Transcripción de documentos
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Televisor con
Pantalla LCD de 19"
Insignia NS-19LCD
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Preparación de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Uso del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .67
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Derechos de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Información de seguridad
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
calificado con licencia que cambie el tomacorriente obsoleto.
No modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se
anulará esta característica de seguridad.
Este símbolo indica que voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de
su televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
Advertencia
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
El deshecho de estos materiales pede ser regulado por
razones ambientales. Para obtener información sobre el
deshecho o reciclaje, póngase en contacto con sus
autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas en
el sitio web www.eia.org.
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de usar su TV.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y
operación para referencia futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre
su televisor y las instrucciones de operación.
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
Agua y humedad
No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo,
no lo use cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o lavadero, en un sótano
mojado o cerca de una piscina.
Limpieza
Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No
use productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Use solamente un paño húmedo para limpiar el
exterior de su televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la
parte posterior o en la base se proporcionan con
fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas
aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No
cubra las aberturas al colocar su televisor sobre
una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra
superficie parecida. No coloque su televisor
cerca o sobre un radiador o calefactor. No
coloque su televisor en una instalación
integrada, tal cómo un librero o estante, a
menos que se provea una ventilación adecuada
o siga las instrucciones del fabricante.
Calor
Asegúrese de que su televisor se encuentre
alejado de fuentes de calor tal cómo radiadores,
calefactores, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe
con polarización o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos espigas una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una clavija
de tierra. La espiga ancha y la clavija de tierra
se proveen para su seguridad. Si el enchufe no
cabe, póngase en contacto con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen o sean aplastados por
artículos colocados sobre ellos o contra ellos.
Preste atención especial a los cables en los
enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el
punto en el que salen de su televisor.
Aditamentos
No use aditamentos que no hayan sido
recomendados por Insignia ya que podrían
causar peligros.
Soporte
No coloque su televisor en un carro, base,
trípode, soporte o mesa inestable. Su televisor
se podría caer y sufrir daños importantes,
además de causar serias lesiones personales.
Usar solamente con carros, bases, trípodes,
soportes, o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con el televisor. Si
monta su televisor en la pared, siga las
instrucciones del fabricante y use un accesorio
de montaje recomendado por el fabricante. La
combinación del televisor y un carro debe
moverse con cuidado. Las paradas repentinas,
la fuerza excesiva y las superficies irregulares
pueden causar que su televisor y el carro se
volteen de lado.
www.insignia-products.com
47
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV
durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deje sin supervisión o sin usar por largos
periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su televisor debido a relámpagos o
sobretensiones en las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este televisor usted mismo,
ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Encomiende todas las reparaciones al personal
de servicio calificado.
Piezas de repuesto
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables
de extensión ya que esto resultará en riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su
televisor a través de las ranuras, ya que estos
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o
hacer cortocircuito con otros componentes, lo
cual puede causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna
clase sobre su televisor.
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el
enchufe se dañe o se pele.
• Si se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles que están
cubiertos en las instrucciones de operación,
ya que el ajuste incorrecto de otros controles
puede resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal
del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de
cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Piezas de repuesto
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
48
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación
de este televisor, pídale al técnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la
etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación que hay en su casa,
consulte con el vendedor de su televisor o la
compañía de energía local.
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV
durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deje sin supervisión o sin usar por largos
periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su televisor debido a relámpagos o
sobretensiones en las líneas de alimentación.
Protección de la pantalla
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio.
No deje caer su televisor o golpee la pantalla de
vidrio. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al
recoger el vidrio.
Defecto de píxel
La pantalla de su televisor está diseñada para
mostrar imágenes finamente detalladas.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como puntos
fijos de color azul, verde o rojo. Este no es un
defecto y no afecta el rendimiento de su
televisor.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí una antena externa o un sistema de cable
esta conectado al televisor, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable esta conectado a
tierra, para proveer una protección contra sobre
voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El
artículo 810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA No. 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta conexión
a tierra del poste y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión
a los electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
7
6
5
4
3
1
2
1
Equipo de servicio eléctrico
2
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Vista posterior
3
Abrazaderas de tierra
4
Conductores de conexión a tierra
5
Unidad de descarga de antena
6
Abrazadera de tierra
7
Cable conductor de entrada de antena
Deberá remover la cubierta de los conectores
para poder verlos.
Remueva la cubierta de los conectores:
• Empuje la cubierta de los conectores hacia
abajo, luego deslice la cubierta hacia la
derecha y remuévala.
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema CATV preste atención al
Artículo 820-40 del NEC el cual proporciona
pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del
cable debe estar conectada al sistema de tierra
de la edificación, tan cerca al punto de entrada
del cable como sea práctico.
Pestañas de
la cubierta
Características
Conectores posteriores
Vista frontal
6
1
2
7
8
9
3
4
5
10
11
12
13
Control
Descripción
1
Botones CH– y CH+
Presionar para cambiar el
canal de TV.
2
Botones VOL– y VOL+ Presione para subir o bajar el
volumen.
3
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control
remoto. No se debe bloquear.
4
Botón MENÚ
Permite abrir o cerrar la
visualización en pantalla
(OSD).
14
5
Botón ENTRADA
Permite seleccionar la fuente
de la señal.
