AMPLICALL500

Sonic Alert AMPLICALL500 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sonic Alert AMPLICALL500 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Large display alarm clock with shaker
Réveil grand écran avec vibreur
Gran reloj de alarma de la exhibición con la
coctelera
English P1
Français P15
Español P30
30
DESCRIPTIÓN
(*) Clasificación TVN-3 según la norma EN60950.
Para ajustar el reloj
Botón de repetidor / Flash / Atenuado
r
Indicador LED de alarma
Indicador LED de PM
Interruptor del vibrador bajo/alto
Interruptor del modo de
alarma
Funcion de timbre de
alarma + timbre apagado
A
larma y timbre
Volúment
Tono de la alarma
Configuración de alarma
Confi
g
uración de horas
y
minutos
Alarma apagada para
las si
g
uientes
(*) Toma modula
r
(*) Toma del vibrado
r
(*) Toma del
ada
p
tado
r
31
1- CONEXIÓN DEL TELÉFONO
1 - Conectar el cable de la línea de conexión telefónica.
2 - Podrá a su elección conectar su teléfono en el
enchufe doble.
3 - Conecte el enchufe doble PTT en la toma de
corriente en la pared.
4 - Conecte el adaptador del cable.
5 - Conecte el adaptador a la toma de pared. (**)
(**)Classified “hazardous voltage” according to EN60950
standard.
Conexión eléctrica: El aparato está diseñado para funcionar
a DC9V, 650mA. El adaptador de corriente suministrado opera
desde AC100 - 240V, entrada de 50/60Hz.
El aparato no incorpora un interrupor integral de corriente.
Para desconectar la corriente, bien sea desconecte todas las
tomas de corriente o desenchufe el adaptador CC. Al instalar
el aparato, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
CONEXIÓN
(**)230
Toma de
la línea t
A
daptador de CC
Vibrado
r
32
Conexión telefónica: Los voltajes presentes en la red de
telecomunicaciones se clasifican como TNV-3 (Voltaje de red
de telecomunicaciones) de acuerdo con la norma EN60950.
El símbolo del rayo y
la flecha dentro del
triángulo representa
una señal de
advertencia que
indica que dentro del
producto hay voltaje
peligroso.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE
LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) DEL
PRODUCTO. NO EL
USUARIO EN EL
INTERIOR DE PIEZAS.
SOLICITE LAS
REPARACIONES A SU
DISTRIBUIDOR SONIC
ALERT.
El signo de
exclamación dentro del
triangulo representa
una señal de
advertencia que indica
que el producto cuenta
con instrucciones de
seguridad importantes.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) Parte 15:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no deberá causar interferencias
perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas
aplicables de la Industria de Canada.
El número de equivalencia del timbre es una indicación
del número máximo de terminales que se pueden
conectar a una interfaz telefónica. La terminación de
una interfaz puede consistir en cualquier combinación
de dispositivos, sujeto únicamente a que la suma de
los Números de Equivalencia de timbres (REN) de
todos los dispositivos no exceda de cinco.
CONEXIÓN
33
2- AJUSTE DE LA HORA (
)
- Pulse y mantenga pulsado el botón ajuste del reloj
(set clock).
- Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora
correcta y los minutos correctos aparezcan en la
pantalla.
- Suelte el botón ajuste del reloj (set clock).
- Para la hora p.m. aparecerá el indicador p.m.en la
pantalla cerca de la inscripción PM.
Formato 12/24 horas
El usuario puede seleccionar el formato de hora que
desee utilizar. Para seleccionar:
- Mantenga pulsado el botón H (Hora) durante 6 segundos
para entrar en el modo de selección de horas, la pantalla
muestra "12H" o "24H" suelte el botón de la hora.
- Pulse el botón de la hora (H) para seleccionar 12 o 24
horas.
Nota: Si no se realiza una selección dentro de 4 segundos,
el último formato de hora visualizado será el seleccionado
y la pantalla regresará al modo de tiempo normal.
3- AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA ( )
- Mantenga pulsado el botón de configuración de la
alarma (set alarm).
- Pulse H (horas) y M (minutos) hasta que tanto la hora
correcta y los minutos correctos aparezcan en la
pantalla.
- Suelte el botón de configuración de alarma (set
alarm).
-
Pulse , H y M para reajustar el reloj de alarma a 12.
AJUSTE
34
4- CONFIGURACIÓN DEL MODO DE ALARMA
Ponga el selector de función en la posición A+T.
Elija con cuál modo de alarma desea ser despertado
moviendo el interruptor de modo de alarma a una de las
siguientes selecciones:
V : sólo agitador activado
V+S : el sonido y el agitador de la alarma están
activados
V+F : el agitador y la luz estroboscópica estan
activados
V+F+S : el sonido la luz estroboscópica y el agitador de
la alarma están activados
Nota: si el usuario no utiliza la función de vibrador (V),
por favor desconecte el enchufe del vibrador del reloj.
Cuando la alarma se configure en uno de los modos de
alarma, la misma aparecerá en el indicador de alarma
en la pantalla cerca de la inscripción AL.
La siguiente tabla muestra cómo los modos de alarma
indicarán una llamada entrante en la alarma del reloj.
AJUSTE
35
MODO DE ALARMA ACCIÓN
A
LARMA DEL
RELOJ
LLAMADA
ENTRANTE
SONIDO Zumbado
r
Con pausas Con pausas
VIBRADOR Vibra Con pausas Con pausas
LUZ
ESTROBOSC
Ó
PICA
Titila Con pausas Con pausas
El tiempo por defecto de duración de la alarma es de 30
minutos. El usuario puede ajustar el tiempo de duración
de la alarma desde 1 hasta 59 minutos.
Para ajustar la duración de la alarma:
- Mantenga pulsado el botón de configuración de la
alarma durante 6 segundos para entrar en modo
de ajuste. El reloj mostrará "30", suelte el botón de
configuración de alarma.
- Pulse el botón M para ajustar el tiempo de duración de
la alarma al tiempo deseado, desde 1 hasta 59
minutos.
- Este nuevo tiempo se convertirá en el nuevo valor por
defecto, hasta que se vuelva a cambiar.
- Si no se toma ninguna acción dentro de 3 segundos, el
reloj volverá al modo de hora normal.
AJUSTE
36
5- TECLA DE REPETICIÓN (SNOOZE) (
)
Cuando el modo de alarma tiene activado el ajuste de
hora de la alarma, al pulsar el botón detendrá el
modo de alarma durante aproximadamente 9 minutos.
La alarma luego cambiará a modo de alarma o a una
nueva dentro de 9 minutos. Esta secuencia se puede
llevar a cabo durante un máximo de 59 minutos luego
de la cual el modo de alarma se apaga
automáticamente.
El usuario puede ajustar el tiempo de repetición de de 1
a 30 minutos.
- Pulse y mantenga pulsado el botón de REPETICIÓN
(SNOOZE) por 4 segundos para ingresar al modo de
ajuste de repetición. Cuando el reloj muestre "9"
suelte el botón Repetición (Snooze).
- Pulse el botón M (minutos) para ajustar el tiempo del
repetidor (SNOOZE) a la configuración deseada,
desde 1 hasta 30 minutos.
Esta nueva configuración se convertirá en el nuevo
valor por defecto, hasta que el usuario la vuelva a
cambiar. Si no se realiza ninguna acción durante 3
segundos, el reloj volverá al modo de hora normal.
6- APAGAR LA ALARMA POR 24H. (OFF)
Pulse el botón de apagar la alarma (OFF), la alarma
funcionará entonces a la misma hora al día siguiente. Si
la alarma no se apaga continuará sonando durante un
máximo de 59 minutos y luego se apagará
automáticamente.
AJUSTE
37
7- INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
EL TIMBRE (A+T / OFF / T )
- A + T (alarma + teléfono): para la posición del timbre
de alarma y teléfono.
- OFF: Tanto la alarma como el timbre estarán apagados.
- T (teléfono): para la posición del timbre del teléfono.
8- FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO
- Asegúrese de que el teléfono se ha configurado de
acuerdo con la guía del usuario del teléfono y se ha
conectado como se muestra en la sección de
instalación.
- Seleccione On/Off el interruptor del timbre en la
posición A+T o T del timbre.
- Elegir cuál de los modos de alarma desea que le avise
de las llamadas telefónicas entrantes (consulte la
página 4: V, V+S, V+F, V+S+F).
- Cuando el modo de alarma seleccionado indica que
hay una llamada telefónica entrante, levante el
auricular del teléfono y responda la llamada. Cuando
haya terminado la llamada cuelgue el auricular y la
alarma estará lista para indicar la siguiente llamada.
9- Función de atenuación ( )
Hay un control de 5 niveles de brillantez para la pantalla
LED. En modo de tiempo normal, pulse el botón
Snooze (repetición) una vez para cambiar la brillantez
de la pantalla. El brillo hará un ciclo de brillante a tenue
y luego desde tenue hasta brillante, (el ciclo se repite).
NOTA: La función de atenuación no va a funcionar,
cuando el reloj se encuentre en modo de snooze
(repetición).
AJUSTE
38
10- VOLUMEN (VOLUME)
Ajusta el volumen del timbre y el sonido de la alarma.
11- TONO ( TONE )
Ajusta el tono del sonido de la alarma.
12- INTERRUPTOR DEL VIBRADOR( +
_
)
Establece el movimiento del vibrador o bien bajo (Lo) (-)
o alto (Hi) (+).
13- BATERÍA DE RESPALDO
No es necesario insertar una batería para que el reloj
funcione. Con la batería de respaldo instalada, el reloj
mantendrá la hora y la alarma en caso de un corte de
energía o que el adaptador DC se encuentre
desenchufado.
Compruebe el estado de la batería después de un año,
cambiando la batería vieja. Una batería con fugas
puede llegar a destruir su reloj.
AJUSTE
39
A CONTINUACIÓN SE INFORMA SUCINTAMENTE
SOBRE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE
CORRESPONDEN AL USUARIO Y A LA COMPAÑÍA
TELEFÓNICA.
- Éste aparato cumple con las disposiciones de la
sección 68 del reglamento de la FCC y los equisitos
adoptados por la ACTA (Asociación estadounidense
de Telecomunicaciones por Frecuencias Portadoras).
La base del aparato lleva adherida una etiqueta que
contiene, además de otra información, un identificador
de producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. De
solicitarse, deberá comunicarse este número a la
compañía telefónica.
- Cada uno de los componentes terminales del aparato
ha venido acompañado dentro del embalaje con el
correspondiente código de pedido de servicio uniforme
(USOC por sus siglas en inglés) aplicable a
conectores estandarizados (es decir, el RJ11C).
- Cualquier terminal de conexión y roseta telefónica o
tomacorriente que se utilice para conectar este aparato
a la red de suministro eléctrico y telefonía del lugar
donde se va a utilizar deben cumplir las disposiciones
pertinentes de la sección 68 del reglamento de la FCC
y los requisitos adoptados por la ACTA. Este aparato
viene con un cable telefónico provisto de un terminal de
conexión que cumple las normas. Está diseñado para
ser conectado en una roseta telefónica compatible que
también cumpla las normas En las instrucciones de
instalación se encontrará información detallada.
- El REN resulta útil para determinar la cantidad de
aparatos que puede conectar a su línea de teléfono y
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
40
que todos ellos puedan sonar cuando reciba una
llamada a su número de teléfono. En la mayoría de las
zonas, la suma de REN de todos los dispositivos
conectados a una línea no deberá ser mayor de cinco
(5.0). Para asegurarse del número de aparatos que
puede conectar a su línea, según determine el REN,
debe ponerse en contacto con su compañía telefónica
para determinar el REN máximo para su zona de
llamada.
- Si este aparato provoca daños en la red telefónica, la
compañía telefónica le notificará con anticipación que
quizás sea necesario suspender temporalmente el
servicio. Sin embargo, si la compañía telefónica no
pudiera avisar con anticipación al cliente, lo hará lo
antes posible. De igual forma, se le avisará acerca de
su derecho a presentar un reclamo ante la FCC si usted
lo considera ecesario.
- Este equipo no podrá ser utilizado con el servicio de
monedas que facilita la compañía telefónica. La
conexión a party lines (líneas en grupo) está sujeta a
tarifas estatales. Este equipo es compatible con
audífonos.
Aviso: Los cambios o modificaciones de esta unidad que
no hayan sido aprobados expresamente por la parte
responsable de la homologación, podrían desautorizar al
usuario para el uso de este equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y demostró cumplir
con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
41
razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado ni
usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
una interferencia nociva para las comunicaciones de
radio.
Sin mbargo, no existe garantía alguna de que no se
vayan a producir interferencias en una instalación
particular. Si este equipo diera lugar a interferencias
nocivas para la recepción de radio o televisión, las cuales
pudieran constatarse apagando y encendiendo el equipo,
se anima al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una salida en un circuito que no
sea el mismo al que esté conectado el receptor.
- Póngase en contacto con su distribuidor comercial o
con un técnico de radiotelevisión con experiencia si
necesitara asistencia.
- La compañía telefónica puede hacer cambios en sus
instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos
que podrían afectar el funcionamiento del teléfono. Si
esto sucede, la compañía telefónica le avisará con
anticipación a fin de que usted realice las
modificaciones necesarias para que el servicio no se
vea interrumpido.
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
42
- Si se presentan problemas con este aparato telefónico y
desea información sobre reparaciones o la garantía,
comuníquese con At.:
1-888-864-2446 Si el aparato está causando daños a la
red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle la
desconexión del aparato hasta la resolución del problema.
Este aparato digital Clase B cumple el estándar
canadiense ICES-003.
- Observe las instrucciones de reparación que se hayan
dado (p.ej., las contenidas en la sección sobre cambio
de baterías); de no existir instrucciones, limítese a
modificar o reparar las partes del aparato en la forma
especificada.
- La conexión al servicio de línea de varios abonados
está sujeta a las tarifas aplicables localmente. Si desea
información al respecto, comuníquese con la autoridad
de servicios públicos, la autoridad fiscalizadora de
telecomunicaciones o la empresa de suministro público
del estado.
AVISO: Si su hogar cuenta con un sistema de alarma
con cableado especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese de que éste no sea desactivado por la
instalación del teléfono. Si tiene preguntas acerca de lo
que podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la
compañía telefónica o a un especialista en instalaciones.
AVISO DE REGISTRO DEL APARATO
43
Desde el momento en el que se adquiere un producto
Sonic Alert ofrece una garantía de un año para las
piezas y mano de obra. Tendrá validez a partir de la
fecha que aparece en la factura de compra. Durante
este tiempo, todas las reparaciones y recambios (usted
elige la opción que prefiera) serán gratuitos. Si tuviera
cualquier problema, llame a nuestra línea de asistencia
técnica. La garantía no cubre accidentes, negligencias
ni la rotura de ninguna de sus piezas. No deberá
modificar ni desmontar el producto nadie que no sea un
representante autorizado de Sonic Alert. La garantía
Sonic Alert marca límite alguno a sus derechos legales.
Devuelva su Wake Up Call (en portes debidos) con una
copia de la prueba de compra a:
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation
Dr. Kearney, MO 64060 ([email protected])
IMPORTANTE: EL RECIBO FORMA PARTE DE LA
GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y
MOSTRARSE EN CASO DE EXISTIR UNA
RECLAMACIÓN DE GARAN´TÍA.
Centro de Garantía Sonic Alert
1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
Ventas: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433
Servicio al cliente y garantía: 1-888-864-2446
UGWakeUpCall_EnFrSp_V0.2
GARANTIE
/