Insignia NS-14FCT Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Insignia NS-14FCT Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14” TV/DVD Combo| Ensemble TV/DVD de 14 po | Combo TV/DVD de 14 pulgadas
26
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Combo TV/DVD
modelo NS-14FCT de
Insignia
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuración del combo TV/DVD . . . . . . . . . . . .31
Uso de su combo TV/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su combo TV/DVD
modelo NS-14FCT de 14 pulgadas representa lo
último en diseño de televisores y reproductores
de DVD. Su combo TV/DVD esta diseñado para
proveer un rendimiento confiable y libre de
problemas.
Información de seguridad
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de operar su combo TV/DVD.
Guarde las instrucciones
Guarde las instrucciones de seguridad y
operación para referencia futura.
Preste atención a las advertencias
Preste atención a todas las advertencias sobre
su combo TV/DVD y las instrucciones de
operación.
Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
Limpieza
Desconecte su combo TV/DVD del
tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. No
use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un
paño húmedo para limpiar el exterior del
gabinete únicamente.
Dispositivos
El fabricante de su combo TV/DVD no
recomienda ningún dispositivo, ya que estos
pueden causar peligros.
Agua y humedad
No use su combo TV/DVD cerca del agua, por
ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero
de cocina, tina de lavandería, en un sótano
mojado o cerca de una piscina.
Accesorios
No coloque su combo TV/DVD en un carro,
trípode, plataforma, o mesa inestable. El
televisor se podría caer, ocasionando serias
lesiones personales y serios daños al combo
TV/DVD.
Asegúrese de que se mueva el juego del combo
TV/DVD y el carro con cuidado. Las paradas
repentinas, la fuerza excesiva y las superficies
irregulares pueden causar que el combo
TV/DVD y el carro se volteen.
Ventilación
Ranuras y aberturas en el gabinete en y en la
parte posterior o inferior se proveen por
ventilación, para asegurar la operación confiable
del combo TV/DVD, y para protegerlo contra el
sobrecalentamiento. Estas aberturas no se
deben bloquear ni cubrir. No coloque el combo
TV/DVD en una cama, un sofá, una alfombra u
otra superficie similar. No coloque su combo
TV/DVD cerca ni sobre un radiador o fuente de
calor. No coloque su combo TV/DVD en una
instalación integrada, tal como un librero o
estantería a menos que se proporcione
ventilación apropiada o se hayan seguido las
instrucciones del fabricante.
Fuente de alimentación
Opere su combo TV/DVD únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la placa
de clasificación.
Si no esta seguro del tipo de fuente de
alimentación que usa en el hogar, consulte con
el distribuidor del combo TV/DVD o con la
compañía local de energía eléctrica.
Conexión a tierra y polarización
Su combo TV/DVD está equipado con un
enchufe polarizado de corriente alterna (un
enchufe que tiene una espiga más ancha que la
otra). Este enchufe se conecta en el
tomacorriente de una sola forma. Ésta es una
característica de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en el tomacorriente,
intente darle vuelta al enchufe. Si el enchufe
todavía no entra, contacte a su electricista para
que reemplace el tomacorriente obsoleto. En
vez de usar un enchufe polarizado de corriente
alterna, su combo TV/DVD puede estar
equipado con un enchufe de 3 alambres con
conexión a tierra (un enchufe con una tercera
lámina conectada a tierra). Este enchufe
solamente entrará en un tomacorriente
equipado con conexión a tierra. Ésta es una
característica de seguridad. Si no puede insertar
el enchufe en el tomacorriente, comuníquese
con su electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de
seguridad del tipo de enchufe con conexión a
tierra.
Este símbolo indica que existe voltaje
peligroso y por lo tanto riesgo de choque
eléctrico dentro de su combo TV/DVD.
Esta etiqueta está situada en la parte
posterior de su combo TV/DVD.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su combo TV/DVD a la lluvia o humedad.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
(o parte posterior). No hay partes reparables por el usuario
adentro. Para realizar reparaciones acuda al personal de
servicio calificado.
27
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen o sean aplastados por
artículos colocados sobre ellos o contra ellos.
Preste especial atención a los cables de
enchufes, receptáculos y al punto en que salen
del combo TV/DVD.
Rayos
Para proteger su combo TV/DVD durante una
tormenta de rayos, o cuando se deje sin usar
por un periodo de tiempo extensivo,
desconéctelo del tomacorriente de la pared y
desconecte la antena o el sistema de cable.
Esto evitará daños a su combo TV/DVD debido
a relámpagos o sobretensión de energía.
Líneas de alimentación eléctrica
Un sistema de antena externa no debe de
ubicarse en las inmediaciones de líneas de
corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de
energía, o donde pueda caer sobre dichos
circuitos o líneas de corriente. Al instalar un
sistema de antena externa, se debe tener
cuidado extremo para no tocar los circuitos o
líneas de alto voltaje ya que el contacto con
ellos podría ser fatal.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables
de extensión ya que esto resultará en riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo a través de
las aberturas del combo TV/DVD, ya que estos
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o
hacer cortocircuito con otros componentes, lo
cual puede causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame, ni rocíe líquidos de
ninguna clase sobre el combo TV/DVD.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena exterior o sistema de cable se
conecta al combo TV/DVD, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable están conectados
a tierra para proveer alguna protección contra
sobrevoltajes y la acumulación de cargas
estáticas. El artículo 810 del Código Nacional de
Electricidad (NEC), ANSI/NFPA No. 70
proporciona información con respecto a la
conexión a tierra del poste y la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre
principal de una unidad de descarga de antena,
el tamaño de los conductores de la conexión a
tierra y la conexión del electrodo de conexión a
tierra.
