Transcripción de documentos
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
26" LCD TV/DVD Combo | Ensemble lecteur de DVD/TV ACL de 26 po | Combo TV
con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26”
NS-LTDVD26
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Combo TV con
pantalla LCD/
reproductor de DVD
de 26" de Insignia
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Preparación de su combo TV . . . . . . . . . . . . . . .67
Conexión de una antena, TV por cable o vía
satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Conexión de un dispositivo de video estándar 67
Conexión de un dispositivo de video de
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Conexión de un decodificador Dolby Digital . .68
Conexión de un decodificador DTS . . . . . . . . .69
Conexión de un decodificador de audio MPEG69
Conexión de un dispositivo de audio digital . . .70
Conexión de una computadora o dispositivo HDMI
70
Uso de los controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . .71
Encendido y apagado de su combo TV . . . . . .71
Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Cambio del modo de video . . . . . . . . . . . . . . .71
Uso del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Selección de la fuente de la señal de TV. . . . .71
Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . .71
Visualización de la información de un canal . .72
Adición de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . .72
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Uso de la guía de programación electrónica . .74
Ajuste de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Adición de una etiqueta de canal . . . . . . . . . . .74
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ajuste del modo de subtítulos optativos . . . . .76
Ajuste del estilo de los subtítulos optativos . . .76
Ajuste del bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bloqueo de las clasificaciones estadounidenses de
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ajuste de la clasificación RRT . . . . . . . . . . . . .78
Cómo ajustar la resolución VGA . . . . . . . . . . .78
Cambio de la resolución de video de su PC . .78
Uso de los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . .78
Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . .78
Repetición de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Reproducción de un CD de audio . . . . . . . . . .79
Selección de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Repetición de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Repetición de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Uso del menú de títulos de un DVD. . . . . . . . .79
Uso del menú de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . .79
Búsqueda de un título o capítulo de un DVD . .80
Búsqueda de una hora determinada en un DVD80
Búsqueda de una hora determinada en una pista
de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Cambio del idioma del audio del DVD . . . . . . .80
Activación y desactivación de los subtítulos de un
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . .81
Cambio del modo de visualización del DVD . .81
Activación y desactivación del protector de pantalla
82
Uso de la memoria de la última posición del DVD
82
Configuración de la salida de los altavoces del
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Configuración del Dolby Digital de un DVD . . .83
Uso del ecualizador de DVD . . . . . . . . . . . . . .83
Configuración del sonido 3D en un DVD . . . . .84
Configuración de una contraseña de los padres en
un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cambio de las preferencias del DVD . . . . . . . .84
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Limpieza del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .87
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su NS-LTDVD26
representa el más moderno diseño de TV con
pantalla LCD y reproductor de DVD, y está
concebido para brindar un rendimiento confiable
y sin problemas.
Información de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Advertencia:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
ni la parte posterior. No hay partes reparables por el usuario
en el interior. Para las reparaciones, contacte con personal de
servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su combo TV a la lluvia o la humedad.
Precaución
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No
modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se
anulará esta característica de seguridad.
www.insignia-products.com
Este símbolo indica que dentro de su
combo TV hay presente un voltaje
peligroso que constituye un riesgo de
choque eléctrico. Esta etiqueta se
encuentra ubicada en la parte posterior
de su combo TV.
Este símbolo indica que la
documentación que acompaña a su
combo TV contiene instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento.
61
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Seguridad del láser
Calor
Su combo TV utiliza un láser. Sólo el personal de servicio
calificado puede retirar la cubierta o intentar reparar o
revisar su combo TV, ya que existe la posibilidad de que
sufra una lesión ocular.
Advertencia:
El uso de cualquier otro control, ajuste o
procedimiento aparte de los especificados en este
manual puede resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
Existe radiación láser visible e invisible cuando el
combo TV está abierto y sus seguros se han
anulado.
No mire directamente al haz de luz.
El láser está ubicado en el interior, cerca del
mecanismo de la bandeja.
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de utilizar su combo TV.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y
operación para referencia futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias en su
combo TV y en las instrucciones de operación.
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
Agua y humedad
No utilice su combo TV cerca de agua. Por
ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o lavadero, en un sótano
mojado o cerca de una piscina.
Limpieza
Desconecte su combo TV antes de limpiarlo. No
use productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Use solamente un paño húmedo para limpiar el
exterior de su combo TV.
Nota
Si se trata de productos que requieren el uso de
servicio ininterrumpido y que, por alguna razón
determinada, cómo la posibilidad de pérdida del
código de autorización del convertidor CATV, no
pueden ser desconectados por el usuario para su
limpieza u otra finalidad, se puede hacer caso
omiso de la referencia a desconectar el aparato
en la descripción de su limpieza.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la
parte posterior o en la base se proporcionan con
fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas
aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No
cubra las aberturas al colocar su combo TV
sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra
superficie parecida. No coloque su combo TV
cerca o sobre un radiador o calefactor. No
coloque su combo TV en una instalación
empotrada, tal como una librería o estante, a
menos que se proporcione una ventilación
adecuada o se sigan las instrucciones del
fabricante.
62
Asegúrese de que su combo TV se encuentre
alejado de fuentes de calor tal como radiadores,
calefactores, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe
con polarización o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas planas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra tiene dos clavijas y un conector
de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
no entra, solicite a un electricista que cambie el
tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen ni se los aplaste con
artículos colocados sobre ellos o contra ellos.
Preste atención especial a los cables en los
enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el
punto en el que salen de su combo TV.
Accesorios
No use accesorios no recomendados por
Insignia ya que podrían constituir un peligro.
Soporte
No coloque su combo TV en un carro, base,
trípode, soporte o mesa inestable. El combo TV
se podría caer y sufrir daños importantes,
además de causar serias lesiones personales.
Utilice este producto sólo con carros, bases,
trípodes, soportes o mesas especificadas por el
fabricante, o que se vendan con el combo TV. Si
va a montar el combo TV en la pared, siga las
instrucciones del fabricante y use un accesorio
de montaje recomendado por el fabricante. La
combinación de combo TV y carro debe
moverse con cuidado. Las paradas repentinas,
la fuerza excesiva y las superficies irregulares
pueden hacer que el combo TV y el carro se
vuelquen.
Montaje en pared o techo
Si va a montar el combo TV en la pared o en el
techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el
método recomendado por el fabricante del
dispositivo de montaje o soporte.
Rayos
Para protección adicional del receptor del
combo TV durante una tormenta eléctrica, o
cuando se deje sin supervisión o sin usar por
largos periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su combo TV debido a rayos o sobretensiones
en las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este combo TV usted
mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Encomiende todas las reparaciones a personal
de servicio calificado.
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Sobrecarga
Píxeles inactivos
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables
de extensión ya que esto resultará en riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en el
combo TV a través de las ranuras, ya que estos
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o
hacer cortocircuito con otros componentes, lo
cual puede causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna
clase sobre su combo TV.
Daños que requieren reparación
Desconecte su combo TV del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el
enchufe esté dañado o pelado.
• Si se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro de su combo TV.
• Si su combo TV ha sido expuesto a la lluvia o
al agua.
• Si su combo TV no funciona normalmente
aún siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los controles
que se describen en las instrucciones de
operación, ya que el ajuste incorrecto de
otros controles puede ocasionar daño al
producto, siendo con frecuencia necesaria la
intervención de un técnico calificado para
restaurar la operación normal del combo TV.
• Si su combo TV se ha caído o dañado de
cualquier forma.
• Cuando su combo TV exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan
una calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto
fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente al
rendimiento de su combo TV, y no se
consideran defectos.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí hay conectada una antena exterior o un
sistema de cable al combo TV, asegúrese de
que la antena o el sistema de cable esté
conectado a tierra para contar con protección
contra sobrevoltajes y contra la acumulación de
cargas estáticas. El artículo 810 del código
nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la
correcta conexión a tierra del poste y de la
estructura de soporte, la conexión a tierra del
alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
Un sistema de antena exterior no debe de
ubicarse en las inmediaciones de líneas
eléctricas u otros circuitos de luz eléctrica o de
energía, o donde pueda caer sobre dichos
circuitos o líneas eléctricas. Al instalar un
sistema de antena exterior, se debe tener sumo
cuidado para no tocar los circuitos o líneas de
alto voltaje ya que el contacto con ellos podría
ser fatal.
Piezas de repuesto
7
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
6
5
4
3
1
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación
de este combo TV, pídale al técnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para
determinar que el combo TV se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su combo TV debe funcionar únicamente con el
tipo de alimentación eléctrica indicada en la
etiqueta de señalización. Si no está seguro del
tipo de alimentación eléctrica que hay en su
casa, consulte con el vendedor de su televisor o
con la compañía eléctrica local.
Protección de la pantalla
La pantalla de su combo TV es de cristal. No
deje caer su combo TV ni golpee la pantalla de
cristal. Si la pantalla se rompe, tenga cuidado al
recoger el cristal roto.
2
1
Equipo de servicio eléctrico
2
Sistemas de electrodos de tierra para
el servicio de alimentación eléctrica
3
Abrazaderas de tierra
4
Conductores de conexión a tierra
5
Unidad de descarga de antena
6
Abrazadera de tierra
7
Cable conductor de entrada de antena
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema CATV preste atención al
artículo 820-40 del NEC, que proporciona
pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del
cable debe conectarse al sistema de masa del
edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
cómo sea posible.
www.insignia-products.com
63
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Características
Accesorios
N.º
Componente
Descripción
8
Indicador de
encendido/Standby
Se ilumina cuando el
combo TV está enchufado
en un tomacorriente.
