Zebra IMZ El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario
i
Impresora móbiles
de la serie de
Guía del usuario
Building Two-Key Report.....
P1056757-041 rev. A
Noviembre, 2012
2
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Tabla de contenido
Declaraciones de propiedad exclusiva ......................................4
Convenciones usadas en este documento ................................6
Introducción a la serie iMZ .........................................................7
Apertura e inspección del paquete ................................................. 7
Notificación de desperfectos .......................................................... 7
Preparativos para la impresión ..................................................9
Batería ...............................................................................................9
Instalación y retirada de la batería ................................................................9
Estación de alimentación cuád. de la serie iMZ .......................................13
Indicaciones de seguridad relacionadas con la batería .............................14
Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador .........................14
Carga del material de impresión (todos los modelos) ................ 15
Uso del material de impresión preimpreso .................................. 15
Controles del operador .................................................................. 18
Comportamiento normal del LED de arranque ..........................................20
Comportamiento del LED de informe de diagnóstico
(dos teclas) ..................................................................................................20
Descripción de la descarga forzada y comportamiento LED ....................21
Rearranque tras la descarga de firmware o una descarga forzada
de firmware (descripción y comportamiento de los LED) ........................22
Secuencia de apagado del LED ..................................................................22
Comportamiento del LED de comunicación (azul) ...................................22
Comprobación del funcionamiento de la impresora ................... 23
Imprimir una etiqueta de configuración .....................................................23
Comunicación por cable .............................................................................24
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth............................................26
Red de área personal con Bluetooth (PAN)................................................26
Conexiones por Bluetooth .........................................................................26
El emparejamiento por Bluetooth necesita la protección frente
a ataques "Man-In-The-Middle" (MITM) o de intermediarios. ....................27
Conexión de dispositivos Apple ................................................................28
Descripción general de la red de área local amplia (WLAN) ...... 29
Configuración del software ........................................................... 29
Cómo llevar la impresora .........................................................30
Clip de sujección .........................................................................................30
Correa ajustable para el hombro ................................................................31
Mantenimiento preventivo .......................................................32
Prolongación de la vida útil de la batería .................................... 32
Instrucciones generales de limpieza ............................................33
Resolución de problemas ..........................................................35
Interpretación de los indicadores .................................................35
Temas de resolución de problemas ..............................................35
Reconfiguración de la impresora de la serie iMZ ........................ 37
Información en la parte posterior de la impresora ......................37
Pruebas para resolución de problemas ........................................38
Imprimir una etiqueta de configuración .....................................................38
Diagnósticos de comunicaciones ...............................................................38
Contactar con Asistencia técnica ...............................................................39
3
Guía del usuario de la serie iMZ
Especificaciones .........................................................................42
Especificaciones de impresión ..................................................................42
Especificaciones de memoria y comunicaciones, serie iMZ ...................42
Especificaciones del material de impresión ...............................................42
Comandos y especificaciones de código de barras ZPL ...........................43
Especificaciones de fuente CPCL y ZPL ...................................................44
Fuentes .....................................................................................................44
Matrix (en puntos) (HxW) ........................................................................44
Mín. Car. Tamaño (AxA) ...........................................................................44
Máx. CPI ....................................................................................................44
Fuente .......................................................................................................45
Matrix (en puntos) (AxA) .........................................................................45
Tipo* .........................................................................................................45
Mín. Car. Tamaño (AxA) ...........................................................................45
Maz. C.P.I. ..................................................................................................45
Puerto USB de comunicaciones
.................................................................46
Nº de contacto
.........................................................................................46
Nombre de la señal ..................................................................................46
Tipo ...........................................................................................................46
Descripción...............................................................................................46
Especificaciones físicas, medioambientales y eléctricas
..........................46
Accesorios de la serie iMZ
.........................................................................48
Apéndice A .................................................................................49
Cables de interfaz ........................................................................................49
Cable USB ....................................................................................................49
Otros cables de interfaz .............................................................................49
Apéndice B ..................................................................................50
Suministros de material de impresión .......................................................50
Material de impresión de la serie iMZ ........................................................50
Apéndice C ................................................................................. 51
Eliminación de la batería .............................................................................51
Indicaciones sobre la eliminación o el reciclaje de este producto ...........51
Apéndice D .................................................................................52
Asistencia técnica ........................................................................................52
Puntos de contacto de asistencia de productos ........................................53
Apéndice E .................................................................................. 54
Uso de zebra.com .......................................................................................54
Índice ...........................................................................................56
Números de patente ..................................................................57
4
Guía del usuario de la serie iMZ
Declaraciones de propiedad exclusiva
Este manual contiene información de propiedad exclusiva de Zebra Technologies
Corporation. Está previsto únicamente como información y para el uso por parte de las
personas que utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este
documento. Esta informacn no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros para
ningún otro fin sin la autorizacn expresa y por escrito de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de producto
Zebra Technologies Corporation mejora constantemente sus productos, por lo que todas
las especificaciones y los símbolos están sujetos a cambios sin previo aviso.
Homologaciones e información normativa
•DisocertificadoporTUV •FCCparte15ClaseB
•STDRSS-210(Canadá) •EstándareuropeodeinmunidadEN55024:2003
•EN60950:2006Estándar •NOM(México)
de seguridad
•C-Tick(Australia) •EN55022:2006ClaseBeuropea
Estándar de radiación electromagnética
Exoneración de responsabilidades
Considerando que se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa
en este manual, Zebra Technologies Corporation no se hace responsable de ningún posible
error u omisión de información. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho a
corregir tales errores y rechaza la responsabilidad que resulte de los mismos.
Descargo de responsabilidad por dos derivados
En ningún caso, Zebra Technologies Corporation o ninn tercero que haya participado en
la creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software)
se hará responsable por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los
daños por pérdidas de ganancias comerciales, la interrupción de las actividades comerciales,
la pérdida de información comercial u otras pérdidas pecuniarias) como consecuencia del
uso o los resultados del uso o la imposibilidad de usar dicho producto, ni aún cuando
se haya avisado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de esos daños. Debido
a que algunos estados no permiten la exclusión de responsabilidad por daños derivados
o fortuitos, es posible que la limitacn antedicha no corresponda en su caso.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual y el procesador de impresn de etiquetas descritos
en este documento son propiedad de Zebra Technologies Corporation. La reproducción no
autorizada de este manual o del software del procesador de impresión de etiquetas puede
dar lugar a encarcelamiento de hasta un año y multas de hasta $10.000 (17 U.S.C.506). Los
infractores de derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL
®
, ZPL II
®
yZebraLink
tm
; circuito de
ecualizador de energía
®
; E3
®
y fuentes AGFA. Software © ZIH Corp. Todos los derechos
reservados en todo el mundo.
ZebraLinkytodoslosnombresdeproductosynúmerossonmarcasregistradas,yZebra,
el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit y E3 Circuit son marcas
comerciales registradas de ZIH Corp. Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Monotype
®
, Intellifont
®
y UFST
®
son marcas de Monotype Imaging, Inc. registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y podrían estar registradas en algunas
jurisdicciones.
Andy
TM
, CG Palacio
TM
,CGCenturySchoolbook
TM
, CG Triumvirate
TM
, CG Times
TM
, Monotype
Kai
TM
, Monotype Mincho
TM
y Monotype Sung
TM
son marcas registradas de Monotype
Imaging, Inc. y podrían estar registradas en algunas jurisdicciones.
HY Gothic Hangul
TM
es una marca de Hanyang Systems, Inc.
Angsana
TM
es una marca de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale
®
, Arial
®
,BookAntiqua
®
, Corsiva
®
, Gill Sans
®
, Sorts
®
y Times New Roman
®
son
marcas registradas de The Monotype Corporation registrada en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de Estados Unidos y podan estar registradas en algunas jurisdicciones.
CenturyGothic,BookmanOldStyle
TM
yCenturySchoolbook
TM
son marcas de The
Monotype Corporation y podrían estar registradas en algunas jurisdicciones.
HGPGothicB es una marca registrada de Ricoh company, Ltd. y podría estar registrada en
algunas jurisdicciones.
continuación
5
Guía del usuario de la serie iMZ
Univers
TM
esunamarcadeHeidelbergerDruckmaschinenAG,quepodríaestarregistrada
en algunas jurisdicciones, con licencia exclusiva de Linotype Library GmbH, una subsidiaria
propiedadabsolutadeHeidelbergerDruckmaschinenAG.
Futura
®
es una marca de Bauer Types SA registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de
Estados Unidos y podría estar registrada en algunas jurisdicciones.
TrueType
®
es una marca de Apple Computer, Inc. registrada en la Oficina de Patentes
y Marcas Registradas de los Estados Unidos y podría estar registrada en algunas
jurisdicciones.
Todos los des nombres de producto son propiedad de sus respectivos duos.
© 19962009, QNX Software Systems GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados.
Publicado bajo licencia de QNX Software Systems Co.
Todos los des nombres de marcas, nombres de productos o marcas registradas
pertenecen a sus respectivos titulares.
©
2012 ZIH Corp.
6
Guía del usuario de la serie iMZ
Convenciones usadas en este documento
Las siguientes convenciones se usan en la totalidad del
documento para comunicar diversos tipos de información.
Si consulta esta guía en línea, haga clic en el texto subrayado
para ir al sitio web correspondiente. Haga clic en el texto en
cursiva (no subrayado) para ir directamente a esa parte
del manual.
Epígrafes: Advertencia, Importante y Nota
Advertencia•Indicaqueexisteriesgodedescargaelectrostática.
Advertencia•Indicaqueexisteriesgodedescargaectrica.
Advertencia•Indicaqueexisteriesgodequemadurassiseaplica
calorenexceso.
Advertencia•Indicaelriesgodedospersonalessinosetomauna
determinadamedida.
Advertencia•Indicaqueelhardwarepuedesufrirdossinose
tomaunadeterminadamedida.
Importante•Proporcionainformaciónesencialparallevaracabounatarea.
Nota•Proporcionainformacnneutraopositivaqueenfatizao
complementapuntosimportantesdeltextoprincipal.
7
Guía del usuario de la serie iMZ
Gracias por elegir las impresoras móviles de la serie iMZ™
de Zebra
®
. Estas robustas impresoras se convertirán en un
complemento productivo y eficaz de su entorno de trabajo
gracias a su innovador diseño. Zebra Technologies es el
líder en impresoras industriales con un soporte de excelente
calidad para todas sus impresoras de códigos de barras,
software y suministros.
Esta guía de usuario le proporciona la información que
necesita para utilizar las impresoras iMZ320 y iMZ220.
Estas impresoras utilizan lenguajes de programación
CPCL y ZPL. Para crear e imprimir etiquetas utilizando los
lenguajes CPCL y ZPL, consulte el Manual de programación
CPCL para sistemas de impresoras móviles y la Guía de
Programación ZPL (consulte en el Apéndice G instrucciones
sobre los manuales de acceso.)
ProgramasutilitariosdesoftwaredelaserieiMZ:
•Zebra Net Bridge:configuracióndeimpresora,
administración de flota
•ProgramautilitariodeinstalacióndeZebra:configuraciónde
una sola impresora, instalación rápida
•ZebraDesignerPro:diseñodeetiqueta
•ControladoresdeZebraDesigner:controladorWindows
®
•ControladorOPOS:controladorWindows
•Multiplataforma SDK
•Descargador de Zebra
(Se pueden encontrar estas utilidades en el CD del producto que se
entrega con la impresora y en www.zebra.com. Consulte el Andice F).
Apertura e inspección del paquete
•Compruebe si las superficies exteriores presentan algún daño.
•Abra la tapa del material de impresión (consulte el apartado
“Procedimiento de carga del material de impresión” en la sección
Preparativos para la impresión) e inspeccione el compartimento
del material de impresión por si presentara algún desperfecto.
Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje por
si fuera necesario devolver el envío.
Noticación de desperfectos
Sidescubredesperfectosenelenvío:
•Notifíquelosinmediatamenteypresenteuninformededaños
a la compañía de transporte. Zebra Technologies Corporation
no se hace responsable de los daños provocados durante el
transporte de la impresora y la garantía del producto no cubre
la reparación de los mismos.
•Conservelacajadecartónytodoelmaterialdeembalaje
para su inspección.
•InformealdistribuidordeZebraautorizado.
Introducción a la serie iMZ
8
Guía del usuario de la serie iMZ
www.zebra.com/imz-info
Nota:TocandoeliconoZebraPrintTouch
TM
conunsmartphonecon
tecnologíadecomunicacionesinalámbricasdecortoalcance(NFC)
permitiráelaccesoinstantáneoainformaciónespecíficasobrela
impresora.ParamásinformaciónsobreNFCylosproductosZebra,visite
http://www.zebra.com/nfc.TambiénesposiblelaconexiónporBluetooth
atravésdeNFC.ConsulteZebraMulti-platformSDKparamásinformación.
http:\\www.zebra.com/nfc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Interruptor de alimentación
2. Luz de estado del material de impresión
3. Puerto USB
4. Conector de carga de la batería
5. Sensor de barras negras/material
de impresión
6. Tapa del material de impresión
7. Platina
8. Cabezal de impresn
9. Bon de apertura del seguro
10. Estado de las comunicaciones
Indicador
11. Indicador del estado de carga
12. Interruptor de encendido
13. Indicador de alimentación
14. Clip de sujeción
15. Seguro de la puerta de la batea
16. Tapa del compartimento de la batea
17. Batería
18. Contactos de carga externos
Figura 1: Información general sobre la serie iMZ (iMZ220 ilustrada)
14
17
18
16
11
12
13
15
9
Guía del usuario de la serie iMZ
Preparativos para la impresión
Batería
Instalación y retirada de la batería
 Importante•Lasbateríassesuministranparcialmentedescargadas.
Retiretodoembalajeprotectordelosnuevospaquetesdebatería
antesdeluso.
www.zebra.com/imz-info
www.zebra.com/imz-info
www.zebra.com/imz-info
Figura 2.1: Instalación de la batería
1. Utilice una moneda para girar
el bloqueo del compartimento de
la batea
1
/
4
como se indica.
2. Retire la tapa del
compartimento de la batería
3. Conecte el conector
de la batería a la
impresora.
Batería
Note la ubicacn
de la etiqueta
4. Vuelva a instalar la tapa del compartimento de
batería y gire el bloqueo
1
/
4
hasta colocarlo en su lugar.
Asegúresedequelasconexionesdelabateanoesnapretadas
parasustituirlatapadelabatería.
Nota:ElescaneadodelcódigoQRconunsmartphoneindicará
informaciónespecíficadelaimpresoraenwww.zebra.com/imz-info.
10
Guía del usuario de la serie iMZ
www.zebra.com/imz-info
Figura 2.2: Extracción de la batería
1. Utilice una moneda para girar
el bloqueo del compartimento
de la batería
1
/
4
como se indica.
2. Retire la tapa del
compartimento de la batería
Conector de batería
Apriete el bloqueo para
soltarlo antes de desconectar
el conector.
3. Levante el paquete
de la batería, retirándolo
de la impresora.
4. Instale una nueva batea siguiendo el procedimiento descrito en la Figura 2.1
Sueltesiemprelalenetadebloqueoantesdedesconectarel
conectordelabatería.Notratederetirarelconectoralafuerza,
niutilizandoalicates,etc.yaquepodacausardañosalaunidad
CPUdelaimpresora.
11
Guía del usuario de la serie iMZ
Cuando la batería se instala por primera vez, los indicadores
de alimentación y carga de la impresora deben indicar que
la batería no está cargada al máximo (ver “Procedimiento
de carga de la batería” abajo y "Mandos de Control”).
 Esnecesariocargarcompletamentelabateríaantesdeusarlaimpresora
porprimeravez.
Procedimiento de carga de la batería
Preparación del cargador
Antes de cargar la batería por primera vez, debe preparar
elcargador.Consultelafigura3abajo:
Figura 3: Preparación de la alimentación del cargador
continuación
1. Retire el suministro de
alimentación de su caja.
Retire y tire el anillo de
envío de la cavidad del
receptáculo de red.
Anillo de envío
Extraer y tirar
2. Compruebe que el adaptador de red
enviado con la impresora sea correcto
para su región.
Adaptador de red
3. Instale el adaptador de red
en el suministro de alimentación
enganchando el extremo superior
en la cavidad del recepculo
de red y rotándolo hasta que se
coloque en su lugar.
EE. UU./Japón-100-110 VAC
China-220 VAC
R. U. -230 VAC
Eur./Brasil -230 VAC
Austr.-240 VAC
12
Guía del usuario de la serie iMZ
www.zebra.com/imz-info
Procedimiento de carga de la batería
Consulte la Figura 4.
1. Enchufe el cargador a la toma de CA adecuada. A
continuación, inserte el cable del cargador en el conector
del cargador de la impresora.
2. El indicador de carga de la impresora indicará el estado
delcargadordelasiguientemanera:
•Unaluzámbarindicaráquelabateríaseestácargandoy
que la batería no ha llegado al 90% de carga.
•Unaluzverdeindicaquelabateríaestácompletamente
cargada. La batería está lista para su uso.
Tiempos aproximados de carga:
Las baterías completamente vacías se cargarán al máximo
en 3,5 horas. Las baterías parcialmente descargadas tardarán
menos tiempo en recargarse.
NOTAS: Elusodelaimpresoramientrasseestácargandoalargaráel
tiempoderecarga.
Estosvaloresseaplicanabateascompletamentevaas.
Comomedidadeseguridad,labateríadejarádecargarsetras
4,5horas,independientementedelestadodecargadelabatería.
Conector del cargador
12 VCC
Figura 4: Procedimiento de carga de la batería
Ref. cargador de alimentacn de la serie iMZ AT17947-TAB
110-240 VAC 50-60 Hz 0.6A entrada; 12 VDC 1.25 A salida
Conectar en el dispositivo AC
13
Guía del usuario de la serie iMZ
Estación de alimentación cuád. de la serie iMZ
La Estación de alimentación cuád. de la serie iMZ está
diseñada para el acoplamiento y la carga de hasta cuatro
impresoras de la serie iMZ de cada tipo simultáneamente.
1. Asegúrese de que la estación de alimentación haya sido
instalada correctamente según el manual de instrucciones.
Asegúrese de que la alimentación esté correctamente
conectada y el indicador de alimentación encendido.
2. Deslice una impresora en una de las cuatro cavidades de
acoplamiento como se indica en el Figura 5.
NOTAS: Siutilizaunacintadetransporte,asegúresedequeestéretirada
delaimpresoracuandoinstalelaestacióndealimentación.
Noutilicelaimpresoracuandoestéinstaladaenlaestacn
dealimentación
El indicador de estado de carga de la impresora se
pondrá ámbar si la impresora está correctamente
insertada y la batería no ha llegado al 90% de carga.
Figura 5: Estación de alimentación cuád. de la serie iMZ
Indicador verde
(encendido)
Deslice la impresora en la
cavidad de acoplamiento
Impresora iMZ220
Impresora iMZ320
Indicador ámbar/verde (carga)
14
Guía del usuario de la serie iMZ
Los indicadores de carga de la impresora le permitirán
controlar los procesos de carga. Consulte la sección Mandos
de Control de este manual para más información.
Indicaciones de seguridad relacionadas con la batería
 Precaucn•Eviteloscortocircuitosaccidentalesdelasbaterías.
Silosterminalesdelabateríaentranencontactoconunmaterial
conductor,secrearáuncortocircuitoquepodríaproducirquemaduras
yotrosdañospersonalesoprovocarunincendio.
Importante•Deshágasesiempredelasbateríasusadasdemanera
adecuada.ConsulteelAndiceDparamásinformaciónsobreel
recicladodebaterías.
Precaucn•ElusodecualquiercargadorconbateríasZebrano
aprobadoespecíficamenteporZebrapodríadarelpaquetede
bateasolaimpresorayanularlagarana.
Leacuidadosamenteycumplasiemprelasnormativasdeseguridad
parabateríasdeióndelitiosuministradasconcadabatea.
Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador
Nocoloquelaestacndealimentacnenlugaresdondepuedan
caerlíquidosuobjetosmetálicosenlascavidadesdecarga.
 Tengacuidadoalinstalarlaalimentacióndelcargadorincluidacon
laimpresoraolasuministradaconlaestacndealimentacndela
serieiMZ.Nobloqueelasranurasdeventilacnsituadasenlastapas
superioreinferior.
Asegúresedeenchufarelcargadorenunatomadecorrienteeléctrica
quenosedesconecteaccidentalmentesivaacargarlasbateríaspor
lanoche.
15
Guía del usuario de la serie iMZ
Carga del material de impresión (todos los modelos)
1.Abralaimpresora:Consultelafigura6.
• Presioneelbotóndeliberacióndelsegurosituadoenla
parte superior de la impresora, como se muestra en “1” a
continuación. La tapa del material de impresión se abrirá
automáticamente para mostrar el compartimento de
dicho material.
2.Cargadelmaterialdeimpresión:Consultelafigura8
• Inserteelrollodematerialdeimpresiónenel
compartimento de dicho material. Asegúrese de que
el material de impresión salga del rollo en la dirección
mostrada en la figura 8.
3.Cierrelatapadelmaterialdeimpresión: Consulte la figura 9.
• Saqueunapequeñapartedelmaterialdeimpresión
de la impresora
• Cierrelatapafirmementeypongacorrectamentelos
seguros en ambos lados.
• EnciendalaimpresoraypulseelbotóndeAlimentación.
La impresora hará avanzar el material de impresión hasta
que se suelte el botón de Alimentación. Compruebe que
el material de alimentación esté bien alimentado y sin
dobleces ni desvíos en los lados.
Uso de material de impresión preimpreso
Figura 6: Apertura de la impresora iMZ (se muestra la IMZ220)
continuación
Compartimento del
material de impresión
Bon de
apertura del
seguro
16
Guía del usuario de la serie iMZ
Figura 7: Dimensiones de la barra negra del material de impresión
Las impresoras de la serie iMZ soportan el alineamiento
de material preimpreso utilizando el sensor de falta de papel
situado cerca del cabezal de impresión.
Debeconocerlossiguientesfactores:
1) Note la ubicación y dimensiones de la barra negra
según los detalles incluidos abajo y en la sección
Especificaciones de este manual.
2) Complete la información sobre el material de impresión
preimpreso que se encuentra en la sección del comando
FORMULARIO del manual de programación CPCL.
El manual CPCL está disponible en el CD de producto iMZ
oenlawebdeZebraen: http://www.zebra.com/manuals.
0,19 - 0,24 pulg.
(3.0 - 6.0 mm)
0,59 pulg.
(15 mm)
Material de impresión
de 3 pulg. (76,2 mm)
0,19 - 0,24 pulg.
(3.0 - 6.0 mm)
0,59 pulg.
(15 mm)
Material de impresión
de 3 pulg. (76,2 mm)
17
Guía del usuario de la serie iMZ
Figura 8: Instalación del material de impresión
Rollo del
material de
impresión
Tenga en cuenta la
direccn en la que el
material de impresión
sale del rollo.
Tapa del material
de impresión
Saque una pequeña parte
del material de impresn
de la impresora
Figura 9: Cierre de la tapa del material de impresión
Asegúrese de que ambos lados
de la tapa estén bien sujetos al
seguro cuando se cierre.
18
Guía del usuario de la serie iMZ
Controles del operador
Los mandos de control de la impresora de la serie iMZ se
indican abajo y en la figura 10.
La impresora tiene dos botones de control y cuatro
indicadores multitareas.
El botón de encendido enciende y apaga la impresora.
El botón de alimentación avanza la longitud del material de
impresión hasta que salga.
El indicador verde/ámbar a la izquierda del botón de encendido
indicaelestadodelcargadorintegradoenlaimpresora:
• Sielindicadorestáapagado,labateríanoseestácargando.
• Sielindicadorestáenámbar,labateríaseestácargando.
• Sielindicadoresverde,labateríaestácargada
completamente.
El indicador verde entre los botones de encendido y
alimentacióntienedosestados:
• Unaluzconrápidoparpadeoindicaquelabateríaestá
baja de carga.
• Unindicadorconstantementeencendidosignificaque
está encendida y que el nivel de carga de la batería es
suficiente para su uso
El indicador ámbar a la derecha del botón de alimentación
indica un error.
• Unindicadorsinluzindicaquenohayningúnerroryque
la impresora se puede utilizar.
• Unindicadorparpadeantepodríasignificarque
aparecen una de las dos condiciones, que impedirá el
funcionamientodelaimpresora:
1. No hay material de impresión cargado.
2. La tapa del material de impresión está abierta.
3. Si se cumplen ambas condiciones y la luz de error sigue
encendida, podrá no haber ninguna aplicación cargada en
la impresora, o que la aplicación estuviera deteriorada.
El indicador azul sobre la etiqueta de identificación del
producto es un indicador de comunicaciones. Sus funciones
varían dependiendo de la opción de comunicaciones
inalámbricas instalada en la impresora.
• SilaimpresoratieneunaopciónderadioconBluetooth
®
:
1. Un LED azul constante indica que la impresora se ha
conectado con otro dispositivo Bluetooth.
2. Un LED con parpadeo rápido indica que la impresora
está recibiendo datos por Bluetooth.
3. El LED azul está apagado hasta que se establezca la
comunicación.
19
Guía del usuario de la serie iMZ
• Silaimpresoratieneunaradio802.11ninstalada:
1. Una luz azul con parpadeo rápido indica que la
impresora está buscando una red de área local
inalámbrica (WLAN).
2. Una luz azul fuerte indica que la impresora ha
establecido comunicación con una WLAN.
3. Una luz con parpadeo rápido indica que se está
realizando una transmisión de datos.
iMZ220
Figura 10: Mandos de control de la impresora
Botón de encendido
Pulse hasta que se encienda
la luz y luego suelte. Presiónelo
de nuevo para apagarla.
Botón de alimentación
Presione para avanzar el material de
impresión. Suelte para parar.
Luz de comunicación (azul)
WLAN: 1) Parpadeante = buscando AP; 2) Azul = comunicación con
AP establecida; 3) Parpadeo rápido = transmisión de datos en curso.
Bluetooth: 1) LED apagado hasta establecimiento de comunicación
con otro dispositivo BT; 2) Una vez conectados, LED azul; Parpadeo
rápido = transmisión de datos en curso.
Luz de carga
(verde/ámbar)
Verde indica que la batería está
completamente cargada. Ámbar
indica que la batería tiene una
carga inferior al 90%.
Luz de estado del material
de impresión (ámbar)
Si está apagado, indica un
funcionamiento normal; parpadeante
indica que no hay material de carga
o que su compartimento está abierto.
Luz de encendido (verde)
Indica si el aparato está encendido y la condición
de la batería. Una luz encendida fija indica que la
batería tiene más de un 30% de carga restante.
Una luz encendida parpadeante indica que la
batería tiene menos de un 30% de carga restante.
20
Guía del usuario de la serie iMZ
Comportamiento normal de LED de arranque
1. Pulse el botón de encendido (on/off) durante 1,5 segundos
hasta que la luz de encendido verde aparezca constante.
2. Si suelta el botón de encendido un segundo, el LED
verde comenzará a parpadear para indicar el inicio de la
secuencia de encendido.
3. Una vez transcurrido 1/3 del tiempo total de arranque
(aprox. 4-5 segundos), el LED ámbar de estado del
material de impresión aparecerá constante y el LED
verde de encendido seguirá parpadeando.
4. Una vez transcurrido 2/3 del tiempo total de arranque
(aprox. 8-10 segundos), el LED azul de comunicación
aparecerá constante, el LED de estado del material de
impresión seguirá de color ámbar y el LED verde de
encendido seguirá parpadeando.
5. Cuando se haya acabado con éxito la secuencia de
arranque, el LED de encendido se volverá verde
constante y se apagarán los LED de estado del material
de impresión (ámbar) y de comunicación (azul).
Nota:sisiguepulsandoelbondeencendidosinsoltarlo,elLEDsegui
iluminadodecolorverdehastasoltarelbotóndeencendidoylaimpresorano
seencende.Solosipulsaelbondurante1,5segundosylosueltaantes
delos2,5segundos,laimpresoraprocederáconlasecuenciadeencendido.
Estecomportamientohasidodisadoparaevitarencenderaccidentalmente
laimpresoracuandosepulseelbotóndeencendidoconunobjetodurante
largosperiodosdetiempoalllevarlaimpresoraenunabolsa.
Comportamiento del LED de informe de diagnóstico
(dos teclas)
1. Pulse los botones de alimentación y encendido (ver
fig. 10) simultáneamente para activar la impresión del
informe de dos teclas.
2. El LED verde de encendido comenzará a parpadear.
3. Tras 6 segundos, la impresora imprime el logotipo de Zebra
y las palabras “Building Two Key Report” ("Generando
informe de dos teclas"), indicando al usuario que espere.
Building Two-Key Report.....
Generando informe de dos teclas
21
Guía del usuario de la serie iMZ
5. La secuencia de iluminación del LED imita la descrita arriba
mientras espera que se imprima el informe de dos teclas.
6. Cuando la secuencia de arranque permita la impresión
del informe de dos teclas, se imprimirá.
7. El LED de encendido se volverá verde fijo cuando las
dos teclas estén completas.
Descripción de la descarga forzada y comportamiento LED
Si por algún motivo, la impresora dejara de funcionar o si
el usuario final quisiera poner la impresora en el modo de
descarga forzada, se deberán seguir los pasos abajo indicados.
Nota:conectelaimpresoraaunPCatrasdelcableUSBcomoseindica
enlafig.12antesdecomenzarunadescargaforzadadefirmware.
Parte 1: Ponga la impresora en el modo de descarga forzada y espere
los datos
1. Mantenga pulsado el botón de alimentación.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante
2 segundos y suéltelo mientras sigue pulsando el botón
de alimentación.
3. El LED verde de encendido parpadeará.
4. Siga pulsando el botón de alimentación durante
16 segundos y luego suéltelo.
5. El LED ámbar comenzará a parpadear y el LED verde
se volverá fijo. Esto indica que la impresora está en el
modo de descarga forzada y esperando datos.
Parte 2: Recepción de datos
1. Conecte la impresora a un PC por medio de un cable
USB como se indica arriba.
2. Cuando se inicie la descarga del firmware, el LED
verde de encendido se pondrá fijo y el LED azul de
comunicación parpadeará indicando que la impresora
está recibiendo datos.
Parte 3: Escritura de nuevo firmware en una memoria flash
1. El LED verde de encendido seguirá fijo y el LED ámbar de
estado del material de impresión parpadeará lentamente
cuando se esté escribiendo el firmware recién mandado
a la memoria flash de la impresora.
2. Laimpresoraarrancaráautomáticamente.(Verla
siguiente sección).
22
Guía del usuario de la serie iMZ
Rearranque tras la descarga de firmware o una descarga
forzada de firmware (descripción y comportamiento
de los LED)
Cuando el usuario descargue una aplicación (por descarga
normal o forzada), el archivo de firmware se escribe en la
memoria flash de la impresora y la impresora volverá a
arrancar automáticamente.
Cuandosevuelvaaarrancarlaimpresora,ocurrirálosiguiente:
1. Descompresión de la aplicación descargada.
2. Proceso de escritura de todos los archivos ejecutables,
bibliotecas y de soporte al sistema.
3. Inicio del proceso normal de arranque de la aplicación.
Los pasos 1 y 2 tardarán aproximadamente 30 segundos.
Durante esos 30 segundos, el LED verde de encendido
parpadeará.
El arranque normal posterior tardará el tiempo estándar
de arranque de aproximadamente 15 segundos. Por lo tanto,
tras una descarga de firmware (normal o forzada), el usuario
verá el LED verde de encendido parpadear unos 35 segundos,
seguido de un LED ámbar fijo y de un LED azul fijo con un
tiempo final de rearranque de 45 segundos.
Secuencia de apagado del LED
Para apagar la impresora, pulse y suelte el botón de encendido.
Comportamiento del LED de comunicación (azul)
Impresoras con radio WLAN
1. El azul parpadeante lentamente significa que está
buscando la AP.
2. El azul constante significa que se ha establecido
comunicación con la AP.
3. El azul parpadeante rápidamente (transmisión de datos
en curso).
Impresoras con radio Bluetooth
1. El LED azul está apagado hasta que se establezca la
comunicación con otro dispositivo con BT.
2. Una vez emparejados, el LED de comunicación se vuelve
azul constante.
3. El azul parpadeante rápidamente (transmisión de datos
en curso).
23
Guía del usuario de la serie iMZ
Comprobación del funcionamiento de la impresora
Antes de conectar la impresora al equipo o terminal de datos
portátil o LAN inalámbrico, asegúrese de que la impresora es
funcionando correctamente. Puede realizar esta comprobación
imprimiendo una etiqueta de configuración con el método
“restablecimiento mediante dos teclas. Si la etiqueta no se
imprime, consulte la sección “Resolución de problemas.
Imprimir una etiqueta de configuración
1. Pulse los botones de alimentación y encendido (ver
fig. 10) simultáneamente.
2. Suelte el botón de encendido tras aproximadamente
un segundo.
3. Suelte el botón de alimentación aproximadamente
un segundo después de que se ilumine el LED verde
de encendido.
4. Tras 6 segundos, la impresora imprime el logotipo de
Zebra y las palabras “Generando informe de dos teclas
que indican al usuario que espere.
5. La secuencia de iluminación del LED imita la descrita en
los pasos 3) y 4) arriba mientras espera que se imprima
el informe de dos teclas.
6. Cuando la secuencia de arranque permita la impresión
del informe de dos teclas, se imprimirá.
7. El LED de encendido se volverá verde fijo cuando el
informe esté completo.
Nota:consultelafig.18paraobtenermásinformaciónsobrela
configuracióndelcontenidodelinforme.
24
Guía del usuario de la serie iMZ
Conexión de la impresora
La impresora debe establecer comunicación con un
terminal central que envía los datos que se van a imprimir.
Lacomunicaciónsedesarrolladecuatroformas:
•PorcableutilizandoelprotocoloUSB2.0.Los
controladores Windows están disponibles a través de
Zebra Designer Driver. Puede utilizarse Zebra Setup
Utilities para configurar la impresora con un cable USB.
• Por una red LAN inalámbrica con una radio opcional
según especificaciones de 802.11n.
• PormediodeunenlacederadiodeondacortaBluetooth.
 •LosdispositivosWinMobile
®
,Blackberry
®
y Android
®
utilizan el protocolo estándar Bluetooth
®
.
  •LasimpresorasdelaserieiMZsoncompatiblescon
los dispositivos iOS, por lo que se puede imprimir por
Bluetooth en un dispositivo Apple
®
.
Comunicación por cable
Precaucn•Debeapagarlaimpresoraantesdeconectar
odesconectar
elcabledecomunicaciones.
El conector pequeño en el cable USB se enchufa en la
impresora. Los conectores están configurados para asegurar
el correcto alineamiento; no trate de forzar el cable si no
conecta. El otro extremo del cable debe enchufarse al terminal
central tal y como se muestra en la figura 11 o a un puerto USB
en un ordenador como se muestra en la figura 12. La serie iMZ
utiliza el controlador de interfaz HCI abierto USB, que permite
la comunicación con dispositivos basados en Windows
®
.
25
Guía del usuario de la serie iMZ
Los controladores USB vienen incluidos en el controlador
Zebra Designer que puede descargarse en el sitio Web de
Zebra. Otras terminales o dispositivos de comunicación
pueden requerir la instalación de controladores especiales
para usar la conexión USB. Consulte al fabricante para obtener
más detalles.
www.zebra.com/imz-info
www.zebra.com/imz-info
Cable de comunicaciones
USB con el terminal
Consulte el Apéndice A para más
información.
Figura 11: Comunicaciones por cable
Figura 12: Comunicaciones con un PC
Puerto de
comunicaciones
Cable de comunicación
USB al ordenador
Consulte el Apéndice A para más
información.
Puerto de
comunicaciones
26
Guía del usuario de la serie iMZ
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth
Bluetooth es una norma universal para el intercambio
de datos entre dos dispositivos a través de frecuencias de
radio. Los módulos de radio Bluetooth necesitan una energía
de alimentación relativamente baja que ayuda a evitar las
interferencias con otros dispositivos que utilizan frecuencias
de radio similares. De esta forma, el alcance de un dispositivo
Bluetooth queda limitado a unos 10 metros (32 pies). Tanto la
impresora como el dispositivo con el que se comunica deben
ser compatibles con Bluetooth.
Red de área personal con Bluetooth (PAN)
Todas las impresoras de la serie iMZ con Bluetooth se
identifican con una única Dirección de Dispositivo Bluetooth
(BDA, por sus siglas en inglés) cargada en la impresora cuando
se fabrican. A fin de intercambiar datos, deben establecer una
conexión dos dispositivos compatibles con Bluetooth.
El software Bluetooth siempre se está ejecutando en segundo
plano, listo para responder a las solicitudes de conexión. Un
dispositivo (conocido como el maestro ) debe solicitar una
conexión con otra. El segundo dispositivo (el esclavo) acepta
o rechaza después la conexión. Una impresora de la serie iMZ
con Bluetooth actuará normalmente como esclavo creando
una PAN con el terminal de mano. Hasta siete (7) dispositivos
pueden crear una PAN con tecnología Bluetooth y esta PAN se
conoce como una “piconet.
Conexiones por Bluetooth
Las conexines por Bluetooth a la impresora iMZ se pueden
crear utilizando el interfaz el usuario por defecto para las
comunicaciones por Bluetooth que vienen en el dispositivo de
mano (el dispositivo maestro). Normalmente, este proceso tiene
varios pasos, incluyendo "descubrir los dispositivos esclavos
cercanos", seleccionando la impresora entre esos dispositivos y
emparejando ambos aparatos. La radio con Bluetooth en la iMZ
cumple con las especificaciones BT v.2.1, por lo que soporta
los modos de seguridad 1,2,3 y 4. Por defecto, la impresora
viene en modo de seguridad ”1” (sin seguridad). Para cambiar el
modo de seguridad y la configuración en la impresora, utilice el
Programa de instalación de Zebra.
Si el dispositivo maestro que trata de conectar a la iMZ solo
soporta la especificación de Bluetooth 2.0 o anteriores, la iMZ
se conectará ya que el estándar Bluetooth es compatible hacia
ats con las versiones estándar anteriores. Si el dispositivo
maestro es BT 2.0 o anterior y la autenticación se fija en “on”
(encendido) desde el lado maestro, el dispositivo maestro
pedirá un PIN a la impresora.
27
Guía del usuario de la serie iMZ
El PIN no está fijado por defecto en la impresora. Para fijar
su propio PIN en la impresora, conéctela con un cable a un PC
u ordenador portátil y utilice el programa de instalación para
fijar el PIN que desee en la impresora, que podrá tener hasta
16 caracteres.
El descubrimiento y la rutina de emparejado pueden evitarse
en las aplicaciones personalizadas. Los desarrolladores de
software pueden utilizar Multiplatform SDK de Zebra como
ayuda para la codificación de la conexión a la impresora.
El emparejamiento por Bluetooth necesita la protección frente
a ataques "Man-In-The-Middle" (MITM) o de intermediarios.
Algunos dispositivos pueden exigir una conexión Bluetooth
autenticada entre ellos y la impresora iMZ. La autenticación
garantiza que la conexión solo tenga lugar entre los dos
dispositivos previstos y que ningún tercero (el intermediario)
pueda ver los datos que se intercambian. La protección MITM
es posible en modo de seguridad Bluetooth 3 o superior.
Para autenticar el enlace, los dos dispositivos deben
demostrar que ambos han visto el mismo número de seis
dígitos durante el proceso de emparejamiento. En la iMZ, el
único medio de mostrar un número de seis dígitos durante el
emparejamiento es imprimir el valor. Por lo tanto, se facilita un
nuevoSGDquepermitevariasopciones:
! U1 setvar “bluetooth.allow _ no _ display _
numeric _ comparison”
Lastresopcionesson:
1.“off:elemparejamientoporBluetoothutiliza“Just
Works”,sinprotecciónMITM.
2.“print”(pordefecto):elusuariocompararáelvalorde
seis dígitos impreso por la impresora con el valor mostrado
en el dispositivo de emparejamiento. Si los valores coinciden,
el usuario aceptará en el dispositivo de emparejamiento y
el emparejamiento se realizará sin protección MITM. Si los
valores no corresponden, el usuario rechazará el dispositivo
de emparejamiento.
Nota:losdispositivosAndroidexigenunaproteccnMITMporloque
negociaránlaconexiónconelmododeseguridadBluetooth3.
28
Guía del usuario de la serie iMZ
3.“noprint:elusuarioaceptaráorechazaráelvalor
mostrado en el dispositivo de emparejamiento. Si se acepta,
el emparejamiento se realizará correctamente. Hay un riesgo
de seguridad en el sentido de que esta conexión pudiera ser
controlada por otro dispositivo que interferiría durante el
proceso de emparejamiento.
Además, la serie iMZ soporta la tecnología de comunicaciones
inalámbricas de corto alcance (NFC). Con la nueva opción “Print
Touch”, los usuarios finales pueden conectarse automáticamente
por Bluetooth desde un dispositivo de mano que soporte la
tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance
(NFC). Simplemente tocando el dispositivo de mano NFC en el
icono “Print Touch” en la impresora se conectará y emparejará
el dispositivo de mano a la impresora. La Multiplatform SDK
soporta el emparejamiento por Bluetooth a través de NFC.
Conexión de dispositivos Apple
La serie iMZ tiene la tecnología necesaria para conectar
directamente por Bluetooth a un dispositivo Apple.
Si el dispositivo tiene iOS 5, el usuario debe tocar el icono
Configuraciones del dispositivo Apple y seleccionar Bluetooth.
La rutina de descubrimiento tendrá lugar automáticamente
desde esta pantalla. Una vez descubierta la impresora,
selecciónela para acabar el proceso de emparejamiento. Una
vez emparejada la impresora iMZ, el usuario podrá utilizarla
en cualquier aplicación que soporte la impresora iMZ. En la
tienda Apple hay una aplicación de demo disponible.
iMZ320
http://www.zebra.com/nfc
Figura 13: Conectividad NFC
29
Guía del usuario de la serie iMZ
En el emparejamiento iOS 6, ahora se puede emparejar la
impresora en la aplicación que soporte la impresión en un
dispositivo Zebra iMZ. El usuario de un dispositivo iOS 6 no
necesita emparejar la impresora a través de Bluetooth fuera
de la aplicación.
Descripción general de la red de área local amplia
(WLAN)
Las impresoras de la serie iMZ pueden estar equipadas con
una radio que utiliza los protocolos de la industria del estándar
802.11. Estas tendrán el número de identificación de la FCC
en la etiqueta con el número de serie colocada en la parte
posterior de la unidad.
• LasimpresorasinalámbricasparareddelaserieiMZque
cuentan con el módulo para radio Zebra 802.11 WLAN
pueden ser identificadas mediante el texto "Impresora
de red inalámbrica" incluido en la etiqueta del número de
serie colocada en la parte posterior de la impresora.
• Estasimpresoraspermitenlacomunicacióncomo
un nodo dentro de una red inalámbrica de área local
(WLAN). Los métodos para establecer comunicaciones
con las impresoras variará según la aplicación.
La información general para establecer comunicaciones
WLAN se puede encontrar en el ”Manual de programación
CPCLdisponible en línea. Podrá encontrar más información
y utilidades para la configuración LAN en el programa Net
Bridge™ de Zebra (versión 2.8 y posteriores). El Programa
de instalación de Zebra (ZSU) también puede utilizarse para
configurar las comunicaciones WLAN. Tanto Net Bridge como
ZSU pueden descargarse de la web de Zebra.
Conguración del software
Las impresoras de la serie iMZ utilizan los lenguajes de
programación CPCL y ZPL de Zebra diseñados para aplicaciones
de impresión móviles. CPCL y ZPL se describen en detalle en el
”Manual de programación CPCL” y en la "Guía de programación
ZPL" disponibles en línea en www.zebra.com/manuals.
También puede utilizar Designer Pro, el programa de creación
de etiquetas de Zebra basado en Windows
®
que utiliza una
interfaz gráfica para crear y editar etiquetas en cualquier lenguaje.
Tire de esta parte de la correaConsulte el Andice E
para obtener consejos sobre cómo descargar la aplicación
Designer Pro del sitio web de Zebra.
30
Guía del usuario de la serie iMZ
Cómo llevar la impresora
Clip de sujección
Todas las impresoras de la serie iMZ tienen un clip de
sujeccióncomoopciónestándar.Parausarlo:engancheel
clip de sujección a su cinturón y asegúrese de que quede
firmemente sujeto al mismo. El clip de sujeción girará
ligeramente para permitirle moverse con libertad mientras
transporta la impresora.
continuación
Figura 14: Uso del clip de sujección
Enganche la impresora
al clip de sujección
31
Guía del usuario de la serie iMZ
Correa ajustable para el hombro
Consulte la figura 15 si ha pedido la correa de transporte
de la impresora. Fije los extremos de la correa de transporte
como se indica abajo. Utilice el broche principal de la correa
para ajustar la longitud deseada.
NOTA:siutilizaunacintadetransporte,aseresedequeestéretirada
delaimpresoracuandoinstalelaestacióndealimentación.Verpágina13.
www.zebra.com/imz-info
Hebilla de
retención
Tire de esta parte
de la correa para
alargarla
Tire de esta parte
de la correa para
acortarla
Figura 15: Uso de la correa opcional para el hombro
Una vez sujeta la correa de
transporte, deslice la hebilla
como se indica hasta lograr
la longitud deseada.
Pase el extremo libre de la correa de transporte
por una de las ranuras del clip de sujeción.
Pase el extremo libre de la correa de transporte por el
seguro y tire para ajustar.
Realice el mismo procedimiento con el otro extremo de la correa en la
ranura restante del clip de sujeción.
32
Guía del usuario de la serie iMZ
Mantenimiento preventivo
Prolongación de la vida útil de la batería
• Observesiemprelasprecaucionesdeseguridadenel
Boletín técnico para baterías de ión de litio incluido con
todas las baterías.
• Noexpongalabateríaalaluzdirectadelsolnia
temperaturas superiores a 40 °C (104 °F).
• Nocarguelabateríacuandolatemperaturaexcedalos
113° F (45° C).
• UtilicesiempreelcargadorZebradiseñadoespecíficamente
para las impresoras de la serie iMZ. El uso de cualquier
otro tipo de cargador puede dañar la batería.
• Utiliceelmaterialdeimpresióncorrectosegúnlos
requisitos de impresión. Pida ayuda a un distribuidor
autorizado de Zebra para determinar el mejor material de
impresión para la aplicación.
• Siimprimeelmismotextoográficoencadaetiqueta,
utilice una etiqueta preimpresa.
• Elijaeltonoylavelocidaddeimpresióncorrectosparael
material de impresión.
NOTA:elusodematerialdeimpresndeetiquetasdelasimpresoras
delaserieiMZrequiereunaconfiguracnde“Tono”de50paraobtener
óptimosresultados.LaconfiguracióndelTonopuedemodificarse
conectandolaimpresoraaunPCyutilizandolaaplicacnLabelVista.
ConsultelasecciónComunicacionesporCablede“Conexndela
Impresora”deestemanual.
• Utiliceelprotocolodecomunicacióndesoftware(XON/
XOFF) siempre que sea posible.
• Recuerdequeconelcorrerdeltiempocualquierbatería
recargable perderá su capacidad de mantenerse cargada.
Solo puede recargarse un número de veces determinado
antes de que sea necesario reemplazarla. Deseche
siempre las baterías usadas de manera apropiada.
Consulte el Andice D para más información sobre la
forma correcta de deshacerse de las baterías.
• Siimprimemientrasestácargandolabatería,eltiempo
de carga se prolongará. La impresión intensiva mientras
el dispositivo se está recargando podría vaciar la batería
lo suficiente como para que se encienda el indicador de
aviso de que la batería está baja. Debería suspender la
impresión en ese momento y permitir que la batería se
recargue al máximo.
continuación
33
Guía del usuario de la serie iMZ
Instrucciones generales de limpieza
Precaución•Paraevitardañospersonalesomaterialesenla
impresora,noinsertenuncaobjetosconpuntaoafiladosenlamisma.
Apaguesiemprelaimpresoraantesdeprocederalimpiarla.
Tengacuidadocuandotrabajecercadelabarracortapapel.Los
bordesestánmuyafilados.
Advertencia•Elcabezaldeimpresnpuedealcanzartemperaturas
muyelevadasdespuésdeunaimpresnprolongada.Dejequese
enfríeantesdellevaracabocualquiertareadelimpieza.
Paralimpiarelcabezaldeimpresn,utilicesoloelbolígrafode
limpiezaZebraounalgodónempapadoenalcohol.
Advertencia•Utiliceúnicamenteagenteslimpiadoresespecificados
enlastablassiguientes.ZebraTechnologiesCorporationnose
responsabilizarádeningúndocausadoporcualquierotromaterial
delimpiezautilizadoenestaimpresora.
Área Método Frecuencia
Cabezal de
impresión
Utilice un bolígrafo de limpieza
Zebra o alcohol isopropílico al
70% en un algodón para limpiar
los elementos de impresión de
lado a lado (los elementos de
impresión se encuentran en la
línea gris delgada del cabezal
de impresión).
Cada cinco rollos de material
de impresión (o con una
frecuencia mayor, si es
necesario).
Los materiales de impresión
sin revestimiento requieren
una limpieza más frecuente.
Platina
Utilice un paño suave sin
pelusas para limpiar el rodillo
cuando esté sucio.
Evite utilizar alcohol o
disolventes en la superficie de
las platinas sin revestimiento
ya que dañarán el rodillo.
Barra cortapapel
Límpiela completamente con
un bolígrafo de limpieza Zebra
o con un algodón empapado
en alcohol isopropílico al 70%.
Exterior Paño humedecido en agua. Cuando sea necesario
Compartimento
interior del
material de
impresión
Cepille o limpie con aire.
Unidades con platina sin
revestimiento:limpielas
superficies interiores con un
bolígrafo de limpieza o con un
bastoncillo humedecido con
alcohol isopropílico al 70%.
Cada cinco rollos de material
de impresión (o con una
frecuencia mayor, si es
necesario).
Sensor de barras
negras/material de
impresión
Instrucciones de limpieza de la serie iMZ
34
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Figura 16: Limpieza de la serie iMZ
Precaucn•Paraevitardañospersonalesomaterialesenlaimpresora,
noinsertenuncaobjetosconpuntaoafiladosenlamisma.
Compartimento
del material de
impresión
Elementos
del cabezal
de impresión
Barra cortapapel
Superficie de la platina
Sensor de barras negras/
material de impresión
35
Guía del usuario de la serie iMZ
Resolución de problemas
Interpretación de los indicadores
Los indicadores de la impresora muestran varias funciones
y su estado. Compruebe el estado de los indicadores y,
a continuación, consulte el tema de resolución de problemas
al que se hace referencia en la tabla.
Función
Indicador
de color
Indicador de
estado: fijo
Indicador de estado:
parpadeante
Resolución de
problemas
Tema
Alimentación Indicador
Indica que la batea
está encendida y en
condiciones de ser
utilizada.
Si parpadea, significa
que la batería está baja
3
Cargador
Ámbar/
verde
Apagado indica que
la batería no se está
cargando. Ámbar indica
que la batería se está
cargando.Verdeindica
que la batería está
cargada.
N/D 1, 6, 10
Error Ámbar
Apagada indica que no
hay error
No hay material de
impresn o la puerta
está abierta.
Puede que falte la
aplicación o que esté
en mal estado
2, 4, 7, 9
Comunica-
ciones
Azul
Bluetooth
:laimpresora
está conectada con otro
dispositivo Bluetooth.
Se están recibiendo
datos
5, 8
802.11n
:laradioestá
asociada con una WLAN
La radio está tratando
de asociarse con una
WLAN.
5, 8
Temas de resolución de problemas
1. Sin alimentación eléctrica:
•Mantengapulsadoelinterruptordealimentaciónhastaque
se encienda la luz.
•Compruebesilabateríaestácorrectamenteinstalada.
•Recargueocambielabateríacuandoseanecesario.
2. El material de impresión no se introduce:
•Asegúresedequelatapadelmaterialdeimpresiónestá
correctamente cerrada y asegurada.
•Verifiqueelcompartimentodelmaterialdeimpresión.
Asegúrese de que el material de impresión no esté doblado
en los laterales del compartimento.
3. Impresn de poca calidad o atenuada:
•Limpieelcabezaldeimpresión.
•Compruebesilabateríaestádañada.Recargueocambiela
batería si fuera necesario.
•Compruebelacalidaddelmaterialdeimpresión.
•Siutilizamaterialdeimpresióndeetiquetas,asegúresede
que la configuración del "Tono" esté en 50.
36
Guía del usuario de la serie iMZ
4. Impresión parcial o falta de impresn:
•Compruebelaalineacióndelmaterialdeimpresión.
•Limpieelcabezaldeimpresión.
•Asegúresedequelatapadelmaterialdeimpresiónesté
correctamente cerrada y asegurada.
5. No hay impresión:
•Cambielabatería.
•Compruebeelcabledeconexiónconelterminal.
•Solamenteparaunidadesinalámbricas:restaurela
conexión inalámbrica.
6. Disminucn del tiempo de duración de la batería:
•Compruebeelcódigodelafechadelabatería:silabatería
tiene uno o dos años, el ciclo de vida útil puede haberse
agotado.
•Recargueocambielabatería.
7. Indicador ámbar parpadeante:
•Compruebequeelmaterialdeimpresiónestécargadoyque
el cabezal de impresión esté cerrado y con el seguro puesto.
•Sihaymaterialdeimpresiónyelcierreestácerrado,indica
que no hay aplicación o que la que hay es defectuosa.
Debe cargar de nuevo el programa.
8. Error de comunicación:
•(Solounidadesinalámbricas)Compruebequeelmaterial
de impresión esté cargado, el cabezal cerrado y la luz de
comunicación azul encendida.
•(USB)Cambieelcabledeconexiónconelterminal.
9. Etiquetas atascadas:
•Abralatapadelmaterialdeimpresión.
•Apliquealcoholenabundanciaenlazonadelaetiqueta
atascada.
10. Resulta complicado instalar la batería:
•Nofuercelabateríaparaqueentreensulugar.Compruebeno
haber comprimido ningún cable entre la batería y la impresora.
•Compruebequeestáconectandoelconectordelabatería
en la impresora correctamente.
37
Guía del usuario de la serie iMZ
Reconguración de la impresora de la serie iMZ
Silaimpresorasehabloqueadoynorespondeaningunaentradadel
operadorniacomandosexternosprocedentesdeunterminalconectado
odeunaredLANconunaconexnestablecida,puederealizarunapagado
forzosocomosigue:
Mantenga pulsado el botón de encendido (on/off) durante
aprox. 4,5 segundos hasta que la impresora se apague.
Información en la parte posterior de la impresora
Figura 17: Determinación de la versión de su impresora
(iIMZ320 ilustrada)
UID#
PLACE BAR CODE HERE
XXXXSYYWWNNNNNS/N:
PLACE BAR CODE HERE
XXX-XXXXXXXX-XXPCC:
Número de serie
codificado en
simbología 128
Codigo de configuración
del producto (PCC)
codificado en
simbología 128
Código de cliente
de 2 dígitos
Código de producto
de 2 dígitos
Número UID codificado
en simbología
Datamatrix ECC 200
Contains FCC ID: I28MD-ZBR4WA; IC ID:3798B-ZBR4WA
ZBR4
Código de fecha
YYWWNNNNN
Número en secuencia
(00001-99999),
se restablece cada
semana
Semana (01-52)
Últimos dos dígitos
del año (00-99)
Sitio de
1 dígito
38
Guía del usuario de la serie iMZ
Pruebas para resolución de problemas
Imprimir una etiqueta de configuración
Para imprimir una lista con los parámetros de configuración
actualesdelaimpresora,sigaestospasos:
1. Apague la impresora. Cargue el compartimento del
material de impresión con material de impresión de
registros (material sin barras negras impresas en el dorso).
2. Siga los pasos indicados en
Comportamiento del LED
de informe de diagnóstico (dos teclas) en la página 20.
Consulte las figuras 18 y 18a para ver una copia impresa de
configuración de ejemplo.
Diagnósticos de comunicaciones
Si hay un problema al transferir datos entre el ordenador
y la impresora, intente activar el modo de diagnósticos de
comunicaciones(conocidotambiéncomomodode“VOLCADO”)
en la impresora. La impresora imprimirá los caracteres ASCII y su
representación de texto (o el punto ‘.’ en el caso de caracteres no
imprimibles) para cualquier dato recibido del ordenador principal.
Para entrar en el
mododediagnósticodecomunicaciones:
1. Imprima una etiqueta de configuración tal y como se
describió anteriormente.
2.Al final del 2º informe de diagnóstico, la máquina
imprimirálosiguiente:“PressFEEDkeytoenterDUMP
mode” (“Pulse la tecla FEED ("alimentación") para entrar
enelmodoDUMP["Volcado"])”.
3.PulselateclaFEED("alimentación").Laimpresoraimprimirá:
“Entering DUMP mode” (“Entrando en el modo DUMP).
Nota•SinopulsalateclaFEED("alimentación")entressegundos,la
impresoraimprimirá“DUMPmodenotentered”("nosehaentradoen
elmodoDUMP")yvolveráalfuncionamientonormal.
4. En este momento, la impresora se encuentra en el modo
deVOLCADOeimprimiráloscódigoshexadecimalesASCII
de todos los datos que reciba, así como su representación
de texto (o “.” si no hay ningún carácter imprimible).
Además, se creará un archivo con extensión “.dmp” que
contendrá la información ASCII y se almacenará en la memoria
de la impresora. Dicho archivo se puede ver, “clonar” o eliminar
mediante la
aplicaciónLabelVista.Consulteladocumentación
delprogramaLabelVistaparaobtenermásinformación.
39
Guía del usuario de la serie iMZ
Para salir del modo de diagnósticos de comunicaciones y
hacer que la impresora vuelva al modo de uso normal, realice
elsiguienteprocedimiento:
1. Apague la impresora.
2. Espere 5 segundos.
3. Encienda la impresora.
Contactar con Asistencia técnica
Si la impresora no imprime la etiqueta de configuración
o tiene problemas que no se tratan en la guía de resolución
de problemas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Zebra. En el Apéndice D de este manual
encontrará las direcciones y los números de tefono del
centro de asistencia técnico de su zona. Cuando llame, tenga
preparadalasiguienteinformación:
• Númeroytipodemodelo(porejemplo,iMZ220)
• Númerodeseriedelaunidad(seencuentraenlaetiqueta
grande en la parte trasera de la impresora, también se
encuentra en la etiqueta de configuración impresa).
Consulte la figura 18.)
• Códigodeconfiguracióndeproducto(PCC)(número
de 15 dígitos impreso en la etiqueta de la parte trasera
de la unidad
40
Guía del usuario de la serie iMZ
Identifica la
impresora como
una iMZ320
Versión de firmware
Prueba del cabezal
de impresión
Dirección de radio
Bluetooth™
Figura 18: Ejemplo de etiqueta de conguración (iMZ320 ilustrada)
El informe aparece
solamente en
unidades que
tengan opciones
inalámbricas
instaladas.
Las unidades
sin opciones
inalámbricas
imprimirán un
renglón en blanco
y cointinuarán
mero de serie
de la unidad
41
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Tipografías
internas con
buena legibilidad
instaladas.
Archivos cargados
en la memoria
de la impresora
(incluyen tipografías
previamente escaladas
o escalables).
Figura18a: Ejemplo de etiqueta de conguración (continuación)
Memoria
Flash y RAM
instaladas
Tamaño
ximo de
las etiquetas
Se soportan los
lenguajes de
programación
CCL (CPCL) y ZPL
42
Guía del usuario de la serie iMZ
Especificaciones
Nota-Lasespecificacionesdelaimpresoraesnsujetasacambios
sinprevioaviso.
Especificaciones de impresión
Parámetro iMZ220 iMZ320
Ancho de impresión Hasta 1,89 pulg. (48,0 mm) Hasta 2,9 pulg. (71,2 mm)
Velocidadde
impresión (máx)
3 pulg. por segundo (76,2 mm/segundo)
Velocidadde
impresión (normal)
2 pulg. por segundo (5,0 mm/segundo)
Vidaútildelcabezal
de impresión,
calculada
1 x 10
6
in. (25,4 Km) nominal
Densidad de
impresión
8 puntos/mm (203 puntos/pulgada)
Línea de impresión
del cabezal de
impresión hasta el
borde de corte
0,2 pulg. (5,08 mm)
Especificaciones de memoria y comunicaciones, serie iMZ
Memoria flash 128 MB
SRAM 128 MB
Comunicaciones estándar Interfaz de velocidad total USB 2.0 (12 Mbps)
Comunicaciones
inalámbricas opcionales
Módulo compatible con Bluetooth estándar
Módulo 802.11a/b/g/n SRRF opcional
Opción de radio doble (802.11a/b/g/n & BT 3.0 disponible en Q1-2013)
Especificaciones del material de impresión
Parámetro iMZ220 iMZ320
Ancho
2,0 ± 0,03 pulg.
(50,8 ±0,8 mm)
3,0 ± 0,03 pulg.
(76,2 mm ±0,8 mm)
Máx. Área
imprimible
Ancho
Longitud
1,9 pulg. (48,3 mm) 2,9 pulg. (73,7 mm)
La longitud máxima variará según el tamaño
de las aplicaciones cargadas.
Consulte en la etiqueta de configuración el tamaño máximo
de la etiqueta.
Grosor de las etiquetas 0,002 pulg. a 0,004 pulg. (0,050 mm a 0,102 mm)
Máx. Diám. de rollo
de mat. impr.
1,88 pulg. (47,8 mm) O.D.
Diámetro del núcleo
interior de las etiquetas
0,40 a 0,75 pulg. (10,2 a 19,0 mm)
Dimensiones de la
marca negra
Las marcas negras del material de impresión reflectante
se deben prolongar más allá de la línea central del rollo
en la parte frontal del material de impresión.
Anchomínimodelamarca:0,59pulg.(15mm)
perpendicular al borde del material de impresión,
centrado con el ancho del rollo.
Longitud de la marca 0,19 - 0,24 pulg. (3,0-6,0 mm)
paralelaalbordedelmaterialdeimpresión.(Verfig.7)
Utilice material de impresn térmico directo or material de impresn con revestimiento resistente UV de
la marca Zebra enrollado por el exterior. Consulte el Apéndice “B” para más información.
43
Guía del usuario de la serie iMZ
Comandos y especificaciones de código de barras ZPL
Códigos de barras
lineales y en 2D
disponibles
Código de barras (instrucción ZPL)
Aztec (^B0)
Codabar (^BK)
Codablock(^BB)
Código11(^B1)
Código 39 (^B3)
Código 49 (B4)
Código 93 (^BA)
Código 128 (^BC)
DataMatrix (^BX)
EAN-8(^B8)
EAN-13(^BE)
GS1DataBaromnidireccional(^BR)
Industrial2de5(^BI)
2 de 5 intercaladas (^B2)
ISBT-128(^BC)
LOGMARS(^BL)
Micro-PDF417(^BF)
MSI (^BM)
PDF-417 (^B7)
Códigoplaneta(^B5)
Plessey(^BP)
Postnet(^BZ)
Estándar2de5(^BJ)
TLC39(^BT)
Extensiones UPC/EAN (^BS)
UPC-A (^BU)
UPC-E (^B9)
Maxicódigo (^BD)
Código QR (^BQ)
Ángulos de rotación 0°, 90°, 180° y 270°
*Contiene UFST de Agfa Monotype Corporation
44
Guía del usuario de la serie iMZ
Especificaciones de fuente CPCL y ZPL
Especificación de fuente CPCL: 203 dpi (8 puntos/mm)
Fuentes Matrix
(en puntos)
(HxW)
Mín. Car.
Tamaño
(AxA)
x. CPI
0 (estándar) 9 x 8 0,044" x 0,039" 25,4
1 (ancho mín.) 48 x 13 0,236" x 0,064" 15,6
1 (ancho máx.) 48 x 39 0,236” x 0,192” 5,2
2 (OCR-A) 12 x 20 0,059" x 0,099" 10,2
4 tamaño 0 (ancho
mín.)
47 x 11 0,232" x 0,054" 18,5
4 tamaño 0 (ancho máx.) 47 x 43 0,232” x 0,212” 4,7
5 tamaño 0 (ancho mín.) 24 x 7 0,118" x 0,034" 29
5 tamaño 0 (ancho máx.) 24 x 23 0,118” x 0,113” 8,8
6 (MICR) 27 x 28 0,133" x 0,138" 7,3
7 24 x 12 0,118” x 0,059” 16,9
•Fuentesestándar:fuentesasignadasde25bits,1fuente
escalable, suave (CG Triumvirate Bold Condensed*)
•
Fuentesopcionales:fuentesdebits/escalables
descargables.
•
Gruposdecaracteresinternacionales(opcional):chino
16x16 (tradicional), 16x16 (simplificado), 24x24
(simplificado); japonés 16x16, 24x24; coreano Mincho,
Meong; ruso.
•Texto escalable.
•Las fuentes residentes estándar pueden rotar en
incrementos de 90°.
•Soporta fuentes definidas por el usuario, gráficos
y logotipos.
•Concatenación de texto para asignar diferentes estilos
de caracteres.
•Permite aumentar el texto entre 1 y 16 veces respecto al
tamaño original.
•Fuentes proporcionales y de ancho fijo.
*Contiene UFST de Agfa Monotype Corporation
45
Guía del usuario de la serie iMZ
Especificación de fuente ZPL: 203 dpi (8 puntos/mm)
Fuente Matrix
(en puntos)
(AxA)
Tipo* Mín. Car.
Tamaño
(AxA)
Maz.
C. P.I .
A 9 x 5 U-L-D 0,044" x 0,030" 33,3
B 11 x 7 U 0,054" x 0,044" 22,7
C,D 18 x 10 U-L-D 0,089" x 0,059" 16,9
E 28 x 15 OCR-B 0,138" x 0,098" 10,2
F 26 x 13 U-L-D 0,128" x 0,079" 12,7
G 60 x 40 U-L-D 0,295" x 0,236" 4,2
H 21 x 13 OCR-A 0,103" x 0,093" 10,8
GS 24 x 24 SYMBOL 0,118" x 0,118" 8,5
P 20 x 18 U-L-D 0,098 x 0,089 N/D
Q 28 x 24 U-L-D 0,138 x 0,118 N/D
R 35 x 31 U-L-D 0,172 x 0,153 N/D
S 40 x 35 U-L-D 0,197 x 0,172 N/D
T 48 x 42 U-L-D 0,236 x 0,207 N/D
U 59 x 53 U-L-D 0,290 x 0,261 N/D
V 80 x 71 U-L-D 0,394 x 0,349 N/D
Ø 15 x 12 U-L-D Fuente escalable (suave)
*U=mayúscula, L=minúscula, D=descendentes
•Fuentesdecaracteres:FuentesestándarconbitsdeZebra:
A, B, C, D, E (OCR-B), F, G, H, (OCR-A), GS, P, Q, R, S, T,
U,VyØsuave(CGTriumvirateBoldCondensed).
•Soporta Unicode UTF-8, UTF-16 y otros grupos de
caracteres internacionales individuales y multibytes
(VerguíadeprogramaciónZPLparamásinformación).
•Soporta fuentes y gráficos definidos por el usuario,
incluyendo logotipos a medida.
•Las fuentes con mapas de bits se pueden ampliar hasta
10 veces, siendo la altura y el ancho independientes.
Las fuentes E y H (OCR-B y OCR-A), sin embargo,
no se consideran de acuerdo con las especificaciones
si se expanden.
•La fuente suave escalable Ø (CG Triumvirate Bold
Condensed) se puede ampliar punto a punto, siendo la
altura y el ancho independientes.
•Fuente Unicode Swiss 721 disponible.
46
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Figura 19: Puerto de comunicaciones USB
5 1
Especificaciones físicas, medioambientales y eléctricas
Parámetro
IMZ220 IMZ320
Peso con batería
y sin el material
de impresión
0,70 libras
(317,5 g. )
0,75 libras
(340,2kg.)
Temperatura
Enfuncionamiento:14°a122°F
(-10° a 50° C)
Encarga:32°a104°F(-0°a40°C)
Almacenamientosinbatería:
-4° a 140° F (-25° a 60° C)
Almacenamientoconbatería:
-4° a 113° F (-25° a 45°C)
Humedad
relativa
Funcionamiento:10%a90%
(sin condensación)
Almacenamiento:10%a90%
(sin condensación)
Batería
Ióndelitio,7,4VDC(nominal);
1500 mAHr.
Alimentación
eléctrica de la
impresora
12,0VDC;1,25A
Índice de
protección contra
la penetración (IP)
42
Puerto USB de comunicaciones
Nº de
contacto
Nombre
de la señal
Tipo Descripción
1 VBUS - Alimentación mediante bus
USB
2 USB - bidireccional Señales de E/S
3 USB + bidireccional Señales de E/S
4 USB_ID - Identifica el conector A/B
5 Retorno - Tierra
47
Guía del usuario de la serie iMZ
iMZ220
iMZ320
Figura 20 Dimensiones generales iMZ220
Figura 21: Dimensiones generales iMZ320
5,34” (135,6 mm)
3,18” (80,7 mm)
2,26”
(57,4 mm)
2,47
(62,7 mm)
5,34” (135,6 mm)
2,26”
(57,4 mm)
2,47
(62,7 mm)
4,11” (104,4 mm)
48
Guía del usuario de la serie iMZ
Accesorios de la serie iMZ
Descripción
IMZ220 IMZ320
Correa ajustable para el
hombro
Estuche protector blando
Cable de adaptador para
vehículos
Baterías adicionales
Estación de alimentación
cuád. de la serie iMZ
100-240VAC
ConsulteelAndiceAparaobtenerinformaciónsobreloscables
deE/Sdedatos.
Paraobtenermásinformacnsobrelosaccesoriosdisponibles,
póngaseencontactoconeldistribuidordeZebraautorizado.
49
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice A
Cables de interfaz
USB mini B
USB
mini B
Circuito núm. 4
Circuito núm. 3
Circuito núm. 2
Circuito núm. 1
Circuito núm. 2
Circuito núm. 3
Circuito núm. 4
Circuito núm. 5
Cable USB
mero de pieza AT17010-1; Cable USB A a USB mini B
OTROS CABLES DE INTERFAZ
Póngaseencontactoconelfabricanteoconsurepresentantedeventas
deZebraparaobtenermásinformaciónsobreloscablesdeinterfazpara
terminalesdedatosdelamayoadefabricantesprincipales.
PuedevisitarlawebdeZebraenhttp://www.zebra.comparaverunalista
deloscablesdeinterfazdetodaslasseriesdeimpresorasmóvilesZebra
50
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice B
Suministros de material de impresión
Para prolongar el ciclo de vida útil de la impresora y lograr
una calidad y rendimiento de impresión constantes para una
aplicación determinada, se recomienda utilizar únicamente
los materiales de impresión fabricados por Zebra. Entre las
ventajasdeestosmaterialesdestacanlassiguientes:
• Calidadyfiabilidadconstantesdelosproductosde
impresión.
• Ampliavariedaddeformatosestándaryen
almacenamiento.
• Serviciointernodediseñodeformatospersonalizados.
• Grancapacidaddeproducciónquerespondealas
necesidades de un gran número de consumidores de
materiales de impresión grandes y pequeños, incluidas
las principales cadenas de venta al por menor de todo
el mundo.
• Productosdeimpresiónquecumplenysuperanlas
exigencias del sector.
Material de impresión de la serie iMZ
Z-Select 4000D 3,2 mil Rec.
Ancho x Largo Nº de pieza Longitud Rollos/caja Peso/caja
2,00 pulg. (50,8 mm)
x Cont.
10011043 55’ (16,76 M) 36 9 libras
3,00 pulg. (76,2 mm)
x Cont.
10011044 55’ (16,76 M) 36 13 libras
Z-Select 1000D 2,4 mil Rec.
Ancho x Largo Nº de pieza Longitud Rollos/caja Peso/caja
2,00 pulg. (50,8 mm)
x Cont.
10011041 80’ (24,39 M) 36 9 libras
3,00 pulg. (76,2 mm)
x Cont.
10011042 80’ (24,39 M) 36 13 libras
Para más información, llame a Zebra Technologies
Corporation al número +1.866.230.9495 (EE. UU., Canadá
y México) y pida hablar con un representante de ventas de
material de impresión.
51
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice C
Eliminación de la batería
El sello de reciclaje de baterías RBRC
®
con
el certificado EPA que figura en la batería de
ión-litio (Li-Ion) suministrada con la impresora
indica que Zebra Technologies Corporation
participa voluntariamente en un programa
industrial para recoger y reciclar estas baterías
al final de su ciclo de vida útil cuando se agotan en Estados
Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una
alternativa práctica en lugar de tirar las baterías de ión de litio
usadas a la basura o a los vertederos municipales de residuos,
lo que puede ser ilegal en su zona.
Importante•Cuandolabateaseagote,aíslelosterminalesconuna
tapaantesdedeshacersedeella.
Llame al número 1-800-8-BATTERY para obtener
información acerca del reciclaje de baterías de ión-litio y
las prohibiciones o restricciones al desecho de residuos
aplicables en su zona. La participación de Zebra Technologies
Corporation en este programa es un ejemplo de nuestra
contribución a la protección del medio ambiente y a la
conservación de nuestros recursos naturales.
Fuera de Norteamérica, siga las pautas o normativas sobre
reciclaje de baterías correspondientes a su país o región.
Indicaciones sobre la eliminación
o el reciclaje de este producto
No deseche este producto junto con
otros residuos urbanos no clasificados.
Este producto es reciclable. Recíclelo
conforme a las normas locales. Si desea más
información,consultenuestrositioweben:
http://www.zebra.com/recycle.
52
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice D
Asistencia técnica
Cuando realice una llamada al servicio de asistencia para
resolver un problema relacionado con su impresora,
tengaamanolainformaciónsiguiente:
• Númeroytipodemodelo(porejemplo,iMZ220)
• Númerodeseriedelaunidad
• Códigodeconfiguracióndelproducto(PCC)
Si desea información sobre Contactos de Soporte del
Producto, consulte la tabla de la página siguiente o póngase
en contacto con la tienda más cercana.
www.zebra.com/imz-info
Etiqueta de número de serie de la serie iMZ
iMZ 220 ilustrado
digo de
barras con el
número de serie
digo de
barras de PCC
53
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Puntos de contacto de asistencia de productos
En el continente americano, póngase en contacto con
Oficina regional Asistencia técnica Departamento de
servicio al cliente
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, Illinois 60069 EE.UU.
T: +1 847 634 6700
Línea para llamadas gratuitas:
+1.866.230.9494
F: +1 847 913 8766
T: +1 877 275 9327
F: +1 847 913 2578
Hardware:
ts1@zebra.com
Software:
ts3@zebra.com
Para impresoras,
componentes, material de
impresn y cintas, llame a
su distribuidor o contacte
con nosotros.
T: +1 877 275 9327
En Europa, África, Oriente Medio e India, póngase en contacto con
Oficina regional Asistencia técnica Departamento de
ventas internas
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire SL8 5XF, Reino Unido
T: +44 (0)1628 556000
F: +44 (0)1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
Para impresoras,
componentes, material de
impresn y cintas, llame a
su distribuidor o contacte
con nosotros.
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
En la regn del Pacífico Astico, póngase en contacto con
Oficina regional Asistencia técnica Servicio al cliente
Zebra Technologies Asia Pacific
Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapur 068913
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: (China)
tschina@zebra.com
Todas las otras regiones:
tsasiapacific@zebra.com
Para impresoras, componentes,
material de impresión y cintas,
llame a su distribuidor o contacte
con nosotros.
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: (China) order-csr@zebra.com
Todas las otras regiones:
csasiapacific@zebra.com
54
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Apéndice E
Uso de zebra.com
En los siguientes ejemplos se utilizan funciones de búsqueda
del sitio web de Zebra para localizar documentos específicos.
Ejemplo 1: Buscar la Guía de usuario de la serie iMZ.
Ir a
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Seleccione la impresora adecuada en el menú desplegable Soporte de Impresoras.
Seleccione
impresora
Haga clic en la pestaña Manuales y seleccione el idioma deseado del menú desplegable.
Seleccione el
idioma.
55
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Ejemplo 2: Encontrar la página de descarga ZebraNet Bridge Enterprise:
Ir a
http://www.zebra.com/us/en/products-services/software.html
y hacer clic en Gestionar en Software en la sección Productos y Servicios. O haga clic en Gestn del Software si aparece.
Haga clic en “Download” ("Descargar") en la pesta Descargas si aparece para
obtener la última versión del software.
Haga clic en Download
("Descargar")
Seleccione
“ZebraNet
Bridge
Enterprise”
56
Guía del usuario de la serie iMZ
Indice
A
Accesorios
Clip de seguridad 30
Lista de 48
Correa para hombro 31
Apéndice G 54
Asistencia técnica, contactarse 39
B
Batería, carga 11
Suministro de alimentación
del cargador de la serie MZ 12
Uso de la Estación de alimentación
Quad. 13
Batería, extracción 10
Batería, instalación 9
C
Cable de comunicación 25
Cómo llevar la impresora 30
Comandos y especificaciones del código
de barra y fuente ZPL 43
Comunicaciones
Infrarrojo (IR) 25
con un cable 24
Comunicaciones inalámbricas
Radio Bluetooth 26
Infrarrojo (IrDA) 25
VisióngeneraldeWLAN28
Controles de operador 18
D
Diagnósticos de comunicaciones 38
Dirección del dispositivo
Bluetooth (BDA) 26
E
Especificaciones
Memoria/Comunicaciones 42
Especificaciones físicas 46
impresión 42
Especificaciones de fuente
y código de barras
ZPL 43
Estación de alimentación Quad.
de la serie iMZ 13
Etiqueta de configuración
impresión 38
para determinar tamaño máximo
de etiqueta 42
I
Información en la parte posterior
de la impresora 37
L
LabelVista
Utilizar en Resolución de problemas 38
Lenguaje de programación
CPCL 7
Limpieza
Instrucciones generales 33
M
Manual
Programación CPCL 29
Mantenimiento preventivo 32
Material de impresión
carga 15
preimpreso 16
O
Opciones de radio. Ver Comunicaciones
inalámbricas
P
Precauciones de seguridad
Preparación del cargador 14
Mientras se cargan las baterías 14
Pruebas para Resolución de problemas 38
Impresión de una etiqueta
de configuración 23,?38
Ejemplo de etiqueta de
configuración QL 37,?40
R
Resolución de problemas
Modo Diagnósticos de comunicaciones 38
Indicadores del panel de control 35
Restablecimiento de impresora
de la serie iMZ 37
S
Software 29
T
Temas de Resolución de problemas 35
V
Vidadelabateria,sugerencias
para la extensión 32
Visióngeneraldelaconexión
por red de Bluetooth 26
57
Guía del usuario de la serie iMZ
D275,286
D347,021
D389,178
D430,199
D433,702
D549,768
3,964,673
4,019,676
4,044,946
4,360,798
4,369,361
4,387,297
4,460,120
4,496,831
4,593,186
4,607,156
4,673,805
4,736,095
4,758,717
4,816,660
4,845,350
4,896,026
4,897,532
4,923,281
4,933,538
4,992,717
5,015,833
5,017,765
5,021,641
5,029,183
5,047,617
5,103,461
5,113,445
5,140,144
5,132,709
5,142,550
5,149,950
5,157,687
5,168,148
5,168,149
5,180,904
5,229,591
5,230,088
5,235,167
5,243,655
5,247,162
5,250,791
5,250,792
5,262,627
5,267,800
5,280,163
5,280,164
5,280,498
5,304,786
5,304,788
5,321,246
5,335,170
5,364,133
5,367,151
5,372,439
5,373,148
5,378,882
5,396,053
5,396,055
5,399,846
5,408,081
5,410,139
5,410,140
5,412,198
5,415,482
5,418,812
5,420,411
5,436,440
5,444,231
5,449,891
5,449,893
5,468,949
5,479,000
5,479,002
5,479,441
5,486,057
5,503,483
5,504,322
5,528,621
5,532,469
5,543,610
5,545,889
5,552,592
5,570,123
5,578,810
5,589,680
5,612,531
5,642,666
5,657,066
5,768,991
5,790,162
5,791,796
5,806,993
5,813,343
5,816,718
5,820,279
5,848,848
5,860,753
5,872,585
5,874,980
5,909,233
5,976,720
5,978,004
5,995,128
5,997,193
6,004,053
6,010,257
6,020,906
6,034,708
6,036,383
6,057,870
6,068,415
6,068,415
6,095,704
6,109,801
6,123,471
6,147,767
6,151,037
6,201,255 B1
6,231,253 B1
6,261,009
6,261,013
6,267,521
6,270,072 B1
6,285,845 B1
6,292,595
6,296,032
6,364,550
6,379,058 B1
6,409,401 B1
6,411,397 B1
6,428,227 B2
6,530,705
6,540,122
6,607,316
6,609,844
6,874,958
6,899,477
Este producto y/o su uso puede estar cubierto por una o más de las
siguientes patentes de E.E./U.U. y patentes internacionales
correspondientes por todo el mundo.
Números de patente
I
Información en la parte posterior
de la impresora 37
L
LabelVista
Utilizar en Resolución de problemas 38
Lenguaje de programación
CPCL 7
Limpieza
Instrucciones generales 33
M
Manual
Programación CPCL 29
Mantenimiento preventivo 32
Material de impresión
carga 15
preimpreso 16
O
Opciones de radio. Ver Comunicaciones
inalámbricas
P
Precauciones de seguridad
Preparación del cargador 14
Mientras se cargan las baterías 14
Pruebas para Resolución de problemas 38
Impresión de una etiqueta
de configuración 23,?38
Ejemplo de etiqueta de
configuración QL 37,?40
R
Resolución de problemas
Modo Diagnósticos de comunicaciones 38
Indicadores del panel de control 35
Restablecimiento de impresora
de la serie iMZ 37
S
Software 29
T
Temas de Resolución de problemas 35
V
Vidadelabateria,sugerencias
para la extensión 32
Visióngeneraldelaconexión
por red de Bluetooth 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Zebra IMZ El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario