Koenic KFH 3161 B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
24
•Este producto no está diseñado para uso comercial.
•Los niños de menos de 3 años deben mantenerse lejos a
menos que estén supervisados continuamente.
•Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años
sólo podrán encender / apagar el aparato siempre que
esté colocado o instalado en su posición normal de
funcionamiento prevista, se les esté supervisando o dando
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura, y
entiendan los riesgos involucrados. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años no deben conectar, regular y
limpiar el aparato o realizar el mantenimiento de usuario.
•Precaución! Algunas partes de este producto pueden
llegar a estar muy calientes y causar quemaduras. Se
debe prestar particular atención donde hay presentes
niños y personas vulnerables.
•Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si
reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato
de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
Instrucciones de seguridad
IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 24 16/5/18 5:03 pm
Español
25
Instrucciones de seguridad
•La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizadas
por niños, a menos que estén supervisados.
•Use el producto exclusivamente para su finalidad y con
los accesorios y componentes recomendados. Un uso
inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
•Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido
por el fabricante, su agente de servicio o una persona de
cualificación similar para evitar riesgos.
•¡Precaución! Para evitar riesgos por un reinicio accidental del
limitador de temperatura protector, este producto no debe
alimentarse mediante un dispositivo conmutador externo
como un temporizador, o conectado a un circuito que se
encienda y apague con regularidad mediante un dispositivo.
Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el producto.
•El calefactor no debe de situarse inmediatamente debajo de
una toma de corriente.
•No utilice este calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas.
•ADVERTENCIA: Este calentador no está equipado con un
dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilice
este calentador en habitaciones pequeñas cuando estén
ocupadas por personas que no puedan salir de la habitación
por su cuenta, a menos que se proporcione supervisión
constante.
•Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 25 16/5/18 5:03 pm
Español
26
• Lea por completo este manual del
usuario antes del primer uso y entréguelo
con el producto. Preste atención a las
advertencias del producto y el manual
del usuario. Contiene información
importante para su seguridad y el uso y
mantenimiento del equipo.
• Nunca deje el producto sin supervisión
mientras esté encendido.
• No coloque objetos pesados encima del
producto.
• Nunca sumerja las partes eléctricas del
producto en agua durante la limpieza ni
el manejo. Nunca mantenga el producto
bajo agua corriente.
• No intente bajo ninguna circunstancia
reparar usted mismo el producto (p.ej.,
cable de alimentación dañado, si ha
caído el producto, etc.). Para cualquier
asistencia y reparación, consulte con un
agente de servicio autorizado.
• El voltaje de la red debe coincidir con la
información de la etiqueta de valores
nominales del producto.
• Solamente desenchufando el producto
de la toma de alimentación se puede
desconectar el producto por completo
de la corriente. Asegúrese de que el
enchufe esté accesible.
• Evite daños en el cable de alimentación
que podrían ser causados por torceduras
o el contacto con rincones afilados.
• Mantenga este producto incluido el
cable de alimentación y el enchufe
de alimentación lejos de fuentes de
calor como por ejemplo, hornos, platos
calientes y otros dispositivos/objetos
que produzcan calor.
• Sólo desenchufe de la toma de
alimentación tirando del propio enchufe.
No tire del cable.
• Desenchufe el producto cuando el
producto no esté en uso, en caso de
disfunción, antes de conectar o quitar
accesorios y antes de cada limpieza.
• Utilice este producto sólo en zonas
interiores secas y nunca fuera.
• Este producto no es adecuado para uso
comercial. Está diseñado solamente para
uso doméstico.
• No permita que el producto funciona sin
supervisión.
• Asegúrese de que la unidad motriz y el
cable de alimentación no se mojen.
• ¡Use solo accesorios proporcionados
con el aparato o recomendados por el
fabricante!
• Este aparato está indicado
exclusivamente para su uso privado.
• Apague siempre el aparato antes de
desconectarlo de la red eléctrica.
• Deje que el aparato se enfríe lo
suficiente antes de guardarlo.
• No cubra el aparato mientras esté en
funcionamiento. ¡Peligro de incendio!
Instrucciones de seguridad
IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 26 16/5/18 5:03 pm
27
Español
Enhorabuena!
Gracias por adquirir éste producto KOENIC. Por
favor, lea atentamente este manual y guárdelo
para un uso posterior.
Finalidad de uso
El producto está destinado solo para calentar y
ventilar. Usarla para otra finalidad puede dañar
el dispositivo o causar daños personales.
El Imtron GmbH no asume ninguna
responsabilidad por los daños al producto,
daños a la propiedad o lesiones debido al
descuido o uso inadecuado del producto,
o el uso del producto que no cumpla con el
propósito especificado por el fabricante.