Cuando el combo TV está
encendido, la luz es verde.
Cuando el combo TV está
en modo standby, la luz es
roja.
9
Sensor de infrarrojos
Recibe las señales del
control remoto. No se
debe bloquear.
10
CANAL+/CANAL–
Presione estos botones
para cambiar el canal.
11
Volumen+/Volumen–
Presione para ajustar el
volumen.
12
MENÚ
Presione para abrir el
menú de TV.
13
ENTRADA
Presione para seleccionar
la entrada de la señal de
AV. Puede seleccionar TV,
AV1, AV2, S-Video,
Component (vídeo de
componentes), DVD,
HDMI o VGA.
14
ALIMENTACIÓN
Presione para encender o
apagar su combo TV o
para salir del modo
standby.
Asegúrese de que los siguientes accesorios se
encuentran en el paquete:
• Cable YPbPr
• Cable de alimentación
• Control remoto y pilas
Vista frontal
8
1
9
CH
OPEN/
CLOSE
CH
2
5
6
Vista posterior
VOL
PLAY
3
4
10
VOL
STOP
MENU
DISC IN
INPUT
NEXT
11
9
VIDEO
L
13
R
AUDIO
10
PREV
POWER
PHONES
12
14
INPUT 2
7
N.º
Componente
Descripción
1
ABRIR/CERRAR
Presione para expulsar el
disco que hay en la ranura.
2
REPRODUCIR
Presione para cambiar al
modo DVD y empezar a
reproducir el disco.
3
DETENER
Presione para detener la
reproducción del disco.
4
Indicador de Disco
DENTRO
Cuando está iluminado,
indica que hay un DVD o
CD en la ranura para
discos.
5
SIGUIENTE
Presione para pasar al
capítulo o pista siguiente.
6
ANTERIOR
Presione para pasar al
capítulo o pista anterior.
7
Ranura para discos
Inserte un DVD o CD para
cambiar al modo DVD y
reproducir el disco.
64
HDMI
AUDIO
VGA
INPUT
PC INPUT
PC INPUT
CR / PR
3
AUDIO
CB / PB
VIDEO
AUDIO
4
L
L
L
R
R
R
INPUT
OUTPUT
5
6
N.º
Conector
1
ENTRADA HDMI
2
ENTRADA PC AUDIO
3
ENTRADA PC VGA
4
COAXIAL (audio digital)
www.insignia-products.com
AUDIO
A N T. I N
COAXIAL
1 2
Y
S-VIDEO
INPUT 1
7
8
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
N.º
Conector
N.º
Componente
Descripción
5
ENTRADA (AV3–Y, Cr/Pr, Cb/Pb, AUDIO L y
AUDIO R)
5
•
6
SALIDA AUDIO
7
INPUT 1 [Entrada 1] (AV1 – vídeo compuesto/
AUDIO izq. y der.) (S-VIDEO/AUDIO izq. y der.)
Presione para ver un canal
secundario de TV digital.
Introduzca primero el número del
canal principal, presione este
botón y luego introduzca el
número del canal secundario.
8
ENTRADA ANTENA (antena coaxial)
9
AURICULARES (casco)
10
INPUT 2 [Entrada 2] (video compuesto/ AUDIO
izq. y der.)
6
SILENCIAR
Presione para silenciar el sonido.
Presione de nuevo para restaurar
el sonido.
7
VOL+ y VOL–
Presione para ajustar el volumen.
8
MTS/SAP
Presione para seleccionar el modo
Estéreo, Mono o SAP.
9
GUÍA
Presione para abrir la guía de
programación electrónica (EPG,
por sus siglas en inglés).
10
CCD
Presione para seleccionar el modo
de subtítulos optativos mientras
está en el modo de TV.
11
MENÚ TV
Presione para abrir el menú de TV.
Control remoto
12
N.º
Presione para navegar por los
menús de la pantalla.
13
ENTER (Entrar)
Presione para confirmar sus
selecciones.
14
y
15
SALTAR hacia
atrás
y
SALTAR hacia
adelante
Presione para saltar al capítulo o
pista anterior o siguiente.
16
DETENER
Permite detener la reproducción
del DVD o CD.
17
TÍTULO DVD
Presione para abrir el menú de
títulos de un DVD.
18
MENÚ DVD
Permite abrir el menú principal del
DVD.
19
REPETIR
Presione para repetir una sección
de un DVD o CD.
20
AUDIO
Presione para cambiar el idioma
del DVD.
Presione para avanzar o retroceder
durante la reproducción de un DVD
o CD.
21
ABRIR
Presione para expulsar el disco
que hay en la ranura.
22
ENTRADA
Presione para abrir el menú de
fuentes de entrada.
23
ZOOM
Presione para cambiar el modo
zoom.
24
CANAL
CANAL
y
Presione para pasar al canal
anterior o siguiente mientras está
en el modo TV. En otros modos,
presione para cambiar al modo TV.
Componente
Descripción
25
REGRESAR
Presione para regresar al canal
anterior.
26
FAVORITOS
ALIMENTACIÓN
Presione para encender o apagar
su combo TV o para entrar en el
modo standby.
Presione para mostrar la lista de
favoritos.
27
VISUALIZACIÓN
Presione para mostrar la
información sobre la fuente de
entrada.
1
2
TV
Presione para cambiar al modo de
TV.
3
DVD
Presione para cambiar al modo de
DVD.
28
IMAGEN
Presione para cambiar el modo de
imagen.
4
Números
Presione para introducir números
de canales, números de capítulos
de DVD y números de pista del CD.
29
AUDIO
Presione para cambiar el modo de
sonido.
30
REPRODUCIR/ Permite reproducir o detener
momentáneamente un DVD o CD.
PAUSA
www.insignia-products.com
65
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
N.º
Componente
Descripción
31
LENTO
Presione para activar el avance o el
retroceso lento.
32
CONFIGURACIÓN
Presione para abrir el menú de
configuración del DVD.
33
A-B
Presione para crear un bucle de
reproducción.
34
BÚSQUEDA por
tiempo
Presione para localizar el punto
donde desea que empiece la
reproducción.
35
RETORNO
Presione para regresar a la pantalla
de menú anterior.
36
SUBTÍTULOS
Presione para cambiar el idioma de
los subtítulos del DVD. Algunos
DVD no tienen subtítulos en varios
idiomas.
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte con el control remoto directamente a
su combo TV, dentro de un ángulo de 30° del
sensor del control remoto en la parte frontal
de su combo TV y a una distancia de menos
de 6 m (20 pies) de su combo TV.
Programación del control remoto universal
Su combo TV es compatible con los controles
remotos universales más conocidos.
Marca del
control remoto
Código de
programación
Philips
115
DirecTV
10463
RCA
135
One-For-All
0463
Sony
8042
Para compatibilidad con otros controles remotos
universales, utilice los códigos listados para
estas marcas: Emerson, Memorex, Orion,
Sansui, Sylvania o Zenith.
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimiento de las pilas (1) en la
parte posterior del control remoto.
1
Precaución
No exponga el control remoto a líquidos, luz solar
directa o choque.
Nota
•
•
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento
de pilas (2). Verifique que los símbolos + y –
en las pilas coincidan con los símbolos + y –
en el compartimiento de las pilas.
2
66
www.insignia-products.com
Los objetos entre el control remoto y el sensor
del control remoto pueden bloquear la señal
del control remoto.
El rango del control remoto puede verse
reducido si el sensor del control remoto está
recibiendo la luz solar directa o está iluminado
por una luz intensa. En ese caso, cambie el
ángulo de la luz, mueva su combo TV o
acerque el control remoto al sensor del control
remoto.
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Preparación de su combo
TV
Conexión de un dispositivo de video
estándar
Nota
Su TV admite múltiples entradas de fuentes de
video. Para conexiones de video temporales y de
fácil acceso, use los conectores laterales (AV2).
Para conexiones más permanentes, use los
conectores posteriores (AV1).
Conexión de una antena, TV por cable o
vía satélite
1
1
6
CR / PR
Y
AUDIO
AUDIO
L
L
VIDEO
AUDIO
L
R
R
R
A N T. I N
COAXIAL
CB / PB
INPUT
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT 1
VIDEO
AUDIO
L
PHONES
R
2
VIDEO
S-VIDEO
INPUT 1
L
R
AUDIO
INPUT 2
Para conectar una antena exterior, TV por
cable o TV vía satélite:
1 Retire la cubierta del puerto en la parte
posterior de su combo TV (1).
2 Enchufe el cable de antena de una antena,
TV por cable o receptor de satélite (3) al
conector ANT. IN (Entrada de antena) en su
combo TV (2).
2
7
3
4
8
5
Para conectar un dispositivo de video a los
conectores AV1:
1 Enchufe el conector de video (4) de un cable
de video RCA en el toma de salida video de
un dispositivo (5), y el otro conector de video
en el toma VIDEO (1) en la parte posterior de
su combo TV.
2 Enchufe los conectores de audio izquierdo y
derecho (2) de un cable RCA en los tomas
de salida de audio de un dispositivo, y los
otros conectores de audio en los tomas
AUDIO L (Audio izq.) y AUDIO R (Audio
der.) superiores (1) de la parte posterior de
su combo TV.
www.insignia-products.com
67
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Para conectar un dispositivo de video a los
tomas AV2:
1 Enchufe el conector video (8) de un cable de
video RCA en el toma de salida video de un
dispositivo (5), y el otro conector de video en
el toma VIDEO (6) al lado de su combo TV.
2 Enchufe los conectores de audio izquierdo y
derecho (7) de un cable RCA en los tomas
de salida de audio de un dispositivo, y los
otros conectores de audio en los tomas
AUDIO L y AUDIO R superiores (6) de la
parte posterior de su combo TV.
Para conectar un dispositivo de S-Video al
toma AV1:
1 Enchufe un cable de S-Video (3) en el toma
de salida S-Video de un dispositivo de
S-Video (5), y el otro extremo del cable en el
toma S-VIDEO (1) de la parte posterior de su
combo TV.
2 Enchufe los conectores de audio de un cable
RCA (2) en los tomas de salida de audio del
dispositivo de S-Video y los otros conectores
de audio a los tomas AUDIO L (Audio izq.) y
AUDIO R (Audio der.) (1) de la parte
posterior de su combo TV.
Para conectar una fuente de barrido
progresivo o video HDTV a los tomas
Y/Pb/Pr:
1 Enchufe los conectores (2) de un cable de
video de componentes en los tomas de
salida de video de componentes de un
dispositivo (3), y los conectores del otro
extremo del cable en los tomas Y/Pb/Pr (1)
de la parte posterior de su combo TV.
2 Enchufe los conectores de audio izquierdo y
derecho (4) de un cable RCA en los tomas
de salida de audio de un dispositivo, y los
otros conectores de audio en los tomas
AUDIO L (Audio izq.) y AUDIO R (Audio
der.) inferiores (1) de la parte posterior de su
combo TV.
Conexión de un decodificador Dolby
Digital
Puede conectar su combo TV a un amplificador
equipado con un decodificador o procesador
Dolby® Digital para escuchar un DVD en modo
de sonido envolvente.
Conexión de un dispositivo de video de
componentes
1
1
CR / PR
Y
AUDIO
L
R
COAXIAL
CR / PR
Y
CB / PB
INPUT
AUDIO
L
R
COAXIAL
CB / PB
INPUT
2
2
3
68
4
3
Amplificador con decodificador Dolby
Digital
Para conectar a un amplificador equipado
con un decodificador Dolby Digital:
1 Retire la cubierta de los puertos en la parte
posterior de su combo TV.
2 Enchufe un cable coaxial (2) en el toma
Dolby Digital del amplificador (3) y el otro
extremo del cable en el toma COAXIAL
OUTPUT (Salida coaxial) (1) de la parte
posterior de su combo TV.
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Conexión de un decodificador DTS
Puede conectar su combo TV a un amplificador
equipado con un decodificador o procesador
DTS para escuchar la salida de audio de un
DVD o discos CD de audio en modo de sonido
DTS.
1
Conexión de un decodificador de audio
MPEG
Puede conectar su combo TV a un amplificador
equipado con un decodificador o procesador
MPEG para escuchar discos DVD en sonido
MPEG2.
1
CR / PR
Y
AUDIO
CR / PR
Y
AUDIO
L
L
R
COAXIAL
CB / PB
R
INPUT
COAXIAL
2
3
CB / PB
INPUT
2
Amplificador con decodificador
DTS
3
Para conectar a un amplificador equipado
con un decodificador DTS:
1 Retire la cubierta de los puertos en la parte
posterior de su combo TV.
2 Enchufe un cable coaxial (2) en el conector
DTS del amplificador, y el otro extremo del
cable en el toma COAXIAL OUTPUT (Salida
coaxial) (1) de la parte posterior de su
combo TV.
Amplificador con decodificador de
audio MPEG2
Para conectar a un amplificador equipado
con un decodificador de audio MPEG:
1 Retire la cubierta de los puertos en la parte
posterior de su combo TV.
2 Enchufe un cable coaxial (2) en el toma
MPEG del amplificador (3) y el otro extremo
del cable en el toma COAXIAL OUTPUT
(Salida coaxial) (1) de la parte posterior de
su combo TV.
www.insignia-products.com
69
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Conexión de un dispositivo de audio
digital
Conexión de una computadora o
dispositivo HDMI
Puede conectar su combo TV a un amplificador
digital de 2 canales para escuchar sonido de 2
canales.
1
1
CR / PR
Y
HDMI
AUDIO
VGA
INPUT
PC INPUT
PC INPUT
AUDIO
L
R
COAXIAL
CB / PB
INPUT
4
2
3
6
Amplificador con entrada de audio
digital
Para conectar a un amplificador equipado
con una entrada de audio digital:
1 Retire la cubierta de los puertos en la parte
posterior de su combo TV.
2 Enchufe un cable coaxial (2) en el toma de
entrada de audio digital en la parte posterior
del amplificador (3) y el otro extremo del
cable en el toma COAXIAL OUTPUT (Salida
coaxial) (1) de la parte posterior de su
combo TV.
Para conectar un PC:
1 Retire la cubierta del puerto en la parte
posterior de su combo TV (1).
2 Enchufe un cable VCA (4) en el puerto VGA
del PC (5) y el otro extremo del cable en el
puerto VGA INPUT (Entrada VGA) de la
parte posterior de su combo TV.
3 Enchufe un cable de audio (3) en el toma de
audio del PC (5) y el otro extremo del cable
en el puerto AUDIO VGA INPUT (Entrada
VGA AUDIO) de la parte posterior de su
combo TV.
Nota
La mejor resolución para visualizar video de PC
en su combo TV es 1280 × 768.
Para conectar un dispositivo HDMI al toma
HDMI:
1 Retire la cubierta del puerto en la parte
posterior de su combo TV (1).
2 Enchufe un cable HDMI (2) en el puerto
HDMI o en el dispositivo HDMI (6) y el otro
extremo del cable en el puerto HDMI INPUT
(Entrada de HDMI) de la parte posterior de
su combo TV.
70
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Uso de los controles
básicos
Encendido y apagado de su combo TV
Para encender y apagar su combo TV:
1 Presione POWER (Alimentación) en el lateral
de su combo TV o en el control remoto. El
indicador POWER/STANDBY
(Alimentación/Standby) se ilumina en verde.
2 Para apagar su combo TV, presione de
nuevo POWER. El indicador
POWER/STANDBY cambia a rojo.El
indicador POWER/STANDBY cambia a rojo.
Nota
Se consume una pequeña cantidad de energía
eléctrica incluso cuando la alimentación está
apagada.
Ajuste del volumen
El volumen puede ajustarse mediante los
controles en el panel lateral de su combo TV o
del control remoto.
Para ajustar el volumen:
1 Presione VOL+ o VOL- para aumentar o
disminuir el volumen.
2 Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el
sonido y vuelva a presionar este botón para
restablecerlo.
Cambio del modo de video
Su TV soporta múltiples fuentes de video.
Para seleccionar el modo de video:
• Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar el modo de video y luego
presione ENTER (Entrar). Se puede
seleccionar:
• TV
• AV1
• AV2
• S-Video
• Componente
• DVD
• HDMI
• VGA
3 Presione
o
para seleccionar Antenna
(Antena) y luego presione o para
seleccionar Air (Aire) o CATV.
• Air – canales VHF/UHF.
• CATV – Canales de TV por cable.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
• Presione CH+ (Canal siguiente) o CH–
(Canal anterior) en el lateral de su combo TV
o CH
o CH .
Para introducir números de canal
directamente:
• Presione los botones numéricos en el control
remoto.
En el modo de TV digital, puede ocurrir que
un canal (canal principal) tenga uno o más
subcanales (canales secundarios). Presione
los botones numéricos del canal principal,
presione el botón • (a la izquierda del botón
0) y luego presione el botón numérico del
canal secundario. Por ejemplo, si desea ver
el canal 5-2, presione 5, presione el botón • y
luego presione 2.
Para ir al canal anterior:
• Presione RECALL (Regresar).
Memorización de canales
Para seleccionar canales con los botones CH,
su combo TV tiene que memorizarlos antes.
Cuando su combo TV memoriza canales, hace
un barrido en busca de señales y luego
almacena la información de los canales en la
memoria.
Para memorizar automáticamente los
canales:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto, después presione o para
resaltar el icono CHANNEL (Canal). Aparece
el menú CHANNEL.
2 Presione
para acceder al menú
CHANNEL.
PICTURE
Uso del TV
Selección de la fuente de la señal de TV
Para seleccionar la fuente de la señal de TV:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) y luego
presione o para resaltar el icono
CHANNEL (Canal). Aparece el menú
CHANNEL.
2 Presione
para acceder al menú.
AUDIO
Antenna
Auto Scan
Favorite
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
www.insignia-products.com
: SELECT
TIME
OPTION
LOCK CHANNEL
:
CATV
:
5-1
KTLA-DT
: ADJUST
TV MENU : RETURN
71
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
3 Presione
o
para seleccionar AUTO
SCAN (Barrido automático), luego presione
.
PICTURE
AUDIO
Cable System
Start to Scan
TIME
OPTION
:
LOCK CHANNEL
3 Presione DISPLAY dos veces para ver la
información del contenido del programa (si
está disponible).
14.1
BART-TV
CC
SD
Service1
704x480 AUDIO 1/1(L+R)
2005/05/20 08:00 08:00-12:00
TV-14 / IQ-NL
FTA NL
AUTO
No Event Information
4 Presione DISPLAY una o más veces para
cerrar el menú de información.