Reparación
No trate de reparar este combo TV/DVD usted
mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Encomiende todas las reparaciones al personal
de servicio calificado.
Daños que requieren reparación
Desconecte su combo TV/DVD del
tomacorriente y solicite la reparación a personal
calificado bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de corriente o el enchufe se
dañen.
Si líquido ha sido derramado u objetos han
caído dentro del combo TV/DVD.
Si el combo TV/DVD ha sido expuesto a la
lluvia o al agua.
Si el combo TV/DVD no funciona
normalmente aún siguiendo las instrucciones
de operación siguientes. Ajuste únicamente
los controles que están cubiertos en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar
en daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para
restaurar la operación normal del combo
TV/DVD.
Si el combo TV/DVD se ha dejado caer o se
ha dañado el gabinete.
Cuando el combo TV/DVD muestra un
cambio evidente en el funcionamiento, esto
indica que se necesita reparación.
Piezas de repuesto
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la parte original.
Las substituciones no autorizadas pueden
resultar en incendio, choque eléctrico u otros
riesgos.
Verificación de seguridad
Después de completar la reparación de su
combo TV/DVD, pídale al técnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para
determinar que el producto se encuentra en
buena condición de operación.
Calor
No instale el combo TV/DVD cerca de fuentes
de calor tales como radiadores, estufas u otros
productos (tales como amplificadores) que
produzcan calor.
Bandeja de discos
Mantenga los dedos lejos de la bandeja de
discos a medida que ésta cierra. Usted se
podría lastimar.
1 Equipo de servicio eléctrico
6
7
5
2
1
3
4
2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
3 Abrazadera de tierra
4 Conductores de conexión a tierra
5 Unidad de descarga de antena
6 Abrazadera de tierra
7 Cable conductor de entrada de antena
28
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Conexión
Cuando conecte su combo TV/DVD a otro
equipo, apague la unidad y desconéctelo del
tomacorriente. No hacer esto podría causar un
choque eléctrico y un daño personal. Lea el
manual del propietario del otro equipo
cuidadosamente y siga las instrucciones cuando
haga cualquier conexión.
Volumen del sonido
Reduzca el volumen al nivel mínimo antes de
encender su combo TV/DVD. De otra manera,
un sonido alto repentino podría causar la
perdida del oído o daño al altavoz.
Distorsión de sonido
Si el sonido en su combo TV/DVD suena
distorsionado por un tiempo extendido, los
altavoces pueden sobrecalentarse y causar un
incendio.
Audífonos
Al usar los audífonos, mantenga el volumen a un
nivel moderado. Si usa los audífonos
continuamente con sonido de volumen alto, esto
puede causar daño al oído.
Rayo láser
No observe dentro de la bandeja del disco o
abertura de ventilación del combo TV/DVD para
ver la fuente del rayo láser. Esto puede causar
daño a su vista.
Disco
No use discos agrietados, deformes o
reparados. Estos discos se rompen fácilmente y
podrían ocasionar serias lesiones personales, y
mal funcionamiento del producto.
Nota para el instalador del sistema de TV por
cable
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema de cable preste atención
al Artículo 820-40 del NEC el cual proporciona
pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del
cable debe estar conectada al sistema de tierra
de la edificación, tan cerca al punto de entrada
del cable como sea práctico.
Características
Frente
Característica Descripción
1 Indicador de encendido Se ilumina cuando el combo
TV/DVD se encuentra
encendido.
2 Sensor del control remoto Recibe las señales del
control remoto. No se debe
cubrir.
3 Botón de encendido Presione para encender o
apagar el combo TV/DVD.
1
2
3
29
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Controles en la parte frontal Posterior
Control Descripción
1 Botón INPUT (Entrada) Presione para seleccionar
el modo de video.
2 Botón MENU Presione para mostrar la
visualización en pantalla
(OSD).
3
VOL
Presione para ajustar el
volumen.
4
CH
Presione para ir al
siguiente número de canal
mayor o menor.
5
Botón Play/Pause
(Reproducir/Pausar)
Presione para comenzar o
detener la reproducción
del disco.
6
Botón Detener
Presione para detener la
reproducción del disco.
7
Botón de retroceso
Presione para retroceder
en un disco.
8
Botón de avance
Presione para avanzar en
un disco.
9 Abrir/Cerrar Presione para abrir y
cerrar la bandeja de
discos.
INPUT MENU VOL CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conector Descripción
1 Conector VIDEO IN Enchufe un cable de video de
un dispositivo externo en
este conector.
2 Conector L AUDIO IN Enchufe el audio izquierdo
de un dispositivo externo en
este conector.
3 Conector R AUDIO IN Enchufe el audio derecho de
un dispositivo externo en
este conector.
4 Conector de la antena Conecte una antena, sistema
de TV por cable o TV por
satélite en este conector.
Antenna
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
1
2
3
4
30
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimiento de las baterías.
2 Inserte dos baterías AAA. Asegúrese de que
los símbolos +/- en la batería coincidan con
las marcas +/- en el compartimiento de la
batería.
3 Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
Botón Descripción
1 MUTE (silenciar) Presione para silenciar el sonido.
2 TV Presione para seleccionar el modo
de TV.
3 INPUT (Entrada) Presione para seleccionar el modo
de video, TV, AV1,AV2 o DVD.
4 MENU Presione para mostrar el menú OSD
(visualización en pantalla)
5
VOL
Presione para ajustar el volumen
cuando esté en el modo de TV o
DVD.
Presione para hacer selecciones
durante la visualización en pantalla.
6 En el modo DVD, presione para
detener la reproducción del disco.
Presione de nuevo para regresar a la
reproducción normal.
En el modo TV, presione para
seleccionar el temporizador de
apagado automático.
7 Presione para abrir o cerrar la
bandeja de discos.
8 Salto hacia atrás En el modo DVD, presione para
retroceder en un disco.
En el modo TV, presione para
mostrar información de canales.
9 Salto hacia
adelante
En el modo DVD, presione para
avanzar en un disco.
En el modo TV, presione para
mostrar la imagen preseleccionada.
10 TITLE (Título) Presione para mostrar el menú
TITLE (Título) al reproducir un DVD.
11 SUBTITLE
(Subtítulos)
Presione para activar o desactivar
los subtítulos.
12 GUIDE (Guía) Presione para mostrar la OSD
(visualización en pantalla) del DVD
MUTE
POWER
TV DVD
123
456
789
0
DISPLAY PICTURE AUDIO
SLEEP
MENU
VOL VOL
CH
CH
SKIPTITLE
SUBTITLE
INPUT RECALL
MTS/SAP
GUIDE
REPEAT
ZOOM
OK
ANGLE
AUDIO
INFOPBC
15
1
2
16
17
3
18
19
4
5
20
21
6
7
8
9
10
11
12
13
14
22
23
24
25
26
27
28
13 PBC (Control de
Reproducción)
En el modo DVD, presione para
activar y desactivar la navegación.
En el modo TV, presione para
mostrar información de canales.
14 INFO Presione para mostrar la
información sobre título, capítulo y
tiempo transcurrido durante la
reproducción del DVD. Presione
nuevamente para cerrar la pantalla.
15 POWER
(Encendido)
Presione para encender o apagar el
combo TV/DVD.
16 DVD Presione para seleccionar el modo
DVD.
17 Números Presione para seleccionar canales e
introducir valores en la OSD.
18 RECALL
(Recordar)
Presione para regresar al canal
anterior.
19
CH
Presione para cambiar de canal
cuando ve televisión. Presione para
hacer selecciones cuando la
visualización en pantalla (OSD) está
abierta.
20 REPEAT (Repetir) Presione para repetir un título o pista
de DVD, o una canción o imagen de
CD.
21 MTS/SAP No se usa.
22 En el modo DVD, presione para
saltar al siguiente capítulo del DVD o
pista del CD.
En el modo TV, presione para
seleccionar el modo de audio.
23 Presione para saltar al capítulo de
DVD o pista de CD anterior.
24 AUDIO Presiónelo para seleccionar el
idioma del audio para el DVD.
25 ANGLE (Ángulo) Presione para seleccionar un ángulo
de cámara diferente para una escena
del DVD.
26 SKIP (saltar) Presione para saltar a un capítulo de
DVD, pista de CD o tiempo
específico.
27 Flechas para DVD
y OK
Presione las flechas para navegar en
el menú del DVD y en la OSD
(visualización en pantalla). Presione
OK para confirmar sus selecciones.
28 ZOOM Presione para aumentar la imagen en
la pantalla.
Botón Descripción
31
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Configuración del combo
TV/DVD
Conexión de una antena de TV o a TV por
cable
Para conectar una antena de TV o TV por
cable:
1 Conecte un extremo de un cable coaxial de
75 ohm al conector de la antena situado en la
parte posterior del combo TV/DVD.
2 Conecte el otro extremo del cable coaxial al
enchufe de pared de TV por cable o antena.
Conexión de un dispositivo a los
conectores A/V posteriores
Conexión de un dispositivo a los
conectores A/V laterales
Los conectores A/V laterales corresponden al
modo de video AV2.
Conector Descripción
1 VIDEO IN Conecte el conector de video del
combo TV/DVD al conector de salida
de video en el dispositivo externo.
2 L AUDIO IN Conecte el conector de audio izquierdo
del combo TV/DVD al conector de
salida de audio izquierdo en el
dispositivo externo.
3 R AUDIO IN Conecte el conector de audio derecho
del combo TV/DVD al conector de
salida de audio derecho en el
dispositivo externo.
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
1
2
3
Conector Descripción
1 VIDEO IN Conecte el conector de video del
combo TV/DVD al conector de salida
de video en el dispositivo externo.
2 L AUDIO IN Conecte el conector de audio izquierdo
del combo TV/DVD al conector de
salida de audio izquierdo en el
dispositivo externo.
3 R AUDIO IN Conecte el conector de audio derecho
del combo TV/DVD al conector de
salida de audio derecho en el
dispositivo externo.
4 Audífonos Opcional
Enchufe los audífonos en el conector
para audífonos.
VIDEO
AUDIO
R
L
1
2
3
4
Combo TV/DVD
Dispositivo externo
32
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Uso de su combo TV/DVD
Cómo encender y apagar el combo
TV/DVD
Para encender o apagar el combo TV/DVD:
1 Conecte su combo TV/DVD a una antena o
sistema de TV por cable.
2 Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente de CA.
3 Presione el botón “POWER” (Alimentación)
situado al frente de su combo TV/DVD o en
el control remoto.
Selección del modo de vídeo
Para seleccionar el modo de video:
Presione el botón INPUT (Entrada) para
seleccionar el modo de video. Puede
seleccionar TV, AV1, AV2 o DVD.
Cómo cambiar el canal de TV
Para cambiar el canal de TV:
Presione el botón CH o o utilice los
botones de números para introducir un
número de canal.
Cuando usted cambia de canal con los
botones de números, puede introducir un
solo número de canal, por ejemplo 5. Su
combo TV/DVD espera uno o dos segundos
para que presione otro número, luego
cambia el canal al número que usted
introdujo. Si presiona 0 y luego presiona el
número de canal solo, el combo TV/DVD
cambia al canal inmediatamente.
Si los botones de canal se saltan un canal que
usted sabe que está disponible, quizás necesite
configurar la lista de canales. Para obtener más
información, vea “TUNING (Syntonisation)” en la
página 22.
Cómo añadir una etiqueta a un canal
Puede añadir una etiqueta (descripción) a un
canal para que sea más fácil encontrarlo.
Para añadir una etiqueta a un canal:
1 Abra la OSD, luego seleccione el menú
“TUNING” (Ajuste). Para obtener más
información acerca de cómo usar la OSD,
vea “Uso de la visualización de pantalla
(OSD)” en la página 34.
2 Introduzca el número de canal que desea
etiquetar en la opción CHANNEL (Canal).
3 Seleccione LABEL OPTION (Opción de
etiqueta).
4 Presione el botón VOL , luego ingrese el
primer carácter de la etiqueta antes de que
transcurra un segundo. El cursor se mueve al
siguiente carácter.
5 Ingrese el resto de los caracteres. Después
de ingresar el quinto carácter, la etiqueta
quedará guardada. Debe ingresar cinco
caracteres o la etiqueta no se guardará.
Para retirar una etiqueta de canal:
1 Repita los pasos 1 a 3 en la tarea previa.
2 Presione el botón VOL
para eliminar los
caracteres.
Establecimiento del control paternal del
televisor
Usted puede establecer los niveles de
clasificación para películas y programas de TV.
Cuando usted selecciona una clasificación y
activa los controles paternales, la clasificación
seleccionada y todas las clasificaciones
mayores quedan bloqueadas.
Para establecer los controles paternales del
TV:
1 Encienda el combo TV/DVD y asegúrese de
que está en el modo TV.
2 Presione el botón MENU para abrir la OSD.
3 Presione el botón MENU una o s veces
para seleccionar V-CHIP.
4 Presione el botón VOL en la parte frontal
del combo TV/DVD o presione VOL en el
control remoto para abrir la pantalla
CONFIRM PASSWORD (Confirmar
contraseña).
5 Use los botones de números en el control
remoto para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0358.
6 Presione el botón CH o para
seleccionar una opción. Puede seleccionar:
V-CHIP–Activa o desactiva los controles
paternales.
MPAA–Selecciona las clasificaciones
para películas.
TVPG SETTING–Selecciona la
clasificación para programas de TV.
Clasificaciones MPAA
Precaución
Desenchufe el combo TV/DVD y la antena o
sistema de TV por cable durante tormentas
eléctricas y cuando no vaya a usar el combo
TV/DVD durante un largo período de tiempo.
Nota
Cuando el combo TV/DVD está encendido y no
recibe una señal por más de cinco minutos, el
combo TV/DVD se apagará automáticamente.
N/R Sin clasificación.
G (General) Películas para todas las edades.
PG (Guía Paternal Sugerida) Las películas pueden
tener contenido que no sea apropiado para niños.
PG-13 (Guía Paternal Sugerida) Las películas no son
apropiadas para niños de menos de 13 años.
R (Restringida) Películas que requieren la
supervisión de los padres o de los encargados
del cuidado de niños menores de 17 años.
NC-17 Películas para personas de 17 años o más.
X Solo para adultos.
33
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Clasificaciones de programas de TV
Clasificaciones de contenido para
programas de TV
Además de las clasificaciones de los programas,
puede seleccionar clasificaciones de contenido
para programas de TV.
Reproducción de un disco
Su combo TV/DVD puede reproducir DVD, CD
de audio, CD-R y CD-RW.
Para reproducir un disco:
1 Encienda su combo TV/DVD.
2 Presione el botón INPUT (Entrada) situado
en la parte frontal del combo TV/DVD, o
presione el botón INPUT o DVD del control
remoto para seleccionar el modo DVD.
3 Presione el botón OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar) para abrir la bandeja del disco.
4 Coloque el disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
5 Presione el botón OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar) para cerrar la bandeja del
disco.
6 Presionar el botón PLAY (Reproducir) para
empezar a reproducir.
Uso del menú de DVD
Puede usar el menú de DVD para mostrar
información acerca del DVD.
Para usar el menú del DVD:
1 Durante la reproducción de DVD, presione el
botón MENU en el control remoto.
2 Presione el botón o del DVD en el
control remoto para seleccionar una opción,
luego presione el botón OK.
Puede seleccionar:
Title/Chapter – (Título/Capítulo) -
Selecciona un título o capítulo del DVD.
Algunos DVD pueden tener sólo un titulo.
Use los botones de número para
introducir un título o número de capítulo.
Audio – Selecciona un idioma si el DVD
tiene varios idiomas. También puede
cambiar el idioma presionando el botón
AUDIO una o más veces.
Subtitles (Subtítulos) – Activa o desactiva
los subtítulos. Puede activar o desactivar
los subtítulos presionando el botón
SUBTITLE (Subtítulos).
Angle (Ángulo) – Cambia el ángulo de la
cámara, si el DVD tiene varios ángulos de
cámara. También puede cambiar el
ángulo de la cámara presionando el botón
ANGLE (Ángulo).
TT Time/CH Time (Tiempo de
título/Tiempo de capítulo) – Va
directamente a una escena en el DVD.
Seleccione TT Time o CH Time, luego
use los botones de números para
introducir la hora que corresponde a la
escena que desea ver. El formato de
tiempo es h:mm:ss.
Repeat (Repetir) – Selecciona el modo de
repetición. Puede seleccionar Chapter
(Capítulo), Title (Título), ALL (Todos) u
OFF (Desactivado).
Time Display (Visualización de tiempo) –
Selecciona la visualización de tiempo.
Puede seleccionar Title elapsed (Tiempo
transcurrido), Title remain (Título
restante), Chapter elapsed (Capítulo
transcurrido), o Chapter remain (Capítulo
restante).
3 Si la opción tiene sub-opciones o requiere un
valor, presione el botón DVD o en el
control remoto para seleccionar una
sub-opción, o los botones de números para
introducir un valor, luego presione el botón
OK.
4 Presione el botón
SKIP (Saltar) para
retornar a la reproducción.
Cómo mostrar información del disco
Para mostrar información acerca del disco:
Presione el botón INFO una o más veces
durante la reproducción.
Para DVD puede seleccionar Title elapsed
time (Tiempo transcurrido de título), Title
remaining time (Tiempo restante de título),
Chapter elapsed time (Tiempo transcurrido
de capítulo), Chapter remaining time (Tiempo
restante de capítulo) o Display Off
(Visualización desactivada).
Para VCD, SVCD y CD de audio, puede
seleccionar Single elapsed time (Tiempo
individual transcurrido), Single remaining
time (Tiempo individual restante), Total
elapsed time (Tiempo transcurrido total),
Total remaining time (Tiempo restante total) o
Display Off (Visualización desactivada)
TV-Y7 Niños de mayores de 7 años. Los programas
con esta clasificación pueden contener violencia
cómica o suave, o contenido que puede asustar
a niños menores de 7 años.
TV-G (Audiencia General) Los programas contienen
poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte ni
diálogos o situaciones sexuales.
TV-PG (Guía Paternal Sugerida) Los programas pueden
contener violencia limitada, algo de diálogo o
situaciones sexuales, o lenguaje fuerte.
TV-14 Niños mayores de 14 años. Los programas
contienen violencia (V), situaciones sexuales
intensas (S), lenguaje fuerte (L), o diálogo
intensamente sugestivo (D).
TV-MA (Maduro) Niños de 17 años o más. Los
programas pueden contener violencia (V),
actividad sexual explicita (S), o profanidad (L).
D Diálogo sexualmente explícito
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje de adultos
S Situaciones sexuales
V Violencia
34
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Establecimiento de los controles
paternales del DVD
Puede seleccionar los niveles de clasificación
para los DVD. Cuando usted selecciona una
clasificación y activa el control paternal, la
clasificación seleccionada y todas las
clasificaciones mayores quedan bloqueadas.
Para establecer los controles paternales del
DVD:
1 Encienda el combo TV/DVD y asegúrese de
que esté en el modo DVD.
2 Presione el botón GUIDE para abrir la página
General Setup (Configuración general) de la
OSD.
3 Presione el botón DVD o para
seleccionar el menú PREFERENCE
(Preferencia).
4 Presione el botón DVD o para
seleccionar PARENTAL (Paternal), luego
presione el botón OK.
5 Presione el botón DVD o para
seleccionar una clasificación, luego presione
el botón OK. Puede elegir:
Kid Safe (Seguro para niños)
•G
•PG
•PG13
•PGR
•R
NC17
Adult (Adultos)
6 Introduzca su contraseña. Si no ha
establecido una contraseña, introduzca
8888, luego presione el botón OK.
7 Presione el botón GUIDE (Guía) para cerrar
la OSD.
Control de la reproducción de CD de audio
Para controlar la reproducción de CD de
audio:
Presione y mantenga presionado el botón
o una o más veces para retroceder
rápidamente o avanzar rápidamente la
reproducción del CD, luego presione el botón
PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para
continuar con la reproducción normal.
Presione y suelte el botón o para ir a
la pista anterior o siguiente del CD.
Presione el botón PLAY/PAUSE
(Reproducir/Pausar) para pausar la
reproducción. Presione el botón de nuevo
para continuar con la reproducción.
Control de la reproducción de discos MP3
Cuando usted inserta un disco MP3, aparece la
pantalla Disc Navigation (Navegación por disco)
y el combo TV/DVD comienza la reproducción.
Para controlar la reproducción de discos
MP3:
1 Presione el botón DVD o para
seleccionar una carpeta, luego presione el
botón OK.
2 Presione el botón DVD o para
seleccionar los archivos que desea
reproducir, luego presione el botón OK.
3 Presione el botón STOP (Detener) para
detener la reproducción.
Control de la reproducción de CD de
imagen
Cuando inserte un CD de imagen, el combo
TV/DVD comienza a reproducir las imágenes en
presentación de diapositivas.
Para controlar la reproducción de CD de
imagen:
Presione el botón PLAY/PAUSE
(Reproducir/Pausar) para parar en una
imagen.
Presione el botón DVD o para
hacer girar la imagen.
Control de la reproducción de CD JPEG
Cuando usted inserta un CD JPEG, aparece la
pantalla File Manager (Administrador de
archivos) y el combo TV/DVD comienza la
reproducción.
Para controlar la reproducción de CD JPEG:
Presione el botón una o más veces para
aumentar la velocidad de reproducción de la
presentación de diapositivas.
Presione el botón DVD o para
hacer girar la imagen.
Uso de la visualización de pantalla (OSD)
Su combo TV/DVD tiene dos visualizaciones en
pantalla (OSD), una para los ajustes del TV y
una para los ajustes del DVD.
Para usar la OSD del TV:
1 Presione el botón MENU. Se abre la OSD.
2 Presione el botón MENU una o s veces
para seleccionar el menú de OSD deseado.
Puede seleccionar:
PICTURE (Imagen)
•SONIDO (Sonido)
TUNING (Sintonización)
FUNCTION (Función)
3 Presione el botón CH o para
seleccionar la opción que desea ajustar.
4 Presione el botón VOL o en la parte
frontal del combo TV/DVD, o presione el
botón VOL o en el control remoto para
ajustar la opción.
5 Presione el botón MENU una o s veces
para seleccionar la OSD.
>II
>II
>II
35
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Menús de la OSD del TV
Uso de la visualización de pantalla (OSD)
del DVD
Su combo TV/DVD tiene dos visualizaciones en
pantalla (OSD), una para los ajustes del TV y
una para los ajustes del DVD.
Para usar OSD de DVD:
1 Presione el botón DVD del control remoto
para seleccionar el modo DVD.
2 Presione el botón GUIDE (Guía) para abrir la
página General Setup (Configuración
general) de la OSD.
3 Presione el botón DVD o para
seleccionar un menú.
4 Presione el botón DVD o para
seleccionar un sub-menú o una opción.
5 Presione el botón DVD para acceder al
sub-menú, luego presione el botón DVD o
para resaltar su selección, luego presione
el botón OK para confirmar su selección.
6 Presione el botón GUIDE (Guía) para cerrar
la OSD.
Menú de la
OSD del TV
Opciones
PICTURE
(Imagen)
BRIGHTNESS (Brillo) – Aumenta el brillo para
agregar más luz a las áreas oscuras de la
imagen. Reduce el brillo para agregar más
oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen.
El rango es 00 a 63.
CONTRAST (Contraste) – Aumenta el nivel de
la imagen para ajustar las áreas blancas.
Reduce el nivel de la imagen para ajustar las
áreas negras. El rango es 00 a 63.
COLOR – Ajusta la intensidad de los colores de
la imagen de video. El rango es 00 a 63.
SHARPNESS (Nitidez) – Suaviza o define el
detalle de la imagen. El rango es 00 a 63.
TINT (Tinte) – Aumenta el nivel de color para
agregar más verde a los tonos de piel. Reduce
el nivel de color para agregar más rojo a los
tonos de piel. El rango es -31 a +31
COLOR TEMP (Temperatura del color) – Ajusta
el color global de la imagen. Puede seleccionar
NORMAL, WARM (Caliente), o COLD (Frío).
SOUND
(Sonido)
VOLUME (Volumen) – Aumenta o reduce el
volumen. El rango es 00 a 63.
TREBLE (Agudos) – Ajusta los agudos. El
rango es 00 a 63.
BASS (Graves) – Ajusta los graves. El rango es
00 a 63.
BALANCE–Ajusta la salida de audio a los
altavoces izquierdo y derecho. El rango es -31
a +31.
SURROUND (Envolvente) – Activa o desactiva
el sonido envolvente.
STEREO (Estéreo) – Selecciona el modo de
audio. Puede seleccionar PASS (estéreo AV),
PSEU (pseudo-estéreo) o MONO.
TUNING
(Sintonización)
CHANNEL (Canal) – Muestra el canal de TV
seleccionado actualmente.
Presione el botón CH o o use los
botones del control remoto para cambiar el
canal.
DELETE CH (Eliminar CN) – Elimina de la lista
de canales el canal de TV actualmente
seleccionado.
SOURCE (Fuente) – Selecciona la fuente de la
señal. Puede seleccionar AIR (Aire) para una
antena o CABLE para TV por cable o TV por
satélite.
CHANNEL LABELING (Etiquetado de canal) –
Asigna una etiqueta a un canal de TV. Para
obtener más información, vea “Cómo añadir
una etiqueta a un canal” en la página 32.
AUTO SEARCH (Búsqueda automática) –
Busca automáticamente los canales
disponibles en su área y guarda esta
información.
Presione el botón VOL o en la parte
frontal del combo TV/DVD o el botón VOL o
en el control remoto para iniciar la
búsqueda.
FUNCTION
(Función)
LANGUAGE (Idioma) – Selecciona el idioma de
la OSD. Puede seleccionar inglés, francés o
español.
SCREEN (Pantalla) – Cambia el fondo
mostrado en su combo TV/DVD cuando no hay
señal. Puede seleccionar entre OFF (Apagado),
BLUE BACK (Fondo azul), o SAVER (Salva
pantallas).
CHILD LOCK (Bloqueo paternal) – Activa y
desactiva el bloqueo paternal. Si el bloqueo
está activado, debe introducir una contraseña
de cuatro dígitos para desactivar el bloqueo. La
contraseña preseleccionada es MUTE+999.
CCDSelecciona el modo de subtítulos
codificados. Puede conmutar entre OFF
(Desactivados), C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 y
T4.
V-CHIP – Activa o desactiva los controles
paternales. Para obtener más información, vea
“Establecimiento del control paternal del
televisor” en la página 32.
Consejo
Asegúrese de usar los botones de flecha del DVD, no los
botones de flecha del TV cuando use la OSD del DVD.
Menú de la
OSD del TV
Opciones
36
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Menús de la OSD del DVD
Mantenimiento
Desconecte su combo TV/DVD del
tomacorriente de la pared antes de limpiarlo.
No use limpiadores líquidos ni en aerosol.
Limpie la caja con un paño suave humedecido
con agua. No rocíe agua directamente sobre la
pantalla o el exterior.
Limpieza de los discos
El polvo y las huellas digitales en un disco
pueden causar distorsión del audio y video.
Menú de la
OSD del
DVD
Opciones
General
Setup Page
(Página de
configuración
general)
TV Display (Pantalla de TV) – Selecciona el
formato de la pantalla. Puede seleccionar:
Normal/OS – Llamado también Pan Scan.
Cuando el combo TV/DVD se conecta a un
TV con relación de aspecto 4:3 estándar,
una imagen de 16:9 se muestra en
pantalla completa con parte de la imagen
cortada.
Normal/LB – Llamado también Buzón.
Cuando el combo TV/DVD se conecta a un
TV con relación de aspecto 4:3 estándar,
una imagen de 16:9 se muestra con
barras negras en la parte superior e
inferior y no se corta nada de la imagen.
Wide (Ancho) – Cuando el combo TV/DVD
se conecta a un TV de pantalla ancha,
seleccione esta opción.
Angle Mark (Marca de ángulo) – Activa y
desactiva la marca de ángulo. Si activa esta
opción y el DVD que está viendo tiene múltiples
ángulos de cámara, aparecerá una marca de
ángulo en la pantalla cuando una escena tenga
varios ángulos. Presione el botón ANGLE
(Ángulo) en el control remoto para seleccionar
un ángulo de cámara.
OSD Lang (Idioma de la OSD) - Selecciona el
idioma de la OSD. Puede seleccionar inglés,
francés o español.
Screen Saver (Salvapantalla) - Activa o desactiva
el salvapantalla. El salvapantalla es un gráfico
que se mueve alrededor de la pantalla para evitar
la exposición permanente de imágenes en la
pantalla.
Last Memory – (Última memoria) – Activa y
desactiva la función de última memoria. Cuando
se activa la función de última memoria, el combo
TV/DVD recuerda dónde detuvo usted la
reproducción del disco. Aunque extraiga el disco
y lo reinserte, su combo TV/DVD comenzará
reproduciendo en el punto donde usted lo
detuvo.
Speaker
Setup Page
(Página de
configuración
de altavoces)
Downmix (Mezclado) – Selecciona el modo de
audio cuando el combo TV/DVD está conectado a
un sistema de audio externo. Puede seleccionar:
LT/RT – Seleccione esta opción si el
sistema de audio externo es compatible
con Dolby Pro-Logic.
Stereo –Estéreo) – Seleccione esta opción
si el sistema de audio externo no es
compatible con Dolby Pro-Logic.
Dual Mono – Selecciona el modo de audio
basado en el disco que está reproduciendo.
Puede seleccionar:
Stereo (Estéreo) – Seleccione esta opción
para establecer la salida derecha e
izquierda a los altavoces derecho e
izquierda.
L-Mono – Seleccione esta opción para
establecer la salida del canal izquierdo a
los dos altavoces frontales.
R-Mono – Seleccione esta opción para
establecer la salida del canal derecho a los
dos altavoces frontales.
Mix-Mono (Mono mezclado) – Seleccione
esta opción para establecer la salida de
una combinación de ambos canales a los
dos altavoces.
Dynamic (Dinámico) – Nivela la salida del
sonido. Esta opción reduce el rango entre los
sonidos fuertes y suaves. Use los botones de
flecha DVD para seleccionar un nivel.
Preference
Page (Página
de
preferencias)
PCB – Control de reproducción. Controla el modo
de reproducción. Si selecciona ON (Activado), el
menú del disco aparece cuando usted inicia la
reproducción, y debe seleccionar Play
(Reproducir). Si selecciona OFF (Desactivado), el
disco comienza a reproducir sin mostrar el menú
del disco.
Audio – Selecciona el idioma de reproducción del
DVD si éste se grabó en varios idiomas. Puede
seleccionar inglés, francés, alemán, español,
chino, japonés, coreano o ruso. Si el idioma
seleccionado no está incluido en el DVD, se usará
el idioma predeterminado. Algunos DVD pueden
anular su selección.
Subtitle (Subtítulos) – Selecciona el lenguaje de
los subtítulos. El DVD debe tener subtítulos y la
función de subtítulos debe estar activada. Puede
seleccionar inglés, francés, alemán, español,
chino, japonés o coreano. Si el idioma
seleccionado no está incluido en el DVD, se usará
el idioma predeterminado. Algunos DVD no
tienen subtítulos, o pueden tener subtítulos en un
idioma solamente.
Disc Menu (Menú del disco) – Selecciona el
idioma del menú del disco. Puede seleccionar
inglés, francés, alemán, español, chino, japonés,
coreano o ruso. Algunos DVD no tienen múltiples
idiomas.
Parental Control (Control paternal) – Acceda a
los controles paternales. Debe introducir una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 8888. Para obtener más
información, vea “Establecimiento del control
paternal del televisor” página 32.
Password (Contraseña) – Le permite introducir la
contraseña para los controles paternales. Para
cambiar la contraseña, introduzca la contraseña
en el cuadro Old Password (Antigua contraseña),
luego introduzca la nueva contraseña en los
cuadros New Password (Nueva contraseña) y
Confirm Password (Confirmar contraseña), y
presione OK (Aceptar).
Default (Opciones predeterminadas) –
Restablece el combo TV/DVD a los ajustes
predeterminados en la fábrica, excepto la
contraseña. El combo TV/DVD debe estar en el
modo de paro o la bandeja del disco debe estar
abierta para restablecer los ajustes.
Menú de la
OSD del
DVD
Opciones
37
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Para limpiar un disco:
Limpie el disco desde el centro hacia la orilla
con un paño suave. No limpie con
movimientos circulares.
Solución de problemas
TV
DVD
Especificaciones
Precaución
No use ningún tipo de solventes con el disco. Este se puede
dañar.
Nota
Si un paño húmedo no remueve el polvo o las huellas
digitales, limpie el disco con un paño que ha sido humedecido
ligeramente con agua, luego seque el disco con un paño seco.
Síntomas Posibles soluciones
Franja de color Apague el combo TV/DVD durante 20
minutos.
Fantasma de imagen o
texto en pantalla
Los reflejos de edificios altos o
montañas pueden distorsionar la
imagen. Eleve la antena.
No hay alimentación
eléctrica
Asegúrese de que el cable de
alimentación eléctrica esté enchufado
correctamente. Si el cable de
alimentación está enchufado,
desenchúfelo durante 60 segundos
aproximadamente, luego vuelva a
enchufarlo y encienda el combo
TV/DVD.
No hay imagen Asegúrese de que la antena o CATV
esté conectado correctamente.
Pruebe otra estación.
Ajuste el contraste y el brillo.
Buena imagen, pero no
hay sonido
Verifique que el volumen no esté al
mínimo.
Verifique que el volumen no esté
silenciado.
Buen sonido pero no hay
imagen o la imagen es
insatisfactoria
Ajuste los controles del contraste, el
color y el brillo.
Imagen con nieve y ruido
de fondo
Asegúrese de que la antena o CATV
esté conectado correctamente.
Línea blanca que cruza la
pantalla
Apague el TV y comuníquese con el
personal de servicio calificado.
El control remoto no
funciona
Cambie las baterías.
Limpie la lente del control remoto, el
sensor del control remoto en el combo
TV/DVD.
Asegúrese de que no haya
obstrucciones entre el control remoto
y el sensor remoto. .
Síntoma Posibles soluciones
El disco no se reproduce Verifique que el disco esté en la
bandeja de discos con la etiqueta hacia
arriba.
Asegúrese de que el disco está limpio.
Asegúrese de que el control paternal
no esté establecido.
La imagen está dividida Asegúrese de que el disco está limpio.
Desconecte la alimentación eléctrica,
espere unos segundos y vuelva a
conectarla.
Sistema de color NTSC
Fuente de
alimentación
~120 V 60 Hz
Consumo de
energía
85 W
Tubo de imagen 14 pulgadas
Salida de audio 2 × 1 W
Tipo de
sintonizador
181 canales, sistema sintetizado por
frecuencia Quartz PLL
Tipo de control
remoto
Infrarrojo, 43 teclas de acceso directo,
dos baterías AAA 1.5 V × 2
Cobertura de
canales
VHF: 2-13
UHF: 14-69
CATV: 1-125
Impedancia de
entrada de la
antena
75 ohm (VHF/UHF/CATV)
Dimensiones TV: 14.8 × 14.65 × 15.22 pulgadas
(37.5 cm × 37.2 cm × 38.65 cm)
Control Remoto: 2.17×1.06×15.22
pulgadas
(55mm×27mm×193mm)
Peso TV: 23.4 lbs (10.6 Kg)
Control Remoto: 3.0 oz. (110 g)
Síntoma Posibles soluciones
38
Combo TV/DVD modelo NS-14FCT de Insignia
www.insignia-products.com
Avisos legales
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services,
Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
de comercio o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Declaración de la FCC
Notificacn de la FCC
Dispositivo digital de clase B
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha
determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias
dañinas cuando el equipo funciona en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no
se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, este aparato puede causar
interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio.
Precaución
Conforme con 47CFR, Parte 15.21 de las reglas de la FCC,
cualquier cambio o modificación a este dispositivo no
aprobado expresamente por el fabricante puede causar
interferencias dañinas y podría invalidar la autoridad del
usuario para manejar este dispositivo.
Precaución
Éste es un producto de CLASE B. En un ambiente residencial,
este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo
caso el usuario quizás deba tomar las medidas adecuadas
para eliminar la interferencia.
/