canal actual
está teniendo problemas.
Ajuste el color.
Algunos canales tienen manchas Asegúrese de que la antena
esté correctamente conectada
y asegurada.
Verifique que la antena y el
cableado de la antena se
encuentran en buen estado.
Ajuste la imagen usando la
opción FINE TUNE (Ajuste
fino).
El combo TV LCD/DVD no
funciona bien
Apague su combo TV
LCD/DVD, desenchufe el
cable de alimentación, espere
10 segundos, reconecte el
cable de alimentación y
encienda su combo TV
LCD/DVD.
Si los problemas persisten,
comuníquese con el personal
de servicio autorizado.
Sistema de imagen y sonido NTSC, ATSC, QAM claro
Salida de audio
1.5 W + 1.5 W
Puertos Entrada de AV, entrada de
PC, entrada de S-Video,
entrada de audio de PC,
entrada de YPbPr, entrada
de HDMI, entrada de antena,
salida de auriculares
Requisitos de alimentación ~120 V 60 Hz
Consumo de energía
80 W
Temperatura Operación:
41 °F ~ 95 °F (5 °C ~ 35 °C)
Almacenamiento:
5 °F ~ 113 °F (-15 °C ~ 45
°C)
Humedad Operación:
20% ~ 80%
Almacenamiento:
5% ~ 90%
Dimensiones
(Ancho × Profundidad × Altu
ra)
20.55×7.68×16.61
pulgadas
(52.2 × 19.5 × 42.2 cm)
Peso 12.79 lb (5.8 kg)
Accesorios Control remoto
Pilas
Guía del usuario
Síntoma Solución
62
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
63
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevo NS-LTDVD19
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un
periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos
Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta
garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los
términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un
televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo
la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la
persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado
en la fábrica ha sido alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
U.S.A.
64
Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19
www.insignia-products.com

Transcripción de documentos

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario 19" LCD TV/DVD Combo Ensemble lecteur de DVD/TV ACL de 19 po Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" NS-LTDVD19 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Introducción Contenido Información de seguridad Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .60 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Garantía limitada de un año. . . . . . . . . . . . . . . . .63 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-LTDVD19 representa el más moderno diseño de televisor con pantalla LCD y reproductor de DVD, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . .43 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Preparación de su combo TV LCD/DVD . . . . . . .47 Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . 47 Conexión de una antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conexión de TV por cable o satélite . . . . . . . . . . . 48 Conexión de un equipo con video de componentes48 Conexión de un equipo con S-Video . . . . . . . . . . . 49 Conexión de un equipo de A/V estándar . . . . . . . . 49 Conexión de un equipo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conexión de una computadora . . . . . . . . . . . . . . . 49 Advertencia Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la parte posterior. No hay partes reparables por el usuario en el interior. Para las reparaciones, póngase en contacto con personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su combo TV LCD/DVD a la lluvia o humedad. Uso de los controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . .50 Cómo encender y apagar su combo TV LCD/DVD 50 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Selección del modo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Uso del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Selección de la fuente de la señal de TV . . . . . . . . 50 Memorización de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Agregando canales a la lista de canales . . . . . . . . 50 Agregando y eliminando un canal . . . . . . . . . . . . . 51 Cambio de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Selección del modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . 51 Visualización de la información de canal . . . . . . . . 51 Observación de la guía de programación digital . . 51 Ajuste del temporizador de apagado automático . . 51 Agregando canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sintonización de un canal favorito.. . . . . . . . . . . . . 52 Ajuste de la configuración de la imagen. . . . . . . . . 52 Ajuste de la configuración de la imagen. . . . . . . . . 52 Ajuste de la configuración avanzada de la imagen 52 Ajuste de la configuración del sonido. . . . . . . . . . . 53 Agregando una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . 53 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuración del modo de subtítulos optativos. . . 54 Ajuste del estilo de los subtítulos optativos . . . . . . 54 Configuración de los controles de los padres . . . . 54 Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ajuste de la imagen de VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ajuste de la imagen de componentes . . . . . . . . . . 56 Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . .57 Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Control de la reproducción de discos . . . . . . . . . . . 57 Reproducción de un disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . 58 Selección del idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . . . 58 Repetición de una sección de un disco . . . . . . . . . 58 Creación de un bucle de reproducción. . . . . . . . . . 58 Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . 58 Uso del menú principal de un DVD . . . . . . . . . . . . 58 Uso del menú de títulos de un DVD . . . . . . . . . . . . 58 Visualización de información del disco. . . . . . . . . . 58 Uso de la reproducción programada . . . . . . . . . . . 58 Búsqueda de una escena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Reproducción de un DVD en cámara lenta . . . . . . 59 Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Uso de los menús de configuración del DVD . . . . . 59 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Limpieza del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cuidado Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se anulará esta característica de seguridad. Este símbolo indica que existe voltaje peligroso y por lo tanto riesgo de choque eléctrico dentro de su combo TV LCD/DVD. Esta etiqueta está situada en la parte posterior de su combo TV LCD/DVD. Este símbolo indica que existen importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación que acompaña al combo TV LCD/DVD. Instrucciones importantes de seguridad 1 2 3 4 5 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use el combo TV LCD/DVD cerca de agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. www.insignia-products.com 43 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 9 No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale de su combo TV LCD/DVD. 11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. 12 Use solamente con carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificadas por el fabricante. 13 Desconecte su combo TV LCD/DVD durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo prolongado. 14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación es necesaria cuando su combo TV LCD/DVD ha sido dañado en cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su combo TV LCD/DVD, o la unidad ha sido expuesta a la lluvia o humedad, o cuando ésta no funcione normalmente, o cuando se ha dejado caer. 15 Si se ha conectado una antena exterior o un sistema de cable a su combo TV LCD/DVD, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté conectado a tierra para contar con protección contra sobrevoltajes y contra la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra. 44 7 6 5 4 3 1 2 1 Equipo de servicio eléctrico 2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica 3 Abrazaderas de tierra 4 Conductores de conexión a tierra 5 Unidad de descarga de antena 6 Abrazadera de tierra 7 Cable conductor de entrada de antena Características Vista frontal 1 2 INPUT MENU VOL- 3 4 VOL+ CH- 5 CH+ POWER # Botón Descripción 1 ENTRADA Permite seleccionar el modo de video. Se puede seleccionar TV, Composite (Compuesto), S-Video, VGA, Component (Componentes), HDMI, o DVD. 2 MENÚ Permite mostrar el menú de TV. 3 VOL–/VOL+ Permite bajar o subir el volumen. 4 CH–/CH+ Permite ir al canal adyacente superior o inferior. 5 ENCENDIDO Permite encender o apagar su combo TV LCD /DVD. www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Tomas Toma Descripción 3 HDMI Conecte un equipo de HDMI en esta toma. Esta toma transmite audio y video. 4 ENTRADA DE VGA Conecte un cable de video de computadora en esta toma. 5 ENTRADA DE AUDIO DE PC Conecte un cable de audio de computadora en esta toma. 6 ENTRADA DE COMPONENTES Conecte un equipo de video de componentes en estas tomas. 7 ENTRADA DE AUDIO Conecte un cable de audio en estas tomas para suministrar sonido para un equipo de A/V estándar, un equipo de S-Video o un equipo de video de componentes. 8 ENTRADA DE VIDEO Conecte un equipo de video estándar en esta toma. 9 Auriculares Conecte los auriculares en esta toma. ANT IN # S -V IDE O HDMI V G A IN P C AUDIO IN Pr Pb C OMP ONE NT IN Y AUDIO IN R L V V IDE O IN HDM I 3 S-VI DEO 2 ANT IN 1 VGA IN 4 PC AUDIO IN 5 Pr 6 Pb COMPONENT IN Y R AUDIO IN 7 L V VIDEO IN 8 9 # Toma Descripción 1 ENTRADA DE ANTENA Conecte su antena exterior, caja de cable, o receptor de satélite en esta toma. 2 S-VIDEO Conecte un equipo de S-Video en esta toma. www.insignia-products.com 45 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Control remoto 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 6 # Botón Descripción 6 REGRESAR Permite ir a canal que se veía anteriormente cuando su combo TV LCD/DVD se encuentra en el modo de TV. 7 VOL+/VOL– CH+/CH– Permiten subir o bajar el volumen. Permite ir al siguiente canal superior o inferior. 8 ENTRAR (ACEPTAR) Permite confirmar las selecciones. 9 MENÚ Permite mostrar el menú de TV. 10 LISTA DE CANALES Permite mostrar la lista de canales cuando su combo TV LCD/DVD se encuentra en el modo de TV. 11 FAVORITOS Permite mostrar la lista de canales favoritos cuando su combo TV LCD/DVD se encuentra en el modo de TV. 12 TÍTULO Permite mostrar el título del DVD que se reproduce actualmente. 13 VISUALIZACIÓN Permite mostrar información sobre el DVD que se reproduce actualmente. 14 RETROCEDER Permite retroceder rápidamente un DVD. 15 AVANZAR Permite avanzar rápidamente un DVD. 16 MENÚ DE DVD Permite mostrar el menú principal del DVD. No todos los DVDs tienen un menú principal. 17 REPRODUCIR/ING Permite comenzar a reproducir un RESAR DVD. En el modo de menú, permite confirmar las selecciones. 18 Flechas Permite navegar los menús. 19 ÁNGULO Permite seleccionar el ángulo de cámara en un DVD. No todos los DVDs han sido grabados con múltiples ángulos de cámara. 20 AUDIO Permite seleccionar el idioma de audio del DVD. 21 PROGRAMA Permite seleccionar el programa de DVD que desea reproducir. 22 TV/DVD Permite cambiar entre el modo de DVD y la entrada de video seleccionada actualmente. 23 SALIR Presione para cerrar la visualización en pantalla (OSD). 24 ABRIR/CERRAR Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. 25 LISTA DE AUDIO Permite mostrar una lista de programas de audio. 26 IMAGEN Presione una o más veces para seleccionar el modo de imagen. Puede seleccionar entre Personal, Standard (Estándar), Mild (Suave) o Fresh (Fresco). 27 APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de apagado automático. 30 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 20 21 22 23 # Botón Descripción 1 ENCENDIDO Permite encender o apagar su combo TV LCD /DVD. 2 ENTRADA Permite seleccionar el modo de video. Se puede seleccionar TV, Composite (Compuesto), S-Video, VGA, Component (Componentes), HDMI, o DVD. 3 4 5 46 SUBTÍTULOS OPTATIVOS Permite seleccionar el modo de subtítulos optativos cuando su combo TV LCD/DVD se encuentra en el modo TV, DVD A/V o S-Video. MTS/SAP Permite seleccionar el modo de audio. Se puede seleccionar Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o SAP (programa de audio secundario). Números Permiten ingresar los números de canal o las contraseñas. 28 www.insignia-products.com Permite seleccionar un subcanal digital. Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 # Botón Descripción 29 10+ Sólo en el modo de DVD. Si el número de un capítulo o una pista sobrepasa 10, presione este botón y luego presione el botón numérico del último dígito en el número de capítulo o pista. 30 SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presiónelo de nuevo para restaurar el sonido. 31 VISUALIZACIÓN Presione para mostrar la información del canal de TV. 32 ZOOM (Ampliar) Permite seleccionar la relación de aspecto. Se puede seleccionar Wide (Ancho), Zoom (Ampliado), Cinema, Full Screen (Pantalla completa) o Normal. 33 GUÍA Permite mostrar la guía de programación cuando su combo TV LCD/DVD se encuentra en el modo de TV digital. 34 SUBTÍTULOS Presione una o más veces para seleccionar un idioma de subtítulos. 35 CONFIGURACIÓN Permite mostrar el menú de configuración del DVD. 36 SIGUIENTE Permite ir al siguiente capítulo o a la siguiente pista. 37 ANTERIOR Permite ir al capítulo o a la pista anterior. 