Adición de canales favoritos
: SELECT
: ADJUST
TV MENU : RETURN
4 Presione
o
para seleccionar Cable
System (Sistema de cable), luego presione
o para seleccionar AUTO, STD, IRC o
HRC.
5 Presione
o
para seleccionar Start to
Scan (Empezar el barrido), luego presione
para dar comienzo al barrido automático. Su
combo TV busca todos los canales
disponibles en su área y los memoriza.
6 Para detener la búsqueda automática,
presione ENTER (Entrar).Cuando se termina
la búsqueda automática, se abre el menú
CHANNEL y el canal cambia al primer canal
en la lista de canales memorizados.
Para añadir canales a la lista de canales
favoritos:
1 Asegúrese de que ha realizado el barrido
para buscar y memorizar los canales
digitales.
2 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto, después presione o para
resaltar el icono CHANNEL (Canal). Aparece
el menú CHANNEL.
3 Presione
para acceder al menú
CHANNEL.
4 Presione
o
para seleccionar Favorite
(Favoritos), luego presione para abrir el
menú de canales favoritos.
Visualización u ocultación manual de un canal
Para visualizar u ocultar manualmente un
canal:
1 Asegúrese de que ha realizado el barrido
para buscar y memorizar los canales
digitales.
2 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto, después presione o para
resaltar el icono CHANNEL (Canal). Aparece
el menú CHANNEL.
3 Presione
para acceder al menú
CHANNEL.
4 Presione
o
para seleccionar
Show/Hide (Mostrar/Ocultar), luego presione
para acceder al menú Show/Hide.
5 Presione
o
para seleccionar un canal
que desee ocultar, luego presione ENTER
(Entrar). La marca de verificación
desaparece y la pantalla se vuelve negra.
Presione otra vez ENTER. La marca de
verificación aparece y la pantalla muestra el
canal.
Visualización de la información de un
canal
Para ver la información de un canal:
1 En el modo de TV digital, seleccione el canal
que desea ver.
2 Presione DISPLAY (Visualización) una vez
para ver la información del canal.
14.1
BART-TV
72
CC
SD
Service1
704x480 AUDIO 1/1(L+R)
2005/05/20 08:00 08:00-12:00
5 Presione
o
para seleccionar un canal
que desee agregar a la lista de canales
favoritos.
6 Presione ENTER (Entrar). Aparece una
marca de verificación y el canal queda
marcado como favorito.
7 Repita este procedimiento para seleccionar
los otros canales.
Para seleccionar su canal favorito:
1 Presione FAVORITE (Favoritos) uno o más
veces en el control remoto hasta que
aparezca Favorite List (Lista de favoritos).
2 Presione
o
para seleccionar el canal
favorito que quiere configurar como
predeterminado.
Nota
La función del canal favorito no funciona hasta
que se han programado los canales favoritos.
TV-14 / IQ-NL
FTA NL
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Para borrar un canal de la lista de canales
favoritos:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto, después presione o para
resaltar el icono CHANNEL (Canal). Aparece
el menú CHANNEL.
2 Presione
para acceder al menú
CHANNEL.
3 Presione
o
para seleccionar Favorite
(Favoritos), luego presione para abrir el
menú de canales favoritos.
4 Presione o
para seleccionar el elemento
que desea eliminar.
5 Presione ENTER (Entrar). La marca de
verificación desaparece y el canal se elimina
de la lista de canales favoritos.
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione TV MENU (Menú de TV), después
presione o para resaltar el icono AUDIO.
Aparece el menú AUDIO .
Modo PC
Ajuste de la imagen
Para ajustar la imagen:
1 Presione TV MENU (Menú de TV), después
presione o para resaltar el icono
PICTURE (Imagen). Aparece el menú
PICTURE.
Modo PC
PICTURE
AUDIO
Contrast
Brightness
TIME
OPTION
:
:
60
50
Modo TV
PICTURE
AUDIO
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Audio Language
Audio Channel
: SELECT
: SELECT
: ADJUST
TV MENU : RETURN
Otros modos
PICTURE
AUDIO
Picture Mode
Contrast
Brightness
Sharpness
Tint
Color
: SELECT
TIME
OPTION
:
:
:
:
:
:
: ADJUST
LOCK
CHANNEL
Dynamic
70
38
38
0
56
TV MENU : RETURN
2 Presione
para acceder al menú.
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor. Se puede seleccionar:
• Picture Mode (Modo de imagen) –
Standard (Estándar), Dynamic
(Dinámico), Soft (Suave) o Personal.
• Contrast (Contraste)
• Brightness (Brillo)
• Sharpness (Nitidez)
• Tinte
• Color
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
TIME
OPTION
:
:
:
:
:
:
: ADJUST
LOCK
CHANNEL
Personal
50
50
50
English
L+R
TV MENU : RETURN
2 Presione
para acceder al menú.
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor.
• Sound Mode (Modo de sonido) –
Standard (Estándar), Music (Música),
Movie (Película) o Personal.
• Bass (Graves)
• Treble (Agudos)
• Balance
• MTS:Mono, Stereo (Estéreo) o SAP
(sólo en el modo de TV analógica)
• Audio Language (Idioma de audio) –
English (Inglés), French (Francés) o
Spanish (Español) (sólo en el modo de
TV digital)
• Audio Channel (Canal de audio) – L+R
(Izq.+Der.) L+L (Izq.+Izq.) o R+R
(Der.+Der.)
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
www.insignia-products.com
73
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Uso de la guía de programación
electrónica
Su combo TV tiene una guía de programación
electrónica (EPG, por sus siglas en inglés) que
contiene información como listas de programas
y las horas de inicio y finalización de los
programas. Además, en la guía de
programación electrónica puede encontrarse
con frecuencia información detallada sobre los
programas. (La disponibilidad y la cantidad de
detalles sobre los programas varían
dependiendo de la transmisora.)
1
TV-14 / IQ-NL
14.1
BART-TV
05/20 08:00-12:00
No Information
3
2
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor. Se puede seleccionar:
• Antenna (Antena) – Air (Aire) o CATV.
• Auto Scan (Barrido automático) – Para
obtener más información, consulte
“Memorización de canales” en la
página 71.
• Favorite (Favoritos) – Para obtener más
información, consulte “Adición de canales
favoritos” en la página 72.
• Show/Hide (Mostrar/Ocultar) – Para
obtener más información, consulte
“Visualización u ocultación manual de un
canal” en la página 72.
• Channel No. (Canal N.º) – Presione o
para seleccionar el canal.
• Channel Label (Etiqueta de canal) –
Para obtener más información, consulte
“Adición de una etiqueta de canal” en la
página 74.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Adición de una etiqueta de canal
N.º
Descripción
1
Muestra el número de canal para el
canal actualmente seleccionado en la
guía de programación electrónica.
2
Muestra información detallada del
programa (si está disponible).
3
Muestra las horas del programa.
Para usar la guía de programación
electrónica:
1 En el modo de TV digital, seleccione el canal
que desea ver.
2 Presione GUIDE (Guía) en el control remoto.
La guía de programación electrónica se abre
mostrando el canal activo actualmente.
3 Presione o para previsualizar los
próximos programas digitales.
4 Presione GUIDE una o más veces para
cerrar la guía.
Para agregar una etiqueta de canal:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) y luego
presione o para resaltar el icono
CHANNEL (Canal). Aparece el menú
CHANNEL.
2 Presione
para acceder al menú.
3 Presione
o
para seleccionar Channel
Label (Etiqueta de canal) y luego presione
para abrir el menú de etiquetas de canal.
PICTURE
AUDIO
TIME
LOCK CHANNEL
OPTION
B A R T - T V
Ajuste de los canales
Para cambiar los ajustes de los canales:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) y luego
presione o para resaltar el icono
CHANNEL (Canal). Aparece el menú
CHANNEL.
PICTURE
AUDIO
Antenna
Auto Scan
Favorite
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
: SELECT
2 Presione
74
TIME
OPTION
CATV
:
5-1
KTLA-DT
: ADJUST
TV MENU : RETURN
4 Presione o para mover el cursor y luego
presione
o
una o más veces para
seleccionar cada uno de los carácteres del
nuevo nombre del canal.
5 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
LOCK CHANNEL
:
: ADJUST
: SELECT
TV MENU : RETURN
para acceder al menú.
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Ajuste de la hora
Modo PC
Para ajustar la hora:
1 Presione TV MENU (Menú de TV), después
presione o para resaltar el icono TIME
(Hora). Aparece el menú TIME.
Modo PC
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
:
Sleep Timer
Time Zone
:
Daylight Saving Time :
PICTURE
AUDIO
Menu Language
Transparency
Color Mode
Zoom Mode
Advance
Closed Caption
Restore Default
Off
Alaska
On
: SELECT
TIME
OPTION
English
Off
Normal
Wide
:
:
:
:
: ADJUST
TV MENU : RETURN
Modo TV
PICTURE
: SELECT
: ADJUST
TV MENU : RETURN
Modos TV
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
:
Sleep Timer
Time Zone
:
Daylight Saving Time :
: SELECT
: ADJUST
LOCK
CHANNEL
AUDIO
Menu Language
Transparency
Color Mode
Zoom Mode
Advance
Closed Caption
Restore Default
Off
Alaska
On
: SELECT
TV MENU : RETURN
2 Presione
para acceder al menú.
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor.
• SLEEP TIMER (Temporizador de
apagado automático) – Seleccione la
hora de apagado automático que desea.
• Time Zone (Zona horaria) – Pacific (del
Pacífico) Alaska, Hawaii, Atlantic (del
Atlántico), Eastern (del Este), Central o
Mountain (de las Montañas Rocosas).
• Daylight Saving Time (Hora de verano)
– On (Activada) o Off (Desactivada).
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Otros ajustes
Para ajustar otros parámetros:
1 Presione TV MENU (Menú de TV), después
presione o para resaltar el icono OPTION
(Opciones). Aparece el menú OPTION.
TIME
OPTION
:
:
:
:
: ADJUST
LOCK
CHANNEL
English
Off
Warm
Wide
TV MENU : RETURN
2 Presione
para acceder al menú.
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor. Se puede seleccionar:
• Menu Language (Idioma de los menús) –
English (Inglés), French (Francés) o
Spanish (Español).
• Transparency (Transparencia) – On
(Activada) o Off (Desactivada).
• Color Mode (Modo de color) – Normal,
Warm (Cálido) o Cool (Frío).
• Zoom Mode (Modo de zoom) – Normal,
Wide (Panorámico), Zoom o Cinema
(Cine). (En el modo PC, las opciones
Normal y Wide están disponibles al
seleccionar el modo ZOOM.)
• Advance (Avanzadas) – cuando
Advance está resaltado, presione para
abrir el menú de opciones avanzadas.
• H-Pos [Posición H] (sólo modo PC)
• V-Pos [Posición V] (sólo modo PC)
• Clock [Reloj] (sólo modo PC)
• Phase [Fase] (sólo modo PC)
• Auto [Automático] (sólo modo PC) –
presione para activar la función de
ajuste automático en el modo PC.
• Closed Caption (Subtítulos optativos) –
Consulte “Ajuste del modo de subtítulos
optativos:” en la página 76.
• Restore Default (Restaurar valores
predeterminados) – Seleccione YES (Sí)
y luego presione ENTER (Entrar) para
restaurar los valores de fábrica en su
combo TV.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
www.insignia-products.com
75
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Ajuste del modo de subtítulos optativos
Para ajustar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione
o
para resaltar Closed
Caption (Subtítulos optativos) y luego
presione .
Modo TV
PICTURE
AUDIO
CC Mode
Basic Selection
Advanced Selection
Option
: SELECT
TIME
OPTION
LOCK
CHANNEL
:
:
:
On
CC4
Service1
: ADJUST
TV MENU : RETURN
2 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor. Se puede seleccionar:
• CC Mode (Modo de subtítulos optativos)
– Off (Desactivado), On (Activado) o CC
On Mute (Subtítulos optativos con la
función silenciar activada).
• Basic Selection (Selección básica) –
CC1 (Subtítulos optativos 1), CC2, CC3,
CC4, Text1 (Texto 1), Text2, Text3 o
Text4.
• Advanced Selection (Selección
avanzada) – Service1 (Servicio 1),
Service2, Service3, Service4, Service5
o Service6.
• Option (Opciones) – Consulte “Ajuste del
estilo de los subtítulos optativos” en la
page 76.
Nota
En los modos AV1, AV2 y S-Video, Advanced
Selection y Option no están disponibles.
3 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Ajuste del estilo de los subtítulos
optativos
Ajuste del bloqueo
Para configurar el estilo de los subtítulos
optativos:
1 Presione
o
para resaltar Option
(Opciones) y luego presione .
Modo TV
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
2 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor. Se puede seleccionar:
• Mode (Modo) – Custom (Personalizado)
o Default (Predeterminado). (Si se
selecciona Default , los ajustes debajo de
Mode no están disponibles.)
• Font Style (Estilo de fuente) – Default,
Font0 (Fuente 0), Font1, Font2, Font3,
Font4, Font5, Font6 o Font7.
• Font Size (Tamaño de fuente) – Default,
Normal, Large (Grande) o Small
(Pequeño).
• Font Edge Style (Estilo del borde de la
fuente) – Default, None (Ninguno),
Raised (Elevado), Depressed
(Deprimido), Uniform (Uniforme), Left
Shadow (Sombra izquierda) o Right
Shadow (Sombra derecha).
• Font Edge Color (Color del borde de la
fuente) – Default, Black (Negro), White
(Blanco), Red (Rojo), Green (Verde),
Blue (Azul), Yellow (Amarillo), Magenta
o Cyan (Turquesa).
• FG Color (Color de primer plano) –
Default, White (Blanco), Black (Negro),
Red (Rojo), Green (Verde), Blue (Azul),
Yellow (Amarillo), Magenta o Cyan
(Turquesa).
• BG Color (Color de segundo plano) –
Default, Black (Negro), White (Blanco),
Red (Rojo), Green (Verde), Blue (Azul),
Yellow (Amarillo), Magenta o Cyan
(Turquesa).
• FG Opacity (Opacidad de primer plano) –
Default, Solid (Sólido), Flashing
(Parpadeante), Translucent
(Translúcido) o Transparent
(Transparente).
• BG Opacity (Opacidad de segundo
plano) – Default, Solid (Sólido), Flashing
(Parpadeante), Translucent
(Translúcido) o Transparent
(Transparente).
3 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Para ajustar el bloqueo:
1 Presione TV MENU (Menú de TV), después
presione o para resaltar el icono LOCK
(Bloqueo). Aparece el menú LOCK
(Bloqueo).
2 Presione
para acceder al menú.
CHANNEL
PICTURE
Mode
:
Font Style
:
Custom
Default
Font Size
:
Normal
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
:
:
:
None
Green
Default
BG Color
:
Default
FG Opacity
BG Opacity
:
Default
:
Default
: ADJUST
TV MENU : RETURN
: SELECT
76
AUDIO
Enter Password
: SELECT
www.insignia-products.com
TIME
OPTION
:
: ADJUST
LOCK
CHANNEL
____
TV MENU : RETURN
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
3 Introduzca la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predeterminada es 9999).
PICTURE
AUDIO
Change Password
System Lock
US
RRT Setting
Reset RRT
TIME
OPTION
:
LOCK
CHANNEL
On
Bloqueo de las clasificaciones
estadounidenses de TV
Para bloquear clasificaciones de TV:
1 En el menú LOCK (Bloqueo), resalte US
(Estados Unidos) y luego presione para
abrir el menú de clasificaciones de los
Estados Unidos.
PICTURE
AUDIO
TIME
TV
MPAA
: SELECT
: ADJUST
LOCK
OPTION
CHANNEL
:
N/A
: ADJUST
TV MENU : RETURN
TV MENU : RETURN
4 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor. Se puede seleccionar:
• Change Password (Cambiar contraseña)
– Para obtener más información, consulte
"Cambio de la contraseña" en la
página 77.
• System Lock (Bloqueo del sistema) – On
(Activado) o Off (Desactivado). ( El ajuste
US, RRT setting y Reset RRT están
disponibles sólo cuando System Lock
está configurado en ON.)
• US (Estados Unidos) – para obtener más
información, consulte “Bloqueo de las
clasificaciones estadounidenses de TV”
en la página 77.
• RRT Setting (Ajuste RRT) – para obtener
más información, consulte “Ajuste de la
clasificación RRT” en la page 78.
• Reset RRT (Restablecer RRT) –
seleccione YES (Sí) y luego presione OK
(Aceptar) para restablecer el RRT a sus
valores predeterminados.
5 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Cambio de la contraseña
Para cambiar la contraseña:
1 En el menú LOCK (Bloqueo), resalte
Change Password (Cambiar contraseña) y
luego presione para abrir el menú para
cambiar la contraseña.
2 Presione los botones numéricos para
introducir la contraseña anterior. (Si no hay
una contraseña configurada, introduzca
9999.) El cursor pasa a la columna New
Password (Nueva contraseña).
3 Presione los botones numéricos para
introducir la contraseña nueva. El cursor
pasa a la columna Confirm Password
(Confirmar contraseña).
4 Presione los botones numéricos para
introducir de nuevo la contraseña nueva.
: SELECT
2 Presione
o
para seleccionar TV y luego
presione . Aparece el menú siguiente.
PICTURE
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
CHANNEL
TV RATING
ALL
FV
V
S
L
D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
: Block
: SELECT
ENTER : ADJUST
3 Presione , , o para seleccionar una
de las clasificaciones de TV y luego presione
ENTER (Entrar). Aparecerá el icono de
bloqueo.
• Lock (Bloquear) – La clasificación está
bloqueada.
• Unlock (Desbloquear) – La clasificación
no está bloqueada.
También puede definir el tipo de contenido
que desea bloquear para una clasificación:
• FV – Violencia de fantasía
• V – Violencia
• S – Situaciones sexuales
• L – Lenguaje vulgar
• D – Dialogo insinuante
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Para bloquear las clasificaciones de
películas de TV:
1 En el menú LOCK (Bloqueo), resalte US
(Estados Unidos) y luego presione para
abrir el menú de clasificaciones de los
Estados Unidos.
2 Presione
o
para seleccionar MPAA y
luego presione o para seleccionar X,
N/A, G, PG, PG-13, R o NC-17.
3 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
www.insignia-products.com
77
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Ajuste de la clasificación RRT
3 Haga clic en la ficha Settings
(Configuración).