6
Botón de Encendido
Permite encender o apagar su
televisor. Cuando su televisor
se encuentra encendido, el
indicador de encendido se
iluminará color azul. Cuando
su televisor se encuentra en el
modo de suspensión, el
indicador de encendido se
iluminará color rojo.
7
Indicador de
encendido
Se ilumina (color azul) cuando
su televisor está encendido o
en modo de suspensión (color
rojo).
15
Conector
Descripción
1
Audio derecho de
componentes
Si está usando una conexión
de video de componentes,
conecte el cable de audio
derecho en este conector
2
Audio izquierdo de
componentes
Si está usando una conexión
de video de componentes,
conecte el cable de audio
izquierdo en este conector
3
Audio derecho de la
salida de AV
Enchufe el conector de audio
derecho de un cable estándar
de audio/video en este
conector.
4
Audio izquierdo de la
salida de AV
Enchufe el conector de audio
derecho de un cable estándar
de audio/video en este
conector.
www.insignia-products.com
49
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
5
Control remoto
Conector
Descripción
Video de la salida de
AV
Enchufe el conector de video
de un cable estándar de
audio/video en este conector.
Puede conectar un equipo
externo, tal cómo un VCR para
grabar, otro televisor o un
monitor.
6
RF
Conecte la antena o el cable a
este conector.
7
Video de
componentes Pr/Cr
Si está usando una conexión
de video de componentes,
enchufe el conector Pr/Cr de
un cable de video de
componentes en este
conector.
8
9
10
Video de
componentes Pb/Cb
Video de
componentes Y
Audio derecho de la
entrada de AV
Video de la entrada de Enchufe el conector de video
AV
de un cable estándar de
audio/video estándar en este
conector, tal cómo un VCR.
S-VIDEO
4
5
Enchufe el conector de audio
izquierdo de un cable estándar
de audio/video en este
conector, tal cómo un VCR.
Enchufe un equipo de S-Video
en este toma. El cable de
S-Video no lleva el sonido.
Necesita enchufar los
conectores de audio derecho e
izquierdo de un cable estándar
de audio/video en los
conectores derecho e
izquierdo de la entrada de AV
para proveer sonido.
14
Entrada de línea
Conecte un cable de audio de
computadora en este conector.
15
D-Sub
Conecte un cable de video de
computadora en este conector.
12
13
ZOOM
7
14
Botón
Descripción
1
Visualización
Presione para mostrar
información, tal cómo el
número de canal, el modo de
audio o la fuente de la señal.
2
Encendido
Permite encender o apagar su
televisor.
3
Números
Permiten cambiar de canal. En
la visualización en pantalla
(OSD), permiten ingresar su
contraseña.
4
MENÚ
Presionar para abrir y cerrar la
visualización OSD.
5
CH+ y CH–
Permiten cambiar de canal.
Cuando el OSD está presente,
permiten seleccionar las
opciones del menú.
6
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido.
Presiónelo de nuevo para
restaurar el sonido.
7
IMAGEN
Permite seleccionar el modo
de imagen.
8
MTS/SAP
Permite seleccionar el modo
estéreo.
9
ENTRADA
Permite seleccionar la fuente
de la señal.
Retornar
Permite regresar al último
canal visto.
10
50
10
11
6
Enchufe el conector de audio
derecho de un cable estándar
de audio/video en este
conector para conectar un
equipo externo, tal cómo un
VCR.
12
13
3
Si está usando una conexión
de video de componentes,
enchufe el conector Y de un
cable de video de
componentes en este
conector.
Audio izquierdo de la
entrada de AV
9
2
Si está usando una conexión
de video de componentes,
enchufe el conector Pb/Cb de
un cable de video de
componentes en este
conector.
11
8
1
11
VOL+ y VOL–
Permiten subir o bajar el
volumen.
Cuando se muestra el OSD,
permiten ajustar las opciones.
12
ENTRAR
Permite confirmar las
selecciones.
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Instalación de las pilas del control remoto
Botón
Descripción
13
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el
temporizador de apagado
automático.
14
ZOOM
Permite seleccionar la relación
de aspecto.
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Quite la cubierta de la pilas.
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Nota
La ubicación del sensor del control remoto puede variar.
La siguiente figura muestra el rango del control
remoto.
2
Inserte dos pilas AAA en el compartimiento
de pilas. Verifique que los símbolos + y – en
las pilas correspondan con los símbolos + y –
en el compartimiento de las pilas.
16.4 pies
(5 metros)
Notas
•
•
•
•
•
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz solar directa.
No coloque objetos, tales cómo muebles, entre el control
remoto y el sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz solar
directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto.
Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el
control remoto.
Preparación de su televisor
Notas
• Revise todos los cables y los conectores antes de hacer
cualquier conexión.
• Conectores flojos pueden causar problemas de imagen y
de color, así que asegúrese de que todos los conectores
están conectados seguramente.
• Siempre apague su televisor y cualquier dispositivo
conectado antes de conectar o desconectar un equipo.
• Las ilustraciones en las siguientes tareas pueden ser
diferentes con su modelo.
www.insignia-products.com
51
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Conexión de una antena exterior
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y
300 ohmios.
Cable de 75 ohmios
Cable de 300 ohmios
Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conéctelo al conector RF en la parte
posterior de su televisor.
Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conéctelo a un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido), conecte el
adaptador a un cable de 75 ohmios, luego
conecte el otro extremo del conector de
75 ohmios al conector RF en la parte posterior
de su televisor.
