Sonic Alert AMPLICALL500 Guía del usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Guía del usuario

El Sonic Alert AMPLICALL500 es un reloj despertador con vibrador y pantalla grande que proporciona una variedad de funciones para ayudar a las personas con discapacidad auditiva o visual a despertarse y mantenerse informadas. Con su pantalla grande y brillante, el AMPLICALL500 muestra la hora, la fecha y la temperatura en dígitos grandes y fáciles de leer. También cuenta con una alarma potente con vibración, sonido y luz estroboscópica para garantizar que el usuario se despierte a tiempo.

El Sonic Alert AMPLICALL500 es un reloj despertador con vibrador y pantalla grande que proporciona una variedad de funciones para ayudar a las personas con discapacidad auditiva o visual a despertarse y mantenerse informadas. Con su pantalla grande y brillante, el AMPLICALL500 muestra la hora, la fecha y la temperatura en dígitos grandes y fáciles de leer. También cuenta con una alarma potente con vibración, sonido y luz estroboscópica para garantizar que el usuario se despierte a tiempo.

Large display alarm clock with shaker
Réveil grand écran avec vibreur
Gran reloj de alarma de la exhibición con la
coctelera
English P1
Français P15
Español P30
30
DESCRIPTIÓN
(*) Clasificación TVN-3 según la norma EN60950.
Para ajustar el reloj
Botón de repetidor / Flash / Atenuado
r
Indicador LED de alarma
Indicador LED de PM
Interruptor del vibrador bajo/alto
Interruptor del modo de
alarma
Funcion de timbre de
alarma + timbre apagado
A
larma y timbre
Volúment
Tono de la alarma
Configuración de alarma
Confi
g
uración de horas
y
minutos
Alarma apagada para
las si
g
uientes
(*) Toma modula
r
(*) Toma del vibrado
r
(*) Toma del
ada
p
tado
r
31
1- CONEXIÓN DEL TELÉFONO
1 - Conectar el cable de la línea de conexión telefónica.
2 - Podrá a su elección conectar su teléfono en el
enchufe doble.
3 - Conecte el enchufe doble PTT en la toma de
corriente en la pared.
4 - Conecte el adaptador del cable.
5 - Conecte el adaptador a la toma de pared. (**)
(**)Classified “hazardous voltage” according to EN60950
standard.
Conexión eléctrica: El aparato está diseñado para funcionar
a DC9V, 650mA. El adaptador de corriente suministrado opera
desde AC100 - 240V, entrada de 50/60Hz.
El aparato no incorpora un interrupor integral de corriente.
Para desconectar la corriente, bien sea desconecte todas las
tomas de corriente o desenchufe el adaptador CC. Al instalar
el aparato, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
CONEXIÓN
(**)230
Toma de
la línea t
A
daptador de CC
Vibrado
r
32
Conexión telefónica: Los voltajes presentes en la red de
telecomunicaciones se clasifican como TNV-3 (Voltaje de red
de telecomunicaciones) de acuerdo con la norma EN60950.
El símbolo del rayo y
la flecha dentro del
triángulo representa
una señal de
advertencia que
indica que dentro del
producto hay voltaje
peligroso.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE
LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) DEL
PRODUCTO. NO EL
USUARIO EN EL
INTERIOR DE PIEZAS.
SOLICITE LAS
REPARACIONES A SU
DISTRIBUIDOR SONIC
ALERT.
El signo de
exclamación dentro del
triangulo representa
una señal de
advertencia que indica
que el producto cuenta
con instrucciones de
seguridad importantes.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) Parte 15:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no deberá causar interferencias
perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas
aplicables de la Industria de Canada.
El número de equivalencia del timbre es una indicación
del número máximo de terminales que se pueden
conectar a una interfaz telefónica. La terminación de
una interfaz puede consistir en cualquier combinación
de dispositivos, sujeto únicamente a que la suma de
los Números de Equivalencia de timbres (REN) de
todos los dispositivos no exceda de cinco.