38 PAUSAR/PASO Permite pausar la reproducción del DVD. Presione nuevamente para avanzar la imagen un cuadro a la vez. 39 DETENER Permite detener la reproducción del disco. 40 LENTO Permite reducir la velocidad de reproducción del DVD. Presione el botón Play/Enter (Reproducir/Entrar) para reanudar la reproducción normal. 41 BUSCAR Permite buscar en un DVD. 42 ZOOM (Ampliar) Permite seleccionar la relación de aspecto. 43 A-B Permite repetir una sección de un disco. 44 REPETIR Permite repetir el capítulo o la pista actual. Preparación de su combo TV LCD/DVD Instalación de las pilas del control remoto Para instalar las pilas del control remoto: 1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas. 2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. Notas Asegúrese de que no hay obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto en su combo TV CD/DVD. Mantenga el control remoto alejado de fuentes de calor o de áreas húmedas. Luz intensa puede afectar la señal entre el control remoto y el sensor del control remoto en su combo TV LCD/DVD. Si el control remoto no funciona, cambie la posición del control remoto. Asegúrese de que las pilas son alcalinas. Las pilas deben ser del mismo tipo. No combine pilas gastadas y nuevas. No utilice pilas recargables. Conexión de una antena Cuidado No doble los alambres de bronce en los cables. Para conectar una antena: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD está encendido. 2 Conecte un extremo de un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) al conector ANT IN (Entrada de antena) situado en la parte posterior de su combo TV LCD/DVD. www.insignia-products.com 47 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 3 Conecte el otro extremo del cable en la toma de antena exterior. Notas Para mejorar la calidad de la imagen en un área con poca recepción de señal, instale un amplificador de señal. Si desea conectar dos televisores a la antena, instale un divisor de señal de 2 vías. Conexión de TV por cable o satélite Para ver TV por cable o satélite, necesitará un equipo sintonizador de TV o una caja convertidora de TV por cable o satélite. Hay dos formas de conectar TV por cable o satélite a su combo TV LCD/DVD. Opción 1 Cuidado No doble los alambres de bronce en los cables. Para conectar TV por cable o satélite: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y la caja convertidora estén apagados. 2 Conecte un cable de 75 ohmios (no incluido) a la toma RF en la caja convertidora de TV por cable o satélite y a la toma ANT IN (Entrada de antena) en la parte posterior de su televisor. 3 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios (no incluido) a la toma de cable en la caja convertidora de TV por cable o satélite y a la toma de pared de TV por cable o satélite. 4 Posicione el selector de canal en la caja convertidora de TV por cable o satélite en el canal 3 ó 4. 5 Encienda su combo TV LCD/DVD y la caja convertidora y sintonice su combo TV LCD/DVD al mismo canal que seleccionó con el selector. 6 Use el control remoto de la caja de cable o satélite para sintonizar los canales. 3 Encienda su combo TV LCD/DVD y la caja convertidora y presione INPUT (Entrada) para seleccionar TV. 4 Use el control remoto de la caja de cable o satélite para sintonizar los canales. Conexión de un equipo con video de componentes Para conectar un equipo con video de componentes: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y el equipo con video de componentes estén apagados. 2 Conecte las tomas de salida de video (Y, Pb, Pr) del equipo con video de componentes a las tomas COMPONENT IN [Entrada de componentes] (Y, Pb, Pr) en la parte posterior de su combo TV LCD/DVD. 3 Conecte los tomas de salida de audio del equipo con video de componentes a los tomas AUDIO IN [Entrada de audio] (Izq. y Der.) en la parte posterior de su televisor. 4 Encienda su combo TV LCD/DVD y el equipo con video de componentes y presione INPUT (Entrada) para seleccionar Component (Componentes). Opción 2 Para conectar TV por cable o satélite: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y la caja convertidora de cable o satélite estén apagados. 2 Conecte las tomas de salida de audio y video de la caja de convertidora de TV por cable o satélite a las tomas AUDIO IN (Entrada de audio) y VIDEO IN (Entrada de video) en la parte posterior de su televisor. 48 www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Conexión de un equipo con S-Video Para conectar un equipo con S-Video: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y el equipo con S-video estén apagados. 2 Conecte un cable de S-Video (no incluido) a la toma de salida de S-Video del equipo con S-Video y a la toma S-VIDEO en la parte posterior de su combo TV LCD/DVD. Conexión de un equipo HDMI Nota • El audio y el video se transmiten por medio de la toma de HDMI. Para conectar un equipo HDMI: 1 Conecte un cable de HDMI a la toma de salida de HDMI en el equipo HDMI y a la toma de HDMI en su combo TV LCD/DVD. H D MI 3 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izquierdo y derecho del equipo con S-Video y a las tomas AUDIO IN [Entrada de audio] (Izq. y Der.) en la parte posterior de su combo TV LCD/DVD. 4 Encienda su combo TV LCD/DVD y encienda el equipo con S-Video. 5 Presione INPUT (Entrada) para seleccionar S-Video. Conexión de un equipo de A/V estándar Para conectar un equipo de A/V estándar: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y el equipo de A/V estén apagados. 2 Conecte un cable de A/V estándar (no incluido) a las tomas de salida de audio y video de su equipo de A/V estándar y a las tomas AUDIO IN [Entrada de audio] (Izq. y Der.) y VIDEO IN (Entrada de video) en la parte posterior de su televisor. La toma blanca es para el audio izquierdo. La toma roja es para el audio derecho. La toma amarilla es para el video. 3 Encienda su combo TV LCD/DVD y el equipo de A/V estándar y presione INPUT (Entrada) para seleccionar A/V. H D MI 2 Encienda su combo TV LCD/DVD y el equipo HDMI y presione INPUT (Entrada) para seleccionar HDMI. Conexión de una computadora Para conectar una computadora: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD y la computadora estén apagados. 2 Conecte un cable de VGA al puerto de VGA en el puerto en la parte posterior de la computadora y a la toma VGA IN (Entrada de VGA) en la parte posterior de su combo TV LCD/DVD. Asegúrese de apretar los tornillos en los extremos del cable de VGA. 3 Conecte un cable de audio de computadora a las tomas de salida de audio izquierdo y derecho de la computadora y a la toma PC AUDIO IN (Entrada de audio de PC) en la parte posterior de su combo TV LCD/DVD. www.insignia-products.com 49 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 4 Encienda la computadora y su combo TV LCD/DVD y presione INPUT (Entrada) para seleccionar VGA. Notas Si la calidad de la imagen es deficiente: • Ajuste el brillo y el contraste. • Cambie la resolución de video de la computadora. • Cambie la velocidad de actualización de la tarjeta de video de la computadora. Si no puede cambiar la velocidad de actualización de la tarjeta de video, quizás tendrá que reemplazar la tarjeta de video. Uso de los controles básicos Cómo encender y apagar su combo TV LCD/DVD Para encender y apagar su combo TV LCD/DVD: 1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. El indicador LED en el frente de su combo TV LCD/DVD se iluminará color amarillo. 2 Presione el botón POWER (Encendido). El indicador LED se iluminará color verde. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Tuning Band (Banda de sintonización). 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione VOL+ o VOL– para seleccionar la fuente de señal de TV. Se puede seleccionar Cable Auto, Air (Aire), Cable, Cable HRC, o Cable IRC. Si tiene TV por satélite, seleccione Air (Aire) o Cable dependiendo del tipo de señal de TV por satélite. Memorización de canales Para seleccionar canales con los botones CH, su combo TV LCD/DVD tiene que memorizarlos primero. Cuando su combo TV LCD/DVD memoriza canales, éste escanea los canales de señales y luego almacena la información de los canales en la memoria. Para memorizar canales: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen. Aparecerá un número en la pantalla para indicar el nivel del volumen. • Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para restaurar el sonido. Selección del modo de video Para seleccionar el modo de video: • Presione INPUT (Entrada) una o más veces para seleccionar el modo de video que guste. Se puede seleccionar TV, Composite (Compuesto), S-Video, VGA, Component (Componentes), HDMI, o DVD. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Auto Ch Search (Búsqueda de canales automática). 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) para comenzar a escanear los canales. Su combo TV LCD/DVD busca los canales que tienen señal. Cualquier canal que no tiene señal o con una señal deficiente no se guardará. Lo siguiente aparecerá durante la búsqueda. Uso del televisor Selección de la fuente de la señal de TV Para seleccionar la fuente de la señal de TV: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. Su combo TV LCD/DVD escaneará los canales analógicos y luego volverá a escanear para encontrar los canales digitales. Cuando se finaliza la búsqueda, el primer canal se mostrará en la pantalla. Agregando canales a la lista de canales Puede agregar canales que no se encontraron en un escaneo anterior de canales. Por ejemplo, si su combo TV LCD/DVD encontró los canales del 1 al 20 y selecciona la opción Add On Ch Search (Búsqueda de canales para agregar), su combo TV LCD/DVD escaneará los canales comenzando con el 21. 50 www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Para agregar canales a la lista de canales: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Add On Ch Search (Búsqueda de canales para agregar). Agregando y eliminando un canal Puede agregar o eliminar un canal de la lista de canales. Si elimina un canal de la lista, su combo TV LCD/DVD omitirá el canal cuando presione los botones CH. Todavía puede sintonizar el canal presionando los botones numéricos. Para agregar o eliminar un canal manualmente: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. Cambio de canales Para cambiar los canales: • Presione CH+ o CH– para ir al canal adyacente superior o inferior en la lista de canales memorizados. O, presione los botones numéricos del canal que desea y presione ENTER (Entrar). • Presione CH.LIST (Lista de canales) para mostrar la lista de canales, presione CH+ o CH– para seleccionar el canal que guste y presione ENTER (Entrar). • Para seleccionar un subcanal, sintonice el canal principal y presione , luego presione el botón numérico del canal que desea. Por ejemplo, para seleccionar el canal digital 11.1, presione 11, presione y luego presione 1. Para seleccionar el canal 13.0, presione 13 y luego presione . Deberá presionar después de presionar 13, o irá al canal digital 13. Selección del modo de imagen Para seleccionar el modo de imagen: • Presione PICTURE (Imagen) una o más veces para seleccionar el modo que guste. Puede seleccionar entre Personal, Standard (Estándar), Mild (Suave) o Fresh (Fresco). Visualización de la información de canal Para ver la información de canal: • Presione el botón DISPLAY (Visualización). Aparece la información del canal actual. Observación de la guía de programación digital Si se encuentra en el modo de TV digital (DTV), podrá ver una lista de los canales digitales disponibles. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Manual Ch Set (Configuración de canales manual). 3 Presione ENTER (Entrar). Aparecerá lo siguiente. Para ver la guía de programación digital: 1 Presione GUIDE (Guía). Aparece la lista de canales digitales. 2 Presione CH+ o CH– para desplazar un canal a la vez. O, presione VOL+ o VOL– para desplazar una pantalla a la vez. Ajuste del temporizador de apagado automático Puede establecer la cantidad de tiempo que quiere que su combo TV LCD/DVD espere antes de apagarse automáticamente. 4 Presione CH+ o CH– para seleccionar el canal que desea agregar o quitar y presione ENTER (Entrar) para agregar o eliminar el canal de la lista. Para configurar el temporizador de apagado automático: • Presione SLEEP (Apagado automático) una o más veces para seleccionar el tiempo que guste. Se puede seleccionar Sleep 0 min, Sleep 5 min, Sleep 10 min, Sleep 15 min, Sleep 30 min, Sleep 45 min, Sleep 60 min, Sleep 90 min, Sleep 120 min, Sleep 180 min, o Sleep 240 min. www.insignia-products.com 51 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Agregando canales favoritos Para agregar un canal favorito: 1 Presione CH.LIST (Lista de canales). Se muestra la lista de canales. 2 Presione CH+ o CH– para seleccionar un canal. 3 Presione FAVORITE (Favoritos) para agregar el canal a la lista de canales favoritos. 4 Para quitar un canal favorito, abra la lista de canales, seleccione el canal que desea quitar y presione FAVORITE (Favoritos). 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione VOL+ o VOL– para ajustar la opción. Ajuste de la configuración avanzada de la imagen Para ajustar la configuración avanzada de la imagen: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. Sintonización de un canal favorito. Para sintonizar un canal favorito: 1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra la lista de canales favoritos. 2 Presione CH+ o CH– para seleccionar el canal. Su combo TV LCD/DVD sintoniza automáticamente el canal que seleccionó. Ajuste de la configuración de la imagen Para ajustar la configuración de la imagen: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– para seleccionar una opción. Se puede seleccionar: • Picture Mode (Modo de imagen) – Selecciona el modo de imagen. Puede seleccionar entre Personal, Standard (Estándar), Mild (Suave) o Fresh (Fresco). • Contrast (Contraste) – Ajusta el contraste. • Brightness (Brillo) – Ajusta el brillo. • Sharpness (Nitidez) – Ajusta la nitidez. • Color – Ajusta la saturación del color. • Tint (Tono) – Ajusta el tono. Esta opción solamente esta disponible en el modo NTSC. • Aspect Ratio (Relación de aspecto) – Selecciona la relación de aspecto. Se puede seleccionar Wide (Ancho), Zoom (Ampliado), Cinema, Full Screen (Pantalla completa) o Normal. Nota En los modos de HDMI y S-Video, las opciones en esta pantalla variarán. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Advanced Video Menu (Menú de video avanzado). 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se muestra el siguiente menú. 4 Presione CH+ o CH– para seleccionar una opción. Se puede seleccionar: • Noise Reduction-Spatial (Reducción de ruido - Espacial) – Seleccione On (Activado) u Off (Desactivado). • Noise Reduction - Speckle (Reducción de ruido – Motita) – Seleccione On (Activado) u Off (Desactivado). • Noise Reduction - Temporal (Reducción de ruido – Temporal) – Seleccione On (Activado) u Off (Desactivado). • Color Temperature (Temperatura de color) – Seleccione Neutral, Warm (Cálido), o Cool (Frío). • 3D Y/C – Seleccione On (Activado) u Off (Desactivado). Nota También puede presionar PICTURE (Imagen) para seleccionar el modo de imagen. 52 www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Ajuste de la configuración del sonido Para ajustar la configuración del sonido: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– para seleccionar una opción. Se puede seleccionar: • Audio Mode (Modo de audio) – Selecciona el modo de audio. Se puede seleccionar User (Usuario), Voice (Voz), Concert (Concierto) o Jazz. • Audio Language (Idioma de audio) – Selecciona el idioma del audio. • Bass (Graves) – Ajusta los graves. Este ajuste sólo se guarda si se selecciona User (Usuario) en la opción Audio Mode (Modo de audio). • Treble (Agudos) – Ajusta los agudos. Este ajuste sólo se guarda si se selecciona User (Usuario) en la opción Audio Mode (Modo de audio). • Balance – Ajusta la salida del altavoz izquierdo y el derecho. 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione VOL+ o VOL– para ajustar la opción. Agregando una etiqueta de canal Para agregar una etiqueta de canal: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Channel Label (Etiqueta de canal). Aparecerá lo siguiente. 3 Presione VOL+ o VOL– para seleccionar el carácter que desea ingresar. 4 Presione CH+ o CH– para ingresar un carácter. Se pueden ingresar siete carácteres. Ajuste de la hora Para ajustar la hora: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Time Set (Configuración de la hora). 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Aparecerá lo siguiente. 4 Presione CH+ o CH– para seleccionar Time Set Mode (Modo de configuración de hora) y presione VOL+ o VOL– para seleccionar Manual. 5 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione VOL+ o VOL– para configurar la hora. 6 Para configurar la zona horaria, presione CH+ o CH– para seleccionar Time Zone (Zona horaria) y presione VOL+ o VOL– para seleccionar la zona horaria. 7 Para configurar la fecha, presione CH+ o CH– para seleccionar Year (Año) o Date (Fecha) y presione VOL+ o VOL– para configurar el año o la fecha. www.insignia-products.com 53 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Configuración del modo de subtítulos optativos Para seleccionar el modo de subtítulos optativos: • Presione CCD una o más veces mientras se encuentra en el modo TV, DVD, AV, o S-Video. En el modo NTSC, se puede seleccionar: • CC1 – Muestra una versión escrita del audio. • CC2 a CC4 – Muestra una versión del segundo idioma de audio u otra información suministrada por la estación transmisora. • TEXT1 (Texto 1) – Muestra la guía de programación y otra información suministrada por la estación transmisora. Este modo cubre un área grande de la pantalla. • TEXT2 (Texto 2) a TEXT4 (Texto 4) – Muestra información suministrada por la estación transmisora. Este modo cubre un área grande de la pantalla. En el modo ATSC, se puede seleccionar CS1 a CS6. Ajuste del estilo de los subtítulos optativos Los estilos de subtítulos optativos sólo se pueden configurar en el modo DTV. Para configurar el estilo de los subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 4 Presione CH+ o CH – para seleccionar la opción que quiere cambiar y presioneVOL+ o VOL– para cambiar el estilo. Se puede seleccionar Style (Estilo), Size (Tamaño), Font (Fuente), Text Color (Color del texto), Text Opacity (Opacidad del texto), Background Color (Color de fondo), Background Opacity (Opacidad de fondo), Edge Effect (Efecto de borde) y Edge Color (Color de borde). Nota Si selecciona automático en la opción Style (Estilo), no podrá ajustar ninguna otra opción de subtítulos optativos. Configuración de los controles de los padres Se pueden bloquear los programas de TV y las películas basados en sus clasificaciones. Algunas de clasificaciones de TV tienen subclasificaciones. Clasificaciones de TV de los Estados Unidos NONE (Ninguna) Sin clasificación. TV-Y Adecuado para todos los niños. TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y mayores. Este tipo de programas puede incluir violencia cómica o ligeramente física. TV-G Adecuado para audiencias generales. Este tipo de programas puede incluir poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte y poco o ningún lenguaje o situaciones sexuales. TV-PG Se sugiere el consejo de los padres. Este tipo de programas puede incluir violencia limitada, cierto lenguaje sugestivo o situaciones sexuales y lenguaje ofensivo ocasional. TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión de los padres. Este tipo de programa puede incluir contenido sexual, lenguaje ofensivo y violencia intensa. TV-MA Audiencias adultas solamente. Subcategorías de TV de los Estados Unidos 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Digital Closed Caption (Subtítulos optativos digitales). 