Geemarc WAKE 'N' SHAKE JUMBO Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario
Despertador con pantalla grande
y vibrador de cama
Español
1
DESCRIPCIÓN
Botón de repetidor / Flash / Atenuado
r
Indicador LED de alarma
Indicador LED de PM
Interruptor del vibrador bajo/alto
Interruptor del modo de alarma
Función de timbre de alarma
+ timbre apagado
Volumen de la alarma
y timbre
Tono de la alarma
Configuración de alarma
Para ajustar el reloj
Configuración de horas y minutos
A
larma apagada para
las siguientes 24H.
(*) Toma modula
r
(*) Toma del vibrador
(*) Toma del
adaptado
r
(*) Clasificación TVN-3 según la norma EN60950.
2
1- CONEXIÓN DEL TELÉFONO
1 - Conectar el cable de la línea de conexión telefónica.
2 - Podrá a su elección conectar su teléfono en el
enchufe doble.
3 - Conecte el enchufe doble PTT en la toma de
corriente en la pared.
4 - Conecte el adaptador del cable.
5 - Conecte el adaptador a la toma de pared. (**)
(**) Clasificación de "tensión peligrosa" según la norma EN60950.
Conexión eléctrica: El aparato está diseñado para funcionar a DC9V,
650mA. El adaptador de corriente suministrado opera desde AC100 -
240V, entrada de 50/60Hz.
El aparato no incorpora un interruptor integral de corriente. Para
desconectar la corriente, bien sea desconecte todas las tomas de
corriente o desenchufe el adaptador CC. Al instalar el aparato,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Conexión telefónica: Los voltajes presentes en la red de
telecomunicaciones se clasifican como TNV-3 (Voltaje de red de
telecomunicaciones) de acuerdo con la norma EN60950.
CONEXIÓN
(**) 230V
Toma de la
línea
Adaptador de CC
Vibrado
r
3
2- AJUSTE DE LA HORA (
)
- Pulse y mantenga pulsado el botón ajuste del reloj
(set clock).
- Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora
correcta y los minutos correctos aparezcan en la pantalla.
- Suelte el botón ajuste del reloj
(set clock).
- Para la hora p.m. aparecerá el indicador p.m. en la
pantalla cerca de la inscripción PM.
Formato de 12 o 24 horas
El usuario puede seleccionar el formato de hora que
desee utilizar. Para seleccionar:
- Mantenga pulsado el botón H (Hora) durante 6 segundos
para entrar en el modo de selección de horas, la pantalla
muestra "12H" o "24H" suelte el botón de la hora.
- Pulse el botón de la hora (H) para seleccionar 12 o 24
horas.
Nota: Si no se realiza una selección dentro de 4 segundos,
el último formato de hora visualizado será el seleccionado
y la pantalla regresará al modo de tiempo normal.
3- AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA ( )
- Pulse y mantenga pulsado el botón ajuste de la
alarma (set alarm).
- Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora
correcta y los minutos correctos aparezcan en la
pantalla.
- Suelte el botón ajuste de la alarma (set alarm).
- Pulse , H y M para reajustar el reloj de alarma a 12.
AJUSTES
4
4-
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE ALARMA
Ponga el selector de función en la posición A+T.
Elija con cuál modo de alarma desea ser despertado
moviendo el interruptor de modo de alarma a una de las
siguientes selecciones:
V : sólo el agitador de cama activado
V+S : el sonido y el agitador de la alarma están
activados
V+F : el agitador y la luz estroboscópica están
activados
V+F+S : el sonido, la luz estroboscópica y el agitador de
la alarma están activados
Nota: si el usuario no utiliza la función de vibrador (V),
por favor desconecte el enchufe del vibrador del reloj.
Cuando la alarma se configure en uno de los modos de
alarma, la misma aparecerá en el indicador de alarma
en la pantalla cerca de la inscripción AL.
La siguiente tabla muestra cómo los modos de alarma
indicarán una llamada entrante en la alarma del reloj.
AJUSTES
5
MODO DE ALARMA ACTION
ALARMA DEL
RELOJ
LLAMADA
ENTRANTE
SONIDO Zumbado
r
With pauses With pauses
VIBRADOR Vibra With pauses With pauses
LUZ
ESTROBOSC
Ó
PICA
Titila With pauses With pauses
El tiempo por defecto de duración de la alarma es de 30
minutos. El usuario puede ajustar el tiempo de duración
de la alarma desde 1 hasta 59 minutos.
Para ajustar la duración de la alarma:
- Mantenga pulsado el botón de configuración de la
alarma durante 6 segundos para entrar en modo
de ajuste. El reloj mostrará "30", suelte el botón de
configuración de alarma.
- Pulse el botón M para ajustar el tiempo de duración de
la alarma al tiempo deseado, desde 1 hasta 59
minutos.
- Esta nueva configuración se convertirá en el nuevo
valor por defecto, hasta que el usuario la vuelva a
cambiar.
- Si no se realiza ninguna acción durante 3 segundos, el
reloj volverá al modo de hora normal.
AJUSTES
6
5- TECLA DE REPETICIÓN (SNOOZE) (
)
Cuando el modo de alarma tiene activado el ajuste de
hora de la alarma, al pulsar el botón detendrá el
modo de alarma durante aproximadamente 9 minutos.
La alarma luego cambiará a modo de alarma o a una
nueva dentro de 9 minutos. Esta secuencia se puede
llevar a cabo durante un máximo de 59 minutos luego de
la cual el modo de alarma se apaga automáticamente.
El usuario puede ajustar el tiempo de repetición de 1 a
30 minutos.
- Pulse y mantenga pulsado el botón de REPETICIÓN
(SNOOZE) por 4 segundos para ingresar al modo de
ajuste de repetición. Cuando el reloj muestre "9" suelte
el botón Repetición (Snooze).
- Pulse el botón M (minutos) para ajustar el tiempo del
repetidor (SNOOZE) a la configuración deseada,
desde 1 hasta 30 minutos.
Esta nueva configuración se convertirá en el nuevo
valor por defecto, hasta que el usuario la vuelva a
cambiar. Si no se realiza ninguna acción durante 3
segundos, el reloj volverá al modo de hora normal.
6- APAGAR LA ALARMA POR 24H. (OFF)
Pulse el botón de apagar la alarma (OFF), la alarma
funcionará entonces a la misma hora al día siguiente. Si
la alarma no se apaga continuará sonando durante un
máximo de 59 minutos y luego se apagará
automáticamente.
AJUSTES
7
7- INTERRUPTOR PARA ENCENDER/APAGAR
EL TIMBRE ( A+T / OFF / T )
- A+T (alarma + teléfono): para la posición del timbre de
alarma y teléfono.
- OFF: Tanto la alarma como el timbre estarán apagados.
- T (teléfono): para la posición del timbre del teléfono.
8- TELEPHONE OPERATION
- Asegúrese de que el teléfono se ha configurado de
acuerdo con la guía del usuario del teléfono y se ha
conectado como se muestra en la sección de
instalación.
- Seleccione On/Off el interruptor del timbre en la
posición A+T o T del timbre.
- Elegir cuál de los modos de alarma desea que le avise
de las llamadas telefónicas entrantes (consulte la
página 4: V, V+S, V+F, V+S+F).
- Cuando el modo de alarma seleccionado indica que
hay una llamada telefónica entrante, levante el
auricular del teléfono y responda la llamada. Cuando
haya terminado la llamada cuelgue el auricular y la
alarma estará lista para indicar la siguiente llamada.
9- FUNCIÓN DE ATENUACIÓN ( )
Hay un control de 5 niveles de brillantez para la pantalla
LED. En modo de tiempo normal, pulse el botón
Snooze (repetición) una vez para cambiar la brillantez
de la pantalla. El brillo hará un ciclo de brillante a tenue
y luego desde tenue hasta brillante, (el ciclo se repite).
AJUSTES
8
NOTA : La función de atenuación no va a funcionar,
cuando el reloj se encuentre en modo de snooze
(repetición).
10- VOLUMEN (VOLUME)
Ajusta el volumen del timbre y el sonido de la alarma.
11- TONO (TONE)
Ajusta el tono del sonido de la alarma.
12- INTERRUPTOR DEL VIBRADOR DE CAMA
(
+
_
)
Fije el movimiento del vibrador de cama en bajo (Lo) (-)
o alto (Hi) (+).
13- RESPALDO MEDIANTE LAS BATERÍAS
No es necesario insertar una batería para que el reloj
funcione. Con la batería de respaldo instalada, el reloj
mantendrá la hora y la alarma en caso de un corte de
energía o que el adaptador DC se encuentre
desenchufado.
Compruebe el estado de la batería después de un año,
cambiando la batería vieja. Una batería con fugas
puede llegar a destruir su reloj.
AJUSTES
9
GARANTÍA
Desde el momento que su producto Geemarc es
adquirido, Geemarc le brinda garantía por dos años.
Durante este tiempo, todas las reparaciones o
reemplazos (a nuestra opción) serán sin cargo. Si
llegara a tener algún problema póngase en contacto con
nuestra línea de ayuda o visite nuestro sitio web en
www.geemarc.com. La garantía no cubre accidentes,
negligencia ni roturas de cualesquiera de los
componentes. El producto no puede haber sido
manipulado ni desarmado por personas que no sean
representantes autorizados Geemarc. La garantía
Geemarc de ninguna manera limita sus derechos
legales.
IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU
GARANTÍA Y DEBERÁ GUARDARSE Y PRESENTARSE
EN CASO DE UN RECLAMO DE GARANTÍA.
Tenga en cuenta que: La garantía se aplica al España
solamente.
Declaración: Geemarc Telecom SA declara por la
presente, que este producto cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas de Equipos Terminales de Radio y
Telecomunicaciones 2014/53/UE y en particular la
sección 1a, 1b y la sección 3 del artículo 2.
La declaración de conformidad se puede
consultar en www.geemarc.com
Precaución: La interferencia de radiofrecuencia puede
causar sonido perceptible en la unidad. El sonido
terminará cuando desaparezca la interferencia.
GARANTÍA
10
DIRECTIVAS DE RECICLAJE
La WEEE (RAEE) (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) se ha puesto en marcha para poder
reciclar de la mejor manera los productos al final de su
vida.
Cuando este producto no se utilice más, por favor no lo
ponga en su basurero doméstico.
Favor utilice una de las siguientes opciones de desecho:
- Retire las baterías y depositarlas en un recolector
WEEE apropiado. Deposite el producto en un
recolector WEEE apropiado.
- O, entregue el producto antiguo a la tienda minorista.
Si usted compra uno nuevo, deben aceptarlo.
Así, si usted respeta estas instrucciones se asegura la
salud humana y la protección ambiental.
Para el soporte al producto y ayuda, visite nuestro sitio
web en www.geemarc.com
DIRECTIVAS DE RECICLAJE
11
UGJWNS-V3_Sp_v1.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Geemarc WAKE 'N' SHAKE JUMBO Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario