Transcripción de documentos
Índice de contenidos
Arranque en la página 117
Configuración de los relés en la página 129
Interfaz del usuario y navegación en la página 119
Configuración del modo de salida en error
en la página 137
Configuración del idioma en la página 122
Establecimiento de los ajustes de mantenimiento
en la página 137
Eliminación de canales de la pantalla de medición
(analizadores de 2 o 4 canales) en la página 123
Ajuste del nivel de agua del recipiente de rebose
en la página 137
Ajuste del brillo de la pantalla en la página 123
Establecimiento de los ajustes de calibración
automática en la página 138
Establecimiento del tiempo máximo de enjuague
en la página 123
Realización de una calibración en la página 139
Establecimiento del pH objetivo de la muestra
(analizador sin bomba catiónica) en la página 123
Visualización de datos de calibración en la página 140
Establecimiento del pH objetivo de la muestra
(analizador con bomba catiónica) en la página 124
Realización de una verificación de calibración
en la página 140
Establecimiento del intervalo de registro de medición
(analizadores de 1 canal) en la página 124
Realización de una calibración de temperatura
en la página 140
Establecimiento del intervalo de registro de medición
(analizadores de 2 o 4 canales) en la página 125
Realización de una calibración de caudal
en la página 141
Establecimiento del programa de reactivación
en la página 126
Calibración de las salidas analógicas de 4-20 mA
en la página 141
Establecimiento de las unidades de medida
en la página 126
Visualización de los detalles de las mediciones actual y
última en la página 141
Establecimiento de la media de la señal
en la página 127
Medición de una muestra discreta en la página 142
Cambio del nombre del analizador o los canales
en la página 127
Visualización de la medición, la calibración y los
registros de eventos en la página 142
Inicio o detención de mediciones en un canal
(analizadores de 2 o 4 canales) en la página 127
Guardado de datos o la configuración en una tarjeta
SD en la página 143
Cambio del orden de medición de los canales
(analizadores de 2 o 4 canales) en la página 127
Instalación de la última versión de software
en la página 144
Ajuste de la fecha y la hora en la página 127
Instalación de la última versión del firmware del módulo
HART en la página 145
Configuración de las salidas analógicas de 4-20 mA
en la página 128
Información de seguridad
Consulte el manual de instalación del usuario para obtener información general de seguridad,
descripciones de riesgos y descripciones de etiquetas de precaución.
Arranque
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con protección a tierra.
Español 117
Establecimiento del interruptor de alimentación en modo encendido
Consulte los pasos que se muestran en las siguientes ilustraciones.
Ejecución del asistente de inicio
1. Si el asistente de inicio no se inicia automáticamente, pulse menu y seleccione CONFIG
SISTEMA > ARRANCAR ANALIZADOR.
2. Siga las instrucciones de la pantalla.
• Si se le solicita que configure el canal de secuencia (orden de medición), utilice las flechas
ARRIBA y ABAJO para seleccionar una fila y, a continuación pulse las flechas IZQUIERDA o
DERECHA para seleccionar el canal. S1 es el primer canal medido, seguido de S2, S3 y S4.
Nota: No seleccione los canales que contienen el símbolo "~" (por ejemplo, 4-~MUESTRA4). Los canales
que contienen el símbolo "~" no se miden.
• Cuando se le solicite que ajuste el caudal de muestra de un canal, gire la válvula de caudal de
la muestra de ese canal hacia la izquierda para aumentar el caudal o hacia la derecha para
reducirlo. Consulte la Figura 1.
3.
4.
5.
6.
Una vez terminado el asistente de inicio, el analizador pasa automáticamente al modo de
medición. El recipiente de rebose se llena con agua de la muestra. Aparecen burbujas (del gas
acondicionador) en la cámara derecha de la cubeta de medición.
Familiarícese con la funciones del teclado y los datos que se muestran en la pantalla de
medición. Consulte la Interfaz del usuario y navegación en la página 119.
Configure el analizador. Consulte la Configuración en la página 122.
Deje que el analizador funcione durante 2 horas para que se estabilice.
Realice una calibración. Consulte la Realización de una calibración en la página 139.
118 Español
Figura 1 Válvulas de caudal de la muestra
1 Válvula de caudal de la muestra
2 Válvula de caudal de la muestra para el analizador
de 1 canal
3 Válvulas de caudal de la muestra para el analizador
de 2 o 4 canales1
Interfaz del usuario y navegación
Descripción del teclado
Consulte la Figura 2 para ver una descripción del teclado e información de navegación.
Figura 2 Descripción del teclado
1 Pantalla
6 Diag: permite acceder al menú DIAGNÓSTICOS
2 Flechas IZQUIERDA y DERECHA: permiten
cambiar la pantalla de medición y seleccionar
opciones. Consulte Pantallas de medición
adicionales en la página 122.
7 Cal: permite acceder al menú CALIBRAR
3 Flechas ARRIBA y ABAJO: permiten cambiar el
canal que se muestra en la pantalla de medición,
seleccionar opciones e introducir valores.
8 Back: retrocede a la pantalla anterior
4 Home: muestra la pantalla de medición
9 Menu: muestra el menú principal
5 Enter
1
Un analizador de 2 canales solo hace uso de las dos válvulas inferiores.
Español 119
Descripción de la pantalla
La Figura 3 muestra la mitad superior de la pantalla de medición. La mitad superior de la pantalla de
medición muestra el estado del analizador y la concentración de sodio de un único canal. Para
cambiar el canal mostrado, pulse las flechas ARRIBA o ABAJO. Para mostrar más de un canal,
pulse la flecha DERECHA.
El color de fondo de la pantalla cambia para mostrar el estado del analizador. Consulte la Tabla 1.
Para mostrar los errores, advertencias y recordatorios activos, pulse diag y seleccione
DIAGNÓSTICOS.
La Figura 4 muestra la mitad inferior de la pantalla de medición. La mitad inferior de la pantalla de
medición muestra la calidad de la medición, el estado de mantenimiento y los niveles de solución.
Figura 3 Pantalla de medición: parte superior
1 Concentración de sodio
6 Actividad (se muestra durante un proceso de
medición o calibración)
2 Nombre del canal2
7 Recordatorio (mantenimiento vencido)
3 Nombre del analizador
8 Tarjeta SD (se muestra cuando se inserta una
tarjeta SD)
4 Inicio (pantalla de medición)
9 Relés (los relés activados aparecen como
cuadrados blancos)
5 El canal que se está midiendo
10 Parámetro medido (Na+ = sodio)
2
Por ejemplo, "1-MUESTRA1" es "Canal 1-MUESTRA1". MUESTRA1 es el nombre
predeterminado del canal 1. Los canales que contienen el símbolo "~" no se miden (por ejemplo,
4-~MUESTRA4).
120 Español
Figura 4 Pantalla de medición: parte inferior
1 Indicador de calidad de la medición PROGNOSYS
(consulte Barras indicadoras PROGNOSYS
en la página 121)
5 Nivel de solución de reactivación
2 Información de la calibración
6 Nivel de solución de acondicionamiento
3 Indicador de servicio PROGNOSYS (consulte
Barras indicadoras PROGNOSYS
en la página 121)
7 Nivel de electrolito KCl
4 Nivel de patrón de calibración3
Tabla 1 Pantalla de medición: colores de fondo
Color
Definición
Blanco
El analizador está en funcionamiento y no muestra advertencias, errores o
recordatorios.
Amarillo (advertencia o
recordatorio)
El analizador está en funcionamiento y presenta advertencias activas. En la
pantalla aparece el símbolo de llave inglesa cuando una tarea de
mantenimiento ha vencido.
Rojo (error)
El analizador no está en funcionamiento debido a una condición de error. Se
ha producido un error grave.
Barras indicadoras PROGNOSYS
La barra indicadora de calidad de medición muestra el estado global de medición del analizador (de
0 a 100%). La barra indicadora de servicio muestra el número de días hasta el vencimiento de una
tarea de mantenimiento necesaria. Consulte la Tabla 2.
Para ver los parámetros que tienen efecto sobre las barras indicadoras, pulse diag y, a
continuación, seleccione PROGNOSYS > INDICADOR DE MEDIDA o INDICADOR DE
MANTENIMIENTO.
3
Se muestra cuando el analizador incluye la opción de calibración automática.
Español 121
Tabla 2 Descripciones de los colores de PROGNOSYS
Color
Barra indicadora de calidad de medición
Barra indicadora de servicio
Verde
El sistema está en buen estado de funcionamiento y el
porcentaje de estado es superior al 75%.
La próxima tarea de mantenimiento no será
necesaria hasta que pasen al menos
30 días.
Amarillo Se debe prestar atención al sistema para evitar que se
produzca un fallo en el futuro. El porcentaje de estado
se encuentra entre el 50% y el 75%.
Es necesaria al menos una tarea de
mantenimiento en los próximos 1 a 30 días.
Rojo
Son necesarias una o más tareas de
mantenimiento en el plazo de 1 día.
El sistema requiere atención inmediata. El porcentaje
de estado está por debajo del 50%.
Pantallas de medición adicionales
En la pantalla de medición, hay disponibles otras pantallas de medición:
• Analizadores de un solo canal:
• Pulse las flechas IZQUIERDA o DERECHA para alternar entre la pantalla principal y la pantalla
gráfica.
• Analizadores multicanal:
• Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para cambiar el canal mostrado y ver la última medición
del canal.
• Pulse las flechas IZQUIERDA o DERECHA para mostrar más canales y una pantalla gráfica.
• En la pantalla gráfica, pulse la flecha ARRIBA o ABAJO para mostrar el gráfico del canal
anterior o siguiente. Consulte Pantalla gráfica en la página 122 para conocer las opciones
adicionales.
Pantalla gráfica
La pantalla gráfica muestra las medidas de un máximo de cuatro canales. El gráfico permite un
control sencillo de las tendencias y muestra los cambios en el proceso.
1. En la pantalla de medición principal, pulse la flecha IZQUIERDA para mostrar la pantalla gráfica.
Nota: Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para mostrar una secuencia del gráfico para el canal anterior o
siguiente.
2. Pulse home (Inicio) para cambiar la configuración del gráfico.
3. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
VALOR DE
MEDIDA
Permite establecer el rango del valor de medición en el gráfico para el canal
seleccionado. Seleccione entre ESCALA AUTOMÁTICA y ESCALA MANUAL.
Introduzca el valor máximo y mínimo de ppb en el menú ESCALA MANUAL.
RANGO FECHA Y
HORA
Permite seleccionar el rango de fecha y hora que desea mostrar en el gráfico: último
día, últimas 48 horas, última semana o último mes.
Configuración
Configuración del idioma
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > IDIOMA.
2. Seleccione el idioma en el que desea visualizar la pantalla y los archivos de registro.
122 Español
Eliminación de canales de la pantalla de medición (analizadores de 2 o
4 canales)
Elimine los canales que no están midiendo (por ejemplo, 4-~MUESTRA4) de la pantalla de medición.
Cambie el orden de aparición de los canales en la pantalla de medición según sea necesario.
1. Elimine los canales que no están midiendo (por ejemplo, 4-~MUESTRA4) de la pantalla de
medición de la siguiente manera:
a. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIG PANTALLA >
AJUSTAR ORDEN > ELIMINAR MEDIDAS.
b. Seleccione los canales que contienen el símbolo "~" (por ejemplo, 4-~MUESTRA4) y, a
continuación, pulse enter dos veces.
Nota: Para añadir un canal a la pantalla de medición, seleccione AGREGAR MEDIDAS.
2. Para cambiar el orden de aparición de los canales en la pantalla de medición, seleccione una
opción.
Opción
Descripción
VER ORDEN ACTUAL Muestra el orden de los canales visualizados en la pantalla de medición.
REORDENAR LISTA
Permite establecer el orden de los canales visualizados en la pantalla de medición.
VER ORDEN PREDET
Muestra el orden predeterminado de los canales visualizados en la pantalla de
medición.
EST. ORDEN PREDET Permite establecer el orden predeterminado de los canales visualizados en la
pantalla de medición.
Ajuste del brillo de la pantalla
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIG PANTALLA >
RETROILUMINAC PANTALLA.
2. Introduzca un número de 1 a 9 (predeterminado: 5). Seleccione un número mayor para aumentar
el brillo.
Establecimiento del tiempo máximo de enjuague
Establezca el intervalo de tiempo máximo que el analizador enjuaga la cubeta de medición durante
el arranque e inmediatamente después de una reactivación, medición de muestra discreta,
calibración y preparación de reactivos.
El enjuague elimina la solución de reactivación, la muestra discreta o el patrón de calibración de la
cubeta de medición. El analizador enjuaga la cubeta de medición con la muestra del siguiente canal
que se desea medir hasta que la medición es estable.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
ENJUAGUE > TIEMPO ENJ MÁX.
2. Introduzca el tiempo máximo de enjuague (de 10 a 100 minutos). El ajuste recomendado es
45 minutos (predeterminado).
Establecimiento del pH objetivo de la muestra (analizador sin bomba
catiónica)
Nota: Esta tarea solo se aplica a analizadores sin la bomba catiónica opcional. Consulte Descripción general del
producto en el manual de instalación para identificar la bomba catiónica.
Antes de la medición, el analizador aumenta el pH de la muestra a un valor entre 10,7 y 11,4 con
una solución de acondicionamiento para evitar interferencias de iones. El analizador ajusta
automáticamente la cantidad de solución de acondicionamiento añadida a la muestra para mantener
constante el pH de la muestra.
Ajuste el pH objetivo de la muestra de la siguiente manera:
Español 123
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
MEDICIÓN EN CURSO > OBJETIVO PH.
2. Ajuste el pH objetivo (de 10,7 a 11,4). El ajuste de pH recomendado es 11,2 (predeterminado).
Establecimiento del pH objetivo de la muestra (analizador con bomba
catiónica)
Nota: Esta tarea solo se aplica a analizadores con la bomba catiónica opcional. Consulte Descripción general del
producto en el manual de instalación para identificar la bomba catiónica.
Antes de la medición, el analizador aumenta el pH de la muestra a un valor entre 11,2 y 11,4 con
una solución de acondicionamiento para evitar interferencias de iones. Establezca la proporción
entre la solución de acondicionamiento, que se añade como un gas, y la muestra para cada canal
(Tgas/Tagua). La proporción Tgas/Tagua se basa en el pH de la muestra sin acondicionar.
Elemento necesario: sensor de pH calibrado en la cámara central de la cubeta de medición (o una
tira de prueba de pH)
Establezca la proporción Tgas/Tagua de cada canal de la siguiente manera:
1. Identifique el pH de la muestra para cada canal antes de que llegue al analizador.
2. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
MEDICIÓN EN CURSO > TGAS/TAGUA.
3. Seleccione los canales de uno en uno (por ejemplo, TGAS/TAGUA1 = canal 1). Introduzca el
valor de Tgas/Tagua aplicable de la Tabla 3 (predeterminado: 20%).
4. Pulse home.
5. Deje que el analizador funcione durante 1 hora para que se estabilice.
6. Identificar si el pH de la muestra acondicionada se encuentra entre 11,2 y 11,4 de la siguiente
manera:
a. Retire el electrodo de sodio de la cámara central de la cubeta de medición. Coloque el
electrodo de sodio en agua desionizada para mantenerlo húmedo.
b. Coloque un sensor de pH calibrado en la cámara central de la cubeta de medición.
c. Para cada canal, registre el pH de la muestra mientras la barra de estado de medición
aparece en la pantalla.
d. Si el pH de una muestra no está entre 11,2 y 11,4, establezca el ajuste Tgas/Tagua para el
canal en un porcentaje superior (o inferior) según sea necesario. A continuación, después de
1 hora de funcionamiento, realice el paso c de nuevo.
e. Si el pH de una muestra no queda entre 11,2 y 11,4 tras establecer Tgas/Tagua en el valor
máximo, consulte "PH MUY BAJO" en la tabla de solución de problemas del manual de
mantenimiento para identificar el problema.
7. Cuando el pH de la muestra acondicionada de cada canal quede entre 11,2 y 11,4, instale el
electrodo de sodio en la cámara central de la cubeta de medición.
Tabla 3 Ratio Tgas/Tagua
pH de la muestra
Ratio Tgas/Tagua
pH de la muestra
Ratio Tgas/Tagua
2
200%
2,9
30%
2,3
80%
3,5
21%
2,6
50%
4,0
18%
Establecimiento del intervalo de registro de medición (analizadores de
1 canal)
Establezca el intervalo de registro de medición. Las mediciones se guardan en el registro de datos
de acuerdo con el intervalo de registro de medición establecido. Además, los relés y las salidas
analógicas también se actualizan según el intervalo de registro de medición.
124 Español
Nota: Este procedimiento se aplica a los analizadores que solo se pueden conectar a una fuente de muestra. Para
los analizadores que se pueden conectar a más de una fuente de muestra, vaya a Establecimiento del intervalo de
registro de medición (analizadores de 2 o 4 canales) en la página 125.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
MEDICIÓN EN CURSO > AJ CICLO MEDICIÓN > TIEMPO DE CICLO.
2. Introduzca el intervalo de registro de medición (predeterminado: 10 minutos).
Nota: El analizador mide la muestra de forma continua durante el TIEMPO DE CICLO seleccionado. La
medición se muestra en la pantalla. Al concluir el TIEMPO DE CICLO, el analizador guarda la media de
medición del último minuto en el registro de datos. Además, el analizador actualiza los relés y las salidas
analógicas para que representen la medición guardada.
Establecimiento del intervalo de registro de medición (analizadores de 2 o
4 canales)
Establezca el intervalo de registro de medición. Las mediciones se guardan en el registro de datos
de acuerdo con el intervalo de registro de medición establecido. Además, los relés y las salidas
analógicas también se actualizan según el intervalo de registro de medición.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
MEDICIÓN EN CURSO > AJ CICLO MEDICIÓN.
2. Seleccione y configure las opciones. Seleccione BUSCAR ESTABILID en primer lugar.
Opción
Descripción
BUSCAR
ESTABILID
Entre mediciones de canal, el analizador enjuaga la cubeta de medición con la muestra del
siguiente canal que se desea medir durante un intervalo de tiempo establecido (o hasta que
la medición sea estable).
NO (predeterminado): establece la búsqueda de estabilidad en desactivada. El analizador
enjuaga la cubeta de medición durante un intervalo de tiempo establecido. Como resultado,
el intervalo de registro de medición es constante.
Si BUSCAR ESTABILID se establece en NO, los ajustes que se deben configurar son
TIEMPO DE CICLO y el tiempo de MEDIDA EN LÍNEA.
Intervalo de registro de medición = TIEMPO DE CICLO
TIEMPO DE CICLO = tiempo de MEDIDA EN LÍNEA + tiempo de enjuague (valor
establecido)
SI: establece la búsqueda de estabilidad en activada. El analizador enjuaga la cubeta de
medición solo hasta que la medición es estable, lo que reduce al mínimo el tiempo de
enjuague. Como resultado, el intervalo de registro de medición es variable.
Si BUSCAR ESTABILID se establece en SI, los ajustes que se deben configurar son
TIEMPO CICLO MÁX (intervalo de registro de medición máximo) y el tiempo de MEDIDA
EN LÍNEA.
Intervalo de registro de medición = tiempo de MEDIDA EN LÍNEA + tiempo de enjuague
(variable)
MEDIDA EN
LÍNEA
Establece la cantidad de tiempo que el analizador mide el canal (de 1 a 119 minutos;
predeterminado: 10 minutos).
Nota: El analizador mide el canal continuamente durante el tiempo de MEDIDA EN LÍNEA.
La medición se muestra en la pantalla. Al concluir el tiempo de MEDIDA EN LÍNEA, el
analizador guarda la media de medición del último minuto en el registro de datos. Además,
el analizador actualiza los relés y las salidas analógicas para que representen la medición
guardada.
Español 125
Opción
Descripción
TIEMPO
CICLO MÁX
Nota: La opción TIEMPO CICLO MÁX solo aparece si BUSCAR ESTABILID se establece
en SI.
Establece el intervalo de registro de medición máximo (de 11 a 120 minutos;
predeterminado: 45 minutos). Establece el tiempo de enjuague máximo. Por ejemplo, si
TIEMPO CICLO MÁX se ajusta en 45 minutos y MEDIDA EN LÍNEA en 10 minutos, el
tiempo de enjuague máximo es de 35 minutos.
TIEMPO DE
CICLO
Nota: La opción TIEMPO DE CICLO solo aparece si BUSCAR ESTABILID se establece en
NO.
Establece el intervalo de registro de medición (de 11 a 120 minutos; predeterminado:
45 minutos). Establece el tiempo de enjuague. Por ejemplo, si TIEMPO DE CICLO se ajusta
en 20 minutos y MEDIDA EN LÍNEA en 10 minutos, el tiempo de enjuague es de
10 minutos.
Establecimiento del programa de reactivación
Con el tiempo, la sensibilidad del electrodo de sodio disminuye debido a los niveles muy bajos de
sodio en el agua de la muestra. La reactivación automática añade una pequeña cantidad de solución
de reactivación a la cubeta de medición a intervalos regulares (por ejemplo, 24 horas) para
aumentar la sensibilidad del electrodo de sodio. La reactivación automática aumenta la exactitud de
las mediciones del analizador.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
REACTIVACIÓN > AJ REACTIVACIÓN AUTOM.
2. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
ACTIVAR
REACTIV
AUTOM
SI (predeterminado): establece la reactivación automática en activada. NO: establece la
reactivación automática en desactivada.
Nota: Si la reactivación está desactivada, solo se realiza una reactivación antes de una
calibración.
CONFIG TIEMPO Días: establece la reactivación automática para que se produzca en los días
seleccionados y a la hora señalada (por ejemplo, diariamente a las 9:00). Horas
(predeterminado): establece un intervalo de tiempo entre reactivaciones (por ejemplo,
24 horas).
DÍA DE LA
SEMANA
Nota: La opción DÍA DE LA SEMANA solo aparece si CONFIG TIEMPO se establece en
Días.
Establece los días de la semana en que se realiza una reactivación. Todos los días de la
semana están seleccionados de forma predeterminada. Se recomienda utilizar la
configuración predeterminada.
HORA
Nota: La opción HORA solo aparece si CONFIG TIEMPO se establece en Días.
Establece la hora en la que se realiza una reactivación, en formato de 24 horas
(predeterminado: 12:00).
PONER
INTERVAL
Nota: La opción PONER INTERVAL solo aparece si CONFIG TIEMPO se establece en
Horas.
Establece el intervalo de tiempo entre reactivaciones (de 2 a 168 horas). El intervalo de
tiempo recomendado es de 24 horas (predeterminado).
Establecimiento de las unidades de medida
Establezca las unidades de medida que se muestran en la pantalla de medición.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
UNIDAD MEDIDA.
2. Seleccione las unidades de medición (ppm, ppb, mg/l o μg/l).
126 Español
Establecimiento de la media de la señal
Seleccione el número de mediciones utilizadas para calcular una medición promedio (1–5). Al
concluir el ciclo de medición, el analizador guarda la medición media en el registro de datos.
Además, el analizador actualiza los relés y las salidas analógicas para que representen la medición
guardada. Activar la media de la señal reduce la variabilidad en las mediciones.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
Media señal.
2. Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para ajustar el valor. El valor predeterminado es 1 (no se
usa la media de la señal).
Cambio del nombre del analizador o los canales
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR.
2. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
EDITAR
NOMBRE
ANALIZ
Permite cambiar el nombre del analizador. Introduzca un nombre único, por ejemplo, la
ubicación del analizador (16 caracteres como máximo). El nombre de analizador se
muestra en la pantalla de medición y en los registros de datos.
EDITAR
Permite cambiar el nombre del canal seleccionado. Introduzca un nombre único, por
NOMBRE CANAL ejemplo, la fuente del agua de la muestra (10 caracteres como máximo). Los nombres
de los canales se muestran en la pantalla de medición y en los registros de datos.
Inicio o detención de mediciones en un canal (analizadores de 2 o
4 canales)
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
CONFIG SECUENCIADOR > ACTIVAR CANALES.
2. Seleccione un canal para iniciar las mediciones. Anule la selección de un canal para detener las
mediciones. Pulse la flecha IZQUIERDA para seleccionar o anular la selección de una casilla de
verificación.
Cambio del orden de medición de los canales (analizadores de 2 o
4 canales)
Para cambiar el orden en el que se miden los canales, realice los pasos siguientes:
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
CONFIG SECUENCIADOR > CANALES SECUENCIA.
2. Pulse las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar una fila.
Nota: S1 es el primer canal medido, seguido de S2, S3 y S4.
3. Pulse las flechas IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar un canal.
Nota: No seleccione los canales que contienen el símbolo "~" (por ejemplo, 4-~MUESTRA4). Los canales que
contienen el símbolo "~" no se miden.
Ajuste de la fecha y la hora
Establezca el formato de fecha y hora y la fecha y hora que se muestran en la pantalla de medición
y en los archivos de registro.
Español 127
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
FECHA/HORA.
2. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
FORMATO FECHA Establece el formato de fecha (AAAA = año, MM = mes y DD = día) y el formato de
hora (12 horas o 24 horas). Predeterminado: AAAA-MM-DD, 24 horas.
FECHA/HORA
Establece la fecha y hora. Utilice los botones de flecha para introducir la fecha y la
hora.
Configuración de las salidas analógicas de 4-20 mA
Si una salida analógica del analizador está conectada a un dispositivo externo, seleccione el canal
representado en la salida analógica y el rango de medición.
1. Active la salida analógica de la siguiente manera:
a. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR
ANALIZADOR > CONFIG SALIDAS > CONFIG 4-20 mA > [seleccione una salida].
b. Seleccione SELEC ORIGEN > [nombre del analizador].
2. Seleccione una opción.
Nota: Seleccione SEL. PARAMETRO primero, después PROG. FUNCION y, a continuación, ACTIVAR.
Opción
Descripción
ACTIVAR
Las opciones de ACTIVAR cambian en función del ajuste de PROG. FUNCION.
Consulte las tablas que aparecen a continuación para configurar la salida analógica.
SELEC ORIGEN
NINGUNO (predeterminado): establece la salida analógica como desactivada.
[nombre del analizador]: establece la salida analógica como activada.
SEL. PARAMETRO
Ajusta el canal representado en la salida analógica.
Nota: No seleccione ningún canal que contenga el símbolo "~" (por ejemplo, 4~MUESTRA4). Los canales que contienen el símbolo "~" no se miden.
PROG. FUNCION
Establezca la función de la salida analógica. Para obtener más información, consulte
las tablas. CONTROL LINEAL (predeterminado): la salida analógica depende
linealmente del valor de medición. CONTROL PID: la salida analógica funciona como
un controlador PID (proporcional, integral, derivativo). LOGARÍTMICO: la salida
analógica se representa de forma logarítmica en el rango de medición. BILINEAL: la
salida analógica se representa como dos segmentos lineales en el rango de medición.
I. TRANSFEREN
Establece el valor de la salida analógica cuando se produce un error si el ajuste
SALIDA EN ERROR se establece en SALIDAS DE TRANSF (de 0 a 25 mA;
predeterminado: 4 mA). Consulte Configuración del modo de salida en error
en la página 137.
PROG. FILTRO
Establece la cantidad de tiempo para promediar la salida analógica (de 0 a
999 segundos; predeterminado: 0 segundos). Por ejemplo, si el valor se establece en
30 segundos, el valor de las salidas analógicas se actualiza cada 30 segundos y es la
media de los valores de cada salida analógica durante los 30 segundos anteriores.
ESCALA OmA/4mA Establece el rango de valores de la salida analógica entre 0 y 20 mA o entre 4 y
20 mA (predeterminado).
• Función CONTROL LINEAL
Opción
Descripción
PROG. VAL 0mA
Establece el valor de medición bajo que se representa como 0 o 4 mA en la salida
analógica.
PROG. VAL 20mA Establece el valor de medición alto que se representa como 20 mA en la salida
analógica.
128 Español
• Función CONTROL PID
Opción
Descripción
MONTAR MODO
AUTO: el valor analógico (mA) se controla automáticamente por medio del algoritmo
cuando el analizador utiliza entradas proporcionales, integrales y derivativas. MANUAL:
el valor analógico (mA) es controlado por el usuario. Para cambiar el valor
manualmente, modifique el valor % en SALIDA MANUAL.