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Aparecerá lo siguiente. ALL (Todas) Bloquea todas las subcategorías disponibles. FV Violencia de fantasía. L Lenguaje ofensivo. S Lenguaje sexual. V Violencia. D Lenguaje sexualmente sugestivo. Clasificaciones de TV para el Canadá anglófono E No se bloquea ningún programa. C Adecuado para todos los niños. No tiene lenguaje grosero, desnudez ni contenido sexual. C8+ Adecuado para niños mayores de 8 años. No contiene lenguaje ofensivo, desnudez ni contenido sexual. /OK Select /Exit/Menu Exit 54 www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 G Adecuado para todas las audiencias. PG Se sugiere el consejo de los padres. Puede contener cierto contenido que no es adecuado para niños pequeños. 14+ Adecuado para niños mayores de 14 años. Se recomienda fuertemente que los padres no permitan que niños y preadolescentes vean un programa con esta clasificación. 18+ Sólo para adultos. No adecuado para niños menores de 18 años. Clasificaciones para el Canadá francófono E No se bloquea ningún programa. G Audiencias generales. 8 ans+ Adecuado para niños de 8 años y mayores. 13 ans+ Adecuado para niños de 13 años y mayores. 16 ans+ Adecuado para niños de 16 años y mayores. 18 ans+ Adecuado solamente para adultos. Clasificaciones de películas NONE (Ninguna) Todavía no se ha clasificado. G Audiencias generales. PG Se recomienda el consejo de los padres. PG13 Padres fuertemente advertidos. Puede ser que no sea adecuado para niños menores de 13 años. R Restringido. No es adecuado para niños menores de 17 años sin supervisión de los padres. NC-17 No adecuado para niños menores de 17 años. X Sólo para adultos. 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se muestra la pantalla Enter Password (Ingresar contraseña). 4 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña. La contraseña preestablecida es 0000. Se mostrará la pantalla Parental Control Menu (Menú del control de los padres). Nota La opción “Advanced Rating” (Clasificación avanzada) aparece sólo en el modo de TV digital. 5 Presione CH+ o CH– para seleccionar US Ratings (Clasificaciones para los Estados Unidos) o Canadian Rating (Clasificaciones para Canadá) y presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se mostrará una de las siguientes pantallas de clasificaciones. Para configurar los controles de los padres: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 6 Presione CH+ o CH– para seleccionar la clasificación que desea bloquear y presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se bloqueará la clasificación que seleccionó y todas las clasificaciones más altas. 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Parental Control (Control de los padres). www.insignia-products.com 55 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Cambio de la contraseña Para cambiar la contraseña: 1 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 5 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se muestra la pantalla VGA Settings (Configuración de VGA). 50 50 50 50 /OK Select /Exit/Menu Exit 2 Presione VOL+ o ENTER (Entrar) y presione CH+ o CH– una o más veces para seleccionar Password Set (Configuración de la contraseña). 3 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se muestra la pantalla Enter OLD Password (Ingrese la contraseña ANTERIOR). 4 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña anterior. Si no ha establecido una contraseña, ingrese la contraseña predefinida 0000. 5 Cuando se le solicite, ingrese dos veces la contraseña nueva. Nota Si cambia la contraseña y luego la olvida, ingrese 9443. Ajuste de la imagen de VGA Para ajustar la imagen de VGA: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD está conectado a una computadora por medio de conexiones de VGA. 2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces para seleccionar VGA. 3 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 4 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– para seleccionar VGA Set (Configuración de VGA). 56 6 Presione CH+ o CH – para seleccionar una opción, luego presione VOL+ o VOL– para ajustar la opción. Se puede seleccionar: • H-Position (Posición H) – Mueve la imagen en la pantalla hacia la izquierda o derecha. • V-Position (Posición V) – Mueve la imagen en la pantalla hacia arriba o abajo. • Clock (Reloj) – Minimiza cualquier barra vertical o bandas en la imagen en pantalla. • Phase (Fase) – Minimiza cualquier distorsión horizontal y define la imagen en pantalla. • Auto Adjust (Ajuste automático) – Ajusta automáticamente la configuración de VGA para obtener la mejor imagen en pantalla. • Setting (Configuración) – Regresa la configuración de VGA a los valores de fábrica. Ajuste de la imagen de componentes Para ajustar la imagen de componentes: 1 Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD está conectado a una computadora por medio de conexiones de componentes. 2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces para seleccionar Component (Componentes). 3 Presione MENU (Menú) y presione CH+ o CH– una o más veces hasta que se muestre el siguiente menú. 4 Presione VOL+ o ENTER (Entrar), y presione CH+ o CH– para seleccionar Component Set (Configuración de componentes). www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 5 Presione VOL+ o ENTER (Entrar). Se muestra la pantalla Component Settings (Configuración de componentes). Reproducción de un disco Para reproducir un disco: 1 Encienda su combo TV LCD/DVD. 2 Presione TV/DVD para seleccionar el modo de DVD. 3 Inserte el disco cuando el indicador OPEN (Abierto) aparezca en la pantalla. Cuidado No inserte el disco antes de que aparezca el mensaje OPEN (Abierto). 6 Presione CH+ o CH – para seleccionar una opción, luego presione VOL+ o VOL– para ajustar la opción. Se puede seleccionar: • H-Position (Posición H) – Mueve la imagen en la pantalla hacia la izquierda o derecha. • V-Position (Posición V) – Mueve la imagen en la pantalla hacia arriba o abajo. • Clock (Reloj) – Minimiza cualquier barra vertical o bandas en la imagen en pantalla. • Phase (Fase) – Minimiza cualquier distorsión horizontal y define la imagen en pantalla. • Auto Adjust (Ajuste automático) – Ajusta automáticamente la configuración de componentes para obtener la mejor imagen en pantalla. • Setting (Configuración) – Regresa la configuración de componentes a los valores de fábrica. Uso del reproductor de DVD Discos reproducibles Tipo Etiqueta Contenido Size (Tamaño) DVD video Audio y video 12 cm CD de audio Audio 12 cm HDCD Audio 12 cm JPEG Fotografías 12 cm Kodak CD Fotografías 12 cm CD-R CD-RW CD+G CD-R CD-RW CD+G Audio y video 12 cm Audio y video 12 cm Audio e imágenes 12 cm Cuidado Su combo TV LCD/DVD cambiará automáticamente al modo de DVD cuando inserte un disco mientras se encuentre en otro modo. Sin embargo, si cambia del modo de DVD a otro modo, DEBERÁ esperar cinco a seis segundos antes de insertar un disco. De otra forma podría dañar el reproductor de DVD. 4 Si el disco no comienza a reproducirse automáticamente, presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). 5 Para detener la reproducción, presione STOP (Detener). Control de la reproducción de discos Para controlar la reproducción de discos: • Para pausar la reproducción, presione PAUSE/STEP (Pausar/Paso). Para reanudar la reproducción, presione PLAY (Reproducir). • Para avanzar el DVD un cuadro a la vez, presione PAUSE/STEP (Pausar/Paso). La reproducción se pausará. Presione este botón de nuevo para avanzar un cuadro. Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar) para reanudar la reproducción. • Para ir al principio del capítulo o la pista actual, presione PREV (Anterior). • Para ir al capítulo o la pista anterior, presione PREV (Anterior) dos veces. Cada vez que presione este botón, su combo TV LCD/DVD saltará hacia atrás un capítulo o una pista. • Para ir al siguiente capítulo o la siguiente pista, presione NEXT (Siguiente). Cada vez que presione este botón, su combo TV LCD/DVD saltará hacia adelante un capítulo o una pista. • Presione REV (Retroceder) para retroceder rápidamente un disco. Cada vez que presione este botón la velocidad de retroceso rápido cambiará. • Presione FWD (Avanzar) para avanzar rápidamente un disco. Cada vez que presione este botón la velocidad de avance rápido cambiará. www.insignia-products.com 57 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Reproducción de un disco JPEG Selección de un ángulo de cámara Para reproducir un disco JPEG: 1 Encienda su combo TV LCD/DVD. 2 Presione TV/DVD para seleccionar el modo de DVD. 3 Inserte el disco cuando el indicador OPEN (Abierto) aparezca en la pantalla. Se muestra un menú de navegación. Cuidado No inserte el disco antes de que aparezca el mensaje OPEN (Abierto). 4 Presione los botones de arriba o abajo para seleccionar un archivo y presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). Selección del idioma de subtítulos Para seleccionar un ángulo de cámara: • Presione ANGLE (Ángulo) una o más veces. Uso del menú principal de un DVD Nota Algunos DVDs no tienen menús. Para usar el menú principal de un DVD: 1 Presione DVD MENU (Menú del DVD). 2 Utilice los botones direccionales para seleccionar una opción y presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). Uso del menú de títulos de un DVD Nota El número de idiomas de subtítulos disponibles depende del DVD. Algunos DVD no tienen subtítulos. Para seleccionar un idioma de subtítulos: • Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más veces para seleccionar el idioma de subtítulos que desea. El indicador SUBTITLE 01/XX XXXXX (Subtítulo 01/XX XXXXX) aparece en la pantalla. 01 indica el idioma original del disco. XX indica el número total de idiomas de subtítulos disponibles. XXXXX indica el país del idioma seleccionado. Repetición de una sección de un disco Nota Esta función puede funcionar de otra forma con discos que no sean DVDs. Para repetir una sección de un disco: 1 Presione REPEAT (Repetir). Su combo TV LCD/DVD repite el capítulo actual. 2 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente. Su combo TV LCD/DVD repite el título actual. 3 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente. Su combo TV LCD/DVD repite todo el DVD. 4 Presione REPEAT (Repetir) de nuevo para reanudar a la reproducción normal. Creación de un bucle de reproducción Nota Esta función puede funcionar de otra forma con discos que no sean DVDs. Para crear un bucle de reproducción: 1 Ubicar el punto de comienzo para el bucle y presione REPEAT (Repetir). 2 Reproduzca el disco hasta que encuentre el punto final del bucle y presione REPEAT (Repetir). Su combo TV LCD/DVD reproduce el bucle. 3 Para cancelar el bucle y regresar la reproducción normal, presione REPEAT (Repetir). 58 Algunos DVDs incluyen escenas que tienen múltiples ángulos de cámara. Nota Algunos DVDs no tienen menús. Para usar el menú de títulos de un DVD: 1 Presione DVD MENU (Menú del DVD). 2 Utilice los botones direccionales para seleccionar una opción y presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). Visualización de información del disco Nota Esta función puede funcionar de otra forma con discos que no sean DVDs. Para mostrar información del disco: • Presione DISPLAY (Visualización) una vez para mostrar el tiempo transcurrido en el título. • Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo para mostrar el tiempo restante en el título. • Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo para mostrar el tiempo transcurrido en el capítulo. • Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo para mostrar el tiempo restante en el capítulo. • Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo para apagar la visualización. Uso de la reproducción programada Para usar la reproducción programada: 1 Presione PROGRAM (Programar). 2 Presione los botones numéricos del programa que desea reproducir. 3 Presione los botones direccionales para seleccionar START (Inicio). 4 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). Búsqueda de una escena Para buscar una escena en un DVD: 1 Presione SEARCH (Buscar). Se muestra el menú de búsqueda. 2 Presione los botones numéricos del escena que desea. 3 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Reproducción de un DVD en cámara lenta Página de configuración general Para reproducir un DVD en cámara lenta: 1 Presione SLOW (Lento) una o más veces. Cada vez que presiona este botón la velocidad de cámara lenta cambia. 2 Para reanudar la reproducción normal, presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). Selección del modo de audio Para seleccionar el modo de audio: • Presione AUDIO una o más veces para seleccionar el modo de audio deseado. Nota Deberá esperar tres segundos entre presionar cada botón. Opción Descripción Tv Display (Pantalla de TV) Selecciona la relación de aspecto. Cuando use su combo TV LCD/DVD para ver un DVD, seleccione 4:3/LB (4:3/Buzón). Cuando use un televisor externo para ver un DVD, se puede seleccionar: 4:3/PS – Pan y Scan. Las imágenes panorámicas se muestran con las orillas izquierda y derecha recortadas. 4:3/LB – Buzón. Imágenes panorámicas se muestran sin recortarlas, pero aparecen barras negras arriba y abajo de la imagen. 16:9 – Las imágenes panorámicas llenan toda la pantalla. Si el DVD fue grabado en el formato ultra panorámico, aparecen barras negras arriba y abajo de la imagen. Angle Mark (Marca de ángulo) Activa y desactiva el marcador de ángulo. Si esta opción está activada y el DVD que se ve contiene escenas con múltiples ángulos de cámara, el marcador de ángulo aparecerá en la pantalla cuando múltiples ángulos estén disponibles. Osd Lang (Idioma de OSD) Selecciona el idioma de los menús de configuración. Caption (Subtítulos optativos) Activa y desactiva los subtítulos optativos. Se puede seleccionar: • Audio 1/2: AC3 2 CH English (AC3 de 2 canales en inglés) • Audio 2/2: AC3 5.1 CH English (AC3 de 5.1 canales en inglés) • Mono Left (Monofónico izquierdo) • Mono Right (Monofónico derecho) • Mix-Mono (Monofónico mezclado) • Stereo (Estéreo) Uso de los menús de configuración del DVD Para usar los menús configuración del DVD: 1 Presione SETUP (Configuración). Se muestra el menú General Setup Page (Página de configuración general). Si presiona SETUP (Configuración) de nuevo, se mostrará el menú Preference Page (Página de preferencias). 