Para establecer la clasificación RRT:
1 En el menú LOCK (Bloqueo), resalte RRT
Rating (Clasificación RRT, opción disponible
sólo para canales digitales) o RRT Setting
(Ajuste RRT, opción disponible para canales
digitales y analógicos) y luego presione
para abrir el menú de clasificación RRT.
PICTURE
AUDIO
Humor Level
Intelligence level
: SELECT
TIME
OPTION
:
:
: ADJUST
LOCK
CHANNEL
N/A
N/A
TV MENU : RETURN
2 Presione
o
para seleccionar uno de los
ajustes siguientes y luego presione o
para cambiar su valor. Se puede seleccionar:
• Humor Level (Nivel de humor) – N/A (No
corresponde), DH, MH, H, VH o EH.
• Intelligence Level (Nivel de inteligencia)
– N/A, VL, LL, NL, HL, VH, TEST-MAX.
3 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Cómo ajustar la resolución VGA
Su combo TV admite las siguientes resoluciones
de pantalla.
Formato
Resolución
Frec. (Hz)
VGA
640 × 480
720 × 400
60
60
SVGA
800 × 600
800 × 600
60
72
XGA
1024 × 768
60
WXGA
1280 × 768
60
1360 × 768
60
Si su PC utiliza una resolución de video distinta
a las de la lista anterior, su combo TV mostrará
una pantalla azul o negra.
Cambio de la resolución de video de su PC
El ejemplo a continuación muestra la
configuración de Windows XP. Incluso si utiliza
un sistema operativo que no sea Windows, los
métodos de configuración básicos son
parecidos. Para cambiar la resolución de video
en un PC Macintosh, consulte su
documentación Macintosh.
Para cambiar la resolución de video de su
PC:
1 Haga clic en Start (Inicio) y luego en Control
Panel (Panel de control).
2 Haga doble clic en Display (Pantalla). Se
abrirá el cuadro de diálogo Display
Properties (Propiedades de la pantalla).
78
4 Cambie el valor de Screen resolution
(Resolución de la pantalla) a una resolución
soportada. La resolución ideal para su
combo TV es 1280 × 768.
5 Haga clic en OK (Aceptar) y luego en Yes
(Sí) para guardar sus cambios.
Uso de los menús de pantalla
Utilice el control remoto para navegar por los
menús de la pantalla.
Para usar los menús de pantalla:
1 Presione INPUT (Entrada) en el control
remoto para seleccionar la fuente de vídeo.
2 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto. Aparecerá el menú de
pantalla.
3 Presione o para resaltar el icono
PICTURE (Imagen), AUDIO, TIME (Hora),
OPTION (Opciones), LOCK (Bloqueo) o
CHANNEL (Canal) y luego presione
para
acceder al menú.
4 Presione o para resaltar un ajuste y
luego presione o para cambiar su valor.
5 Presione el botón TV MENU para cerrar el
menú.
Uso del reproductor de DVD
Reproducción de un DVD
Para reproducir un DVD:
1 Presione POWER (Alimentación) para
encender su combo TV.
2 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar DVD y luego presione
ENTER (Entrar).También puede presionar
DVD en el control remoto para seleccionar el
modo DVD. Aparece la pantalla de inicio del
DVD. (Si el DVD ya se ha cargado, la
reproducción empieza automáticamente.)
3 Inserte un DVD en la ranura del disco, con la
etiqueta hacia el frente. El reproductor de
DVD lee el DVD y muestra el menú de inicio.
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
4 Presione , ,
o
para resaltar un
elemento del menú y luego presione PLAY
(Reproducir).
5 Durante la reproducción:
• Presione para detener
momentáneamente la reproducción.
Presione PLAY para reanudar la
reproducción.
• Presione
para activar la función de
retroceso rápido o
para activar la
función de avance rápido.
• Presione
para ir al capítulo anterior
o
para pasar al capítulo siguiente.
• Para la reproducción a cámara lenta,
presione SLOW (Lento).
• Para detener completamente la
reproducción del DVD, presione STOP
(Detener) dos veces.
6 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para
sacar el DVD.
Se pueden repetir capítulos, títulos o todo el
DVD.
Para usar la función de repetición:
1 Durante la reproducción del DVD, presione
REPEAT (Repetir) para seleccionar lo que
desea repetir. Se puede seleccionar:
• CHAPTER (Capítulo): repite el capítulo
actual.
• TITLE (Título): repite el título actual
• ALL (Todo): repite el DVD entero.
2 Para detener la repetición, haga algo de lo
siguiente:
• Presione REPEAT hasta que
desaparezca ALL.
• Presione STOP (Detener) dos veces.
• Expulse el DVD.
Repetición de un CD
Se pueden repetir pistas o todo el CD con la
función de repetición.
Reproducción de un CD de audio
Para reproducir un CD de audio:
1 Presione POWER (Alimentación) para
encender su combo TV.
2 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar DVD y luego presione
ENTER (Entrar). You can also press DVD on
the remote control to select the DVD mode.
The DVD startup screen appear on the
screen. (Si el CD ya se ha cargado, la
reproducción empieza automáticamente.)
3 Inserte un CD en la ranura del disco, con la
etiqueta hacia el frente.
4 Presione PLAY. Las pistas se reproducen
en orden numérico.
5 Presione STOP para detener la reproducción
o para hacer una pausa.
6 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para
sacar el CD.
Selección de una pista
Para seleccionar una pista específica para
reproducir:
• Después de insertar el CD y después de que
su combo TV termine de leer el disco,
presione los botones numéricos para
introducir el número de pista.
TRACK08/20
Repetición de un DVD
00:00
Para usar la función de repetición:
1 Durante la reproducción del CD, presione
REPEAT (Repetir) para seleccionar lo que
desea repetir. Se puede seleccionar:
• ALL [Todo] (Repite el CD actual)
• TRACK (Pista): repite la pista actual.
2 Para detener la repetición, haga algo de lo
siguiente:
• Presione REPEAT hasta que
desaparezca ALL.
• Presione STOP (Detener) dos veces.
• Expulse el CD.
Uso del menú de títulos de un DVD
Si un DVD tiene dos o más títulos y el DVD tiene
un menú de títulos, puede utilizar este menú
para seleccionar el título que desea reproducir.
Para usar el menú de títulos de un DVD:
1 Durante la reproducción del DVD, presione
DVD TITLE (Títulos del DVD).
2 Presione , ,
o
para seleccionar un
título.
3 Presione ENTER (Entrar). La reproducción
comienza automáticamente con el título que
seleccionó.
Uso del menú de un DVD
Si el DVD tiene un menú, puede utilizar este
menú para seleccionar características como los
subtítulos o el idioma que desea escuchar.
Para usar el menú del DVD:
1 Durante la reproducción del DVD, presione
DVD MENU (Menú del DVD).
2 Presione , ,
o
para seleccionar una
característica.
3 Presione ENTER (Entrar).
4 Si se abre otra pantalla, repita el paso 2 y el
paso 3 para seleccionar una característica.
www.insignia-products.com
79
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Búsqueda de un título o capítulo de un
DVD
Para buscar un título o capítulo de un DVD:
1 Presione T.SEARCH (Búsqueda por tiempo).
TITLE 03/30 CHAPTER 01/02
3 Utilice los botones numéricos para introducir
la cantidad de tiempo que desea saltarse en
la pista.
4 Presione T.SEARCH para introducir la
cantidad de tiempo y luego presione los
botones numéricos (0 a 9) correspondientes.
Cambio del idioma del audio del DVD
Si un DVD está grabado en varios idiomas,
puede cambiar el idioma.
2 Presione o para seleccionar un título y
luego presione el botón numérico
correspondiente a dicho título.
TITLE 03/30 CHAPTER 01/02
Para cambiar el idioma de audio:
1 Presione AUDIO. En la pantalla aparece el
idioma actual.
2 Si hay múltiples idiomas disponibles,
presione AUDIO de nuevo para seleccionar
el siguiente idioma.
AUDIO 1/2:AC-3 5.1CH
3 Repita el paso 2 y el paso 3 para seleccionar
el número de un capítulo.
Búsqueda de una hora determinada en un
DVD
Para buscar una hora determinada en un
DVD:
1 Presione T.SEARCH (Búsqueda por tiempo)
una o más veces hasta que aparezca la
pantalla siguiente.
AUDIO 2/2:AC-3 5.1CH
TITLE 06/30 TIME : -:--:--
2 Utilice los botones numéricos para introducir
la cantidad de tiempo que desea saltarse en
el DVD. Su combo TV avanza la cantidad de
tiempo que especificó y comienza la
reproducción.
Búsqueda de una hora determinada en
una pista de un CD
Para buscar una hora determinada en una
pista de un CD:
1 Presione el botón numérico de la pista que
desea escuchar. Por ejemplo, presione 6
para la pista número 6.
TRACK 06/20
00:01
2 Presione T.SEARCH (Búsqueda por tiempo)
dos veces. Se abre la pantalla TRACK
GOTO(Ir a pista).
TRACK GOTO --:--
80
Nota
Esta función solamente funciona si el DVD se
grabó en varios idiomas. Cuando se elige un
idioma, el idioma de audio configurado se anula
sólo temporalmente.
Consejo
El idioma de audio se puede también cambiar a
través del menú principal del reproductor de DVD
o de los propios ajustes de audio del DVD.
Activación y desactivación de los
subtítulos de un DVD
Para activar y desactivar los subtítulos:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración). Se resalta
el icono General Setup (Configuración
general).
2 Presione PLAY. Se abre General Setup
Page (Página de configuración general).
3 Presione
o
para resaltar Captions
(Subtítulos optativos) y luego presione
PLAY (Reproducir).
4 Presione
o
para resaltar On (Activado)
o Off (Desactivado) y luego presione
PLAY.
5 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Selección del idioma de los subtítulos
Si un DVD tiene subtítulos, puede cambiar el
idioma de los subtítulos.
Para cambiar el idioma de los subtítulos en
el DVD que se está reproduciendo en ese
momento:
1 Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más
veces para seleccionar el idioma que desea.
SUBTITLE01/03:ENGLISH
2 Para cancelar los subtítulos, presione
SUBTITLE hasta que aparezca TURN OFF
SUBTITLE (Cancelar subtítulos).
Nota
Si se cambia el idioma de los subtítulos mediante
este método, el cambio afectará sólo al DVD que
se está reproduciendo en ese momento. Cuando
extraiga el DVD o apague el combo TV, el idioma
de los subtítulos revertirá al idioma especificado
en el menú principal del reproductor de DVD.
Consejo
El idioma de los subtítulos se puede también
cambiar a través del menú principal del
reproductor de DVD o del propio ajuste de los
subtítulos del DVD.
2 Presione PLAY. Se abre General Setup
Page (Página de configuración general).
-- General Setup Page -TV Diaplay
Wide Normal/PS
Normal/LB
Wide
Captions
On
On
Off
Screen Save On
On
Off
Last Memory On
On
Off
3 Presione
o
para seleccionar TV
Display (Pantalla de TV) y luego presione
PLAY.
4 Presione
o
para resaltar el tipo de
visualización que desea y luego presione
PLAY.
• NORMAL / PS
Cambio del modo de visualización del
DVD
Para cambiar el modo de visualización de su
combo TV:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración). Se resalta
el icono General Setup (Configuración
general).
En la pantalla aparecen imágenes
panorámicas con algunas partes cortadas
automáticamente de los lados.
• NORMAL / LB (Buzón)
-- General Setup Page -TV Diaplay
Wide
Captions
On
Screen Save On
Last Memory On
Go To General Setup Page
En la pantalla aparecen imágenes
panorámicas con barras negras en la parte
superior e inferior.
• WIDE (Panorámica)
Las imágenes panorámicas llenan toda la
pantalla.
www.insignia-products.com
81
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
5 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
Activación y desactivación del protector
de pantalla
Para activar y desactivar el protector de
pantalla:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración). Se resalta
el icono General Setup (Configuración
general).
2 Presione PLAY. Se abre General Setup
Page (Página de configuración general).
3 Presione
o
para resaltar Screen Saver
(Protector de pantalla) y luego presione
PLAY.
4 Presione
o
para resaltar On (Activado)
o Off (Desactivado) y luego presione
PLAY.
5 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
Uso de la memoria de la última posición
del DVD
Su combo TV puede recordar dónde se detuvo
la reproducción del DVD cuando se apagó
el televisor. Cuando se enciende el combo TV y
se inicia la reproducción del DVD, ésta se
reanuda en el punto donde la dejó.
Para usar la función de memoria de la última
posición:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración). Se resalta
el icono General Setup (Configuración
general).
2 Presione PLAY. Se abre General Setup
Page (Página de configuración general).
3 Presione
o
para resaltar Last Memory
(Memoria de la última posición) y luego
presione PLAY.
4 Presione
o
para resaltar On (Activado)
o Off (Desactivado) y luego presione
PLAY.
5 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
82
Configuración de la salida de los
altavoces del DVD
Para configurar la salida de los altavoces:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración).
2 Presione o para seleccionar el icono
Audio y luego presione PLAY
(Reproducir). Se abre Audio Setup Page
(Página de configuración del audio).
-- Audio Setup Page -Speaker Setup
Dolby Digital Setup
Channel Equalizer
3D Processing
Go To Speaker Setup Page
3 Presione
o
para resaltar Speaker
Setup (Configuración de altavoces) y luego
presione PLAY. Se abre Speaker Setup
Page (Página de configuración de los
altavoces).
-- Speaker Setup Page -Downmix
STR
Lt/Rt
Stereo
Audio Setup
4 Presione
o
para resaltar Downmix
(Mezcla) y luego presione PLAY.
5 Presione
o
para resaltar Lt/Rt
(Izq./Der.) o Stereo (Estéreo) y luego
presione PLAY.
• Lt/Rt – Para un disco grabado con una
pista de audio multicanal, la señal de
salida será incorporada en los canales
izquierdo y derecho.
• STEREO – Para un disco grabado con
una pista de audio multicanal, la señal de
salida será incorporada al estéreo.
6 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
7 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Configuración del Dolby Digital de un DVD
Para configurar Dolby Digital:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración).
2 Presione o para seleccionar el icono
Audio y luego presione PLAY
(Reproducir). Se abre Audio Setup Page
(Página de configuración del audio).
Para usar el ecualizador:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración).
2 Presione o para seleccionar el icono
Audio y luego presione PLAY
(Reproducir). Se abre Audio Setup Page
(Página de configuración del audio).
-- Audio Setup Page -Speaker Setup
Dolby Digital Setup
Channel Equalizer
3D Processing
-- Audio Setup Page -Speaker Setup
Dolby Digital Setup
Channel Equalizer
3D Processing
Go To Speaker Setup Page
Go To Speaker Setup Page
3 Resalte Dolby Digital Setup (Configuración
de Dolby Digital) y luego presione PLAY.
Se abre Dolby Digital Setup Page (Página de
configuración de Dolby Digital).
-- Dolby Digital Setup -Dual Mono
STR
Stereo
Left Mono
Right Mono
Mixed Mono
D.R.C
Audio Setup
4 Presione
o
para resaltar DUAL MONO
(Monofónico dual) o D.R.C. (Compresión de
rango dinámico) y luego presione PLAY.
• DUAL MONO – Éste es el modo de salida
de las señales izquierda y derecha de la
salida de audio establecida. Si está
configurado como MIXED MONO
(Monofónico mezclado), la función sólo
funciona cuando el DVD usa sonido de
5.1 canales.
• D.R.C – Esta opción se selecciona para
ajustar la velocidad de compresión lineal
a fin de obtener distintos resultados de
compresión de las señales.
5 Presione
o
para cambiar la
configuración y luego presione PLAY.
6 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
7 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
3 Resalte Channel Equalizer (Ecualizador de
canales) y luego presione PLAY. Se abre
Channel Equalizer Page (Página del
ecualizador de canales).
4 Presione
o
para resaltar EQ TYPE
(Tipo de ecualizador) y luego presione
PLAY.
5 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes patrones de ecualizador
predeterminados:
• None (Ninguno)
• Rock
• Pop
• Live (En vivo)
• Dance (Baile)
• Techno (Tecno)
• Classic (Clásica)
• Soft (Suave)
6 Presione PLAY.
7 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
8 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
Uso del ecualizador de DVD
Puede seleccionar patrones de ecualizador
gráfico predeterminados según el género de
música que esté reproduciendo. También puede
ajustar la configuración del ecualizador.
www.insignia-products.com
83
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Configuración del sonido 3D en un DVD
Para configurar sonido 3D:
1 Mientras su combo TV está en modo DVD,
presione SETUP (Configuración).
2 Presione o para seleccionar el icono
Audio y luego presione PLAY
(Reproducir). Se abre Audio Setup Page
(Página de configuración del audio).
Configuración de una contraseña de los
padres en un DVD
Para configurar o cambiar una contraseña:
1 En modo DVD, presione SETUP
(Configuración) en el control remoto,
seleccione el icono Password Setup
(Configuración de la contraseña) y luego
presione PLAY (Reproducir). Se abre
Password Setup Page (Página de
configuración de la contraseña).
-- Password Setup Page -PW Mode
Off
On
Off
Password
Change
Parental
06
1 KID
2 PG
3 PG 13
4 R
5 NC-17
6 ADULT
-- Audio Setup Page -Speaker Setup
Dolby Digital Setup
Channel Equalizer
3D Processing
Go To Speaker Setup Page
3 Resalte 3D Processing (Procesamiento 3D)
y luego presione PLAY. Se abre 3D
Processing Page (Página de procesamiento
3D).
-- 3D Processing Page -V SURR
Off On
Off
Reverb Mode Off
Off
Concert
Living Room
Hall
Bathroom
Cave
Arena
Church
Audio Setup
4 Presione
o
para seleccionar una de las
opciones siguientes y luego presione
PLAY.
• V SURR (Sonido envolvente virtual) –
Activa o desactiva el sonido envolvente
virtual.
• Reverb Mode (Modo de reverberación) –
Seleccione un modo de reverberación.
5 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
84
•
PW Mode (Modo de contraseña) –
Seleccione ON (Activado) para activar la
función de la contraseña. La opción
PARENTAL está atenuada y no puede
seleccionarse. Seleccione OFF
(Desactivado) para desactivar la función
de la contraseña. La opción PARENTAL
se puede seleccionar.
• PASSWORD CHANGE (Cambiar
contraseña) – Puede cambiar la
contraseña. La contraseña
predeterminada en fábrica es 99999.
• Parental – Si la función de bloqueo de los
padres está activada, esta opción le
permite prohibir y permitir las
clasificaciones de DVD. No se pueden
reproducir discos DVD con una
clasificación superior a la seleccionada.
2 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
3 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
Cambio de las preferencias del DVD
Las preferencias pueden cambiarse sólo cuando
el reproductor está en el modo STOP (detener)
y el modo PW (Contraseña) está configurado en
OFF (Desactivado) en Password Setup page
(Página de configuración de la contraseña).
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Para cambiar las preferencias:
1 En modo DVD, presione SETUP
(Configuración) en el control remoto,
seleccione el icono Preferences
(Preferencias) y luego presione PLAY
(Reproducir). Se abre Preferences Page
(Página de preferencias).
Mantenimiento
Limpieza del gabinete
Limpie el panel frontal y otras superficies
exteriores del combo TV con un paño suave
ligeramente humedecido con agua templada.
No utilice nunca un disolvente o alcohol para
limpiar el combo TV. No rocíe insecticida cerca
del combo TV. Esta clase de productos
químicos podría dañar y decolorar las
superficies expuestas.
Manejo de los discos
Un disco sucio, rayado o doblado puede causar
ruido o saltos en la reproducción.
Para cuidar los discos:
•
•
•
•
•
Audio – Permite cambiar el idioma del
audio del DVD. Si el idioma seleccionado
está disponible en el DVD, éste se
reproducirá en dicho idioma. Si el idioma
seleccionado no está disponible en el
DVD, éste se reproducirá en el idioma
original.
• Subtitle (Subtítulos) – Permite cambiar el
idioma de los subtítulos del DVD. Si el
idioma seleccionado está disponible en el
DVD, los subtítulos se muestran en dicho
idioma. Si el idioma seleccionado no está
disponible en el DVD, los subtítulos se
mostrarán en el idioma original.
• Disc menu (Menú del disco) – Permite
cambiar el idioma del menú del disco. Si
el idioma seleccionado está disponible en
el DVD, el menú del disco se muestra en
dicho idioma. Si el idioma seleccionado
no está disponible en el DVD, el menú del
disco se muestra en el idioma original.
• Default (Predeterminado) – Restablece
los ajustes predeterminados del
reproductor de DVD.
2 Presione una o varias veces para regresar
al menú anterior.
3 Para cerrar el menú, presione para resaltar
el icono Exit (Salir) y luego presione
PLAY.
Sujete los discos por los bordes.
Guarde los discos en sus estuches cuando
no los esté usando.
No exponga los discos a la luz solar directa,
humedad alta, temperatura alta o polvo. La
exposición prolongada a temperaturas
extremas puede deformar los discos.
No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre
los discos.
Para limpiar un disco:
•
Con un paño suave, limpie el disco desde el
centro hacia el borde exterior.
Precaución
No use detergente o agentes limpiadores
abrasivos ya que estos productos dañarán la
superficie del disco.
www.insignia-products.com
85
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
1
1
Cubierta del reproductor de DVD
2
2
Reproductor de DVD
D
A
2
1 --ST3×12
2 --ST3×8
2
C
B
Desconecte el cable
Para extraer el reproductor de DVD antiguo:
1 Apague su combo TV, luego desconecte el
cable de alimentación.
2 Instale una protección tal como una toalla
sobre una superficie plana, luego posicione
su combo TV con la parte frontal sobre la
protección (toalla).
Precaución
La pantalla de su combo TV puede dañarse
fácilmente. Asegúrese de poner la toalla de
protección entre la pantalla y la superficie que va
usar para la instalación.
Para montar el nuevo reproductor de DVD:
1 Inserte el nuevo reproductor de DVD en la
dirección de la flecha (C).
2 Reconecte el reproductor de DVD al televisor
tal cómo se muestra en la ilustración.
3 Ponga de nuevo los cuatro tornillos (2).
4 Deslice la cubierta del reproductor de DVD
sobre esté en la dirección de la flecha (D).
5 Ponga de nuevo los dos tornillos (1).
3 Extraiga los dos tornillos (1).
4 Deslice la cubierta del reproductor de DVD
en la dirección de la flecha (A).
5 Extraiga los cuatro tornillos (2).
6 Desconecte el reproductor de DVD del
televisor tal cómo se muestra en la
ilustración.
7 Extraiga el reproductor de DVD.
86
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Localización y corrección
de fallas
Problema
Solución
No hay imagen
Asegúrese de que su combo TV
esté funcionando correctamente.
Asegúrese de que seleccionó el
sistema de color correcto.
Calidad de sonido mala
Asegúrese de que el modo de salida
de audio esté configurado
correctamente.
Asegúrese de que la conexión de
audio entre su combo TV y el
amplificador (si se utiliza) es
segura.
El disco no se puede
reproducir
Asegúrese de que el disco se ha
insertado con la etiqueta hacia
delante.
Limpie el disco.
Humedad se ha condensado en la
unidad. Retire el disco y deje el
reproductor encendido
aproximadamente una hora para
que se seque.
El reproductor no funciona
normalmente
Desconecte el enchufe de corriente
y vuelva a conectarlo.
El control remoto no
funciona
Quite los obstáculos entre el control
remoto y el reproductor.
Apunte el control remoto al sensor
de infrarrojos de su combo TV.
Instale pilas nuevas.
TV
Problema
Solución
No hay imagen o sonido.
Compruebe todas las conexiones de
los cables.
Verifique que el combo TV está
encendido.
La imagen está bien pero
no hay sonido.
Compruebe el nivel de volumen y la
configuración de sonido silenciado.
El sonido está bien pero no Compruebe el control de color y
hay color.
ajústelo. Compruebe las
características de color del
programa, porque podría ser una
película en blanco y negro.
La pantalla tiene imágenes
que se sobreponen.
Asegúrese de que la antena esté
instalada correctamente. Si no,
ajuste la antena hacia la estación
transmisora.
La imagen tiene nieve.
Revise la antena y su conexión. Si
hay problemas, corríjalos. Si todas
las conexiones están apretadas, el
problema podría ser una antena o
cable defectuoso. Compruebe si
existe tráfico de autos o señales de
neón que puedan distorsionar la
imagen.
Hay franjas en la imagen.
Compruebe si hay interferencia de
otros dispositivos electrónicos,
tales como radios o televisores, y
mantenga los dispositivos
magnéticos o electrónicos alejados
de su combo TV.
Sonido estéreo o SAP
defectuoso.
El control remoto no
funciona.
Una gran distancia de la emisora o
la interferencia de ondas de radio
puede generar una mala recepción
de sonido. Si ese es el caso, cambie
el modo a Mono.
Quite los obstáculos entre el control
remoto y el reproductor.
Apunte el control remoto al sensor
de infrarrojos de su combo TV.
Instale pilas nuevas.
Su combo TV presenta una Compruebe la resolución y
pantalla negra o azul.
frecuencia en su computadora, y
ajústela a la resolución óptima para
este TV: 1280 × 768 a 60 Hz.
El mensaje No Signal (No
hay señal) aparece en la
pantalla.
Asegúrese de que el cable esté
firmemente conectado a la
computadora y el TV.
La imagen no es clara.
Ajuste el control de fase.
La imagen no está
centrada.
Especificaciones
LCD
Problema
Solución
No hay sonido
Asegúrese de que su combo TV o
amplificador esté funcionando
como es debido.
Asegúrese de que el amplificador
esté configurado para recibir la
señal de salida del DVD.
LCD panorámico TIPO
TFT de 26"
Resolución
1366 × 768
Ángulo de visualización 80°/80°/70°/60°
Ratio de contraste
2)
Brillo (cd/m
800:1
500
Dimensione Con pedestal
s
26.4 × 20.4 × 8.9
pulgadas
(670 × 517 × 225 mm)
Sin pedestal
26.4 × 18.9 × 4.2
pulgadas
(670 × 480 × 107 mm)
Peso
TV
30 lb. (13.6 kg)
Estándar de TV
NTSC
Sistema de
sintonización
Sistema de sintonización
electrónica
Rango de frecuencia
VHF/UHF
Estéreo
NICAM
CATV
125 canales
Encendido/
Apagado
Entrada
100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo (máx.)
150 W
Sonido
Salida
6W+6W
Terminales
Entrada A/V
Video, S-Video, Audio
Izq./Der.
Componente
Y, Pb (Cb), Pr (Cr)
Entrada de PC
Entrada RGB con D-SUB
de 15 terminales
HDMI
Conforme con HDMI
(conector de tipo A)
Entrada de antena
Tipo F
Ajuste el control horizontal.
Reproductor de DVD
Panel
www.insignia-products.com
87
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Reproducto
r de DVD
Sistema de señales
NTSC
Disco aplicable
DVD: 12 cm
CD: 12 cm
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para ser clasificado
cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, este aparato puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características están
sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
Declaración de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de reproducción que está protegida por demandas
de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual poseídos por Macrovision
Corporation y otros dueños de los derechos. El uso de esta
tecnología con protección de derechos de autor debe ser
autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada
únicamente para visualización en casa y otros usos
limitados de visualización a menos que sea autorizada por
Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desensamblaje.
88
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
90
www.insignia-products.com
Combo TV con pantalla LCD/ reproductor de DVD de 26" de Insignia
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevoNS-LTDVD26 (“Producto”),
que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un
(1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período
de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía
no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia
durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto
por esta garantía que requiere reparación, los términos de
esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un
televisor con pantalla de 25” o más, llame al
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa.
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado
en la fábrica ha sido alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA
DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO,
PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA
NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
U.S.A.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
Producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Formación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo
la antena
• Un panel de pantalla de plasma dañado por la
persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
www.insignia-products.com
91