Antes del primer uso
Saque el producto y sus accesorios
cuidadosamente del embalaje original.
Se recomienda conservar el embalaje original
para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje
original, tenga en cuenta las normas legales
aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación
adecuada, contacte con su centro de gestión
de residuos local.
Compruebe que el contenido entregado esté
completo y sin daños. Si el contenido está
incompleto o dañado, contacte de inmediato
con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo,
consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
Nota
Cuando el producto se utilice por primera vez
o después de estar un tiempo sin usar, puede
desprender olor durante unos instantes. Esto
es normal y desaparecerá en un momento.
No deseche este aparato en la basura
doméstica. Llévelo a un punto de
recogida selectiva para el reciclaje de
los componentes eléctricos y electrónicos.
Póngase en contacto con su vendedor
o autoridades locales para obtener más
información al respecto.
Contenido
1 x calefactor
1 x Manual de usuario
1 x Tarjeta de garantía
Lista de piezas
A
Asa
B
Salida de aire
C
Control de temperatura MIN - MAX
D
Cable de alimentación con enchufe
E
Luz piloto
F
Mando de función/OFF (apagado)
IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 27 16/5/18 5:03 pm
28
Español
Colocación del aparato
Precaución!
• No coloque el aparato directamente
debajo o cerca de una toma de corriente.
• No utilice el producto en habitaciones con
una superficie inferior a 4m
2
.
• Asegúrese de que haya un espacio libre
de al menos 1 m delante del producto y
50 cm por detrás.
• Nunca cubra la entrada de aire ni las
rejillas de salida de aire - ¡peligro de
sobrecalentamiento!
Fig.
1
Coloque el aparato sobre una superficie
estable y plana.
Instalación
Fig.
2
Gire el mando de control de temperatura
hacia la izquierda (MIN).
Fig.
3
Coloque el mando de control de función
en la posición OFF.
Fig.
4
Enchufe el cable de alimentación a una
toma de corriente de fácil acceso.
Calentamiento
Mando de control de función
Con el mando de control de función puede
elegir entre cuatro tipo de funciones:
OFF : Apagar el aparato
: Solo función de ventilador (sin calefacción)
: Nivel de calefacción I
: Nivel de calefacción II
Fig.
5
Coloque el mando de control de
funciones en el nivel de calefacción que
desee.
Nota
La potencia de calentamiento es la siguiente:
• 900 W para la función
• 1800 W con función
Mando de control de temperatura
Fig.
6
Gire el mando de control de temperatura
en el sentido de las agujas del reloj para
seleccionar la temperatura que desee.
La luz piloto se enciende en cuanto el
aparato comienza a calentarse.
Cuanto más gire hacia la derecha el
control de temperatura, mayor será la
temperatura.
Una vez que el aparato haya alcanzado
la temperatura deseada, gire el mando
de control de temperatura hasta que
el producto se apague. Cuando el
termostato se apaga, se escucha un
chasquido. La luz piloto se apaga. La
temperatura ambiente ahora se mantiene
constante en esta etapa. El piloto vuelve
a encenderse cuando el aparato empieza
de nuevo a calentarse.
Ventilador (sin calefacción)
Fig.
7
Gire el mando de control de temperatura a
la posición MAX.
Fig.
8
Coloque el mando de control de
funciones en ventilador. El ventilador
arranca y se enciende el piloto.
Protección frente al sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento del producto, el
producto se apaga automáticamente. En este
caso, desconecte el producto de la corriente y
deje que se enfríe completamente.
IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 28 16/5/18 5:03 pm
29
Español
Limpieza y mantenimiento
Atención!
• Al limpiar, no use nunca disolventes ni
materiales abrasivos, cepillos rígidos,
objetos metálicos o afilados. Los
disolventes son dañinos para la salud
humana y pueden afectar a las piezas de
plástico, mientras que los mecanismos
y herramientas de limpieza abrasivos
pueden rayar las superficies.
• No sumerja nunca las piezas eléctricas del
producto en agua durante la limpieza o el
uso. No aguante nunca el producto bajo
agua corriente.
• Atención! Desenchufe el producto y déjelo
enfriar por completo antes de limpiarlo.
No sumerja nunca las piezas eléctricas del
producto en agua durante la limpieza o el
uso. No aguante nunca el producto bajo
agua corriente.
• Limpie las superficies exteriores del
dispositivo con un paño húmedo y después
séquelas completamente.
• Asegúrese de que no entre agua en el
producto (por ejemplo, por el interruptor).
• Guarde el producto en un lugar seco y
fresco, protegido de la humedad y la luz del
sol directa. Mantenga este producto fuera
del alcance de los niños.
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se
pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles Solución
El producto no funciona • Alimentación Interrumpida • Compruebe la fuente de
alimentación
El producto no calienta • La función de calefacción
no está configurada
• El mando de control de
temperatura está en la
posición MIN
• Compruebe la posición del mando
de control de funciones.
• Compruebe la posición del mando
de control de temperatura y
gírelo hacia la derecha (MAX)
todo lo que pueda.
Especificaciones
Tensión nominal : 220 - 240 V~, 50 Hz
Potencia de entrada nominal : 1800 W
Clase de protección : II
IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 29 16/5/18 5:03 pm
30
Español
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identificador(es)
del modelo
KFH 3161W / KFH 3161B
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente
para los aparatos de calefacción local
eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
1,8 kW
control manual de la carga de calor,
con termostato integrado
no
Potencia calorífica
mínima (indicativa) P
min
0,9 kW
control manual de la carga de calor
con respuesta a la temperatura
interior o exterior
no
Potencia calorífica
máxima continuada P
max,c
1,8 kW
control electrónico de la carga de
calor con respuesta a la temperatura
interior o exterior
no
Consumo auxiliar de electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores
no
A potencia calorífica
nominal
el
max
1,739 kW
Tipo de control de potencia calorífica/de
temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica
mínima
el
min
0,884 kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin
control de temperatura interior
no
En modo de espera
el
SB
NA kW
Dos o más niveles manuales, sin
control de temperatura interior
no
Observación:
Para los calefactores ambientales locales
eléctricos, la eficiencia energética estacional de
calefacción del ambiente (ηs) medida no puede
ser peor que el valor declarado a la potencia
térmica nominal de la unidad.
Eficiencia energética estacional de calefacción
del ambiente de todos los calefactores
ambientales locales, excepto los calefactores
ambientales locales comerciales, ηs (%): 36
con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico
con control electrónico de
temperatura interior
no
control electrónico de temperatura
interior y temporizador diario
no
control electrónico de temperatura
interior y temporizador semanal
no
Otras opciones de control
(pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con
detección de presencia
no
control de temperatura interior con
detección de ventanas abiertas
no
con opción de control a distancia no
con control de puesta en marcha adaptable
no
con limitación de tiempo de funcionamiento
no
con sensor de lámpara negra no
Información de
contacto
Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany.
IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 30 16/5/18 5:03 pm

Transcripción de documentos

Español Instrucciones de seguridad • Este producto no está diseñado para uso comercial. • Los niños de menos de 3 años deben mantenerse lejos a menos que estén supervisados continuamente. • Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años sólo podrán encender / apagar el aparato siempre que esté colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento prevista, se les esté supervisando o dando instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura, y entiendan los riesgos involucrados. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben conectar, regular y limpiar el aparato o realizar el mantenimiento de usuario. • Precaución! Algunas partes de este producto pueden llegar a estar muy calientes y causar quemaduras. Se debe prestar particular atención donde hay presentes niños y personas vulnerables. • Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. 24 IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 24 16/5/18 5:03 pm Español Instrucciones de seguridad • La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados. • Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos. • Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona de cualificación similar para evitar riesgos. • ¡Precaución! Para evitar riesgos por un reinicio accidental del limitador de temperatura protector, este producto no debe alimentarse mediante un dispositivo conmutador externo como un temporizador, o conectado a un circuito que se encienda y apague con regularidad mediante un dispositivo. Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el producto. • El calefactor no debe de situarse inmediatamente debajo de una toma de corriente. • No utilice este calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas. • ADVERTENCIA: Este calentador no está equipado con un dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilice este calentador en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no puedan salir de la habitación por su cuenta, a menos que se proporcione supervisión constante. • Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados. 25 IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 25 16/5/18 5:03 pm Español Instrucciones de seguridad • Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entréguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo. • Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido. • No coloque objetos pesados encima del producto. • Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente. • No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado. • El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto. • Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe esté accesible. • Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados. • Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor. • Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable. • Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza. • Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera. • Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico. • No permita que el producto funciona sin supervisión. • Asegúrese de que la unidad motriz y el cable de alimentación no se mojen. • ¡Use solo accesorios proporcionados con el aparato o recomendados por el fabricante! • Este aparato está indicado exclusivamente para su uso privado. • Apague siempre el aparato antes de desconectarlo de la red eléctrica. • Deje que el aparato se enfríe lo suficiente antes de guardarlo. • No cubra el aparato mientras esté en funcionamiento. ¡Peligro de incendio! 26 IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 26 16/5/18 5:03 pm Español Enhorabuena! Gracias por adquirir éste producto KOENIC. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. Finalidad de uso El producto está destinado solo para calentar y ventilar. Usarla para otra finalidad puede dañar el dispositivo o causar daños personales. El Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños al producto, daños a la propiedad o lesiones debido al descuido o uso inadecuado del producto, o el uso del producto que no cumpla con el propósito especificado por el fabricante. Antes del primer uso Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados. No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto. Contenido 1 x calefactor 1 x Manual de usuario 1 x Tarjeta de garantía Lista de piezas A Asa B Salida de aire C Control de temperatura MIN - MAX D Cable de alimentación con enchufe E Luz piloto F Mando de función/OFF (apagado) Nota Cuando el producto se utilice por primera vez o después de estar un tiempo sin usar, puede desprender olor durante unos instantes. Esto es normal y desaparecerá en un momento. 27 IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 27 16/5/18 5:03 pm Español Colocación del aparato Mando de control de temperatura Fig. 6 Precaución! • No coloque el aparato directamente debajo o cerca de una toma de corriente. • No utilice el producto en habitaciones con una superficie inferior a 4m2. • Asegúrese de que haya un espacio libre de al menos 1 m delante del producto y 50 cm por detrás. • Nunca cubra la entrada de aire ni las rejillas de salida de aire - ¡peligro de sobrecalentamiento! Fig. 1 Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Instalación Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Gire el mando de control de temperatura hacia la izquierda (MIN). Coloque el mando de control de función en la posición OFF. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso. Calentamiento Mando de control de función Con el mando de control de función puede elegir entre cuatro tipo de funciones: Gire el mando de control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar la temperatura que desee. La luz piloto se enciende en cuanto el aparato comienza a calentarse. Cuanto más gire hacia la derecha el control de temperatura, mayor será la temperatura. Una vez que el aparato haya alcanzado la temperatura deseada, gire el mando de control de temperatura hasta que el producto se apague. Cuando el termostato se apaga, se escucha un chasquido. La luz piloto se apaga. La temperatura ambiente ahora se mantiene constante en esta etapa. El piloto vuelve a encenderse cuando el aparato empieza de nuevo a calentarse. Ventilador (sin calefacción) Fig. 7 Fig. 8 Gire el mando de control de temperatura a la posición MAX. Coloque el mando de control de funciones en ventilador. El ventilador arranca y se enciende el piloto. Protección frente al sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento del producto, el producto se apaga automáticamente. En este caso, desconecte el producto de la corriente y deje que se enfríe completamente. OFF : Apagar el aparato : Solo función de ventilador (sin calefacción) : Nivel de calefacción I : Nivel de calefacción II Fig. 5 Coloque el mando de control de funciones en el nivel de calefacción que desee. Nota La potencia de calentamiento es la siguiente: • 900 W para la función • 1800 W con función 28 IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 28 16/5/18 5:03 pm Español Limpieza y mantenimiento Atención! • Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. • No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente. • Atención! Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente. • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. • Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor). • Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del sol directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no funciona • Alimentación Interrumpida • Compruebe la fuente de alimentación El producto no calienta • La función de calefacción no está configurada • El mando de control de temperatura está en la posición MIN • Compruebe la posición del mando de control de funciones. • Compruebe la posición del mando de control de temperatura y gírelo hacia la derecha (MAX) todo lo que pueda. Especificaciones Tensión nominal : 220 - 240 V~, 50 Hz Potencia de entrada nominal : 1800 W Clase de protección : II 29 IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 29 16/5/18 5:03 pm Español Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo KFH 3161W / KFH 3161B Partida Símbolo Valor Unidad Partida Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Pnom 1,8 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado no Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0,9 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior no Potencia calorífica máxima continuada Pmax,c 1,8 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior no potencia calorífica asistida por ventiladores no Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax 1,739 kW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) A potencia calorífica mínima elmin 0,884 kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior no elSB NA kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior no con control de temperatura interior mediante termostato mecánico sí con control electrónico de temperatura interior no control electrónico de temperatura interior y temporizador diario no control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal no En modo de espera Observación: Para los calefactores ambientales locales eléctricos, la eficiencia energética estacional de calefacción del ambiente (ηs) medida no puede ser peor que el valor declarado a la potencia térmica nominal de la unidad. Eficiencia energética estacional de calefacción del ambiente de todos los calefactores ambientales locales, excepto los calefactores ambientales locales comerciales, ηs (%): 36 Información de contacto Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia no control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas no con opción de control a distancia no con control de puesta en marcha adaptable no con limitación de tiempo de funcionamiento no con sensor de lámpara negra no Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. 30 IM_ KFH3161W_3161B_180516_V03_HR.indb 30 16/5/18 5:03 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Koenic KFH 3161 B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para