2 Presione o para resaltar una opción y presione para seleccionar la opción. 3 Presione o para ajustar la opción y presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar) para guardar la configuración. 4 Presione SETUP (Configuración) una o más veces para salir. Screen Saver Activa o desactiva el salvapantallas. (Salvapantall Cuando esta opción está activada, su as) TV LCD/DVD mostrará una imagen animada cuando el reproductor de DVD se encuentra detenido por más de tres minutos. Hdcd (CD de alta resolución) Le permite seleccionar el formato de CD. Se puede seleccionar: Normal – Reproduce CDs normales (estándar). 1X – Reproduce HDCDs al formato de 44.1 K. 2X – Reproduce HDCDs al formato de 88.2 K. Last Memory (Memoria de última posición) Activa o desactiva la memoria de última posición. Si esta opción esta activada, su combo LCD TV/DVD recuerda el capítulo del DVD que se estaba visualizando cuando lo apagó. Cuando enciende de nuevo su combo LCD TV/DVD, la reproducción comienza al capítulo que se estaba visualizando cuando lo apagó. www.insignia-products.com 59 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Página de preferencias Para cuidar los discos: Nota La página de preferencias aparece sólo cuando no hay disco en la bandeja de discos. • • • • Sujete los discos por los bordes. Guarde los discos en sus estuches cuando no los esté usando. No exponga los discos a la luz solar directa, humedad alta, temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede deformar los discos. No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los discos. Para limpiar un disco: Opción Descripción Parental (De los padres) Activa o desactiva los controles de los padres o establece el nivel de clasificación. Se bloqueará la clasificación que seleccione y todas las clasificaciones más altas. Se puede seleccionar: • 1 Kid Safe (Seguro para niños) • 2G • 3 PG • 4 PG13 • 5 PGR • 6R • 7 NC17 • 8 ADULT (Adultos) Cuando seleccione la opción de los padres, deberá ingresar la contraseña. La contraseña predeterminada es 1234. Password Establece la contraseña. La contraseña (Contraseña) debe de consistir de cuatro dígitos. La primera vez que seleccione esta opción, presione los botones numéricos para ingresar 1234 y presione los botones numéricos para ingresar su nueva contraseña dos veces. Si olvida su contraseña, ingrese 1369. Default Restaura toda la configuración (Predefinido) (excepto la contraseña y los controles de los padres) a los valores predefinidos de fábrica. Seleccione esta opción y presione PLAY/ENTER (Reproducir/Entrar). • Con un paño suave, limpie el disco desde el centro hacia el borde exterior. Cuidado No use detergente o agentes limpiadores abrasivos ya que estos productos dañarán la superficie del disco. Localización y corrección de fallas Síntoma Solución No hay imagen o sonido • Asegúrese de que su combo TV LCD/DVD está enchufado en un tomacorriente. • Asegúrese de que el tomacorriente esté suministrando corriente. Pantalla en blanco • Asegúrese de que ha seleccionado la fuente de video correcta. Presione INPUT (Entrada) para seleccionar la fuente de video. • Si se ha interrumpido la alimentación, apague su combo TV LCD/DVD y vuélvalo a encender. No hay sonido • Presione MUTE (Silenciar) para verificar que el sonido no esté silenciado. • Pressione VOL+ para subir el volumen. • Cambie el canal para determinar si el canal actual está teniendo problemas. Mantenimiento Limpieza del gabinete Limpie el panel frontal y otras superficies exteriores de su combo TV LCD/DVD con un paño suave ligeramente humedecido con agua templada. No utilice nunca un disolvente o alcohol para limpiar su combo TV LCD/DVD. No rocíe insecticida cerca de su combo TV LCD/DVD. Esta clase de productos químicos podría dañar y decolorar las superficies expuestas. Manejo de los discos Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la reproducción. 60 www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Avisos legales Síntoma Solución Sonido deficiente • Ajuste la configuración del sonido. • Si ha conectado un sistema de sonido, asegúrese de que esté configurado correctamente. Ciertos canales no tienen imagen Ciertos canales no tienen color Algunos canales tienen manchas El combo TV LCD/DVD no funciona bien • Verifique que se seleccionó el canal correcto. • Ajuste la antena. • Ajuste la imagen usando la opción FINE TUNE (Ajuste fino). • Cambie el canal para determinar si el canal actual está teniendo problemas. • Ajuste el color. • Asegúrese de que la antena esté correctamente conectada y asegurada. • Verifique que la antena y el cableado de la antena se encuentran en buen estado. • Ajuste la imagen usando la opción FINE TUNE (Ajuste fino). • Apague su combo TV LCD/DVD, desenchufe el cable de alimentación, espere 10 segundos, reconecte el cable de alimentación y encienda su combo TV LCD/DVD. • Si los problemas persisten, comuníquese con el personal de servicio autorizado. FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. Especificaciones Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Sistema de imagen y sonido NTSC, ATSC, QAM claro Salida de audio ≥ 1.5 W + 1.5 W Puertos Entrada de AV, entrada de PC, entrada de S-Video, entrada de audio de PC, entrada de YPbPr, entrada de HDMI, entrada de antena, salida de auriculares Requisitos de alimentación ~120 V 60 Hz Consumo de energía ≤ 80 W Temperatura Operación: 41 °F ~ 95 °F (5 °C ~ 35 °C) Almacenamiento: 5 °F ~ 113 °F (-15 °C ~ 45 °C) Humedad Operación: 20% ~ 80% Almacenamiento: 5% ~ 90% Dimensiones 20.55 × 7.68 × 16.61 (Ancho × Profundidad × Altu pulgadas ra) (52.2 × 19.5 × 42.2 cm) Peso 12.79 lb (5.8 kg) Accesorios Control remoto Pilas Guía del usuario www.insignia-products.com 61 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 62 www.insignia-products.com Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-LTDVD19 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. • • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas www.insignia-products.com 63 Combo Televisor LCD/Reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19 64 www.insignia-products.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Insignia NS-LTDVD19 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario