Transcripción de documentos
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
24” Color TV
Téléviseur couleur de 24 po I Televisor a color de 24"
NS-24FTV
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-24FTV representa el más moderno diseño de
televisores, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y
sin problemas.
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
61
68
75
82
83
84
85
87
Información de seguridad
Advertencia
Riesgo de choque eléctrico. No abrir. No trate de reparar
este TV usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas
puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Remita todas las reparaciones al personal de servicio
calificado.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su TV a la lluvia o humedad. No exponga su TV a
líquidos que gotean o salpican. No coloque objetos llenos de
líquidos, tal como vasijas, sobre su TV.
Advertencia
Para evitar un incendio, no coloque una fuente de llama
expuesta, tal como una vela encendida, sobre su TV.
Advertencia
Dejar por lo menos 4.0 pulgadas (10 cm) de espacio
alrededor de su TV para tener suficiente ventilación.
No se debe bloquear las aberturas de ventilación con
periódicos, manteles de mesa, cortinas, u otros objetos
similares.
Advertencia
En caso de humo, ruidos u olores extraños que salgan de su
TV, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente de pared y
póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio.
www.insignia-products.com
57
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar
su TV.
Guarde las instrucciones
Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia
futura.
Siga todas las advertencias
Preste atención a todas las advertencias sobre su TV y las
instrucciones de operación.
Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al TV,
asegúrese de que la antena o el sistema de cable esta conectado a
tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. La sección 810 del código nacional
eléctrico (NEC), ANSI/NFPA 70, proporciona información con
respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra y la
conexión del electrodo de conexión a tierra.
7
6
5
4
3
1
58
2
1
Equipo de servicio eléctrico
2
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
3
Abrazadera de tierra
4
Conductores de conexión a tierra
5
Unidad de descarga de antena
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
6
Abrazadera de tierra
7
Cable conductor de entrada de antena
Limpieza
Desconecte su TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No
use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para
limpiar el exterior del gabinete únicamente.
Rayos
Para proteger su TV durante una tormenta de rayos, o cuando se
deje sin usar por un periodo de tiempo extendido, desconéctelo del
tomacorriente de pared y desconecte la antena o el sistema de cable.
Esto evitará daños a su TV debido a relámpagos o sobretensión de
energía.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación eléctrica deben colocarse de manera que
no se pisen o sean aplastados por artículos colocados sobre ellos o
contra ellos. Preste especial atención a los cables de enchufes,
receptáculos y al punto en que salen del TV.
Agua y humedad
No use su TV cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina, tina de lavandería, en un sótano mojado
o cerca de una piscina).
Ventilación
Ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del gabinete se
proveen para ventilación, para asegurar la operación confiable del
TV, y para protegerlo contra el sobrecalentamiento. Estas aberturas
no se deben bloquear ni cubrir. No coloque el TV en una cama, un
sofá, una alfombra u otra superficie similar. No coloque su TV ni
cerca ni sobre un radiador o fuente de calor. No coloque su TV en
una instalación integrada, tal como un librero o estantería a menos
que se proporcione ventilación apropiada o se hayan seguido las
instrucciones del fabricante.
Fuente de alimentación
Opere su TV únicamente con el tipo de fuente de alimentación
indicada en la placa de clasificación. Si no esta seguro del tipo de
fuente de alimentación que usa en el hogar, consulte con la
compañía local de energía eléctrica.
Moviendo su TV
Si mueve su TV de un lugar frío a uno caliente, espere hasta que la
condensación dentro del TV se ha evaporado completamente antes
de encenderlo.
www.insignia-products.com
59
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Luz solar
Posicione su TV de tal forma que la pantalla no está expuesta
directamente a la luz solar.
Ambiente de observación
Utilice iluminación suave e indirecta mientras mira su TV. Un
ambiente completamente oscuro y la reflexión de la pantalla pueden
causar cansancio de ojos.
Interferencia magnética
Mantenga su TV alejado de campos magnéticos fuertes, tal como
altavoces alimentados, para evitar afectar el tinte.
Mantenimiento
Utilice un transformador de alimentación aislada durante el
mantenimiento porque el gabinete de su TV puede estar
electrificado.
Nota para el instalador del sistema de TV por cable
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema
de cable preste atención al Artículo 820-40 del NEC el cual
proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar
conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
60
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Características
Frente
Sensor del
control remoto
Botón de encendido
Botón de
entrada
Botón de
menú
INPUT
MENU
Indicador de
encendido
VOL
VOL
Botón para bajar el volumen
CH
CH
Botón para ir al
canal superior
Botón para ir al
canal inferior
Botón para subir el volumen
Característica
Descripción
Botón de encendido
Presione para encender o apagar su TV.
Indicador de encendido
Se enciende color rojo cuando su TV se
encuentra en el modo Standby.
Sensor del control
remoto
Recibe señales del control remoto. No se
debe cubrir.
Botón de ENTRADA
Presione para seleccionar la entrada de
video.
Botón MENU
Presione para mostrar la visualización en
pantalla (OSD) del TV.
www.insignia-products.com
61
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Característica
Descripción
Botón VOL
Presionar para reducir el volumen.
Botón VOL
Presione para subir el volumen.
Botón CH
Presione para cambiar a un número de canal
más bajo.
Botón CH
Presione para cambiar a un número de canal
más alto.
Posterior
Nota
La entrada de video para AV2, video de componentes y el conector
lateral de AV no pueden usarse al mismo tiempo porque están
compartiendo el mismo canal.
Conector de
entrada AV1
Conector de
salida de video
Conector de
entrada Y
Conector de
entrada Cb
Conector de
entrada Cr
Conector de
Antena/Cable
del televisor
Conector de
entrada de
Conectores de
salida de audio
Conectores de
entrada de audio
Conectores de
entrada de video
62
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Lado
Nota
La entrada de video para AV2, video de componentes y el conector
lateral de AV no pueden usarse al mismo tiempo porque están
compartiendo el mismo canal.
Conector de
entrada de video
L
R
Conectores de
entrada de audio
Conector de
audífonos
www.insignia-products.com
63
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Control Remoto
Power/
Standby
(Encender/
standby)
MUTE (Silenciar)
Número/Letra
PICTURE
(Imagen)
DISPLAY
(Visualización)
Retornar
SLEEP (Apagado
automático)
ENTRADA
SONIDO (Sonido)
CCD
CH
VOL
MENU (Menú)
VOL
CH
MTS/SAP
Nota
64
Se puede usar un control remoto universal (PMDVR8) para
controlar su TV. Revisar el manual de instrucciones del PMDVR8
para obtener informaciones detalladas sobre el funcionamiento.
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Botón
Descripción
MUTE (Silenciar)
Presionar para silenciar el sonido.
Número/Letra
Presionar para ingresar números de canales y
ajustes de fecha directamente por medio del
control remoto.
Para ingresar un canal de dos dígitos,
presione los botones correspondientes a los
dos dígitos. Para ingresar un canal de tres
dígitos, presione y mantenga presionado el
primer dígito por dos segundos hasta que "--"
aparezca a la derecha del número y luego
presione el segundo y tercer número. Por
ejemplo, para sintonizar el canal 123,
presione y mantenga presionado el botón 1
por dos segundos, luego presione 2, luego
presione 3.
DISPLAY
(Visualización)
Presionar para mostrar la información del
canal.
SONIDO (Sonido)
Presionar para seleccionar uno de los modos
de audio predefinidos. Puede seleccionar
entre STANDARD (estándar), NEWS
(noticias), MUSIC (música), o MEMORY
(memoria). Puede configurar sus preferencias
del modo de sonido y guardarlas bajo el modo
de sonido de MEMORY (memoria).
CCD
Presionar para activar o desactivar los
subtítulos.
CH
Cuando esta viendo su TV, presione para
sintonizar un canal de TV con un número más
alto.
Cuando se usa el OSD, presione para
seleccionar un menú o una opción de menú.
VOL
MTS/SAP
Cuando esta viendo la TV, presione para
reducir el volumen.
Cuando se usa el OSD, presione para
desplazarse hacia abajo por las opciones de
menú.
Pulse el botón para seleccionar uno de los
niveles predefinidos de audio. Puede
seleccionar entre AUTO, MONO, STEREO
(estéreo), o SAP (programa de audio
secundario).
www.insignia-products.com
65
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Botón
Descripción
Power/Standby
(encender/standby)
Presionar para encender o apagar el TV. Si
su TV se encuentra en el modo de standby
(ahorro de energía), presione para salir del
modo de standby.
PICTURE (imagen)
Presionar una o más veces para seleccionar
uno de los modos de imagen predefinidos.
Puede seleccionar entre STANDARD
(Estándar), DYNAMIC (Dinámico), MILD
(Suave), o MEMORY (Memoria). Puede
configurar sus preferencias del modo de
imagen y guardarlas bajo el modo de imagen
de MEMORY (Memoria).
Retornar
Si esta viendo el TV, presione para regresar
al último canal que estaba viendo.
Cuando se usa el OSD, presione para
regresar al último menú que se mostró.
SLEEP (Apagado
automático)
Presionar para acceder a los ajustes del
apagado automático.
ENTRADA
Presione para seleccionar la entrada de
video.
VOL
66
Cuando esta viendo la TV, presione para
aumentar el volumen.
Cuando se usa el OSD, presione para
desplazarse hacia arriba por las opciones de
menú.
MENU (Menú)
Presione para mostrar la visualización en
pantalla (OSD).
CH
Cuando esta viendo su TV, presione para
sintonizar un canal de TV con un número más
bajo.
Cuando se usa el OSD, presione para
seleccionar un menú o una opción de menú.
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Instalación de las pilas del control remoto
Advertencia
Cuidado
No tire las pilas al fuego. Deseche las pilas usadas como si
fuera desperdicios dañinos.
No deje caer ni desarme el control remoto. No moje el
control remoto.
Para instalar las pilas en el control remoto:
1 Remueva la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Asegúrese
de que los símbolos +/- en la pila hagan juego con las marcas +/en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Nota
Si el control remoto no se va a usar por un período de
tiempo extendido, o si las pilas están agotadas, remueva las
pilas para prevenir derrames.
www.insignia-products.com
67
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Conexión de su TV
Conectando TV por cable o una antena VHF/UHF externa
Cuidado
No se debe atar el cable de la antena al de alimentación.
Para conectarse TV por cable o una antena VHF/UHF externa:
1 Conecte un cable de 75 Ohmios al conector de antena en la parte
posterior del TV.
2 Conecte el otro extremo del cable de 75 Ohmios al TV por cable o
a una antena externa de VHF/UHF.
Nota
68
Si usa un alimentador plano de 300 Ohmios, necesitará conectar a
un conversor de 300/75 Ohmios, luego conecte el conversor al
conector de antena del TV.
Recomendamos usar un cable de 75 Ohmios para reducir la
interferencia causada por ondas de radio.
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Conectando un sistema de audio externo
Rojo
Blanco
A la entrada
externa
Rojo
Blanco
Sistema
de audio
Salida de
video
Audio izq.
salida
Salida de
audio der.
Para conectar la TV a un sistema de audio externa:
1 Conecte el conector izquierdo (blanco) y el derecho (rojo) de un
cable de audio en los tomas correspondientes en la parte
posterior de su TV.
2 Conecte el otro extremo del cable de audio a los tomas de audio
izquierdo y derecho en el sistema de sonido externo.
www.insignia-products.com
69
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Conexión a dispositivos de audio/video externos
Nota
El toma de S-Video comparte el toma de AUDIO IN (entrada de
audio) con la entrada AV1, pero no puede aplicar una señal AV en
los dos tomas al mismo tiempo. El terminal YCbCr comparte el
toma de AUDIO IN (entrada de audio) con la entrada AV2, pero no
puede aplicar una señal AV en los dos tomas al mismo tiempo.
Usted puede conectar un reproductor de DVD, videograbadora,
consola de videojuegos y un equipo de sonido a su TV para disfrutar
de una imagen y efectos de sonido de mejor calidad.
Conexión de una cámara
Amarillo (a la
salida de
video)
Blanco (a la
salida de
audio)
Amarillo
Blanco
70
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Conexión de audio estándar
Use la ilustración siguiente para conectar el audio a los conectores
laterales.
Dispositivo que
no tiene S-Video
Amarillo
(a la salida de video)
Blanco
Rojo
(a la salida de audio)
Amarillo
Blanco
Rojo
Audífonos
www.insignia-products.com
71
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Conexión de video estándar
Dispositivo
que no tiene
S-Video
Rojo
Blanco
Amarillo
Salida de
audio y
video
Entrada de
audio y
video
Amarillo
Blanco
Rojo
72
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Conexión S-Video
Dispositivo que
tiene S-Video
Blanco
Rojo
Salida S-Video
Conexión
de audio
Blanco
Rojo
Al toma de
S-Video
www.insignia-products.com
73
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Conexión Y, Cb, Cr
Dispositivo de
video
A la salida Cr
Rojo
A la salida Cb
Azul
A la salida Y
Verde
Blanco
Rojo
Audio
Video
Rojo
Blanco
Azul
Verde
Rojo
74
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Usando su TV
Cómo encender y apagar el TV
Para encender y apagar su TV:
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente eléctrico.
2 Presione el botón Power (alimentación) en el control remoto.
El indicador de alimentación se apagará cuando el TV se
encuentre activo.
El indicador de alimentación se enciende color rojo cuando el TV
se encuentra en modo Standby. Cuando su TV tiene una pantalla
azul, o esta sintonizado por más de cinco minutos en un canal que
no tiene señal, su TV entra al modo de Standby.
Nota
Cambiando los canales de televisión
Para cambiar los canales de televisión:
•
Presione el botón CH
TV.
o CH
en su control remoto o en su
Para ingresar los números de canales y hacer ajustes de fecha
directamente:
• Para ingresar un canal de dos números, presione los botones
de los dos números.
• Para ingresar un canal de tres números, presione y mantenga
presionado el primer número por dos segundos hasta que "--"
aparezca a la derecha del número y luego presione el segundo
y tercer número. Por ejemplo, para sintonizar el canal 123,
presione y mantenga presionado el botón 1 por dos segundos,
luego presione 2, luego presione 3.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•
Presione el botón VOL
presione el botón VOL
o VOL
o VOL
en su control remoto o
en su TV.
www.insignia-products.com
75
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Ajuste del temporizador de apagado automático
Para ajustar el temporizador de apagado automático:
1 Presione el botón SLEEP (Apagado automático) en su control
remoto una o más veces para seleccionar la cantidad de tiempo
que desea que se espere antes de que el TV se apague
automáticamente. Puede seleccionar 30, 60, 90 ó 120 minutos.
2 Para cancelar el temporizador de apagado automático, presione
el botón SLEEP (Apagado automático) una o más veces hasta
que aparezca la frase “SLEEP OFF” (Apagado automático
desactivado).
Selección el modo de imagen
Para seleccionar el modo de imagen:
• Presione el botón RECALL (Retornar) en su control remoto
una o más veces para seleccionar el modo de imagen. Puede
seleccionar entre STANDARD (Estándar), DYNAMIC
(Dinámico), MILD (Suave), o MEMORY (Memoria). Puede
configurar sus preferencias del modo de imagen y guardarlas
bajo el modo de imagen de MEMORY (Memoria).
Selección del modo de sonido
Para seleccionar el modo de sonido:
• Presionar el botón AUDIO en su control remoto una o más
veces para seleccionar el modo de sonido. Puede seleccionar
entre STANDARD (Estándar), NEWS (Noticias), MUSIC
(Música), o MEMORY (Memoria). Puede configurar sus
preferencias del modo de sonido y guardarlas bajo el modo de
sonido de MEMORY (Memoria).
Ajuste de la fecha
Para ajustar la fecha:
1 Presione el botón CALENDAR (Calendario) en el control remoto.
2 Presione el botón CH
o CH
en su control remoto o en su TV
para moverse entre las entradas del año, mes y día.
3 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto o
presione el botón VOL
o VOL
en su TV para ajustar la
entrada seleccionada.
4 Después que ajuste la fecha, presione el botón CALENDAR
(Calendario) en su control remoto para guardar sus cambios y
cerrar el calendario de pantalla.
76
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Agregando una descripción de canal
Puede agregar una descripción de canal de cinco caracteres al
número de un canal.
Para agregar una descripción de canal:
1 Abra el OSD, luego seleccione el menú TUNNING
(Sintonización). Para obtener más información, vea “Uso de la
visualización de pantalla (OSD)” en la página 79.
2 Ingrese el canal al cual desea agregar una descripción en la
opción CHANNEL (Canal).
3 Seleccione la opción LABEL (Etiqueta).
4 Presione el botón VOL , luego ingrese el primer carácter de su
descripción dentro de un segundo. Después de que ingrese el
primer carácter, el cursor se moverá al siguiente carácter.
5 Ingrese el resto de los caracteres. Después de ingresar el quinto
carácter, su descripción será guardada. Debe ingresar cinco
caracteres o la etiqueta no se guardará.
6 Si desea borrar una descripción, repita este procedimiento y
presione el botón VOL para borrar los caracteres.
Ajustando los controles paternales
Para ajustar los controles paternales:
1 Abra el OSD, seleccione el menú FUNCTION (Función), luego
seleccione la opción V-CHIP (Chip-V). Para obtener más
información, vea “Uso de la visualización de pantalla (OSD)” on
page 79.
2 Presione el botón VOL
en su TV o el botón VOL en su
control remoto.
3 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
preestablecida es 0358.
4 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto para
seleccionar la clasificación MPAA (películas) que desea bloquear.
La clasificación que seleccionó y todas las otras clasificaciones
arriba de ésta serán bloqueadas.
Se puede seleccionar:
• N/R – Sin clasificación.
• G – General. Apropiado para todos los niños.
• PG – Guía paternal recomendada
• PG13 – Guía paternal El contenido no es apropiado para
niños menores de 13 años.
• R– Restringida. El contenido no es apropiado para niños
menores de 17 años sin supervisión paternal.
• NC-17 – El contenido no es apropiado para niños menores
de 17 años.
• X – Solo para adultos
www.insignia-products.com
77
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
5 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto para
seleccionar la clasificación TVPG (programa de TV) que desea
bloquear. La clasificación que seleccionó y todas las otras
clasificaciones arriba de ésta serán bloqueadas.
Se puede seleccionar:
• TY7 – Todos los niños
• TVY7 – Niños de 7 años y mayores
• TV-G – Audiencia general
• TV-PG – Guía paternal recomendada
• TV-14 – Guía paternal recomendada fuertemente
• TV-MA – Audiencia madura
6 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto para
seleccionar CONTENT THEMES (Temas de contenido) para
bloquear programas de TV con ciertos tipos de contenido.
Se puede seleccionar:
• D – Diálogos sexualmente explícitos
• FV – Violencia de fantasía
• L – Lenguaje adulto
• S – Situaciones sexuales
• V – Violencia
Consejo
Para regresar al menú anterior, seleccione
.
Jugando el juego integrado
Su TV posee un juego integrado que tiene un tablero de juego
dividido en cuadros. Usted y su TV toman turnos colocando piezas
de juego negras y blancas en los cuadros. Si una pieza de color se
ve rodeada por piezas del otro color, la pieza rodeada se remueve.
Cuando un jugador obtiene todas las piezas o llena todos los ojos, el
juego termina. El jugador con la mayoría de piezas gana.
Para jugar el juego integrado:
1 Presione el botón GAME (Juego) en su control remoto.
2 Presione el botón CH
o CH
en su control remoto para
moverse hacia arriba o abajo, o presione el botón VOL o
VOL en su control remoto para moverse a la derecha o
izquierda.
3 Presione el botón MENU en su control remoto cuando tenga su
pieza de juego en el cuadro que desea.
4 Pulsar el botón GAME (Juego) de nuevo para cerrar el juego.
78
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Uso de la visualización de pantalla (OSD)
Su TV tiene una visualización de pantalla (OSD) que usted utiliza
para ajustar su TV.
Para usar el OSD:
1 Presione el botón MENU en su control remoto o TV para abrir el
OSD.
2 Presione el botón MENU de nuevo para seleccionar un menú.
3 Presione el botón CH
o CH
en su control remoto o en su TV
para seleccionar una opción.
4 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto o
presione el botón VOL
o VOL
en su TV para cambiar la
opción.
5 Presione el botón MENU en su control remoto o TV una o más
veces para cerrar el OSD.
Los menús y las opciones del OSD
Menu
(Menú)
Imagen
Opción
CONTRAST (Contraste) – Aumenta el nivel
de la imagen para ajustar sus áreas blancas.
Reduce el nivel de la imagen para ajustar sus
áreas negras.
BRIGHTNESS (Brillo) – Aumenta el brillo
para agregar más luz a las áreas oscuras de
la imagen. Reduce el brillo para agregar más
oscuridad a las áreas iluminadas de la
imagen.
COLOR – Ajusta el color global de la imagen.
SHARPNESS (Nitidez) – Aumenta el nivel de
nitidez para mostrar imágenes más limpias y
claras. Reduce el nivel para mostrar una
imagen más suavizada.
TINT (Tinte) – Aumenta el nivel de color para
agregar más verde a los tonos de piel.
Reduce el nivel de color para agregar más
rojo a los tonos de piel.
COLOR TEMP (Temperatura de color) –
Seleccione una temperatura de color. Puede
seleccionar NORMAL, WARM (Caliente), o
COLD (Frío).
COMB FILTER (Filtro tipo peine) – Activa o
desactiva el filtro tipo peine. El filtro tipo peine
aísla el brillo y la transmisión de la señal de
color para mejorar la imagen. Esta opción
solamente esta disponible en algunos
modelos.
www.insignia-products.com
79
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Menu
(Menú)
80
Opción
Sound
(sonido)
VOLUME (Volumen) – Aumenta y reduce el
volumen.
TREBLE (Agudos) – Ajusta los agudos.
BASS (Graves) – Ajusta los graves.
SURROUND (Envolvente) – Activa o
desactiva el sonido envolvente.
MTS/SAP– Selecciona el tipo de sonido.
Puede seleccionar NORMAL, MEJORADO o
MONOFÓNICO.
Tuning
(Sintonizar)
CHANNEL (Canal) – Selecciona el canal de
televisión. Presione los botones de volumen
en el control remoto o en el TV o use los
botones de números para ingresar número
del canal.
DELETE CH (Borrar canal) – Borra el canal
de televisión listado en la opción CHANNEL
(canal). Si selecciona YES (sí), el canal se
borrará de la lista de canales. Si selecciona
NO, su TV cambia de canal al listado en la
opción CHANNEL (canal).
SOURCE (Fuente) – Selecciona la fuente de
la señal de TV. Seleccione AIR (aire) para
una antena VHF/UHF. Seleccione CABLE
para una conexión de TV por cable.
LABEL (etiqueta) – Le permite agregar una
descripción de cinco caracteres al número del
canal. Para obtener más información, vea
“Agregando una descripción de canal” en la
página 77.
AUTO SEARCH (Búsqueda automática) –
Escanea los canales para encontrar señales
disponibles, luego crea y almacena una lista
de canales.
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Menu
(Menú)
Función
Opción
LANGUAGE (Idioma) – Selecciona el idioma
del OSD.
SCREEN (Pantalla) – Selecciona el fondo de
la pantalla cuando el TV se encuentra
encendido y no recibe una señal. Puede
seleccionar entre OFF (Apagado), BLUE
BACK (Fondo azul), o SAVER (Salva
pantallas).
CHILD LOCK (Bloqueo paternal) – Activa y
desactiva el bloqueo paternal. Cuando
selecciona esta opción, debe ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
preestablecida es MUTE+999.
CCD–Selecciona el modo de subtítulos.
Puede conmutar entre OFF (Desactivados),
C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 y T4.
V-CHIP (Chip-V) – Ajusta el chip-V para
bloquear y desbloquear programas. Para
obtener más información, vea “Ajustando los
controles paternales” en la página 77.
www.insignia-products.com
81
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Sistema de
recepción TV
NTSC:M
Sistema de
video
NTSC:3.58 MHz/4.43 MHz
Rango de
frecuencia
Salida de
antena de RF
75 Ohmios
Área de
visualización
de la pantalla
24 pulgadas de largo en diagonal
Conectores
Entrada posterior de AV (2 vías)
Entrada lateral de AV (1 vía)
Salida de AV (1 vía)
Salida de S-Video (1 vía)
Entrada YCbCr (1 vía)
Salida de
sonido
4W
Fuente de
alimentación
~120 120 V CA, 60 Hz
Pilas del
control remoto
3 V AAA (2)
Consumo de
energía
especificado
130 W
Dimensiones
A×P×A
26.85 × 18.35 × 20.43 pulgadas
(68.2 × 46.6 × 51.9 cm)
Peso
70.48 lbs
(32.0 kg)
Nota
82
• 181 canales
• 125 canales (TV por cable)
Su TV posee un filtro tipo peine.
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Control remoto
Sistema de
transmisión
Infrarrojo
Rango de
control
27.9 pies
(8.5 m)
Ángulo de
control
30° horizontal
Dimensiones
A×P×A
6.5 × 1.93 × 0.83 pulgadas
(15.6 × 4.9 × 2,1 cm)
Peso
2.4 onzas
(68.04 g)
Solución de problemas
Problema
Solución
La imagen
muestra
interferencia y
el sonido no
está claro
Asegúrese de que la antena exterior esté
conectada correctamente.
Reubique la antena exterior.
La pantalla
muestra
imágenes
dobles o
triples, pero el
sonido esta
claro
Las imágenes múltiples se llaman
“ghosting” (fantasmas).
Conecte su TV a una antena exterior.
Asegúrese de que use cables y
terminaciones de alta calidad.
Reubique la antena exterior.
La imagen
tiene líneas
(ondas) y el
sonido esta
distorsionado
Interferencia eléctrica puede ser causada
por autos y motocicletas.
La interferencia eléctrica se puede causar
también por lámparas fluorescentes y
otros aparatos.
Pruebe conectar su TV en otro
tomacorriente, preferiblemente un
tomacorriente en otro circuito.
No hay
sonido
Asegúrese de que el control de volumen
está arriba y que la función de
silenciamiento está apagada.
www.insignia-products.com
83
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Problema
Solución
No hay
imagen o
sonido
Asegúrese de que el cable de
alimentación esta enchufado en un
tomacorriente que funcione.
Asegúrese de que el brillo y contraste no
esté ajustado demasiado bajo.
La imagen no
tiene color
Ajuste los controles de color.
La imagen
esta
desordenada
Cambie de canal.
La imagen
tiene
manchas
El color se puede ver afectado si mueve
su TV, si enciende aparatos como
aspiradoras cerca de su combo TV o si se
colocan imanes demasiado cerca de su
TV.
Apague su TV usando el botón de
alimentación en el TV (no el del control
remoto). Deje su TV apagado por lo
menos por 15 minutos.
Si la imagen todavía tiene manchas,
apague su TV y déjelo apagado por toda
la noche.
Mantenimiento
Desconecte su TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo.
No use limpiadores líquidos o en aerosol.
Limpie la caja con un paño suave humedecido con agua. No rocíe
agua directamente sobre la pantalla o el exterior.
84
www.insignia-products.com
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Avisos legales
Declaración de la FCC
Notificación de la FCC
Dispositivo digital de clase B
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona
en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con el
manual de instrucciones, este aparato puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Cuidado
Conforme con 47CFR, Parte 15.21 de las reglas de la FCC,
cualquier cambio o modificación a este dispositivo no aprobado
expresamente por el fabricante puede causar interferencias
dañinas y podría invalidar la autoridad del usuario para manejar
este dispositivo.
Cuidado
Éste es un producto de CLASE B. En un ambiente residencial, este
producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el
usuario quizás deba tomar las medidas adecuadas para eliminar la
interferencia.
www.insignia-products.com
85
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-24FTV (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados.
Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no
se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después
de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de
su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se
termina si usted vende o transfiere el Producto.
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?
Esta garantía no cubre:
• Formación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
www.insignia-products.com
87