CONEXIÓN
33
2- AJUSTE DE LA HORA (
)
- Pulse y mantenga pulsado el botón ajuste del reloj
(set clock).
- Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora
correcta y los minutos correctos aparezcan en la
pantalla.
- Suelte el botón ajuste del reloj (set clock).
- Para la hora p.m. aparecerá el indicador p.m.en la
pantalla cerca de la inscripción PM.
Formato 12/24 horas
El usuario puede seleccionar el formato de hora que
desee utilizar. Para seleccionar:
- Mantenga pulsado el botón H (Hora) durante 6 segundos
para entrar en el modo de selección de horas, la pantalla
muestra "12H" o "24H" suelte el botón de la hora.
- Pulse el botón de la hora (H) para seleccionar 12 o 24
horas.
Nota: Si no se realiza una selección dentro de 4 segundos,
el último formato de hora visualizado será el seleccionado
y la pantalla regresará al modo de tiempo normal.
3- AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA ( )
- Mantenga pulsado el botón de configuración de la
alarma (set alarm).
- Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora
correcta y los minutos correctos aparezcan en la
pantalla.
- Suelte el botón de configuración de alarma (set
alarm).
-
Pulse , H y M para reajustar el reloj de alarma a 12.
AJUSTE
34
4- CONFIGURACIÓN DEL MODO DE ALARMA
Ponga el selector de función en la posición A+T.
Elija con cuál modo de alarma desea ser despertado
moviendo el interruptor de modo de alarma a una de las
siguientes selecciones:
V : sólo agitador activado
V+S : el sonido y el agitador de la alarma están
activados
V+F : el agitador y la luz estroboscópica estan
activados
V+F+S : el sonido la luz estroboscópica y el agitador de
la alarma están activados
Nota: si el usuario no utiliza la función de vibrador (V),
por favor desconecte el enchufe del vibrador del reloj.
Cuando la alarma se configure en uno de los modos de
alarma, la misma aparecerá en el indicador de alarma
en la pantalla cerca de la inscripción AL.
La siguiente tabla muestra cómo los modos de alarma
indicarán una llamada entrante en la alarma del reloj.
AJUSTE
35
MODO DE ALARMA ACCIÓN
A
LARMA DEL
RELOJ
LLAMADA
ENTRANTE
SONIDO Zumbado
r
Con pausas Con pausas
VIBRADOR Vibra Con pausas Con pausas
LUZ
ESTROBOSC
Ó
PICA
Titila Con pausas Con pausas
El tiempo por defecto de duración de la alarma es de 30
minutos. El usuario puede ajustar el tiempo de duración
de la alarma desde 1 hasta 59 minutos.
Para ajustar la duración de la alarma:
- Mantenga pulsado el botón de configuración de la
alarma durante 6 segundos para entrar en modo
de ajuste. El reloj mostrará "30", suelte el botón de
configuración de alarma.
- Pulse el botón M para ajustar el tiempo de duración de
la alarma al tiempo deseado, desde 1 hasta 59
minutos.
- Este nuevo tiempo se convertirá en el nuevo valor por
defecto, hasta que se vuelva a cambiar.
- Si no se toma ninguna acción dentro de 3 segundos, el
reloj volverá al modo de hora normal.
AJUSTE
36
5- TECLA DE REPETICIÓN (SNOOZE) (
)
Cuando el modo de alarma tiene activado el ajuste de
hora de la alarma, al pulsar el botón detendrá el
modo de alarma durante aproximadamente 9 minutos.
La alarma luego cambiará a modo de alarma o a una
nueva dentro de 9 minutos. Esta secuencia se puede
llevar a cabo durante un máximo de 59 minutos luego
de la cual el modo de alarma se apaga
automáticamente.
El usuario puede ajustar el tiempo de repetición de de 1
a 30 minutos.
- Pulse y mantenga pulsado el botón de REPETICIÓN
(SNOOZE) por 4 segundos para ingresar al modo de
ajuste de repetición. Cuando el reloj muestre "9"
suelte el botón Repetición (Snooze).
- Pulse el botón M (minutos) para ajustar el tiempo del
repetidor (SNOOZE) a la configuración deseada,
desde 1 hasta 30 minutos.
Esta nueva configuración se convertirá en el nuevo
valor por defecto, hasta que el usuario la vuelva a
cambiar. Si no se realiza ninguna acción durante 3
segundos, el reloj volverá al modo de hora normal.
6- APAGAR LA ALARMA POR 24H. (OFF)
Pulse el botón de apagar la alarma (OFF), la alarma
funcionará entonces a la misma hora al día siguiente. Si
la alarma no se apaga continuará sonando durante un
máximo de 59 minutos y luego se apagará
automáticamente.
AJUSTE
37
7- INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
EL TIMBRE (A+T / OFF / T )
- A + T (alarma + teléfono): para la posición del timbre
de alarma y teléfono.
- OFF: Tanto la alarma como el timbre estarán apagados.
- T (teléfono): para la posición del timbre del teléfono.
8- FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO
- Asegúrese de que el teléfono se ha configurado de
acuerdo con la guía del usuario del teléfono y se ha
conectado como se muestra en la sección de
instalación.
- Seleccione On/Off el interruptor del timbre en la
posición A+T o T del timbre.
- Elegir cuál de los modos de alarma desea que le avise
de las llamadas telefónicas entrantes (consulte la
página 4: V, V+S, V+F, V+S+F).
- Cuando el modo de alarma seleccionado indica que
hay una llamada telefónica entrante, levante el
auricular del teléfono y responda la llamada. Cuando
haya terminado la llamada cuelgue el auricular y la
alarma estará lista para indicar la siguiente llamada.
9- Función de atenuación ( )
Hay un control de 5 niveles de brillantez para la pantalla
LED. En modo de tiempo normal, pulse el botón
Snooze (repetición) una vez para cambiar la brillantez
de la pantalla. El brillo hará un ciclo de brillante a tenue
y luego desde tenue hasta brillante, (el ciclo se repite).
NOTA: La función de atenuación no va a funcionar,
cuando el reloj se encuentre en modo de snooze
(repetición).
AJUSTE
38
10- VOLUMEN (VOLUME)
Ajusta el volumen del timbre y el sonido de la alarma.
11- TONO ( TONE )
Ajusta el tono del sonido de la alarma.
12- INTERRUPTOR DEL VIBRADOR( +
_
)
Establece el movimiento del vibrador o bien bajo (Lo) (-)
o alto (Hi) (+).
13- BATERÍA DE RESPALDO
No es necesario insertar una batería para que el reloj
funcione. Con la batería de respaldo instalada, el reloj
mantendrá la hora y la alarma en caso de un corte de
energía o que el adaptador DC se encuentre
desenchufado.
Compruebe el estado de la batería después de un año,
cambiando la batería vieja. Una batería con fugas
puede llegar a destruir su reloj.
AJUSTE
39
A CONTINUACIÓN SE INFORMA SUCINTAMENTE
SOBRE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE
CORRESPONDEN AL USUARIO Y A LA COMPAÑÍA
TELEFÓNICA.
- Éste aparato cumple con las disposiciones de la
sección 68 del reglamento de la FCC y los equisitos
adoptados por la ACTA (Asociación estadounidense
de Telecomunicaciones por Frecuencias Portadoras).
La base del aparato lleva adherida una etiqueta que
contiene, además de otra información, un identificador
de producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. De
solicitarse, deberá comunicarse este número a la
compañía telefónica.
- Cada uno de los componentes terminales del aparato
ha venido acompañado dentro del embalaje con el
correspondiente código de pedido de servicio uniforme
(USOC por sus siglas en inglés) aplicable a
conectores estandarizados (es decir, el RJ11C).
- Cualquier terminal de conexión y roseta telefónica o
tomacorriente que se utilice para conectar este aparato
a la red de suministro eléctrico y telefonía del lugar
donde se va a utilizar deben cumplir las disposiciones
pertinentes de la sección 68 del reglamento de la FCC
y los requisitos adoptados por la ACTA. Este aparato
viene con un cable telefónico provisto de un terminal de
conexión que cumple las normas. Está diseñado para
ser conectado en una roseta telefónica compatible que
también cumpla las normas En las instrucciones de
instalación se encontrará información detallada.
- El REN resulta útil para determinar la cantidad de
aparatos que puede conectar a su línea de teléfono y
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
40
que todos ellos puedan sonar cuando reciba una
llamada a su número de teléfono. En la mayoría de las
zonas, la suma de REN de todos los dispositivos
conectados a una línea no deberá ser mayor de cinco
(5.0). Para asegurarse del número de aparatos que
puede conectar a su línea, según determine el REN,
debe ponerse en contacto con su compañía telefónica
para determinar el REN máximo para su zona de
llamada.
- Si este aparato provoca daños en la red telefónica, la
compañía telefónica le notificará con anticipación que
quizás sea necesario suspender temporalmente el
servicio. Sin embargo, si la compañía telefónica no
pudiera avisar con anticipación al cliente, lo hará lo
antes posible. De igual forma, se le avisará acerca de
su derecho a presentar un reclamo ante la FCC si usted
lo considera ecesario.
- Este equipo no podrá ser utilizado con el servicio de
monedas que facilita la compañía telefónica. La
conexión a party lines (líneas en grupo) está sujeta a
tarifas estatales. Este equipo es compatible con
audífonos.
Aviso: Los cambios o modificaciones de esta unidad que
no hayan sido aprobados expresamente por la parte
responsable de la homologación, podrían desautorizar al
usuario para el uso de este equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y demostró cumplir
con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
41
razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado ni
usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
una interferencia nociva para las comunicaciones de
radio.
Sin mbargo, no existe garantía alguna de que no se
vayan a producir interferencias en una instalación
particular. Si este equipo diera lugar a interferencias
nocivas para la recepción de radio o televisión, las cuales
pudieran constatarse apagando y encendiendo el equipo,
se anima al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una salida en un circuito que no
sea el mismo al que esté conectado el receptor.
- Póngase en contacto con su distribuidor comercial o
con un técnico de radiotelevisión con experiencia si
necesitara asistencia.
- La compañía telefónica puede hacer cambios en sus
instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos
que podrían afectar el funcionamiento del teléfono. Si
esto sucede, la compañía telefónica le avisará con
anticipación a fin de que usted realice las
modificaciones necesarias para que el servicio no se
vea interrumpido.
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
42
- Si se presentan problemas con este aparato telefónico y
desea información sobre reparaciones o la garantía,
comuníquese con At.:
1-888-864-2446 Si el aparato está causando daños a la
red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle la
desconexión del aparato hasta la resolución del problema.
Este aparato digital Clase B cumple el estándar
canadiense ICES-003.
- Observe las instrucciones de reparación que se hayan
dado (p.ej., las contenidas en la sección sobre cambio
de baterías); de no existir instrucciones, limítese a
modificar o reparar las partes del aparato en la forma
especificada.
- La conexión al servicio de línea de varios abonados
está sujeta a las tarifas aplicables localmente. Si desea
información al respecto, comuníquese con la autoridad
de servicios públicos, la autoridad fiscalizadora de
telecomunicaciones o la empresa de suministro público
del estado.
AVISO: Si su hogar cuenta con un sistema de alarma
con cableado especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese de que éste no sea desactivado por la
instalación del teléfono. Si tiene preguntas acerca de lo
que podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la
compañía telefónica o a un especialista en instalaciones.
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
43
Desde el momento en el que se adquiere un producto
Sonic Alert ofrece una garantía de un año para las
piezas y mano de obra. Tendrá validez a partir de la
fecha que aparece en la factura de compra. Durante
este tiempo, todas las reparaciones y recambios (usted
elige la opción que prefiera) serán gratuitos. Si tuviera
cualquier problema, llame a nuestra línea de asistencia
técnica. La garantía no cubre accidentes, negligencias
ni la rotura de ninguna de sus piezas. No deberá
modificar ni desmontar el producto nadie que no sea un
representante autorizado de Sonic Alert. La garantía
Sonic Alert marca límite alguno a sus derechos legales.
Devuelva su Wake Up Call (en portes debidos) con una
copia de la prueba de compra a:
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation
Dr. Kearney, MO 64060 ([email protected])
IMPORTANTE: EL RECIBO FORMA PARTE DE LA
GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y
MOSTRARSE EN CASO DE EXISTIR UNA
RECLAMACIÓN DE GARAN´TÍA.
Centro de Garantía Sonic Alert
1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
Ventas: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433
Servicio al cliente y garantía: 1-888-864-2446
UGWakeUpCall_EnFrSp_V0.2
GARANTIE

Transcripción de documentos

Large display alarm clock with shaker Réveil grand écran avec vibreur Gran reloj de alarma de la exhibición con la coctelera English P1 Français P15 Español P30 DESCRIPTIÓN Botón de repetidor / Flash / Atenuador Indicador LED de PM Indicador LED de alarma Interruptor del vibrador bajo/alto Interruptor del modo de Funcion de timbre de alarma alarma + timbre apagado Alarma y timbre Tono de la alarma Volúment Configuración de alarma Para ajustar el reloj Alarma apagada para las siguientes Configuración de horas y minutos (*) Toma del vibrador (*) Toma del adaptador (*) Toma modular (*) Clasificación TVN-3 según la norma EN60950. 30 CONEXIÓN 1- CONEXIÓN DEL TELÉFONO Adaptador de CC (**)230V Toma de la línea t Vibrador 1 - Conectar el cable de la línea de conexión telefónica. 2 - Podrá a su elección conectar su teléfono en el enchufe doble. 3 - Conecte el enchufe doble PTT en la toma de corriente en la pared. 4 - Conecte el adaptador del cable. 5 - Conecte el adaptador a la toma de pared. (**) (**)Classified “hazardous voltage” according to EN60950 standard. Conexión eléctrica: El aparato está diseñado para funcionar a DC9V, 650mA. El adaptador de corriente suministrado opera desde AC100 - 240V, entrada de 50/60Hz. El aparato no incorpora un interrupor integral de corriente. Para desconectar la corriente, bien sea desconecte todas las tomas de corriente o desenchufe el adaptador CC. Al instalar el aparato, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible. 31 CONEXIÓN Conexión telefónica: Los voltajes presentes en la red de telecomunicaciones se clasifican como TNV-3 (Voltaje de red de telecomunicaciones) de acuerdo con la norma EN60950. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA El signo de El símbolo del rayo y ELÉCTRICA, NO QUITE la flecha dentro del LA CUBIERTA (O PARTE exclamación dentro del POSTERIOR) DEL triangulo representa triángulo representa PRODUCTO. NO EL una señal de una señal de USUARIO EN EL advertencia que indica advertencia que indica que dentro del INTERIOR DE PIEZAS. que el producto cuenta SOLICITE LAS producto hay voltaje REPARACIONES A SU con instrucciones de peligroso. seguridad importantes. DISTRIBUIDOR SONIC ALERT. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Parte 15: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de la Industria de Canada. El número de equivalencia del timbre es una indicación del número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, sujeto únicamente a que la suma de los Números de Equivalencia de timbres (REN) de todos los dispositivos no exceda de cinco. 32 AJUSTE 2- AJUSTE DE LA HORA ( ) - Pulse y mantenga pulsado el botón ajuste del reloj (set clock). - Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora correcta y los minutos correctos aparezcan en la pantalla. (set clock). - Suelte el botón ajuste del reloj - Para la hora p.m. aparecerá el indicador p.m.en la pantalla cerca de la inscripción PM. Formato 12/24 horas El usuario puede seleccionar el formato de hora que desee utilizar. Para seleccionar: - Mantenga pulsado el botón H (Hora) durante 6 segundos para entrar en el modo de selección de horas, la pantalla muestra "12H" o "24H" suelte el botón de la hora. - Pulse el botón de la hora (H) para seleccionar 12 o 24 horas. Nota: Si no se realiza una selección dentro de 4 segundos, el último formato de hora visualizado será el seleccionado y la pantalla regresará al modo de tiempo normal. 3- AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA ( ) - Mantenga pulsado el botón de configuración de la alarma (set alarm). - Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora correcta y los minutos correctos aparezcan en la pantalla. - Suelte el botón de configuración de alarma (set alarm). , H y M para reajustar el reloj de alarma a 12. - Pulse 33 AJUSTE 4- CONFIGURACIÓN DEL MODO DE ALARMA Ponga el selector de función en la posición A+T. Elija con cuál modo de alarma desea ser despertado moviendo el interruptor de modo de alarma a una de las siguientes selecciones: V : sólo agitador activado V+S : el sonido y el agitador de la alarma están activados V+F : el agitador y la luz estroboscópica estan activados V+F+S : el sonido la luz estroboscópica y el agitador de la alarma están activados Nota: si el usuario no utiliza la función de vibrador (V), por favor desconecte el enchufe del vibrador del reloj. Cuando la alarma se configure en uno de los modos de alarma, la misma aparecerá en el indicador de alarma en la pantalla cerca de la inscripción AL. La siguiente tabla muestra cómo los modos de alarma indicarán una llamada entrante en la alarma del reloj. 34 AJUSTE MODO DE ALARMA ACCIÓN ALARMA DEL RELOJ LLAMADA ENTRANTE SONIDO Zumbador Con pausas Con pausas VIBRADOR Vibra Con pausas Con pausas LUZ Titila Con pausas Con pausas ESTROBOSCÓPICA El tiempo por defecto de duración de la alarma es de 30 minutos. El usuario puede ajustar el tiempo de duración de la alarma desde 1 hasta 59 minutos. Para ajustar la duración de la alarma: - Mantenga pulsado el botón de configuración de la alarma durante 6 segundos para entrar en modo de ajuste. El reloj mostrará "30", suelte el botón de configuración de alarma. - Pulse el botón M para ajustar el tiempo de duración de la alarma al tiempo deseado, desde 1 hasta 59 minutos. - Este nuevo tiempo se convertirá en el nuevo valor por defecto, hasta que se vuelva a cambiar. - Si no se toma ninguna acción dentro de 3 segundos, el reloj volverá al modo de hora normal. 35 AJUSTE 5- TECLA DE REPETICIÓN (SNOOZE) ( ) Cuando el modo de alarma tiene activado el ajuste de hora de la alarma, al pulsar el botón detendrá el modo de alarma durante aproximadamente 9 minutos. La alarma luego cambiará a modo de alarma o a una nueva dentro de 9 minutos. Esta secuencia se puede llevar a cabo durante un máximo de 59 minutos luego de la cual el modo de alarma se apaga automáticamente. El usuario puede ajustar el tiempo de repetición de de 1 a 30 minutos. - Pulse y mantenga pulsado el botón de REPETICIÓN (SNOOZE) por 4 segundos para ingresar al modo de ajuste de repetición. Cuando el reloj muestre "9" suelte el botón Repetición (Snooze). - Pulse el botón M (minutos) para ajustar el tiempo del repetidor (SNOOZE) a la configuración deseada, desde 1 hasta 30 minutos. Esta nueva configuración se convertirá en el nuevo valor por defecto, hasta que el usuario la vuelva a cambiar. Si no se realiza ninguna acción durante 3 segundos, el reloj volverá al modo de hora normal. 6- APAGAR LA ALARMA POR 24H. (OFF) Pulse el botón de apagar la alarma (OFF), la alarma funcionará entonces a la misma hora al día siguiente. Si la alarma no se apaga continuará sonando durante un máximo de 59 minutos y luego se apagará automáticamente. 36 AJUSTE 7- INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR EL TIMBRE (A+T / OFF / T ) - A + T (alarma + teléfono): para la posición del timbre de alarma y teléfono. - OFF: Tanto la alarma como el timbre estarán apagados. - T (teléfono): para la posición del timbre del teléfono. 8- FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO - Asegúrese de que el teléfono se ha configurado de acuerdo con la guía del usuario del teléfono y se ha conectado como se muestra en la sección de instalación. - Seleccione On/Off el interruptor del timbre en la posición A+T o T del timbre. - Elegir cuál de los modos de alarma desea que le avise de las llamadas telefónicas entrantes (consulte la página 4: V, V+S, V+F, V+S+F). - Cuando el modo de alarma seleccionado indica que hay una llamada telefónica entrante, levante el auricular del teléfono y responda la llamada. Cuando haya terminado la llamada cuelgue el auricular y la alarma estará lista para indicar la siguiente llamada. 9- Función de atenuación ( ) Hay un control de 5 niveles de brillantez para la pantalla LED. En modo de tiempo normal, pulse el botón Snooze (repetición) una vez para cambiar la brillantez de la pantalla. El brillo hará un ciclo de brillante a tenue y luego desde tenue hasta brillante, (el ciclo se repite). NOTA: La función de atenuación no va a funcionar, cuando el reloj se encuentre en modo de snooze (repetición). 37 AJUSTE 10- VOLUMEN (VOLUME) Ajusta el volumen del timbre y el sonido de la alarma. 11- TONO ( TONE ) Ajusta el tono del sonido de la alarma. 12- INTERRUPTOR DEL VIBRADOR( + _) Establece el movimiento del vibrador o bien bajo (Lo) (-) o alto (Hi) (+). 13- BATERÍA DE RESPALDO No es necesario insertar una batería para que el reloj funcione. Con la batería de respaldo instalada, el reloj mantendrá la hora y la alarma en caso de un corte de energía o que el adaptador DC se encuentre desenchufado. Compruebe el estado de la batería después de un año, cambiando la batería vieja. Una batería con fugas puede llegar a destruir su reloj. 38 AVISO DE REGISTRO DEL APARATO A CONTINUACIÓN SE INFORMA SUCINTAMENTE SOBRE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE CORRESPONDEN AL USUARIO Y A LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA. - Éste aparato cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los equisitos adoptados por la ACTA (Asociación estadounidense de Telecomunicaciones por Frecuencias Portadoras). La base del aparato lleva adherida una etiqueta que contiene, además de otra información, un identificador de producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. - Cada uno de los componentes terminales del aparato ha venido acompañado dentro del embalaje con el correspondiente código de pedido de servicio uniforme (USOC por sus siglas en inglés) aplicable a conectores estandarizados (es decir, el RJ11C). - Cualquier terminal de conexión y roseta telefónica o tomacorriente que se utilice para conectar este aparato a la red de suministro eléctrico y telefonía del lugar donde se va a utilizar deben cumplir las disposiciones pertinentes de la sección 68 del reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. Este aparato viene con un cable telefónico provisto de un terminal de conexión que cumple las normas. Está diseñado para ser conectado en una roseta telefónica compatible que también cumpla las normas En las instrucciones de instalación se encontrará información detallada. - El REN resulta útil para determinar la cantidad de aparatos que puede conectar a su línea de teléfono y 39 AVISO DE REGISTRO DEL APARATO que todos ellos puedan sonar cuando reciba una llamada a su número de teléfono. En la mayoría de las zonas, la suma de REN de todos los dispositivos conectados a una línea no deberá ser mayor de cinco (5.0). Para asegurarse del número de aparatos que puede conectar a su línea, según determine el REN, debe ponerse en contacto con su compañía telefónica para determinar el REN máximo para su zona de llamada. - Si este aparato provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con anticipación que quizás sea necesario suspender temporalmente el servicio. Sin embargo, si la compañía telefónica no pudiera avisar con anticipación al cliente, lo hará lo antes posible. De igual forma, se le avisará acerca de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC si usted lo considera ecesario. - Este equipo no podrá ser utilizado con el servicio de monedas que facilita la compañía telefónica. La conexión a party lines (líneas en grupo) está sujeta a tarifas estatales. Este equipo es compatible con audífonos. Aviso: Los cambios o modificaciones de esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de la homologación, podrían desautorizar al usuario para el uso de este equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y demostró cumplir con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección 40 AVISO DE REGISTRO DEL APARATO razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado ni usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia nociva para las comunicaciones de radio. Sin mbargo, no existe garantía alguna de que no se vayan a producir interferencias en una instalación particular. Si este equipo diera lugar a interferencias nocivas para la recepción de radio o televisión, las cuales pudieran constatarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una salida en un circuito que no sea el mismo al que esté conectado el receptor. - Póngase en contacto con su distribuidor comercial o con un técnico de radiotelevisión con experiencia si necesitara asistencia. - La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento del teléfono. Si esto sucede, la compañía telefónica le avisará con anticipación a fin de que usted realice las modificaciones necesarias para que el servicio no se vea interrumpido. 41 AVISO DE REGISTRO DEL APARATO - Si se presentan problemas con este aparato telefónico y desea información sobre reparaciones o la garantía, comuníquese con At.: 1-888-864-2446 Si el aparato está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle la desconexión del aparato hasta la resolución del problema. Este aparato digital Clase B cumple el estándar canadiense ICES-003. - Observe las instrucciones de reparación que se hayan dado (p.ej., las contenidas en la sección sobre cambio de baterías); de no existir instrucciones, limítese a modificar o reparar las partes del aparato en la forma especificada. - La conexión al servicio de línea de varios abonados está sujeta a las tarifas aplicables localmente. Si desea información al respecto, comuníquese con la autoridad de servicios públicos, la autoridad fiscalizadora de telecomunicaciones o la empresa de suministro público del estado. AVISO: Si su hogar cuenta con un sistema de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que éste no sea desactivado por la instalación del teléfono. Si tiene preguntas acerca de lo que podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la compañía telefónica o a un especialista en instalaciones. 42 GARANTIE Desde el momento en el que se adquiere un producto Sonic Alert ofrece una garantía de un año para las piezas y mano de obra. Tendrá validez a partir de la fecha que aparece en la factura de compra. Durante este tiempo, todas las reparaciones y recambios (usted elige la opción que prefiera) serán gratuitos. Si tuviera cualquier problema, llame a nuestra línea de asistencia técnica. La garantía no cubre accidentes, negligencias ni la rotura de ninguna de sus piezas. No deberá modificar ni desmontar el producto nadie que no sea un representante autorizado de Sonic Alert. La garantía Sonic Alert marca límite alguno a sus derechos legales. Devuelva su Wake Up Call (en portes debidos) con una copia de la prueba de compra a: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 ([email protected]) IMPORTANTE: EL RECIBO FORMA PARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y MOSTRARSE EN CASO DE EXISTIR UNA RECLAMACIÓN DE GARAN´TÍA. Centro de Garantía Sonic Alert 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 Ventas: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433 Servicio al cliente y garantía: 1-888-864-2446 [email protected] UGWakeUpCall_EnFrSp_V0.2 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sonic Alert AMPLICALL500 Guía del usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Guía del usuario

El Sonic Alert AMPLICALL500 es un reloj despertador con vibrador y pantalla grande que proporciona una variedad de funciones para ayudar a las personas con discapacidad auditiva o visual a despertarse y mantenerse informadas. Con su pantalla grande y brillante, el AMPLICALL500 muestra la hora, la fecha y la temperatura en dígitos grandes y fáciles de leer. También cuenta con una alarma potente con vibración, sonido y luz estroboscópica para garantizar que el usuario se despierte a tiempo.