Crown SC 4500 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Instrucciones de operación
STOP
Usted debe estar cualificado
¡Podría morir o ser gravemente herido
si no está
apropiadamente adiestrado para trabajar con esta
carretilla elevadora!
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales y Nacionales indican que solo sea
permitido conducir los montacargas industriales a
conductores debidamente adiestrados y que su jefe
deberá entrenarle y certificar que usted está cualificado
para conducir esta carretilla industrial autopropulsada.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
No conduzca este montacargas
en su lugar de trabajo hasta
que haya sido certificado por su jefe.
Usted debe estar cualificado 2
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales y
panamericanas.
Copyright 2006 Crown Equipment Corp.
ADVERTENCIA
1 Advertencia
Tome precauciones
3 Tome Precauciones
CONDUZCA CUIDADOSAMENTE
• No saque nunca un pie, mano, la cabeza u otra parte
de su cuerpo fuera del puesto de conducción, no
importa lo lento que vaya el montacargas. Cualquier
cosa atrapada entre el montacargas y un objeto fijo
sería aplastada o incluso seccionada.
• Manténgase alejado de los bordes de muelles y
pasarelas. Asegúrese de que las pasarelas están bien
fijadas. Cerciórese de que las ruedas de los remolques
están bien bloqueadas. Podría ser gravemente herido
o morir si cae desde un muelle o una pasarela de carga.
• Conserve un pleno control sobre el montacargas en
todo momento. Conduzca a una velocidad que le
permita frenar a tiempo y de forma segura. Tenga
especial cuidado sobre superficies desniveladas o
resbaladizas. No conduzca sobre objetos situados
sobre el suelo.
MIRE DONDE CONDUCE
• Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe
por dónde está conduciendo. Podría ser aprisionado
o aplastado por objetos que caigan o penetren en el
puesto de conducción.
• Asegúrese de que ningún equipo añadido al
montacargas (terminal, ventilador, tablillas, etc) bloquea
su visión ni interfiere en el manejo seguro y eficiente
de este montacargas.
USE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Una cda desde un montacargas puede provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
• Abróchese el cinturón de seguridad y ajústelo
correctamente antes de poner en marcha el
montacargas. Manténgalo abrochado hasta que
abandone el montacargas.
• Permanezca en el montacargas. No salte de un
montacargas para conductor sentado que vuelve o que
caiga.
Nota:
Esto no es como los montacargas de
conductor de pie en donde se recomienda que el
conductor salga del mismo en caso de estas
emergencias.
Conozca los peligros
Know the Hazards
Tome precauciones 4
EVITE CAIDAS Y VUELOCS
• Los vuelcos son accidentes de gravedad. Puede resultar
aplastado o incluso morir en el intento de saltar de un
montacargas que vuelca.
• Mantenga el cinturón de seguridad abrochado, sujete
el volante de dirección con firmeza, sujete los pies e
inclínese en la dirección opuesta ala de la caída. Lo
mejor para evitar lesiones es saber en todo momento
dónde está y seguir las reglas de una operación segura
del montacargas.
• Tenga mucho cuidado al trabajar en muelles, pasarelas
y semi-remolques.
• Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la
carga en una estantería, apilada o cerca del suelo.
• Marche con la carga o las horquillas próximas al suelo
y el mástil inclinado hacia atrás. Vigile la presencia de
obstrucciones por las zonas altas.
• Realice todos los movimientos suavemente y a una
velocidad que le permita reaccionar en caso de
emergencia.
• Un montacargas descargado también puede volcar.
Tenga el mismo cuidado cuando conduce un
montacargas sin carga como cuando está cargado.
USE EL MONTACARGAS DE FORMA SEGURA
• Mantenga sus manos y pies lejos de todas las piezas
en movimiento tales como stiles, cadenas o ruedas.
Verifique que la rejilla de apoyo de la carga se encuentra
en posición y asegurada, si el montacargas dispone
de esa opción.
• No permanezca nunca sobre o bajo las horquillas, ni
permita que nadie permanezca por encima o debajo
de ellas. El único medio de elevar a personas es
mediante una plataforma aprobada. No permita nunca
pasajeros sobre el montacargas. No existe ningún lugar
seguro para ellos.
• Antes de abandonar el montacargas:
Pare la máquina por completo y baje las horquillas
hasta el suelo.
Desconecte el montacargas con la llave de contacto
o el desconectador de corriente.
Aplique el freno de estacionamiento.
07
1
2
3
5
6
7
9
11
13
15
16
17
18
19
21
23
27
29
Índice
Advertencia
Usted debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su montacargas de conductor sentado
Partes del montacargas
Capacidad y centro de la carga
Placa de capacidades
Conexión y desconexión de corriente
Elevación/Descenso Incl. y Accesorios
Pantalla
Frenado
Marcha y parada por contramarcha
Comprobaciones diarias de seguridad
Sea un conductor seguro
Mantenimiento de la batería
Notas
5 Índice
Capacidad y centro 12
Cap acid ad c on m
á
sti l ve rtic al
N
ú
mero de serie
Dat os de l Imp leme nto
Peso de la carret illa con b ater
í
a m
á
x.
Tipo
Unidades de medida, kg/mm(lb/pul)
620-3A
4500
S E R I E S
Cap acid ad
SC
4825(190)1360(3000) 600(24)
1145(2520)
1090(2400)
1430(3150)
760(30)
760(30)
600(24)4370(172)
4825(190)
4370(172)
32 90( 7250)
600(24)
Sideshifter-100(4)
12345678 E
M
U
E
S
T
R
A
¿QUE CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor entienda su carretilla y cómo manejarla
mejor y más seguro conductor será usted. Aquí le damos
algunas pautas de cómo usar este manual.
LOCALIZADORES RAPIDOS
Además de la página “Indice” usted
puede usar los encabezamientos de las
páginas para localizar las materias.
Algunas páginas tienen un dibujo de la
carretilla en una esquina mostrando los
sujetos o funciones tratados en esta
página.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontra informacn relativa a riesgos
para su seguridad y de cómo evitarlos.
DIBUJOS DE COMO HACERLO
En muchas páginas usted encontrará
dibujos y textos que la ayudarán a
comprender cómo usar su carretilla de
forma segura y productiva.
EJEMPLO DE PLACA DE
CAPACIDADES
La información mostrada en
esta placa no se aplica a su
montacargas.
Conozca los peligros
Centro
Carga
¿Qué contiene para usted? 6
¿Qué contiene para usted?
MUESTRA
Capacidad y centro de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
Sentado
Las manos en
los controles
Cinturón de
seguridad
abrochado
FABRICADO SEGUN NORMATIVAS
Su montacargas ha sido
diseñado y construido siguiendo
normas y pautas actualizadas de
la industria y gubernamentales.
Para más información, ver las
siguientes:
American National Standards
(ANSI/ITSDF) B56.1
Occupational Safety and
Health Act (OSHA)
§1910.178, Rev. 1999
Underwriters Laboratory
(UL) 583
National Fire Prevention
Association (NFPA) 505
Su montacargas de conductor sentado 8
7 Su montacargas de conductor sentado
Su montacargas de
conductor sentado
MONTACARGAS DE CONDUCTOR SENTADO
Su montacargas de conductor sentado sirve para levantar
y apilar cargas. También está diseñado para desplazar
cargas a largas distancias.
SU MONTACARGA DE CONDUCTOR SENTADO NO ES UN
AUTOMOVIL
Con carga, puede pesar más que 3 automóviles, y las
ruedas de dirección están en la parte posterior, no en la
delantera.
FUNCIONAMIENTO DE LAS HORQUILLAS, ESTANDAR Y OPCIONAL
Las funciones estándar de la horquilla o hidráulicas son
la Elevación y Bajada de las horquillas además de la
inclinación del mástil. Los accesorios como el mando de
desplazamiento lateral o pinza para cartón, son
opcionales. Su empresa ha decidido qué características
son necesarias para su lugar de trabajo y deberá adiestrarle
de cómo usar su montacargas.
COMO CONDUCIR SU MONTACARGAS
Siéntese, abróchese el cinturón de seguridad y ajústeselo.
Ajuste el asiento y el mando de dirección en las posiciones
que más cómodas le resulten. Mantenga las manos en
los controles y todo su cuerpo en el interior de la zona
del operario. Mire en la dirección en la que se desplace.
DE UN DESCANSO A SU CUERPO
Tome la ventaja de una pausa de descanso. Bájese del
montacargas y flexione sus brazos y piernas. Permanecer
alerta le ayudará a ser un conductor mejor y más seguro.
Mástil de inclinación
Protección superior
Asiento
Cinturón de seguridad
Palanca de ajuste del
asiento
Pestillo de la cubierta de la
batería
Rejilla para apoyo de la
carga
Unidad motriz
Desconexión de la
batería
Batería
Ruedas motrices
Horquillas
Ruedas directrices
Partes del montacargas 10
Partes del montacargas
Palancas hidráulicas
Pantalla
Pedal del acelerador
Llave de contacto
Pedal de freno del servicio
Bocina
Control de dirección
9 Partes del montacargas
Palanca de inclinación de
volante de dirección
Ca paci
da d con m
á
st il vertical
Numero de Serie
Datos del Implemento
Peso de la carretilla con bater
í
a m
á
x.
T
ipo
Uni
dades de medida
, kg/mm(lb/
pul
)
620-3A
4500
S E R I E S
Ca paci
da d
SC
4825(190)1360(3000) 600(24)
1145(2520)
1090(2400)
1430(3150)
760(30)
760(30)
600(24)4370(172)
4825(190)
4370(172)
3290(7250)
600(24)
Sideshifter-100(4)
12345678 E
M
U
E
S
T
R
A
Conozca los peligros
EJEMPLO DE PLACA DE
CAPACIDADES
La información mostrada en
esta placa no se aplica a su
montacargas.
Carga
Centro
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades del montacargas. Tenga cuidado cuando
maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal.
No maneje cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS PUEDE CAUSAR
UN ACCIDENTE
Conozca la capacidad de su montacargas que se muestra
en su placa de capacidades. Asegúrese de las unidades
de medida que utiliza. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• El centro de la carga
• La altura de elevación
• Posición del mástil.
CENTRE LA CARGA
Su montacargas podría volcar si la carga es desplazada
hacia el frente o a un lateral de una paleta o contenedor.
Aserese de que su carga es uniformemente distribuida
y centrada sobre las horquillas.
LOS MOVIMIENTOS HIDRAULICOS PUEDEN AFECTAR A LA
ESTABILIDAD DEL MONTACARGAS
Las capacidades que aparecen en la placa de capacidades
son con el mástil en vertical. Tenga mucho más cuidado
cuando incline la carga. (Esto se aplica también a otros
accesorios o equipos adicionales que pudiera tener el
montacargas, tales como mando de desplazamiento
lateral, pinzas para cartón, equilibrador, etc).
Capacidad y centro de la carga 12
11 Capacidad y centro de la carga
Capacidad y centro
de la carga
Centro
de la
carga
Centro de una
carga
uniformemente
repartida
600mm
(24 in.) máx
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Su montacargas puede volcar hacia delante, si la
carga es desplazada hacia el frente o hacia el
lateral de una paleta o contenedor.
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS?
Capacidad corresponde a la carga (incluyendo la
paleta o contenedor) que puede ser elevada a una
cierta altura con un determinado centro de carga.
Vea la placa de capacidades de su montacargas.
Asegúrese de las unidades de medida que utiliza.
¿QUE SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
Centro de la carga es la distancia medida desde la
rejilla de apoyo de la carga o la cara frontal de las
horquillas hasta el centro de una carga que esté
distribuida uniformemente.
Capacidad con m
á
stil vertical
N
ú
mero de Serie
Datos del implemento
Peso de la carretilla con bater
í
a m
á
x.
Tipo
Unidades de medida, kg/mm(lb/pul)
620-A
4500
S E R I E S
Capaci
dad
SC
4825(190)1360(3000) 600(24)
1145(2520)
1090(2400)
1430(3150)
760(30)
760(30)
600(24)4370(172)
4825(190)
4370(172)
3290(7250)
600(24)
Sideshifter-100(4)
12345678 E
INFORMACION DE LA PLACA DE
CAPADIDADES
• La placa de capacidades se encuentra en la guarda
superior. Contiene:
• Número de serie del montacargas
• Información sobre capacidad (peso, centro de la carga
y altura de elevación)
• Tipo de montacargas (Indicación de protección contra
incendio)
• Peso del montacargas con batería (sin incluir la carga)
• Información del accesorio (si lo tuviera)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura
de elevación .
Por ejemplo: Por ejemplo, en la placa de muestra 1405
kg (3100 lb) pueden ser elevados a 4370 mm (172 pul.).
Pero por encima de 4370 (172), a 4825 (190) la capacidad
se reduce de 1405 (3100) a 1360 (3000).
La capacidad de carga se reduce también si aumenta el
centro de la carga .
Por ejemplo: En la placa de muestra 1405 kg (3100 lb) pueden
ser elevados si el centro de la carga es 600 mm (24 pul.). Pero
si el centro de la carga se aumenta a 760 mm (30 pul.), la
capacidad se reduce de 1405 (3100) a 1145 (2520).
Precaución:
No se puede aumentar la capacidad si el
centro de la carga es inferior al especificado en la placa
de capacidades.
A
PLACA DE CAPACIDADES
(EJEMPLO)
La información
mostrada en esta placa
no se aplica a su
montacargas.
B
Placa de capacidades
13 Placa de capacidades
Carga
Centro
PESO DEL MONTACARGAS
Algunos muelles de carga, pasarelas, montacargas o
suelos poseen una capacidad limitada. Compruebe el
peso de su montacargas en su placa de capacidades.
Recuerde añadir el peso de la carga que está manejando
sobre las horquillas. Asegúrese de las unidades de medida
que utiliza.
TIPO DE MONTACARGAS
Algunos tipos de montacargas no son permitidos en
zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas. Por ejemplo: No deberá ser conducida un
montacargas de las clases E o ES en una zona restringida
a montacargas EE o EX.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su montacargas no coincide con lo
especificado en su placa de capacidades, no trabaje con
ella. Su placa de capacidades pudiera ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
Placa de capacidades 14
Conozca los peligros
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean
dados primero en unidades métricas y después en
unidades USA.
OTRAS ALTURAS DE ELEVACION Y CENTROS DE LA CARGA
ngase en contacto con Crown para obtener detalles sobre
alturas de elevación y centros de la carga no mostrados en
su placa de capacidades.
M
U
E
S
T
R
A
LLAVE DE CONTACTO
Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta
TEST (punto amarillo). Asegúrese de que la alarma del
freno de estacionamiento funciona.
Suelte la llave para que vuelva a ON (punto verde).
Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición OFF (punto rojo) para
desconectar el montacargas. Cuando salga del
montacargas deje siempre la llave en la posición OFF.
LOS MOVIMIENTOS HIDRAULICOS PUEDEN AFECTAR A LA
ESTABILIDAD DEL MONTACARGAS
Las capacidades mostradas en la placa de capacidades
son para cargas centradas y niveladas. Tenga mucho s
cuidado cuando incline la carga. (Esto se aplica también
a otros accesorios o equipos adicionales que pudiera
tener el montacargas, tales como mando de
desplazamiento lateral, pinzas para cartón, equilibrador,
etc).
Palanca de descenso/elevación (estandar)
Palanca de inclinación (estandar)
Palancas de accesorios (opcional)
OPERACIÓN DE PALANCA HIDRÁULICA
Tire de la palanca hacia usted, alejándola del mástil y se
producirá la acción mostrada por el símbolo sobre el
pomo de control. Empuje la palanca hacia el mástil y
obtendrá la acción contraria.
Cuanto s desplace la palanca desde la posicn neutral
más rápida será la acción.
Por ejemplo: Tire de la palanca
Elevación/descenso hacia usted para elevar las
horquillas, tal como muestra el símbolo. Empuje
la palanca alejándola de usted para bajar las
horquillas.
Nota:
El lado izquierdo de cada palanca presenta una
forma diferente, para ayudarle a identificarlas por el
tacto.
Elevación/Descenso, Inclinación
y Accesorios
Conozca los peligros
Conexión y desconexión
de corriente
15 Conexión y desconexión de corriente
Elevación/Descenso, Inclinación y Accesorios 16
COMENZAR A DESPLAZARSE DESPUÉS DE ARRANCAR:
• Coloque el control de dirección en posición neutral.
• Pise con firmeza el pedal del freno de servicio y luego
suéltelo.
DESCONECTOR
Tire del conector de la batería hacia arriba para
desconectar la batería y cortar la alimentación del
montacargas.
Utilice el desconector para apagar el montacargas cuando
no funcione bien. No use el montacargas si no funciona
correctamente. Informe del problema a su supervisor.
17 Pantalla
Pantalla
NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de carga
restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o
recargue la batería.
PANTALLA DE MENSAJES
Muestra información del montacargas como por
ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos e
instrucciones, carga de la batería y otra informacn.
LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIÓN)
Si el retenedor de la batería no está montado
correctamente se encenderá una luz.
(aparece PUERTA
BATERÍA ABIERTA)
BOTONES DE SERVICIO Y
DE OPCIONES
Véanse las instrucciones del
manual de servicio.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Indica el nivel de funcionamiento del
montacargas programado por la compañía.
LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERARIO)
Cuando se detecta un evento que puede ser
corregido por el operador se enciende una luz
amarilla. Consulte las instrucciones en la pantalla
de mensajes.
LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO)
Cuando se detecta un evento que precisa
servicio se enciende una luz amarilla. Contacte
con su supervisor o con el departamento de
servicio.
Frenado
?
Frenado 18
Conozca los peligros
ASEGURESE DE QUE FUNCIONAN SUS FRENOS
Compruebe los frenos de su montacargas al iniciar su
jornada de trabajo. Conozca la distancia que transcurre
hasta parar antes de iniciar la conducción.
Si la distancia de detección es demasiado grande hasta
detenerse de forma segura, no conduzca el montacargas.
Informe del problema a su supervisor.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento se pone automáticamente
cuando se detiene el montacargas.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opcn,
calce las ruedas del montacargas.
Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opcn,
calce las ruedas del montacargas.
INTENTE NO APARCAR EN RAMPAS
Si se ve obligado a aparcar el montacargas en una
rampa, calce las ruedas.
2. Haga una prueba de conducción en una zona no congestionada.
• Ajuste el asiento y el mando de dirección en las
posiciones que más cómodas le resulten.
• Abróchese el cinturón de seguridad.
• Compruebe todas las funciones hidráulicas.
• Compruebe que la dirección es fácil y suave.
• Conduzca lentamente el montacargas en ambas
direcciones.
• Conduzca a plena velocidad en ambas direcciones,
adelante y atrás.
• Compruebe los frenos y la distancia de frenada por
contramarcha en marcha adelante y atrás. El tamaño
de la carga y las condiciones del suelo pueden afectar
a estas distancias.
• Conozca la distancia que transcurre hasta parar antes
de iniciar la conducción. Si la distancia de frenada es
demasiado grande hasta detenerse de forma segura,
no conduzca el montacargas.
Si algo no pareciera estar correcto, no conduzca el montacargas.
Informe del problema a su supervisor.
Usted puede obtener formularios de listas de comprobación
de su distribuidor Crown (referencia OF-3772). Usando
apropiadamente estas listas, puede alertar al personal de
servicio de la necesidad de realizar reparaciones.
Comprobaciones diarias de seguridad 22
Comprobaciones diarias
de seguridad
COMPRUEBE EL MONTACARGAS ANTES DE EMPEZAR A
TRABAJAR
Debe cerciorarse de que su montacargas es
seguro para ser utilizado.
1. Circule alrededor del montacargas y
compruebe lo siguiente.
Compruebe que la batería está cargada y
los tapones de ventilación están en su
posición. Revise el nivel de agua
semanalmente. No utilice una llama abierta
para revisar la batería.
Inspeccione los cables y conectores de la
batería en busca de posibles daños o
corrosión.
Cerciórese de que los retenedores de la
batería están debidamente instalados.
Compruebe si las ruedas están en buen
estado.
Compruebe si ambas horquillas están
seguras y sin doblar, y que no están
agrietadas o severamente desgastadas.
Compruebe si existen deterioros en todas
cadenas de elevación.
Verifique que la rejilla de apoyo de la carga
se encuentra en posición y asegurada, si el
montacargas dispone de esa opción.
Mire bajo el montacargas por si existen
huellas de fugas.
Inspeccione el posible desgaste en el
cinturón de seguridad.
Gire la llave hasta ON. Consulte la pantalla.
Pruebe la bocina.
Asegúrese de que puede leer la placa de
capacidades.
21 Comprobaciones diarias de seguridad
CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTE ALERTA
Abróchese el cinturón de seguridad y ajústeselo.
No saque nunca una brazo u otra parte de su cuerpo
fuera del puesto de conducción, no importa lo lento
que vaya el montacargas. Un pié o una mano atrapada
entre el montacargas y un objeto fijo serían aplastados
o incluso seccionados.
Mantenga las manos sobre los controles y los pies
sobre los pedales.
Marche en la direccn que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No
circule sobre objetos situados en el suelo.
Circule con las horquillas cerca del suelo y el mástil
inclinado hacia atrás. Coloque la carga apoyada sobre
la rejilla (o a la cara vertical de las horquillas).
Mire hacia el recorrido que va a seguir cuando cambie
de sentido de marcha.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Tenga cuidado con los objetos elevados.
Reduzca la velocidad al realizar giros.
Evite el movimiento brusco de los controles. Aprenda
a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y
uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o
bajar las horquillas o la carga.
Tenga un especial cuidado cuando conduzca el
montacargas por una zona donde exista riesgo de cda
de objetos.
Sea un operario seguro 24
Continúa en la página siguiente...
Usted es el
componente
principal.
?
ASEGURESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use este montacargas a menos que esté
debidamente adiestrado y designado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido de cómo funciona
su montacargas, y los riesgos que contrae con él. No
conduzca el montacargas si tiene alguna duda al
respecto.
• Conozca la capacidad de carga de su montacargas
(peso de la carga, centro de la carga y altura de
elevación). Asegúrese de las unidades de medida que
utiliza.
• No está permitido el uso de algunos montacargas en
zonas donde exista aln riesgo de incendio. Asegúrese
de que su montacargas dispone del tipo de protección
de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y que su ropa es adecuada para el trabajo.
ASEGURESE DE QUE EL MONTACARGAS ESTE LISTA
• Inspeccione su montacargas antes de usarlo (ver ginas
21 y 22). Si no trabaja correctamente o algo está roto
o deteriorado, informe del problema a su superior. No
use el montacargas.
• En una zona abierta, compruebe los frenos y la
contramarcha. Haga la comprobación primero a baja
velocidad y después s pido. Determine la distancia
de frenada antes de empezar a trabajar.
23 Sea un conductor seguro
Sea un conductor seguro
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones. Use la bocina cuando llegue a
un cruce peatonal o una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por
ejemplo: Jamás conduzca hacia nadie que permanezca
delante de un objeto fijo.
• Vigile la oscilación de la unidad motriz.
• No permita nunca pasajeros en su montacargas.
• Mantenga a otras personas lejos del montacargas
cuando esté trabajando con ella.
• No permita nunca a nadie permanecer sobre o bajo la
carga o las horquillas.
• No permita que nadie maneje su montacargas a menos
que esté adiestrado y autorizado para hacerlo.
• No suba a nadie en las horquillas a menos que use una
plataforma aprobada. n así, extreme las precauciones.
Use una plataforma fijada de manera segura.
Asegúrese de que el mecanismo de elevación está
funcionando apropiadamente.
Tenga la rejilla de apoyo de la carga en posición
vertical (no la incline nunca cuando esté elevada
Asegúrese de que el montacargas está en posición
neutral de marcha y con los frenos aplicados.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas
altas.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona
que está siendo elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de
un lugar a otro.
Sea un conductor seguro
(continuación)
25 Sea un conductor seguro (continuación)
EVITE CAIDAS Y VUELOCS
Permanezca en el montacargas. No salte de un
montacargas para conductor sentado en movimiento
o caída.
Manténgase alejado de los bordes de muelles y
pasarelas.
Cerciórese de que las pasarelas y muelles están bien
asegurados. Asegúrese de que las ruedas de los semi-
remolques están bloqueadas o que el remolque está
acoplado al muelle. Verifique las capacidades.
Asegúrese de que su montacargas, incluida la carga,
no es excesivamente pesado para la resistencia del
pavimento por donde tiene que conducir.
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Separe las horquillas tanto como sea posible
y centre la carga. Inserte tanto como pueda las
horquillas bajo la carga. Tenga especial cuidado con
cargas demasiado largas, altas o anchas. Estas cargas
son más inestables.
Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la
carga en una estantería, apilada o cerca del suelo. Use
una nima inclinación de horquillas para tomar o dejar
la carga. Cuando eleve o baje la carga fuera de una
estantería o una pila de mercancía mantenga vertical
la rejilla de apoyo o ligeramente inclinada hacia atrás.
Cuando maneje cargas en pendientes o rampas
conduzca con las horquillas orientadas hacia la parte
más alta de la inclinación. Sin carga, conduzca con las
horquillas dirigidas hacia la parte más baja. Reduzca
la velocidad y no gire mientras permanezca en la
pendiente.
CUANDO DEJE SU MONTACARGAS
Pare completamente el montacargas antes de bajarse
de él.
Baje las horquillas al suelo. Gire el interruptor de llave
a la posición OFF o desconecte la batería. Aplique el
freno de estacionamiento.
Evite aparcar en rampa. Pero si debe hacerlo, calce las
ruedas del montacargas.
Sea un operario seguro continuación 26
Mantenimiento de la
batería
CUANDO INSTALE O CAMBIE LA BATERIA
• Gire la llave de contacto hasta la posición OFF y
compruebe que todos los controles están en posición
neutral. Desconecte la batería. Incline el volante de
dirección hacia arriba y levante la cubierta de la
batería. Extraiga la cubierta lateral completa o el
retenedor corto de la batería.
• Cerciórese de que usa una batería de las correctas
dimensiones y peso. No trabaje nunca con un
montacargas que tenga instalado una batería de
dimensiones o peso inferiores a los correctos.
• Si usa un soporte de rodillo para instalar o desmontar
la batería, asegúrese de que éste es de la misma altura
que los rodillos del compartimiento de la batería del
montacargas. Asegúrese de que el soporte de rodillos
es al menos de igual tamaño que la batería.
• No deje que un objeto metálico toque el borde superior
de la batería. Podría causar chispas o deteriorar la
batería. Use un aislador (como madera) cuando sea
necesario.
• Use una barra de separación apropiada para mover la
batería hasta o desde el compartimento o soporte de
la batería. Ajuste los ganchos de la barra espaciadora
para adaptarlos a la batería.
DESPUES DE INSTALAR LA BATERIA
• Vuelva a colocar la cubierta lateral completa o el
retenedor corto de la batería.
• Baje y bloquee la cubierta de la batería.
• Conecte la batería.
• Vuelva a colocar el volante de direccn en una posición
que le resulte cómoda. Gire la llave de contacto a ON
y compruebe el funcionamiento del montacargas.
27 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería 28
EL RETENEDOR DE LA BATERÍA DEBE ESTAR COLOCADO
CORRECTAMENTE
La batería podría caer en el caso de que el retenedor no
estuviera colocado. Compruebe que el retenedor está
colocado correctamente y que la cubierta de la batería
está asegurada.
EL TAMAÑO Y EL PESO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES
Cerciórese de que usa una batería de las correctas
dimensiones y peso. No trabaje nunca con un
montacargas que tenga instalado una batería de
dimensiones o peso inferiores a los correctos.
LAS BATERÍAS DEL MONTACARGAS PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de su montacargas produce vapores que
pueden explotar. También contiene ácidos que pueden
quemar o desfigurarle.
No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su
montacargas si no está formado y autorizado para
realizarlo.
No fume ni use una llama abierta próxima a la batería.
Su empresa deberá proporcionarle una zona donde
sea seguro trabajar con las baterías. Use esta zona para
todos los trabajos con las baterías.
Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección ocular, delantales, etc. cuando
trabaje con las baterías.
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
Observe si los elementos de la batea están rellenados
a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta
para comprobar las baterías.
Asegúrese de que el cargador es del mismo voltaje y
amperaje que su batería. Lea las instrucciones del
cargador de baterías.
Cerciórese de que el cargador está en OFF antes de
conectar la batería al cargador. Si no lo hiciera así,
una chispa podría hacer que explosionase la batería.
Asegúrese también de que la llave de contacto del
montacargas se encuentra en la posición OFF y que
todos los controles están en la posición neutral.
107
Las baterías producen gas explosivo
No fumar, usar llama ni crear arco o
chispas cerca de esta batería. Ventilar
bien en áreas cerradas y cuando se esté
cargando.
Las baterías contienen Acido Sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evitar el
contacto con los ojos, piel o ropa. En caso
de contacto, lavar inmediatamente con
agua. Acudir al médico si entra en los ojos.
Conozca los peligros
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la batería:
Un tamaño pequeño de batería puede afectar
el manejo y la estabilidad de la carretilla.
Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de anchura
000 mm (00.00 pul.) de longitud
Use batería clasificada U.L. Tipo EO.
PELIGRO
La ley obliga
a estar
entrenado y
certificado
para operar
este
montacargas.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Ud. o las personas cercanas
podrían sufrir serias lesiones,
o incluso la muerte si no usa
esta carretilla correctamente.
Deberá obedecer todas las
advertencias e instrucciones
en el Manual del Operario y
en la carretilla.
Evite quedar
aplastado.
Mantenga la
cabeza, brazos,
manos, pies y piernas dentro
de la zona del operario. Pare
la carretilla completamente
antes de salirse.
Las caídas de
los muelles
pueden causar
lesiones graves o
incluso la muerte.
Mantenga abrochado el
cinturón de seguridad,
sujétese y agárrese a los
pies en estas emergencias.
Puede quedar
atrapado o
aplastado por los
objetos que
entren o salgan
por la zona del
operario. Vigile por donde
va.
Revise la carretilla antes de
comenzar a trabajar,
compruebe que está en buen
orden para trabajar.
* Se pueden pedir Copias
adicionales del Manual del Operario
y Etiquetas para la Carretilla a:
Crown Equipment Corp.
New Bremen, OH 45869
262
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Tamañonimo permitido de la batería:
Un tamaño pequeño de batería puede
afectar el manejo y la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de anchura
000 mm (00.00 pul.) de longitud
Use batería clasificada U.L. Tipo EO.
Lifting people without
a proper platform could
cause a fall or other
serious injury.
Platform must be built
and used as specified
in OSHA 1910.178 and
ANSI-B56.1.
Si eleva a personas sin la
plataforma adecuada puede
provocar su caída u otras
lesiones graves.
Las plataformas debe
fabricarse y usarse según
lo especificado en las
normas OSHA 1910.178 y
ANSI/ITSDF-B56.1.
No llevar pasajeros
WARNI GN
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales y
panamericanas.
Copyright 2006 Crown Equipment Corp.
LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE
SU MONTACARGAS SON MUY IMPORTANTES
Lea y obedezca todas ellas para protegerse
usted y a los demás.
Permanecer de pie o subirse en las
horquillas puede dar lugar a una
caída. Puede resultar gravemente
herido o incluso morir.
Jamás permanezca de pie o se
suba en las horquillas por
ninguna razón.
ADVERTENCIA
Reduzca la velocidad al realizar
giros.
Puede volcar el montacargas si
gira con demasiada brusquedad
para las condiciones que le rodean.
No se arriesge a sufrir lesiones o la
muerte.
Abróchese el cinturón de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La caída de objetos o la bajada
de horquillas puede provocar
lesiones graves o la muerte.
Jamás permanezca debajo de
las horquillas.
Mientras se realizan las
operaciones de servicio, bloquee
las horquillas para que no caigan.
20
Las baterías producen gas explosivo
No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca de
esta batería. Ventilar bien en áreas cerradas y cuando
se esté cargando.
Las baterías contienen Acido Sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos,
piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente
con agua. Acudir al médico si entra en los ojos.
PELIGRO
En caso
de vuelco
Siga estas
instrucciones:
Sujétese fuerte Sujétese los pies
¡
No salte!
PELIGRO
Si inclina el mástil hacia delante cuando
las horquillas están elevadas y cargadas
puede hacer que el montacargas vuelque
provocando lesiones graves o la muerte.
No incline la carga elevada hacia delante
a menos que se encuentre sobre una
estantería.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Las piezas en
movimiento pueden
aplastar manos,
pies, brazos o pies.
ADVERTENCIA
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Los pasajeros podrían
sufrir graves heridas. No
existe un lugar seguro en
el que puedan viajar.
29 Notas
Notas
Etiquetas de advertencia 30
Etiquetas de advertencia

Transcripción de documentos

Usted debe estar cualificado ADVERTENCIA STOP LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO Las leyes Federales y Nacionales indican que solo sea permitido conducir los montacargas industriales a conductores debidamente adiestrados y que su jefe deberá entrenarle y certificar que usted está cualificado para conducir esta carretilla industrial autopropulsada. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) No conduzca este montacargas en su lugar de trabajo hasta que haya sido certificado por su jefe. ¡Podría morir o ser gravemente herido si no está apropiadamente adiestrado para trabajar con esta carretilla elevadora! Todos los derechos reservados bajo convenciones de copyright internacionales y panamericanas. Copyright 2006 Crown Equipment Corp. 1 Advertencia Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones Conozca los peligros Know the Hazards EVITE CAIDAS Y VUELOCS • Los vuelcos son accidentes de gravedad. Puede resultar aplastado o incluso morir en el intento de saltar de un montacargas que vuelca. • Mantenga el cinturón de seguridad abrochado, sujete el volante de dirección con firmeza, sujete los pies e inclínese en la dirección opuesta ala de la caída. Lo mejor para evitar lesiones es saber en todo momento dónde está y seguir las reglas de una operación segura del montacargas. • Tenga mucho cuidado al trabajar en muelles, pasarelas y semi-remolques. • Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la carga en una estantería, apilada o cerca del suelo. • Marche con la carga o las horquillas próximas al suelo y el mástil inclinado hacia atrás. Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas altas. • Realice todos los movimientos suavemente y a una velocidad que le permita reaccionar en caso de emergencia. • Un montacargas descargado también puede volcar. Tenga el mismo cuidado cuando conduce un montacargas sin carga como cuando está cargado. USE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Una caída desde un montacargas puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Abróchese el cinturón de seguridad y ajústelo correctamente antes de poner en marcha el montacargas. Manténgalo abrochado hasta que abandone el montacargas. • Permanezca en el montacargas. No salte de un montacargas para conductor sentado que vuelve o que caiga. Nota: Esto no es como los montacargas de conductor de pie en donde se recomienda que el conductor salga del mismo en caso de estas emergencias. CONDUZCA CUIDADOSAMENTE • No saque nunca un pie, mano, la cabeza u otra parte de su cuerpo fuera del puesto de conducción, no importa lo lento que vaya el montacargas. Cualquier cosa atrapada entre el montacargas y un objeto fijo sería aplastada o incluso seccionada. • Manténgase alejado de los bordes de muelles y pasarelas. Asegúrese de que las pasarelas están bien fijadas. Cerciórese de que las ruedas de los remolques están bien bloqueadas. Podría ser gravemente herido o morir si cae desde un muelle o una pasarela de carga. • Conserve un pleno control sobre el montacargas en todo momento. Conduzca a una velocidad que le permita frenar a tiempo y de forma segura. Tenga especial cuidado sobre superficies desniveladas o resbaladizas. No conduzca sobre objetos situados sobre el suelo. MIRE DONDE CONDUCE • Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe por dónde está conduciendo. Podría ser aprisionado o aplastado por objetos que caigan o penetren en el puesto de conducción. • Asegúrese de que ningún equipo añadido al montacargas (terminal, ventilador, tablillas, etc) bloquea su visión ni interfiere en el manejo seguro y eficiente de este montacargas. 3 Tome Precauciones 07 USE EL MONTACARGAS DE FORMA SEGURA • Mantenga sus manos y pies lejos de todas las piezas en movimiento tales como mástiles, cadenas o ruedas. Verifique que la rejilla de apoyo de la carga se encuentra en posición y asegurada, si el montacargas dispone de esa opción. • No permanezca nunca sobre o bajo las horquillas, ni permita que nadie permanezca por encima o debajo de ellas. El único medio de elevar a personas es mediante una plataforma aprobada. No permita nunca pasajeros sobre el montacargas. No existe ningún lugar seguro para ellos. • Antes de abandonar el montacargas: • Pare la máquina por completo y baje las horquillas hasta el suelo. • Desconecte el montacargas con la llave de contacto o el desconectador de corriente. • Aplique el freno de estacionamiento. Tome precauciones 4 ¿Qué contiene para usted? Índice Advertencia 1 Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones 3 Índice 5 ¿Qué contiene para usted? 6 Su montacargas de conductor sentado 7 Partes del montacargas 9 Capacidad y centro de la carga 11 Placa de capacidades 13 Conexión y desconexión de corriente 15 Elevación/Descenso Incl. y Accesorios 16 Pantalla 17 Frenado 18 Marcha y parada por contramarcha 19 Comprobaciones diarias de seguridad 21 Sea un conductor seguro 23 Mantenimiento de la batería 27 Notas 29 5 Índice ¿QUE CONTIENE PARA USTED? Cuanto mejor entienda su carretilla y cómo manejarla mejor y más seguro conductor será usted. Aquí le damos algunas pautas de cómo usar este manual. Capacidad y centro de la carga Conozca los peligros EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES La información mostrada en esta placa no se aplica a su montacargas. Peso de la carretilla con batería má x. SC 4500 3290(7250) Centro Número de serie 12345678 RA EST M U 600(24) Unidades de medida, kg/mm(lb/pul) Capacidad con mástil vertical Datos del Implemento Carga Sideshifter-100(4) SERI ES Tipo E 620-3A 600(24) Capacidad 1360(3000) 1430(3150) 1090(2400) 1145(2520) 4825(190) 4370(172) 4825(190) 4370(172) 600(24) 760(30) 760(30) LOCALIZADORES RAPIDOS Además de la página “Indice” usted puede usar los encabezamientos de las páginas para localizar las materias. Algunas páginas tienen un dibujo de la carretilla en una esquina mostrando los sujetos o funciones tratados en esta página. "CONOZCA LOS PELIGROS" Busque y lea estas frases especiales. Encontrará información relativa a riesgos para su seguridad y de cómo evitarlos. ST UE DIBUJOS DE COMO HACERLO En muchas páginas usted encontrará dibujos y textos que la ayudarán a comprender cómo usar su carretilla de forma segura y productiva. RA M 11 Capacidad y centro de la carga Capacidad y centro 12 ¿Qué contiene para usted? 6 Su montacargas de conductor sentado MONTACARGAS DE CONDUCTOR SENTADO Su montacargas de conductor sentado sirve para levantar y apilar cargas. También está diseñado para desplazar cargas a largas distancias. SU MONTACARGA DE CONDUCTOR SENTADO NO ES UN AUTOMOVIL Con carga, puede pesar más que 3 automóviles, y las ruedas de dirección están en la parte posterior, no en la delantera. FUNCIONAMIENTO DE LAS HORQUILLAS, ESTANDAR Y OPCIONAL Las funciones estándar de la horquilla o hidráulicas son la Elevación y Bajada de las horquillas además de la inclinación del mástil. Los accesorios como el mando de desplazamiento lateral o pinza para cartón, son opcionales. Su empresa ha decidido qué características son necesarias para su lugar de trabajo y deberá adiestrarle de cómo usar su montacargas. COMO CONDUCIR SU MONTACARGAS Siéntese, abróchese el cinturón de seguridad y ajústeselo. Ajuste el asiento y el mando de dirección en las posiciones que más cómodas le resulten. Mantenga las manos en los controles y todo su cuerpo en el interior de la zona del operario. Mire en la dirección en la que se desplace. FABRICADO SEGUN NORMATIVAS Su montacargas ha sido diseñado y construido siguiendo normas y pautas actualizadas de la industria y gubernamentales. Para más información, ver las siguientes: • American National Standards (ANSI/ITSDF) B56.1 • Occupational Safety and Health Act (OSHA) §1910.178, Rev. 1999 • Underwriters Laboratory (UL) 583 • National Fire Prevention Association (NFPA) 505 Las manos en los controles Sentado Cinturón de seguridad abrochado DE UN DESCANSO A SU CUERPO Tome la ventaja de una pausa de descanso. Bájese del montacargas y flexione sus brazos y piernas. Permanecer alerta le ayudará a ser un conductor mejor y más seguro. 7 Su montacargas de conductor sentado Su montacargas de conductor sentado 8 Partes del montacargas Mástil de inclinación Protección superior Asiento Cinturón de seguridad Palanca de ajuste del asiento Pestillo de la cubierta de la batería Rejilla para apoyo de la carga Unidad motriz Palancas hidráulicas Pantalla Pedal del acelerador Desconexión de la batería Batería Ruedas motrices Horquillas Llave de contacto Pedal de freno del servicio Bocina Ruedas directrices Palanca de inclinación de volante de dirección Control de dirección 9 Partes del montacargas Partes del montacargas 10 Capacidad y centro de la carga Conozca los peligros Centro de una carga uniformemente repartida 600mm (24 in.) máx Centro de la carga ¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS? Capacidad corresponde a la carga (incluyendo la paleta o contenedor) que puede ser elevada a una cierta altura con un determinado centro de carga. Vea la placa de capacidades de su montacargas. Asegúrese de las unidades de medida que utiliza. ¿QUE SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA? Centro de la carga es la distancia medida desde la rejilla de apoyo de la carga o la cara frontal de las horquillas hasta el centro de una carga que esté distribuida uniformemente. LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE Su montacargas puede volcar hacia delante, si la carga es desplazada hacia el frente o hacia el lateral de una paleta o contenedor. EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDADES La información mostrada en esta placa no se aplica a su montacargas. Peso de la carretilla con batería máx. SC 4500 3290(7250) Centro Carga Sideshifter-100(4) SERI ES Numero de Serie 12345678 TRA UES M 4825(190) 600(24) Unidades de medida, kg/mm(lb/pul) Capacidad con m ástil vertical Datos del Implemento Tipo E 620-3A 600(24) Capacidad 1360(3000) 1430(3150) 1090(2400) 1145(2520) 4370(172) 4825(190) 4370(172) 600(24) 760(30) 760(30) CONOZCA SU CARGA No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidades del montacargas. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No maneje cargas inestables. EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE Conozca la capacidad de su montacargas que se muestra en su placa de capacidades. Asegúrese de las unidades de medida que utiliza. Ponga especial atención a: • El peso de la carga • El centro de la carga • La altura de elevación • Posición del mástil. CENTRE LA CARGA Su montacargas podría volcar si la carga es desplazada hacia el frente o a un lateral de una paleta o contenedor. Asegúrese de que su carga está uniformemente distribuida y centrada sobre las horquillas. LOS MOVIMIENTOS HIDRAULICOS PUEDEN AFECTAR A LA ESTABILIDAD DEL MONTACARGAS Las capacidades que aparecen en la placa de capacidades son con el mástil en vertical. Tenga mucho más cuidado cuando incline la carga. (Esto se aplica también a otros accesorios o equipos adicionales que pudiera tener el montacargas, tales como mando de desplazamiento lateral, pinzas para cartón, equilibrador, etc). 11 Capacidad y centro de la carga Capacidad y centro de la carga 12 Placa de capacidades INFORMACION DE LA PLACA DE CAPADIDADES • La placa de capacidades se encuentra en la guarda superior. Contiene: • Número de serie del montacargas • Información sobre capacidad (peso, centro de la carga y altura de elevación) • Tipo de montacargas (Indicación de protección contra incendio) • Peso del montacargas con batería (sin incluir la carga) • Información del accesorio (si lo tuviera) Nota: La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean dados primero en unidades métricas y después en unidades USA. OTRAS ALTURAS DE ELEVACION Y CENTROS DE LA CARGA Póngase en contacto con Crown para obtener detalles sobre alturas de elevación y centros de la carga no mostrados en su placa de capacidades. LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de elevación A . Por ejemplo: Por ejemplo, en la placa de muestra 1405 kg (3100 lb) pueden ser elevados a 4370 mm (172 pul.). Pero por encima de 4370 (172), a 4825 (190) la capacidad se reduce de 1405 (3100) a 1360 (3000). La capacidad de carga se reduce también si aumenta el centro de la carga B . Por ejemplo: En la placa de muestra 1405 kg (3100 lb) pueden ser elevados si el centro de la carga es 600 mm (24 pul.). Pero si el centro de la carga se aumenta a 760 mm (30 pul.), la capacidad se reduce de 1405 (3100) a 1145 (2520). PLACA DE CAPACIDADES (EJEMPLO) La información mostrada en esta placa no se aplica a su montacargas. Precaución: No se puede aumentar la capacidad si el centro de la carga es inferior al especificado en la placa de capacidades. Peso de la carretilla con batería máx. SC 4500 3290(7250) Datos del implemento Centro Carga Sideshifter-100(4) SERI ES N úmero de Serie 12345678 Tipo E 13 Placa de capacidades 620-A Unidades de medida, kg/mm(lb/pul) A RCapacidad con m ástil vertical T S E 600(24) U Capacidad M 1360(3000) 1430(3150) 1090(2400) 1145(2520) 4825(190) 4370(172) 4825(190) 4370(172) 600(24) 600(24) 760(30) 760(30) Conozca los peligros PESO DEL MONTACARGAS Algunos muelles de carga, pasarelas, montacargas o suelos poseen una capacidad limitada. Compruebe el peso de su montacargas en su placa de capacidades. Recuerde añadir el peso de la carga que está manejando sobre las horquillas. Asegúrese de las unidades de medida que utiliza. TIPO DE MONTACARGAS Algunos tipos de montacargas no son permitidos en zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas clasificadas. Por ejemplo: No deberá ser conducida un montacargas de las clases E o ES en una zona restringida a montacargas EE o EX. DATOS DE LOS ACCESORIOS Si un accesorio de su montacargas no coincide con lo especificado en su placa de capacidades, no trabaje con ella. Su placa de capacidades pudiera ser incorrecta. Informe del problema a su supervisor. Placa de capacidades 14 Conexión y desconexión de corriente LLAVE DE CONTACTO • Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta TEST (punto amarillo). Asegúrese de que la alarma del freno de estacionamiento funciona. • Suelte la llave para que vuelva a ON (punto verde). • Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF (punto rojo) para desconectar el montacargas. Cuando salga del montacargas deje siempre la llave en la posición OFF. COMENZAR A DESPLAZARSE DESPUÉS DE ARRANCAR: • Coloque el control de dirección en posición neutral. • Pise con firmeza el pedal del freno de servicio y luego suéltelo. DESCONECTOR Tire del conector de la batería hacia arriba para desconectar la batería y cortar la alimentación del montacargas. Utilice el desconector para apagar el montacargas cuando no funcione bien. No use el montacargas si no funciona correctamente. Informe del problema a su supervisor. Elevación/Descenso, Inclinación y Accesorios Palanca de descenso/elevación (estandar) Palanca de inclinación (estandar) Palancas de accesorios (opcional) OPERACIÓN DE PALANCA HIDRÁULICA Tire de la palanca hacia usted, alejándola del mástil y se producirá la acción mostrada por el símbolo sobre el pomo de control. Empuje la palanca hacia el mástil y obtendrá la acción contraria. Cuanto más desplace la palanca desde la posición neutral más rápida será la acción. Por ejemplo: Tire de la palanca Elevación/descenso hacia usted para elevar las horquillas, tal como muestra el símbolo. Empuje la palanca alejándola de usted para bajar las horquillas. Nota: El lado izquierdo de cada palanca presenta una forma diferente, para ayudarle a identificarlas por el tacto. Conozca los peligros LOS MOVIMIENTOS HIDRAULICOS PUEDEN AFECTAR A LA ESTABILIDAD DEL MONTACARGAS Las capacidades mostradas en la placa de capacidades son para cargas centradas y niveladas. Tenga mucho más cuidado cuando incline la carga. (Esto se aplica también a otros accesorios o equipos adicionales que pudiera tener el montacargas, tales como mando de desplazamiento lateral, pinzas para cartón, equilibrador, etc). 15 Conexión y desconexión de corriente Elevación/Descenso, Inclinación y Accesorios 16 Frenado Pantalla NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería. FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento se pone automáticamente cuando se detiene el montacargas. PANTALLA DE MENSAJES Muestra información del montacargas como por ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos e instrucciones, carga de la batería y otra información. Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas del montacargas. Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas del montacargas. LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIÓN) Si el retenedor de la batería no está montado correctamente se encenderá una luz. (aparece PUERTA BATERÍA ABIERTA) BOTONES DE SERVICIO Y DE OPCIONES Véanse las instrucciones del manual de servicio. AJUSTE DEL RENDIMIENTO Indica el nivel de funcionamiento del montacargas programado por la compañía. LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERARIO) Cuando se detecta un evento que puede ser corregido por el operador se enciende una luz amarilla. Consulte las instrucciones en la pantalla de mensajes. LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO) Cuando se detecta un evento que precisa servicio se enciende una luz amarilla. Contacte con su supervisor o con el departamento de servicio. 17 Pantalla Conozca los peligros ? ASEGURESE DE QUE FUNCIONAN SUS FRENOS Compruebe los frenos de su montacargas al iniciar su jornada de trabajo. Conozca la distancia que transcurre hasta parar antes de iniciar la conducción. Si la distancia de detección es demasiado grande hasta detenerse de forma segura, no conduzca el montacargas. Informe del problema a su supervisor. INTENTE NO APARCAR EN RAMPAS Si se ve obligado a aparcar el montacargas en una rampa, calce las ruedas. Frenado 18 Comprobaciones diarias de seguridad COMPRUEBE EL MONTACARGAS ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Debe cerciorarse de que su montacargas es seguro para ser utilizado. 1. Circule alrededor del montacargas y compruebe lo siguiente. • Compruebe que la batería está cargada y los tapones de ventilación están en su posición. Revise el nivel de agua semanalmente. No utilice una llama abierta para revisar la batería. • Inspeccione los cables y conectores de la batería en busca de posibles daños o corrosión. • Cerciórese de que los retenedores de la batería están debidamente instalados. • Compruebe si las ruedas están en buen estado. • Compruebe si ambas horquillas están seguras y sin doblar, y que no están agrietadas o severamente desgastadas. • Compruebe si existen deterioros en todas cadenas de elevación. • Verifique que la rejilla de apoyo de la carga se encuentra en posición y asegurada, si el montacargas dispone de esa opción. • Mire bajo el montacargas por si existen huellas de fugas. • Inspeccione el posible desgaste en el cinturón de seguridad. • Gire la llave hasta ON. Consulte la pantalla. • Pruebe la bocina. • Asegúrese de que puede leer la placa de capacidades. 21 Comprobaciones diarias de seguridad 2. Haga una prueba de conducción en una zona no congestionada. • Ajuste el asiento y el mando de dirección en las posiciones que más cómodas le resulten. • Abróchese el cinturón de seguridad. • Compruebe todas las funciones hidráulicas. • Compruebe que la dirección es fácil y suave. • Conduzca lentamente el montacargas en ambas direcciones. • Conduzca a plena velocidad en ambas direcciones, adelante y atrás. • Compruebe los frenos y la distancia de frenada por contramarcha en marcha adelante y atrás. El tamaño de la carga y las condiciones del suelo pueden afectar a estas distancias. • Conozca la distancia que transcurre hasta parar antes de iniciar la conducción. Si la distancia de frenada es demasiado grande hasta detenerse de forma segura, no conduzca el montacargas. Si algo no pareciera estar correcto, no conduzca el montacargas. Informe del problema a su supervisor. Usted puede obtener formularios de listas de comprobación de su distribuidor Crown (referencia OF-3772). Usando apropiadamente estas listas, puede alertar al personal de servicio de la necesidad de realizar reparaciones. Comprobaciones diarias de seguridad 22 Sea un conductor seguro Usted es el componente principal. ? ASEGURESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR • No use este montacargas a menos que esté debidamente adiestrado y designado para ello. • Asegúrese de haber comprendido de cómo funciona su montacargas, y los riesgos que contrae con él. No conduzca el montacargas si tiene alguna duda al respecto. • Conozca la capacidad de carga de su montacargas (peso de la carga, centro de la carga y altura de elevación). Asegúrese de las unidades de medida que utiliza. • No está permitido el uso de algunos montacargas en zonas donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de que su montacargas dispone del tipo de protección de incendio para esa zona. • Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios y secos y que su ropa es adecuada para el trabajo. ASEGURESE DE QUE EL MONTACARGAS ESTE LISTA • Inspeccione su montacargas antes de usarlo (ver páginas 21 y 22). Si no trabaja correctamente o algo está roto o deteriorado, informe del problema a su superior. No use el montacargas. • En una zona abierta, compruebe los frenos y la contramarcha. Haga la comprobación primero a baja velocidad y después más rápido. Determine la distancia de frenada antes de empezar a trabajar. CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTE ALERTA • Abróchese el cinturón de seguridad y ajústeselo. • No saque nunca una brazo u otra parte de su cuerpo fuera del puesto de conducción, no importa lo lento que vaya el montacargas. Un pié o una mano atrapada entre el montacargas y un objeto fijo serían aplastados o incluso seccionados. • Mantenga las manos sobre los controles y los pies sobre los pedales. • Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad. Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas congestionadas. • Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No circule sobre objetos situados en el suelo. • Circule con las horquillas cerca del suelo y el mástil inclinado hacia atrás. Coloque la carga apoyada sobre la rejilla (o a la cara vertical de las horquillas). • Mire hacia el recorrido que va a seguir cuando cambie de sentido de marcha. • Compruebe que dispone de suficiente espacio para circular y girar. Tenga cuidado con los objetos elevados. • Reduzca la velocidad al realizar giros. • Evite el movimiento brusco de los controles. Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y uniforme. • Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas o la carga. • Tenga un especial cuidado cuando conduzca el montacargas por una zona donde exista riesgo de caída de objetos. Continúa en la página siguiente... 23 Sea un conductor seguro Sea un operario seguro 24 Sea un conductor seguro (continuación) VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS • Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use la bocina cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección. • Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: Jamás conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo. • Vigile la oscilación de la unidad motriz. • No permita nunca pasajeros en su montacargas. • Mantenga a otras personas lejos del montacargas cuando esté trabajando con ella. • No permita nunca a nadie permanecer sobre o bajo la carga o las horquillas. • No permita que nadie maneje su montacargas a menos que esté adiestrado y autorizado para hacerlo. • No suba a nadie en las horquillas a menos que use una plataforma aprobada. Aún así, extreme las precauciones. • Use una plataforma fijada de manera segura. • Asegúrese de que el mecanismo de elevación está funcionando apropiadamente. • Tenga la rejilla de apoyo de la carga en posición vertical (no la incline nunca cuando esté elevada • Asegúrese de que el montacargas está en posición neutral de marcha y con los frenos aplicados. • Suba y baje lentamente. • Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas altas. • Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que está siendo elevada. • No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro. 25 Sea un conductor seguro (continuación) EVITE CAIDAS Y VUELOCS • Permanezca en el montacargas. No salte de un montacargas para conductor sentado en movimiento o caída. • Manténgase alejado de los bordes de muelles y pasarelas. • Cerciórese de que las pasarelas y muelles están bien asegurados. Asegúrese de que las ruedas de los semiremolques están bloqueadas o que el remolque está acoplado al muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que su montacargas, incluida la carga, no es excesivamente pesado para la resistencia del pavimento por donde tiene que conducir. • Asegúrese de que la carga que está manejando es estable. Separe las horquillas tanto como sea posible y centre la carga. Inserte tanto como pueda las horquillas bajo la carga. Tenga especial cuidado con cargas demasiado largas, altas o anchas. Estas cargas son más inestables. • Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la carga en una estantería, apilada o cerca del suelo. Use una mínima inclinación de horquillas para tomar o dejar la carga. Cuando eleve o baje la carga fuera de una estantería o una pila de mercancía mantenga vertical la rejilla de apoyo o ligeramente inclinada hacia atrás. • Cuando maneje cargas en pendientes o rampas conduzca con las horquillas orientadas hacia la parte más alta de la inclinación. Sin carga, conduzca con las horquillas dirigidas hacia la parte más baja. Reduzca la velocidad y no gire mientras permanezca en la pendiente. CUANDO DEJE SU MONTACARGAS • Pare completamente el montacargas antes de bajarse de él. • Baje las horquillas al suelo. Gire el interruptor de llave a la posición OFF o desconecte la batería. Aplique el freno de estacionamiento. • Evite aparcar en rampa. Pero si debe hacerlo, calce las ruedas del montacargas. Sea un operario seguro continuación 26 Mantenimiento de la batería Conozca los peligros CUANDO INSTALE O CAMBIE LA BATERIA • Gire la llave de contacto hasta la posición OFF y compruebe que todos los controles están en posición neutral. Desconecte la batería. Incline el volante de dirección hacia arriba y levante la cubierta de la batería. Extraiga la cubierta lateral completa o el retenedor corto de la batería. • Cerciórese de que usa una batería de las correctas dimensiones y peso. No trabaje nunca con un montacargas que tenga instalado una batería de dimensiones o peso inferiores a los correctos. • Si usa un soporte de rodillo para instalar o desmontar la batería, asegúrese de que éste es de la misma altura que los rodillos del compartimiento de la batería del montacargas. Asegúrese de que el soporte de rodillos es al menos de igual tamaño que la batería. • No deje que un objeto metálico toque el borde superior de la batería. Podría causar chispas o deteriorar la batería. Use un aislador (como madera) cuando sea necesario. • Use una barra de separación apropiada para mover la batería hasta o desde el compartimento o soporte de la batería. Ajuste los ganchos de la barra espaciadora para adaptarlos a la batería. DESPUES DE INSTALAR LA BATERIA • Vuelva a colocar la cubierta lateral completa o el retenedor corto de la batería. • Baje y bloquee la cubierta de la batería. • Conecte la batería. • Vuelva a colocar el volante de dirección en una posición que le resulte cómoda. Gire la llave de contacto a ON y compruebe el funcionamiento del montacargas. 27 Mantenimiento de la batería PELIGRO Las baterías producen gas explosivo No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca de esta batería. Ventilar bien en áreas cerradas y cuando se esté cargando. Las baterías contienen Acido Sulfúrico que causa quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente con agua. Acudir al médico si entra en los ojos. 107 ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería: 000 mm (00.00 pul.) de anchura 000 mm (00.00 pul.) de longitud Un tamaño pequeño de batería puede afectar el manejo y la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use batería clasificada U.L. Tipo EO. LAS BATERÍAS DEL MONTACARGAS PUEDEN SER PELIGROSAS La batería de su montacargas produce vapores que pueden explotar. También contiene ácidos que pueden quemar o desfigurarle. • No instale, desmonte, cargue o repare la batería de su montacargas si no está formado y autorizado para realizarlo. • No fume ni use una llama abierta próxima a la batería. • Su empresa deberá proporcionarle una zona donde sea seguro trabajar con las baterías. Use esta zona para todos los trabajos con las baterías. • Use equipamiento protector, como por ejemplo guantes, protección ocular, delantales, etc. cuando trabaje con las baterías. EL RETENEDOR DE LA BATERÍA DEBE ESTAR COLOCADO CORRECTAMENTE La batería podría caer en el caso de que el retenedor no estuviera colocado. Compruebe que el retenedor está colocado correctamente y que la cubierta de la batería está asegurada. EL TAMAÑO Y EL PESO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES Cerciórese de que usa una batería de las correctas dimensiones y peso. No trabaje nunca con un montacargas que tenga instalado una batería de dimensiones o peso inferiores a los correctos. ANTES DE CARGAR LA BATERÍA • Observe si los elementos de la batería están rellenados a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta para comprobar las baterías. • Asegúrese de que el cargador es del mismo voltaje y amperaje que su batería. Lea las instrucciones del cargador de baterías. • Cerciórese de que el cargador está en OFF antes de conectar la batería al cargador. Si no lo hiciera así, una chispa podría hacer que explosionase la batería. Asegúrese también de que la llave de contacto del montacargas se encuentra en la posición OFF y que todos los controles están en la posición neutral. Mantenimiento de la batería 28 Notas Etiquetas de advertencia ADVERTENCIA La ley obliga a estar entrenado y certificado para operar este montacargas. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) Ud. o las personas cercanas podrían sufrir serias lesiones, o incluso la muerte si no usa esta carretilla correctamente. Deberá obedecer todas las advertencias e instrucciones en el Manual del Operario y en la carretilla. Evite quedar aplastado. Mantenga la cabeza, brazos, manos, pies y piernas dentro de la zona del operario. Pare la carretilla completamente antes de salirse. Las caídas de los muelles pueden causar lesiones graves o incluso la muerte. Mantenga abrochado el cinturón de seguridad, sujétese y agárrese a los pies en estas emergencias. Lifting people without ADVERTENCIA Si eleva a personas sin la plataforma adecuada puede provocar su caída u otras lesiones graves. Las plataformas debe fabricarse y usarse según lo especificado en las normas OSHA 1910.178 y ANSI/ITSDF-B56.1. * Se pueden pedir Copias adicionales del Manual del Operario y Etiquetas para la Carretilla a: Crown Equipment Corp. New Bremen, OH 45869 Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden aplastar manos, pies, brazos o pies. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si inclina el mástil hacia delante cuando las horquillas están elevadas y cargadas puede hacer que el montacargas vuelque provocando lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Puede quedar atrapado o aplastado por los objetos que entren o salgan por la zona del operario. Vigile por donde va. Revise la carretilla antes de comenzar a trabajar, compruebe que está en buen orden para trabajar. a proper platform could DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA cause a fall or other SU MONTACARGASserious SONinjury. MUY IMPORTANTES Platform must be built and used as specified in OSHA 1910.178 Lea y obedezca todas ellasandpara protegerse ANSI-B56.1. usted y a los demás. No incline la carga elevada hacia delante a menos que se encuentre sobre una estantería. Puede volcar el montacargas si gira con demasiada brusquedad para las condiciones que le rodean. No se arriesge a sufrir lesiones o la muerte. Reduzca la velocidad al realizar giros. Los pasajeros podrían sufrir graves heridas. No existe un lugar seguro en el que puedan viajar. No llevar pasajeros 000 mm (00.00 pul.) de anchura 000 mm (00.00 pul.) de longitud Un tamaño pequeño de batería puede afectar el manejo y la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use batería clasificada U.L. Tipo EO. Abróchese el cinturón de seguridad En caso de vuelco PELIGRO ADVERTENCIA Siga estas instrucciones: ¡No salte! Sujétese fuerte Sujétese los pies PELIGRO ADVERTENCIA Las baterías producen gas explosivo No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca de esta batería. Ventilar bien en áreas cerradas y cuando se esté cargando. 262 WARNI NG Tamaño mínimo permitido de la batería: La caída de objetos o la bajada de horquillas puede provocar lesiones graves o la muerte. Jamás permanezca debajo de las horquillas. Mientras se realizan las operaciones de servicio, bloquee las horquillas para que no caigan. Permanecer de pie o subirse en las horquillas puede dar lugar a una caída. Puede resultar gravemente herido o incluso morir. Las baterías contienen Acido Sulfúrico que causa quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente con agua. Acudir al médico si entra en los ojos. 20 Jamás permanezca de pie o se suba en las horquillas por ninguna razón. Todos los derechos reservados bajo convenciones de copyright internacionales y panamericanas. Copyright 2006 Crown Equipment Corp. 29 Notas Etiquetas de advertencia 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Crown SC 4500 Instrucciones de operación

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Instrucciones de operación