Notas
•
•
•
•
•
•
No combine pilas de tipos diferentes.
No combine pilas viejas y nuevas.
Saque las pilas cuando se les acabe la carga.
Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las
pilas se derraman, limpie el compartimiento de pilas con un
paño. Si los químicos tocan su piel, lávese
inmediatamente.
Las pilas que vienen con su televisor pueden tener una
vida útil más corta que las pilas nuevas.
Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un
período de tiempo extendido.
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor antes de
instalar equipos.
Refiérase a la siguiente figura para conectar una
antena exterior.
Antena combinada
Antena de
VHF/UHF
Antena de
VHF/UHF
O
Cable de 300 ohmios
con adaptador
Conexión de su TV a un tomacorriente
eléctrico
Cable de 75
ohmios
Para conectar su TV a un tomacorriente
eléctrico:
• Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente eléctrico.
Antenas separadas
O
Antena de
UHF
Combinado
Notas
• Verifique que se está usando el tipo de alimentación
correcta. Refiérase a la etiqueta en su televisor.
• Si no piensa usar su TV por un período de tiempo
extendido, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente eléctrico.
52
Cable de la
antena
www.insignia-products.com
SALIDA
ENTRADA
Antena de
VHF
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Conexión de TV por cable
Su televisor tiene un conector de 75 ohmios
para conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican
las señales de los canales de pago especial.
Para ver estos canales necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no tiene una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su
TV por cable directamente a su televisor. Si
tiene una caja convertidora/decodificadora,
puede conectar su TV por cable usando un
interruptor de RF (no suministrado). Para
obtener más información sobre como conectar
una caja convertidora/decodificadora, póngase
en contacto con su proveedor de TV por cable.
Refiérase a la siguiente figura para conectar un
VCR a su televisor.
Y = amarillo (video)
W = blanco (audio izquierdo)
R = rojo (audio derecho)
Audio
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor antes de
instalar equipos.
Video
S-Video
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cable de
75 ohmios al conector RF situado en la parte
posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable al toma de
pared de TV por cable.
Para conectar TV por cable con una caja
convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura para conectar
una caja convertidora/decodificadora. (El
conmutador de RF y el divisor de señal no se
suministran.)
Mueva el conmutador de RF a la posición A
para ver los canales sin codificación usando
el control remoto de su televisor. Mueva el
conmutador de RF a la posición B para ver
los canales codificados usando el control de
la caja convertidora/decodificadora.
Conmutador de RF
Para reproducir el VCR:
1 Encienda su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar Video (o S-Video si
conectó el VCR al conector S-Video).
3 Encienda su VCR.
4 Inserte una cinta de video y presione PLAY
(Reproducir).
Divisor de señal
para dos equipos
A
B
Salida
TV por
Cable
Entrada
RF
Caja convertidora/decodificadora de TV por cable
Conexión de un VCR
Puede conectar un VCR con un cable de
audio/video estándar o con un cable de S-Video.
El cable de S-Video no incluye el sonido. Si usa
un cable de S-Video, necesitará usar un cable
de audio para conectar el sonido.
Nota
Para obtener el mejor video, use el conector de S-Video si su
VCR tiene una conexión de S-Video.
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor antes de
instalar equipos.
www.insignia-products.com
53
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Conexión de un VCR para grabar
Conexión de una cámara de video
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor antes de
instalar equipos.
Refiérase a la siguiente figura para conectar un
VCR para grabar programas de TV.
Y = amarillo (video)
W = blanco (audio izquierdo)
R = rojo (audio derecho)
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor antes de
instalar equipos.
Refiérase a la siguiente figura para conectar una
cámara de video a su TV.
Para conectar una cámara de video:
1 Conecte el cable de audio/video en los
conectores de entrada AUDIO L (Izquierdo),
AUDIO R (Derecho) y VIDEO en la parte
posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable de
audio/video en los conectores de salida de
audio y video de la cámara de video.
Audio
Video
Y = amarillo (video)
W = blanco (audio izquierdo)
R = rojo (audio derecho)
Audio
Para grabar un programa de TV:
1 Encienda su televisor.
2 Seleccione el programa que desea grabar.
3 Encienda el VCR.
4 Inserte una cinta de video, luego presione el
botón de grabar en el VCR.
Video
Para reproducir desde la cámara de video:
1 Encienda su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar VIDEO.
3 Encienda la cámara de video y colóquela en
el modo de salida. Refiérase a los
documentos de la cámara de video para
obtener más información.
4 Inserte una cinta en la cámara de video y
presione el botón de reproducir.
54
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Conexión de un reproductor de DVD por
medio de video de componentes
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor antes de
instalar equipos.
Conexión de una PC
Para conectar una PC:
1 Conecte el cable D-Sub en la entrada D-Sub
en la parte posterior de su televisor.
Para conectar un reproductor de DVD por
medio de video de componentes:
1 Enchufe los conectores Y, Pb y Pr de un
cable de video de componentes en los
conectores de entrada Y, Pb y Pr en la parte
posterior de su televisor.
Audio
D-Sub
2 Enchufe el otro extremo del cable D-Sub en
el conector de salida D-Sub en su
computadora.
3 Conecte un cable de audio en el conector de
la entrada de línea D-Sub en la parte
posterior de su televisor.
4 Enchufe el otro extremo del cable de audio
en el conector de salida de audio en la
computadora.
Y = amarillo (video)
W = blanco (audio izquierdo)
R = rojo (audio derecho)
2 Enchufe el otro extremo del cable en los
conectores Y, Pb y Pr en el reproductor de
DVD. Los conectores en la parte posterior
del reproductor de DVD pueden estar
marcados cómo Y, Cb y Cr.
3 Enchufe los conectores derecho (rojo) e
izquierdo (blanco) de un cable estándar de
audio/video en los conectores de entrada de
componentes de audio derecho (rojo) e
izquierdo (blanco) en la parte posterior de su
televisor.
4 Enchufe los conectores de audio en el otro
extremo del cable de audio/video en los
conectores de salida de audio en el
reproductor de DVD.
Para reproducir un DVD:
1 Encienda su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar YPbPr.
3 Encienda el reproductor de DVD.
4 Inserte un disco DVD y presione Play
(Reproducir).
Para ver la pantalla de la computadora en su
televisor:
1 Encienda su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar D-Sub.
3 Encienda su computadora y verifique los
requisitos del sistema de la computadora.
Refiérase a los documentos de su
computadora para obtener más información.
4 Si es necesario, ajuste la resolución de la
pantalla y otros ajustes en su computadora.
Uso del televisor
Encendido y apagado de su televisor
Para encender y apagar su televisor:
1 Verifique que el cable de alimentación está
conectado a su TV y a un tomacorriente
eléctrico.
2 Presione
para encender su televisor.
3 Presione
de nuevo para apagar su
televisor.
www.insignia-products.com
55
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Selección de la fuente de la señal de TV
Para seleccionar la fuente de señal de TV:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Channel (Canal).
Adición y eliminación de canales
Para agregar y eliminar canales:
1 Presione los botones numéricos para el
canal que desea agregar o borrar.
2 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
3 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Channel (Canal).
4 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Channel (Canal).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Channel (Canal).
4 Presione CH+ o CH– para seleccionar Input
(Entrada).
5 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Channel Skip (Saltar Canal).
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar Antenna (Antena) o Cable.
Configuración de la lista de canales
Para configurar la lista de canales:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Channel (Canal).
6 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
Si selecciona On (Activado), el canal se
borrará de la lista.
Si selecciona Off (Desactivado), el canal se
agregará a la lista.
Cuando borra un número de canal, no puede
sintonizarlo usando los botones CH+ o CH–.
Puede sintonizar el canal presionando los
botones numéricos del canal.
Sintonización fina de la señal de TV
Sintonización fina automática
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Channel (Canal). Se
resaltará la opción Auto Searching
(Búsqueda automática).
Para sintonizar finamente la señal de TV de
forma automática:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Channel (Canal).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Channel (Canal).
4 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para comenzar a buscar los canales. Si
desea detener la búsqueda, presione MENU
(Menú).
56
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar AFC.
•
•
Para seleccionar un número de canal de
dos dígitos, presione los dos botones
numéricos del canal en secuencia y luego
el botón ENTER (Entrar) o espere por
unos segundos.
Para ingresar un número de canal de tres
dígitos, presione los tres botones
numéricos en secuencia.
Nota
Para ver un canal que ha sido borrado de la lista de canales,
deberá usar los botones numéricos para sintonizarlo.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para activar o desactivar la opción AFC.
Cuando la opción AFC se encuentra
activada, su televisor automáticamente
sintonizará finamente para obtener la mejor
imagen y sonido.
Sintonización fina manual
Para sintonizar finamente la señal de TV de
forma manual:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Channel (Canal).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Channel (Canal).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL + o VOL– para subir o
bajar el volumen.
• Presione MUTE (Silenciar) para
silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo
para restaurar el sonido.
Selección del idioma de los menús
Para seleccionar el idioma de los menús:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
Se resaltará Language (Idioma).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Fine Tune (Sintonización Fina).
4 Presione ENTER, VOL+, o VOL– una o más
veces para seleccionar English (Inglés),
French (Francés) o Spanish (Español).
Uso del modo de imagen predefinido
5 Presione VOL+ o VOL– una o más veces
para ajustar la imagen y el sonido.
Nota
Si sintoniza finamente un programa de forma manual, se
desactivará la opción AFC.
Cambio de canales
Para usar el modo de imagen predefinido:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Picture (Imagen).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Picture (Imagen). Se
resaltará Picture Mode (Modo de imagen).
Para cambiar de canal:
• Presione CH+ o CH– una o más veces
para seleccionar el canal que guste.
• Para seleccionar un número de canal de
un dígito, presione el botón numérico del
canal y luego el botón ENTER (Entrar) o
espere por unos segundos.
www.insignia-products.com
57
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
4 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar el modo de imagen que
guste. Se puede seleccionar:
• Bright (Brillante) – Selección para una
imagen brillante.
• Soft (Suave) – Selección para una
imagen finamente detallada.
• Standard (Estándar) – Selección para
una imagen normal.
• User (Usuario) – Selección para usar los
ajuste de imagen que ha seleccionado.
Para obtener más información acerca de
los ajustes que puede personalizar,
refiérase a ““Personalización de la
imagen” en la página 58”.
También puede presionar PICTURE
(Imagen) para seleccionar un modo de
imagen.
Ajuste de la imagen en el modo D-Sub
Si está usando el modo D-Sub, puede ajustar lo
siguiente:
• Imagen (automáticamente)
• Reloj y fase
• Posición de la imagen
Ajuste automático de la imagen
Para ajustar automáticamente la imagen:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Image (Imagen).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Image (Imagen). Se
resaltará la opción Auto Adjustment (Ajuste
automático).
Personalización de la imagen
Para personalizar la imagen:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD. Se resaltará Picture
(Imagen).
2 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Picture (Imagen).
4 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Auto Adjustment (Ajuste
automático). Se resaltará la opción Auto
Adjustment/Yes (Ajuste automático/Sí).
3 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar la opción que quiere ajustar.
4 Presione VOL+ o VOL– una o más veces
para ajustar la opción.
Si se encuentra en el modo de TV o Video,
puede ajustar las siguientes opciones:
• Brightness (Brillo) – Ajusta el brillo de la
pantalla.
• Contrast (Contraste) – Ajusta el
contraste de la pantalla.
• Color – Ajusta la saturación del color.
• Tint (Tono) – Ajusta el tono de la imagen.
• Sharpness (Nitidez) – Ajusta la nitidez de
la imagen.
Si se encuentra en el modo D-Sub, puede
ajustar las siguientes opciones:
• Brightness (Brillo) – Ajusta el brillo de la
pantalla.
• Contrast (Contraste) – Ajusta el
contraste de la pantalla.
• Color – Ajusta la saturación del color.
Para obtener información acerca de las
opciones que puede cambiar en el modo
D-Sub, refiérase a ““Ajuste de la imagen en
el modo D-Sub” en la página 58”.
5 Presione MENU (Menú).
58
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para comenzar el ajuste automático.
Cómo ajustar el reloj y la fase
Ajuste la frecuencia del reloj si la imagen en
pantalla brilla o tiene ruido cómo de arco iris.
Ajuste la configuración de fase si la pantalla está
borrosa.
Para ajustar el reloj y la fase:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Image (Imagen).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Image (Imagen).
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Sound (Sonido).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Clock (Reloj) o Phase (Fase).
5 Presione VOL + o VOL – para ajustar la
opción.
Ajuste de la posición de la imagen
Para ajustar la posición de la imagen
(alineamiento):
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Image (Imagen).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Image (Imagen).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Image Position (Posición de la
imagen).
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Image Position (Posición
de la imagen).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar MTS.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar el modo estéreo que guste.
Se puede seleccionar:
• Mono – Selección para enviar el mismo
sonido a los dos altavoces.
• Stereo (Estéreo) – Selección para enviar
el sonido en estéreo. El programa debe
ser transmitido en estéreo para que esta
opción funcione. Si encuentra problemas
escuchando una transmisión estéreo,
seleccione Force Mono (Forzar mono)
para escuchar el programa en mono.
• SAP – Selección para escuchar un
programa de audio secundario (SAP): El
programa debe contener un programa de
audio secundario para que esta opción
funcione.
También puede presionar MTS/SAP para
seleccionar el modo de sonido.
Personalización del sonido
Para personalizar los ajustes del sonido:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Sound (Sonido).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Sound (Sonido).
6 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para ajustar la posición de la imagen.
Ajuste del sonido
Ajuste del modo estéreo
Para ajustar el modo estéreo:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Sound (Sonido).
4 Presione CH+ o CH– para seleccionar Bass
(Graves), Treble (Agudos) o Balance.
• Bass (Graves) – Ajusta sonidos graves.
• Treble (Agudos) – Ajusta los sonidos
agudos.
• Balance – Ajusta el volumen izquierdo y
el derecho.
5 Presione VOL + o VOL – para ajustar la
opción.
www.insignia-products.com
59
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Ajuste de la transparencia del menú
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar DCDi.
Para ajustar la transparencia del menú:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar On (Activado) o Off
(Desactivado).
Ajuste del modo de zoom (pantalla)
4 Presione CH+ o CH– para seleccionar la
opción Transparency (Transparencia).
5 Presione VOL + o VOL – para ajustar la
opción.
Ajuste de la retroiluminación
Para ajustar la retroiluminación:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar la opción Back Light
(Retroiluminación).
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para ajustar la retroiluminación.
Ajuste de la función DCDi
La función DCDi mejora la calidad de la imagen
al eliminar las orillas irregulares de la imagen en
pantalla.
Para ajustar la función DCDi:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
60
La opción Zoom le permite establecer el modo
de pantalla para que la imagen se muestre a
pantalla completa o con relación de aspecto de
4:3.
Para ajustar el modo de zoom:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Zoom.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar Fill screen (Llenar pantalla)
o Standard (Estándar).
También puede presionar Zoom para
seleccionar una relación de aspecto.
Restauración de los ajustes de fábrica del
televisor
Para restaurar los ajustes de fábrica del
televisor:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Factory Reset
(Restablecimiento de fábrica).
Cuidado
Seleccionar Yes (Sí) restablecerá todos sus
ajustes a los valores predefinidos de fábrica.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar Yes (Sí) y restablecer los
ajustes.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
• Presione SLEEP (Apagado automático)
una o más veces para seleccionar la
cantidad de tiempo que se esperará antes
de que el televisor se apague.
• Para cancelar el temporizador de
apagado automático, presione SLEEP
(Apagado automático) una o más veces
hasta que aparezca el indicador Off
(Desactivado).
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar la configuración de
subtítulos optativos que guste. Se puede
seleccionar:
• CC1, CC2, CC3, o CC4 – Seleccione
para ver la descripción de los diálogos o
los comentarios de los programas de TV
de drama o de noticias. Su televisor
muestra los subtítulos optativos sin
obstruir el programa.
• T1, T2, T3, o T4 – Seleccione para ver
distintos tipos de información, tal cómo un
programa de guía de TV o el pronóstico
del tiempo. Su televisor muestra los
subtítulos optativos sobre la imagen de
TV.
Ajuste del modo de subtítulos optativos
Para ajustar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– para seleccionar
Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar CC MODE (Modo de subtítulos
optativos).
Visualización de subtítulos optativos
Su televisor puede mostrar los subtítulos
optativos transmitidos con algunos programas
de televisión. Estos subtítulos optativos son
usualmente narraciones de lo que sucede.
Todos los VCR graban los subtítulos optativos
se el programa grabado los contiene. Su
televisor puede mostrar los subtítulos optativos
de las cintas de video.
Nota
La función de subtítulos optativos no funciona con las
conexiones de video de YPbPr o D-Sub.
Para ver los subtítulos optativos:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Display (Visualización).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Display (Visualización).
4 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Captions (Subtítulos optativos).
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar On (Activado), Only Mute
(Sólo cuando se silencia), u Off
(Desactivado).
Si selecciona Only Mute (Sólo cuando se
silencia), su televisor mostrará los subtítulos
optativos cuando se silencie el sonido.
Nota
Si encuentra problemas con los subtítulos
optativos, abra el menú Display (Visualización),
seleccione CC MODE (Modo de subtítulos
optativos) y presione , y luego seleccione On
(Activado) y Only Mute (Sólo cuando se
silencia). On (Activado) cambia a On+
(Activado+) Only Mute (Sólo cuando se silencia)
cambia a Only Mute+ (Sólo cuando se silencia+).
www.insignia-products.com
61
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Configuración de los controles de los
padres
Puede usar la función de control de los padres
para controlar los tipos de programas que sus
niños ven. Puede establecer controles de los
padres para películas (clasificación de la MPAA)
y para programas de TV.
Las clasificaciones de las películas se basan en
la edad. Las clasificaciones de televisión se
basan en la edad y el contenido.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Parental Controls
(Controles de los padres).
Clasificaciones MPAA
Clasificación
Descripción
G
Público en general. Clasificado para
todas las edades.
PG
Se sugiere el consejo de los padres.
Contiene cierto material que puede no
ser adecuado para los niños.
PG-13
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Cierto
material puede no ser considerado
adecuado para niños menores de 13
años.
R
Restringido. El contenido no es
apropiado para niños menores de 17
años sin supervisión de sus padres.
NC-17
No se recomienda para niños menores
de 17 años.
X
Sólo para adultos. Esta clasificación es
una versión más antigua de la
clasificación NC-17.
Si bloquea una clasificación, se bloqueará dicha
clasificación y todas las clasificaciones por
encima de ella. Por ejemplo, si bloquea la
categoría PG-13, también se bloquearán
automáticamente las categorías R, NC-17 y X.
Para configurar los controles de los padres
para películas:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Controls (Controles de
los padres).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Password Controls
(Controles de contraseña).
6 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Movie Rating (Clasificación de
películas).
7 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Movie Rating
(Clasificación de películas).
8 Presione CH+ o CH– para seleccionar la
clasificación de películas que desea
bloquear.
9 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para confirmar y luego presione MENU
(Menú).
4 Use los botones numéricos para ingresar su
contraseña. La contraseña predefinida es
1111.
62
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Clasificación de TV (E.E.U.U.)
Las clasificaciones de TV se basan en la edad y
el contenido. Algunas de las clasificaciones por
edad le permiten especificar que tipos de
contenido dentro de estas clasificaciones desea
bloquear.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Parental Controls
(Controles de los padres).
Clasificación de
Descripción
edad
TV-Y
Todos los niños.
TV-Y7
Niños mayores de siete años.
TV-G
Público en general.
TV-PG
Se sugiere el consejo de los padres.
TV-14
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. No se
recomienda para niños menores de 14
años.
TV-MA
Adultos solamente.
Clasificación de
edad
D
L
S
V
FV
TV-Y
X
X
X
X
X
TV-Y7
X
X
X
X
O
TV-G
X
X
X
X
TV-PG
O
O
O
O
TV-14
O
O
O
O
O
O
O
TV-MA
Nota
En la tabla de clasificación de contenido
X = Una clasificación de contenido que puede establecer pero
que normalmente no se transmite por las estaciones de
televisión.
O = Una clasificación de contenido que puede establecer y
que es transmitida por las estaciones de televisión.
D = Diálogo provocativo
L = Lenguaje fuerte o vulgar
S = Contenido sexual
V = Violencia
FV = Violencia de fantasía
Para configurar los controles de los padres
del TV:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Controls (Controles de
los padres).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Password (Contraseña).
4 Use los botones numéricos para ingresar su
contraseña. La contraseña predefinida es
1111.
6 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar TV Rating (Clasificación de TV).
7 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú TV Rating (Clasificación
de TV).
8 Presione CH+ o CH– para seleccionar la
clasificación de edad que desea bloquear.
9 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para confirmar el ajuste. Si la clasificación de
edad contiene clasificaciones de contenido
relacionadas, se abrirá una pantalla de
contenido.
10 Presione CH+ o CH– para seleccionar la
clasificación de contenido que desea
bloquear.
11 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para confirmar el ajuste.
Clasificaciones para el Canadá anglófono
Clasificación
Descripción
E
Exento Las noticias, los deportes, los
documentales, los programas de
opinión, los videos musicales y la
programación variada son exentos.
C
Se recomienda para niños menores de
ocho años. No tiene lenguaje grosero,
desnudez ni contenido sexual.
C8+
Se recomienda para mayores de ocho
años. No tiene lenguaje grosero,
desnudez ni contenido sexual.
G
General. Apropiado para todo público.
PG
Se sugiere el consejo de los padres.
Contiene material que los padres
pueden considerar inadecuado para los
niños.
14+
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. La
programación contiene cierto material
que puede no ser considerado
adecuado para niños menores de 14
años.
18+
Para televidentes mayores de 18 años
y puede contener escenas de violencia.
www.insignia-products.com
63
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Para establecer los controles de los padres
para el Canadá anglófono:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Controls (Controles de
los padres).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Password Controls
(Controles de contraseña).
4 Use los botones numéricos para ingresar su
contraseña. La contraseña predefinida es
1111.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Parental Controls
(Controles de los padres).
6 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar CA-EN-Rating (Clasificación
CA-EN).
7 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú CanEngRating
(Clasificación para el Canadá anglófono).
8 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar la clasificación que desea
bloquear.
9 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para confirmar la clasificación y luego
presione MENU (Menú).
Clasificaciones para el Canadá francófono
Clasificación
Descripción
E
Exento Programación exenta.
G
General. Adecuado para todas las
edades. No contiene violencia, o el
contenido de violencia es mínimo o se
muestra de manera apropiada.
8 ANS+
No es adecuado para niños pequeños.
Puede contener violencia ligera u
ocasional. Se recomienda supervisión
de adultos.
13 ANS+
No se recomienda para niños menores
de 13 años. Puede contener unas
pocas escenas de violencia o una o
más escenas violentas que pueden
afectar al televidente. Se recomienda
seriamente la supervisión de adultos.
16 ANS+
No se recomienda para niños menores
de 16 años. Puede contener escenas
frecuentes de violencia o escenas con
violencia intensa.
18 ANS+
Sólo para adultos. Puede contener
escenas frecuentes de violencia y
violencia extrema.
Para establecer los controles de los padres
para el Canadá francófono:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Controls (Controles de
los padres).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Password Controls
(Controles de contraseña).
4 Use los botones numéricos para ingresar su
contraseña. La contraseña predefinida es
1111.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Parental Controls
(Controles de los padres).
6 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar CA-FR-Rating (Clasificación
CA-FR).
64
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
7 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú CanFR Rating
(Clasificación para el Canadá francófono).
9 Reingrese la contraseña nueva y presione
ENTER (Entrar), VOL+, o VOL– para
confirmar.
Consejo
Debería escribir su contraseña y guardarla en un
lugar seguro.
Si olvida su contraseña, ingrese 4321. Le
recomendamos que mantenga esta contraseña
maestra alejada de los niños.
Activación y desactivación del bloqueo de
los padres
8 Presione CH+ o CH– para seleccionar la
clasificación que desea bloquear.
9 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para confirmar la clasificación y luego
presione MENU (Menú).
Cambio de la contraseña del control de los
padres
Para cambiar la contraseña del control de los
padres:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Controls (Controles de
los padres).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Password Controls
(Controles de contraseña).
Para activar o desactivar el bloqueo de los
padres:
1 Presione MENU (Menú) para abrir la
visualización OSD.
2 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Controls (Controles de
los padres).
3 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Password Controls
(Controles de contraseña).
4 Use los botones numéricos para ingresar su
contraseña. La contraseña predefinida es
1111.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Parental Controls
(Controles de los padres).
4 Utilice los botones numéricos para ingresar
su contraseña nueva. La contraseña
predefinida es 1111.
5 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para abrir el menú Parental Controls
(Controles de los padres).
6 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Parental Lock (Bloqueo de los
padres).
7 Presione VOL+, o VOL– para seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado).
6 Presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Change Password (Cambiar
contraseña).
7 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para confirmar.
8 Ingrese una contraseña nueva y presione
ENTER (Entrar), VOL+, o VOL– para
confirmar.
Nota
Si desea usar los controles de los padres, está
opción debe estar en On (Activado).
www.insignia-products.com
65
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Eliminación de los ajustes del control de
los padres
Para eliminar los ajustes del control de los
padres:
1 Desde el menú del control de los padres,
presione CH+ o CH– una o más veces para
seleccionar Clear All (Eliminar todo).
Limpieza de su televisor
Limpie la pantalla y el gabinete con un paño
suave y sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete
se encuentran especialmente sucios,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso
de humedad del paño y limpie la pantalla o el
gabinete con el paño. Use un paño limpio para
secar la pantalla o el gabinete.
Cuidado
Evite usar sustancias inflamables, tal como repelentes de
insectos, solventes y diluyentes.
No deje su televisor en contacto con objetos hechos de hule o
PVC por periodos de tiempo extendidos. Estos pueden dañar
su televisor.
2 Presione ENTER (Entrar), VOL+, o VOL–
para seleccionar Yes (Sí).
Cuidado
No deje que líquidos goteen dentro del gabinete.
Cuidado
Si selecciona Yes (Sí), todos sus ajustes se
borrarán.
Mantenimiento
Cuidado
No muestre una imagen fija en la pantalla, tal
cómo un juego, una imagen de computadora o
subtítulos optativos por un periodo de tiempo
extendido. La imagen puede quedar marcada y
dejar una imagen fantasma en su pantalla.
La exposición permanente de imágenes no está
cubierta por su garantía.
Para limitar este efecto, haga lo siguiente:
• Reduzca los ajustes del brillo y del contraste al nivel
más bajo que pueda tolerar.
• No muestra una imagen fija por un periodo de
tiempo extendido.
• Apague su televisor cuando no lo use.
66
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Localización y corrección
de fallas
Síntoma
Solución probable
El control remoto no
funciona
• Reemplace las pilas.
Compruebe que los símbolos +
y – en las pilas correspondan
con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
• Limpie el sensor del control
remoto en el frente de su
televisor.
• Iluminación brillante o
fluorescente puede interferir
con la señal del control remoto.
Apague la luz o mueva su
televisor.
Imagen con nieve o
ruido
• Asegúrese de que los cables de
A/V estén bien y firmemente
conectados.
La imagen de D-Sub no
es estable o no está
sincronizada
• Verifique que se ha
seleccionado el modo de D-Sub
correcto en su computadora.
No hay salida de uno de
los altavoces
• Ajuste el balance en el menú de
sonido.
Los botones de control
no funcionan
• Desconecte el cable de
alimentación por unos
segundos y luego reconecte el
cable y encienda su televisor.
Pautas generales
•
•
•
•
Si usa su televisor en un lugar con
temperatura baja, la imagen puede dejar
marcas o aparecer retrasada. Después de
que caliente, reanudará su operación normal.
No deje su televisor en un lugar caliente ni
frío.
No exponga su televisor a la luz solar directa.
No coloque su televisor cerca de fuentes de
calor ya que el gabinete se puede dañar y la
pantalla no funcionará correctamente.
Síntoma
Imágenes “fantasma” o
imagenes doble
La unidad no enciende
No hay imagen
Solución probable
• Su antena puede tener
interferencia con edificios altos
o colinas. Una antena altamente
direccional puede mejorar la
imagen.
• Verifique que el cable de
alimentación está conectado a
su TV y a un tomacorriente
eléctrico.
• Desconecte el cable de
alimentación, espere 60
segundos, luego reconecte el
cable y encienda su televisor.
• Verifique que la antena está
conectada de forma segura y
correcta al conector de RF en la
parte posterior de su televisor.
• Posible problema de la estación
de transmisión. Pruebe con
otro canal.
• Ajuste el control del contraste y
el del brillo.
• Verifique el control de
subtítulos optativos. Algunos
modos de texto pueden
bloquear la pantalla.
• Seleccione una entrada de
video correcta.
Buena imagen, pero no
hay sonido
• Suba el volumen.
• Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Buen sonido pero color
deficiente
• Ajuste el contraste, el color y el
brillo.
Imagen insatisfactoria
• Verifique que la habitación no
es muy brillante. La luz
reflejándose en la pantalla
puede hacer que sea difícil ver
la imagen.
• Si una cámara S-VHS o una
cámara de video se conecta
mientras se enciende otro
equipo conectado, puede ser
que la imagen se vea
insatisfactoria. Apague uno o
más equipos.
Línea punteada
horizontal
• Puede ser que su televisor se
encuentre demasiado cerca de
otro equipo eléctrico, tal cómo
una secadora de pelo o una luz
neón. Apague el equipo o
mueva su televisor.
Nota
Si la información anterior no le ayuda a resolver su problema,
apague su televisor, espere unos minutos y enciéndalo de
nuevo.
Advertencia
No intente reparar su televisor. Visite un técnico de televisión
autorizado para que lo repare.
Especificaciones
•
•
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin aviso previo.
El peso y las dimensiones listadas son
aproximados.
Fuente de alimentación
CA 100-240 V 50/60 Hz
Consumo de energía
70 W (Máx.)
Pantalla
19 pulgadas
Temperatura en operación
41 °F a 104 °F
(5 °C a 40 °C)
Temperatura de almacenamiento
32 °F a 122 °F
(0 °C a 50 °C)
Rango de canales
VHF: 2-13
UHF: 14-69
CATV: 1-125
Peso
17.6 lb. (8 kg)
Dimensiones
Ancho × Alto × Profundidad
21.4 × 17.8 × 6.9 pulgadas
(54.3 × 45.3 × 17.5 cm)
Sistema de TV
NTSC
Altavoz
8 W, 8 Ω × 2
Accesorios
Guía del usuario
Control remoto
www.insignia-products.com
67
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Avisos legales
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services,
Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
68
www.insignia-products.com
Televisor con Pantalla LCD de 19" Insignia NS-19LCD
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevo NS-19LCD (“Producto”),
que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un
(1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período
de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía
no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia
durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto
por esta garantía que requiere reparación, los términos de
esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el Producto.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA
DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO,
PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA
NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
U.S.A.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
Producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Formación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo
rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto,
incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o
baterías
• Productos en los cuales el número de serie
asignado en la fábrica ha sido alterado o removido.
www.insignia-products.com
69