FASE
DIRECTO: el valor analógico aumenta a medida que aumenta el valor de medición.
REVERSO: el valor analógico aumenta a medida que disminuye el valor de medición.
PROG. UMBRAL
Establece un valor de medición como valor de consigna.
BANDA
PROPORC
Establece un valor para la diferencia entre el valor medido y el valor de consigna.
INTEGRAL
Establece el intervalo de tiempo desde el punto de inyección del reactivo hasta el
contacto con el dispositivo de medición.
DERIVADA
Establece un valor que se ajusta en caso de oscilación del proceso. La mayoría de las
aplicaciones se pueden controlar sin utilizar el ajuste de derivada.
TIEMPO DE
TRÁNSITO
Establece el valor para detener el control PID durante un período de tiempo
seleccionado cuando la muestra se desplaza de la válvula de la muestra al electrodo de
medición.
• Función LOGARÍTMICO
Opción
Descripción
CONFIG VALOR DEL 50% Establece el valor correspondiente al 50% del rango de la variable del proceso.
PROG. VAL 20mA
Establece el punto máximo (valor superior) del rango de la variable del proceso.
• Función BILINEAL
Opción
Descripción
PROG. VAL 0mA
Establece el punto mínimo (valor inferior) del rango de la variable del proceso.
PROG. VAL 20mA
Establece el punto máximo (valor superior) del rango de la variable del
proceso.
CONFIG VALOR DEL
CODO
Establece el valor en el que el rango de la variable del proceso se divide en
otro segmento lineal.
CONF CTE CODO
Establece el valor de la corriente en el valor del punto de codo.
Configuración de los relés
Si un relé del analizador está conectado a un dispositivo externo, seleccione los activadores que
hacen que se active el relé. El estado del relé se muestra en la esquina superior derecha de la
pantalla de medición. Consulte la Figura 3 en la página 120.
Nota: Los contactos del relé normalmente abierto (NO) y común (COM) quedan conectados cuando se activa el
relé. Los contactos del relé normalmente cerrado (NC) y común quedan conectados cuando se desactiva el relé.
1. Active un relé de la siguiente manera:
a. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR
ANALIZADOR > CONFIG SALIDAS > CONFIG RELE > [seleccione un relé].
b. Seleccione SELEC ORIGEN > [nombre del analizador].
Español 129
2. Seleccione una opción.
Nota: Seleccione SEL. PARAMETRO primero, después PROG. FUNCION y, a continuación, ACTIVAR.
Opción
Descripción
ACTIVAR
Las opciones de ACTIVAR cambian en función del ajuste de PROG. FUNCION.
Consulte las tablas que aparecen a continuación para configurar el relé.
SELEC ORIGEN
NINGUNO: establece el relé como desactivado. [nombre del analizador]: establece el
relé como activado.
SEL.
PARAMETRO
Ajusta el canal representado en el relé.
Nota: No seleccione ningún canal que contenga el símbolo "~" (por ejemplo, 4~MUESTRA4). Los canales que contienen el símbolo "~" no se miden.
PROG. FUNCION
ALARMA (predeterminado): pasa el relé a activado cuando el valor de medición es
mayor que el valor de alarma alta o menor que el valor de alarma baja. CONT
DOSIFICAD: pasa el relé a activado si un valor de medición es mayor (o menor) que el
valor de consigna. CONTROL EVENTO: el relé conmuta si un valor de proceso
alcanza un límite superior o inferior. PROGRAMADOR: pasa el relé a activado a las
horas seleccionadas, independientemente del valor de medición. ADVERTENCIA:
pasa el relé a activado cuando se produce una situación de advertencia o error.
EVENTO DE PROCESO: pasa el relé a activado cuando el analizador realiza una
operación seleccionada.
I. TRANSFEREN
Pasa el relé a activado o desactivado cuando se produce un error si el ajuste SALIDA
EN ERROR se establece en SALIDAS DE TRANSF. El ajuste predeterminado es
INACTIVO (desactivado). Consulte Configuración del modo de salida en error
en la página 137.
FALLA SEGUR
SI: establece el estado normal de los relés en activado. NO: establece el estado
normal de los relés en desactivado (inactivo).
• Función ALARMA (consulte la Figura 5)
Opción
Descripción
ALARMA BAJA
Establece el valor en el que el relé pasa a activado en respuesta a un valor medido
decreciente. Por ejemplo, si la alarma baja está establecida en 1,0 y el valor medido
desciende hasta 0,9, el relé se activa.
ALARMA ALTA
Establece el valor en el que el relé pasa a activado en respuesta a un valor medido
creciente. Por ejemplo, si la alarma alta está establecida en 1,0 y el valor medido
aumenta hasta 1,1, el relé se activa.
B. MUERTA
BAJA
Establece el rango en el que el relé permanece activado después de que el valor
medido aumente por encima del valor de la alarma baja. Por ejemplo, si la alarma baja
está establecida en 1,0 y la banda muerta baja está establecida en 0,5, el relé
permanece activado entre 1,0 y 1,5.
B. MUERTA
ALTA
Establece el rango en el que el relé permanece activado después de que el valor
medido disminuya por debajo del valor de la alarma alta. Por ejemplo, si la alarma alta
está establecida en 4,0 y la banda muerta alta está establecida en 0,5, el relé
permanece activado entre 3,5 y 4,0.
RETARDO OFF
Establece un tiempo de retardo para la desactivación del relé.
RETARDO ON
Establece un tiempo de retardo para la activación del relé.
130 Español
Figura 5 Función de alarma
1 Alarma alta
4 Alarma baja
7 Tiempo (eje x)
2 Banda muerta alta
5 Retardo de ACTIVACIÓN
8 Fuente (eje y)
3 Banda muerta baja
6 Retardo de DESACTIVACIÓN
• Función CONT DOSIFICAD (consulte la Figura 6 y la Figura 7)
Opción
Descripción
FASE
ALTO: pasa el relé a activado cuando el valor medido es superior al valor de consigna.
BAJO: pasa el relé a activado cuando el valor medido es inferior al valor de consigna.
PROG. UMBRAL
Establece un valor de medición como valor de consigna.
BANDA
MUERTA
Establece el valor de la banda muerta del relé. Si FASE se ajusta en BAJO, el relé
permanece activado hasta que el valor de medición sube por encima del valor de
consigna más el valor de la banda muerta. Si FASE se ajusta en ALTO, el relé
permanece activado hasta que el valor de medición cae por debajo del valor de consigna
menos el valor de la banda muerta.
SOBRE
ALIMENT
Establece un límite para el tiempo en que el relé puede permanecer activado. Cuando
hay una alarma de sobrealimentación, se debe restablecer manualmente. Consulte
Restablecimiento del temporizador de sobrealimentación para relés en la página 136.
RETARDO OFF
Establece un tiempo de retardo para la desactivación del relé.
RETARDO ON
Establece un tiempo de retardo para la activación del relé.
Español 131
Figura 6 Función de Cont Dosificad (control de alimentador)
1 Banda muerta (Fase=Baja)
4 Retardo de DESACTIVACIÓN
(fase establecida en alta)
7 Retardo de ACTIVACIÓN (fase
establecida en alta)
2 Banda muerta (Fase=Alta)
5 Retardo de ACTIVACIÓN (fase
establecida en baja)
8 Retardo de DESACTIVACIÓN
(fase establecida en baja)
3 Valor de consigna
6 Tiempo (eje x)
9 Fuente (eje y)
132 Español
Figura 7 Función Cont dosificad (fase en bajo, sobrealimentación)
1 Banda muerta
4 Tiempo (eje x)
2 Valor de consigna
5 Retardo de ACTIVACIÓN
3 Temporizador de
sobrealimentación
6 Retardo de DESACTIVACIÓN
7 Fuente (eje y)
• Función CONTROL EVENTO (consulte la Figura 8 y la Figura 9)
Opción
Descripción
PROG. UMBRAL
Establece un valor de medición en el que el relé está activado.
BANDA MUERTA Establece una histéresis para que el relé no oscile sin regulación cuando el valor de
medición converge hacia el valor de consigna.
TEMPO OnMax
Establece el tiempo máximo que el relé puede permanecer activado con independencia
del valor medido.
TEMPO OffMax
Establece el tiempo máximo que el relé puede permanecer desactivado con
independencia del valor medido.
TEMPO OnMin
Establece el tiempo mínimo que el relé puede permanecer activado con independencia
del valor medido.
TEMPO OffMin
Establece el tiempo mínimo que el relé puede permanecer desactivado con
independencia del valor medido.
Español 133
Figura 8 Función de control de eventos (sin retardo)
1 Fuente (eje y)
3 Valor de consigna
5 Tiempo máximo de activación
2 Banda muerta
4 Tiempo (eje x)
6 Tiempo máximo de
desactivación
134 Español
Figura 9 Función de control de eventos (temporizador mínimo de activación, temporizador
mínimo de desactivación)
1 Banda muerta
3 Tiempo (eje x)
5 Temporizador mínimo de
activación
2 Valor de consigna
4 Temporizador mínimo de
desactivación
6 Fuente (eje y)
• Función PROGRAMADOR (consulte la Figura 10)
Opción
Descripción
MANTENER SALID
Fija o transfiere salidas para los canales seleccionados.
DÍAS DE EJECUCIÓN Establece los días en que el relé puede funcionar.
HORA DE INICIO
Establece la hora de inicio.
INTERVALO
Establece el tiempo entre ciclos de activación (de 0 a 999 segundos;
predeterminado: 0).
DURACION
Establece el período de tiempo que el relé está alimentado (de 0 a 999 segundos;
predeterminado: 0).
RETARDO OFF
Establece el tiempo adicional de mantenimiento/salida después de desactivar el relé
(de 0 a 999 segundos; predeterminado: 0).
Español 135
Figura 10 Función del programador
1 Duración
3 Intervalo
2 Retardo de DESACTIVACIÓN
4 Tiempo (eje x)
• Función ADVERTENCIA
Opción
Descripción
NIVEL ADVERTEN Pasa el relé a activado cuando se producen las advertencias seleccionadas. Pulse la
flecha IZQUIERDA para seleccionar o anular la selección de una casilla de verificación.
• Función EVENTO DE PROCESO
Opción
Descripción
SELECCIONAR
EVENTOS
Pasa el relé a activado cuando se producen los eventos de proceso seleccionados.
Pulse la flecha IZQUIERDA para seleccionar o anular la selección de una casilla de
verificación.
MEDICIÓN 1, 2, 3 o 4: pasa el relé a activado durante el ciclo de medición de los
canales 1, 2, 3 o 4.
CALIBRAR: pasa el relé a activado durante la calibración.
APAGADO: pasa el relé a activado durante el modo de apagado.
ARRANQUE: pasa el relé a activado durante el ciclo de inicio.
MUESTR DISCRETA: pasa el relé a activado durante la medición de muestras
discretas.
MARCAR FINAL DE MEDIDA: pasa el relé a activado durante 1 segundo al final de
cada ciclo de medición.
Restablecimiento del temporizador de sobrealimentación para relés
La configuración del temporizador de sobrealimentación para relés permite evitar situaciones en las
que el valor de medición se mantiene por encima del valor de consigna o el ajuste de banda muerta
(por ejemplo, por un electrodo dañado o una alteración del proceso), a fin de impedir que un relé
quede activado de forma continua. El temporizador de sobrealimentación limita el tiempo que los
relés y sus elementos de control conectados permanecen activados, independientemente de las
condiciones.
Cuando vence el intervalo de tiempo seleccionado para el temporizador de sobrealimentación, el
estado del relé parpadea en la esquina superior derecha de la pantalla de medición hasta que el
temporizador de sobrealimentación se restablece. Pulse diag y, a continuación, seleccione
OVERFEED RESET para restablecer el temporizador de sobrealimentación.
136 Español
Configuración del modo de salida en error
Si una salida analógica o un relé del analizador están conectados a un dispositivo externo,
seleccione el modo de salida de error.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
CONFIG SALIDAS > SALIDA EN ERROR.
2. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
MANTENER SALID
(predeterminado)
Mantiene los relés y las salidas analógicas en el último valor conocido cuando se
produce un error o se detienen las mediciones (por ejemplo, calibración,
enjuague, reactivación o medición de una muestra discreta).
SALIDAS DE TRANSF
Mantiene los relés y las salidas analógicas en el valor de transferencia definido
en la configuración de las salidas analógicas y los relés cuando se produce un
error o se detienen las mediciones (por ejemplo, calibración, enjuague,
reactivación o medición de una muestra discreta).
Establecimiento de los ajustes de mantenimiento
Habilite la protección por contraseña según sea necesario. Seleccione las opciones de menú que
están protegidas por contraseña.
Nota: La protección por contraseña está desactivada de forma predeterminada.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
CONFIG SEGURID.
2. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
CONFIG CONTRASEÑA
DESACTIVADA (predeterminado): establece la protección por contraseña en
desactivada. HABILITAR: establece la protección por contraseña en activada.
Introduzca la contraseña predeterminada (HACH55).
EDITAR CONTRASEÑA
Permite cambiar la contraseña (6 caracteres como máximo).
FUNC. DE
PROTECCIÓN
Selecciona las opciones de menú que están protegidas por contraseña. Las
opciones de menú seleccionadas quedan protegidas por contraseña. Pulse la
flecha IZQUIERDA para seleccionar o anular la selección de una casilla de
verificación.
Ajuste del nivel de agua del recipiente de rebose
Nota: Realice esta tarea solo si el analizador tiene una botella de calibración. Consulte Descripción general del
producto en el manual de instalación para identificar la botella de calibración.
El nivel de agua del recipiente de rebose es importante para realizar una calibración automática
precisa. Antes de ejecutar la calibración automática, ajuste el nivel del agua para que esta quede
entre la marca superior (+) y la inferior (-). Asegúrese de que el analizador está nivelado de delante
a atrás y de lado a lado.
1. Espere hasta que el recipiente de rebose se llene de agua.
2. Si el agua está por encima de la marca superior (+) o por debajo de la inferior (-) en el recipiente
de rebose, realice los pasos siguientes:
a. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR
ANALIZADOR > COMPENSACIÓN DE REBOSE.
Español 137
b. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
+
Seleccione cuando el agua esté por encima de la marca superior (+).
0
Seleccione cuando el agua esté entre la marca superior (+) y la inferior (-).
–
Seleccione cuando el agua esté por debajo de la marca inferior (-).
Calibración
PRECAUCIÓN
Peligro por exposición química. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el
equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte
los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
Establecimiento de los ajustes de calibración automática
Nota: Realice esta tarea solo si el analizador tiene una botella de calibración. Consulte Descripción general del
producto en el manual de instalación para identificar la botella de calibración.
Active el programa de calibración automática y seleccione el canal utilizado para las calibraciones.
El fabricante recomienda calibrar el analizador a intervalos de 7 días (semanalmente).
1. Pulse cal (calibración) y, a continuación, seleccione AJ CALIBRACIÓN AUTOM.
2. Seleccione y configure las opciones.
Opción
Descripción
ACTIVAR CAL
AUTOM
NO: establece la calibración automática en desactivada. SI (predeterminado):
establece la calibración automática en activada.
SOLUC ESTÁNDAR
Establece la concentración del patrón de calibración que se encuentra en la botella
del analizador (predeterminado: 10.000 ppb = 10 ppm).
Nota: Si la concentración del patrón de calibración es de 100 ppm o superior,
establezca el ajuste de las unidades de medida en ppm.
CONFIG TIEMPO
Días (predeterminado): establece la calibración para que se produzca en los días
seleccionados y a la hora señalada (por ejemplo, diariamente a las 9:00). Horas:
establece un intervalo de tiempo entre calibraciones (por ejemplo, 168 horas =
7 días).
DÍA DE LA SEMANA
Nota: La opción DÍA DE LA SEMANA solo aparece si CONFIG TIEMPO se
establece en Días.
Establece los días en los que se realiza una calibración. De forma predeterminada,
la calibración automática se ejecuta semanalmente en domingo. El intervalo de
tiempo recomendado entre calibraciones es de 7 días.
HORA
Nota: La opción HORA solo aparece si CONFIG TIEMPO se establece en Días.
Establece la hora en la que se realiza una calibración (predeterminado: 02:00).
PONER INTERVAL
Nota: La opción PONER INTERVAL solo aparece si CONFIG TIEMPO se establece
en Horas.
Establece el intervalo de tiempo entre calibraciones. Opciones: de 2 a 255 horas
(predeterminado: 168 horas = 7 días). El intervalo de tiempo recomendado entre
calibraciones es de 7 días.
SELECCIONAR
CANAL CAL
138 Español
Permite seleccionar el canal utilizado para las calibraciones (predeterminado: canal
1).
Nota: No seleccione ningún canal que contenga el símbolo "~" (por ejemplo, 4~MUESTRA4). Los canales que contienen el símbolo "~" no se miden.
Realización de una calibración
Deje que el analizador funcione durante 2 horas tras el arranque inicial (o el almacenamiento) para
que se estabilice; a continuación, realice una calibración.
Con el tiempo, las lecturas pueden desviarse hacia valores mayores o menores que los que
deberían. Para obtener la máxima exactitud, calibre el analizador en intervalos de 7 días
(semanalmente).
1. Pulse cal y, a continuación, seleccione INICIAR CALIBRACIÓN.
2. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
INICIO MANUAL CAL
AUT
Nota: Esta opción solo está disponible si el analizador tiene la opción de calibración
automática.
Inicia manualmente una calibración automática.
Importante: Antes de que se ejecute una calibración automática, lleve a cabo los
pasos de Ajuste del nivel de agua del recipiente de rebose en la página 137.
CAL
COMPENSACIÓN
MAN
Inicia una calibración manual de 1 punto. Cuando se le pida, añada 200 ml de
patrón de calibración al recipiente de rebose. El patrón recomendado es de 100 ppb
o 1000 ppb.
Nota: No utilice una solución de patrón de menos de 100 ppb ya que se puede
contaminar rápidamente, lo que cambia la concentración.
CAL PEND
+COMPENS MAN
Inicia una calibración manual de 2 puntos. Cuando se le pida, añada 200 ml de
cada patrón de calibración al recipiente de rebose. El patrón recomendado es de
100 ppb y 1000 ppb.
Importante: La diferencia de temperatura entre los dos patrones de calibración no
debe ser superior a ±5 °C (±9 °F). El segundo patrón de calibración debe tener una
concentración de sodio de 5 a 10 veces mayor que el primero (por ejemplo,
100 ppb y 1000 ppb). Es necesario contar con una gran diferencia en la
concentración de sodio de los patrones de calibración para obtener una calibración
precisa.
Nota: No utilice una solución de patrón de menos de 100 ppb ya que se puede
contaminar rápidamente, lo que cambia la concentración.
Preparación de patrones de calibración
Para preparar patrones de 100 y 1000 ppb Na para la calibración manual, realice los pasos
siguientes. Todos los volúmenes y cantidades que se utilizan para preparar el patrón de calibración
deben ser precisos.
Artículos proporcionados por el usuario:
•
•
•
•
Matraz volumétrico (4 unidades), 500 ml, Clase A
NaCl, 1,272 g
Agua ultrapura, 500 ml
Pipeta TenSette de 1-10 ml y puntas
1. Prepare 500 ml de patrón de calibración Na de 1 g/l de la siguiente manera:
a. Enjuague tres veces el matraz volumétrico con agua ultrapura.
b. Añada 1,272 g de NaCl al matraz volumétrico.
c. Añada 100 ml de agua ultrapura al matraz volumétrico.
d. Agite el matraz volumétrico hasta que el polvo se disuelva totalmente.
e. Añada agua ultrapura hasta la marca de 500 ml.
f. Agite el matraz volumétrico para mezclar totalmente la solución.
2. Prepare 500 ml de patrón de calibración Na de 100 ppm de la siguiente manera:
a. Enjuague tres veces el otro matraz volumétrico con agua ultrapura.
Español 139
b. Utilice una pipeta para añadir 5 ml de patrón NA de 1 g/l al matraz. Coloque la pipeta en el
matraz para añadir la solución.
c. Añada agua ultrapura hasta la marca de 500 ml.
d. Agite el matraz volumétrico para mezclar totalmente la solución.
3. Prepare 500 ml de patrón de calibración Na de 100 ppb de la siguiente manera:
a. Enjuague el otro matraz volumétrico con agua ultrapura tres veces.
b. Utilice una pipeta para agregar 5 ml de patrón NA de 100 ppm al matraz. Coloque la pipeta
en el matraz para añadir la solución.
c. Añada agua hasta la marca de 500 ml.
d. Agite el matraz para mezclar la solución.
4. Prepare 500 ml de patrón de calibración Na de 1000 ppb de la siguiente manera:
a. Enjuague el otro matraz volumétrico con agua ultrapura tres veces.
b. Utilice una pipeta para agregar 50 ml de patrón NA de 100 ppm al matraz. Coloque la pipeta
en el matraz para añadir la solución.
c. Añada agua hasta la marca de 500 ml.
d. Agite el matraz para mezclar la solución.
5. Mantenga las soluciones no utilizadas en una botella de plástico limpia. Aclare la botella con
agua ultrapura y, a continuación, con una pequeña cantidad del patrón de calibración. Coloque
una etiqueta en la botella que identifique la solución y la fecha de creación.
Visualización de datos de calibración
Para ver los resultados de la última calibración, pulse cal y seleccione DATOS DE CALIBRACIÓN.
Para ver los resultados de las últimas 10 calibraciones, pulse menu y seleccione VER DATOS >
DATOS REGISTRO > VER REG CALIBRACIÓN.
Realización de una verificación de calibración
Realice una verificación de calibración para identificar si el analizador está aún calibrado.
1.
2.
3.
4.
Pulse menu y, a continuación, seleccione MUESTRA DISCRETA/VERIFIC.
Seleccione VERIFICACIÓN y, a continuación, pulse enter.
Siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando se le pida, añada 200 ml de patrón de calibración al recipiente de rebose. El patrón
recomendado es de 100 ppb.
Nota: No utilice una solución de patrón de menos de 100 ppb ya que se puede contaminar rápidamente, lo que
cambia la concentración.
Importante: La temperatura del patrón de calibración no debe diferir en más de ±5 °C (9 °F) de
la del patrón de calibración utilizado para calibrar el analizador.
5. Al concluir la verificación de la calibración, realice una calibración inmediatamente si se muestra
"FALLO". Si se muestra "CORRECTA", no es necesario realizarla.
Realización de una calibración de temperatura
Compruebe la exactitud de la lectura de temperatura según sea necesario.
1.
2.
3.
4.
Retire el electrodo de sodio de la cámara central de la cubeta de medición.
Coloque el electrodo de sodio en agua desionizada para mantenerlo húmedo.
Coloque un sensor de temperatura calibrado en la cámara central de la cubeta de medición.
Anote la lectura de temperatura.
5. Pulse cal y, a continuación, seleccione CAL TEMPERATURA.
En la pantalla aparece la temperatura de la muestra.
6. Pulse enter.
140 Español
7. Si la temperatura anotada y la temperatura de la pantalla no coinciden, introduzca una variación
de temperatura.
Por ejemplo, si la temperatura anotada es 23 °C y la temperatura de la pantalla es 25 °C,
entonces introduzca -2 °C.
8. Instale el electrodo de sodio en la cámara central de la cubeta de medición.
Realización de una calibración de caudal
Compruebe la exactitud de la lectura de caudal según sea necesario.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione DETENER ANALIZADOR.
Nota: Si se muestra INICIAR ANALIZADOR, el analizador ya está en modo de espera.
2.
3.
4.
5.
Pulse cal y, a continuación, seleccione CAL CAUDAL.
Espere a que finalice la calibración (aproximadamente 5 minutos).
Pulse enter para pasar a la pantalla de medición.
Pulse menu y, a continuación, seleccione INICIAR ANALIZADOR.
Calibración de las salidas analógicas de 4-20 mA
Si una salida analógica del analizador está conectada a un dispositivo externo, calibre la salida
analógica según sea necesario. Las salidas analógicas vienen calibradas de fábrica. El rango de
ajuste para la calibración de salida analógica de ± 2 mA.
Nota: Si una salida analógica está configurada para ofrecer un valor de 0-20 mA, 4 mA y 20 mA están calibrados.
1. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG SISTEMA > CONFIGURAR ANALIZADOR >
CONFIG SALIDAS > CALIBRACIÓN SALIDA > [seleccione una salida].
2. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
CALIBRAR 4mA
Con un multímetro digital calibrado, mida el valor real suministrado en la salida
analógica. Ajuste el valor mostrado hasta que la señal de salida analógica sea de
4,00 mA.
CALIBRAR 20mA Con un multímetro digital calibrado, mida el valor real suministrado en la salida
analógica. Ajuste el valor mostrado hasta que la señal de salida analógica sea de
20,00 mA.
Operación
Visualización de los detalles de las mediciones actual y última
Pulse menu y seleccione VER DATOS > DATOS DE MEDICIÓN. Consulte la Tabla 4.
Tabla 4 Descripciones de los datos de medición
Elemento
Descripción
HORA ÚLT MEDIC
La hora en que se realizó la última medición.
CANAL ÚLT MEDICIÓN
El último canal medido.
HORA SIG MEDIC
La hora en que se realizará la siguiente medición.
SIGUIENTE CANAL MED
El siguiente canal que se va a medir.
TEMPERATURA MUESTRA
La temperatura del canal en uso.
CAUDAL
El caudal del canal en uso.
ÚLT CONC
La concentración de sodio del último canal medido.
CONCENTRACION
La concentración de sodio del canal en uso.
Español 141
Tabla 4 Descripciones de los datos de medición (continúa)
Elemento
Descripción
POTENCIAL BRUTO
La señal de mV en tiempo real. El potencial entre los dos electrodos.
POTENCIAL MEDIO
La media de seis segundos (aproximadamente) de la señal de mV.
POTENCIAL COMPENSADO El valor de mV (potencial) compensado en temperatura a 25 °C.
MED ESTABLE
Identifica si la medición es estable (de 0 a 100). Cuanto mayor sea el valor, más
estable será la medición.
pH4
El pH ajustado del canal en uso.
CONDUCTIVIDAD
La conductividad del canal en uso.
TGAS
El tiempo de gas (solución acondicionadora) durante el acondicionamiento del
pH.
TAGUA
El tiempo de agua (muestra) durante el acondicionamiento del pH.
Medición de una muestra discreta
El analizador puede medir una muestra de agua añadida al recipiente de rebose. Asegúrese de que
las especificaciones de la muestra de agua son las siguientes:
• Concentración de sodio5: analizador sin bomba catiónica: de 20 a 10.000 ppb; analizador con
bomba catiónica: de 20 a 200 ppm.
• pH: analizador sin bomba catiónica: de 6 a 10; analizador con bomba catiónica: de 2 a 10.
• Temperatura6—5 a 45 °C (41 a 113 °F)
• Acidez (equivalente CaCO3): analizador sin bomba catiónica: menos de 50 ppm; analizador con
bomba catiónica: menos de 250 ppm.
• Sólidos en suspensión: menos de 2 NTU sin aceite ni grasa.
Mida una muestra de agua de la siguiente manera:
1.
2.
3.
4.
5.
Recoja un mínimo de 200 ml de la muestra de agua en un recipiente limpio.
Pulse menu y, a continuación, seleccione MUESTRA DISCRETA/VERIFIC.
Seleccione MUESTR DISCRETA y, a continuación, pulse enter.
Siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando se le pida, añada la muestra de agua al recipiente de rebose hasta que el nivel de agua
quede entre las marcas superior (+) e inferior (-). Pulse enter.
Al concluir la medición, los resultados se muestran en la pantalla.
Visualización de la medición, la calibración y los registros de eventos
Nota: El analizador guarda un máximo de 18.000 puntos de datos. Tras guardar 18.000 puntos de datos, los
puntos de datos más antiguos se sobrescriben con datos nuevos.
1. Pulse menu y seleccione VER DATOS > DATOS REGISTRO.
2. Seleccione una opción.
4
5
6
Opción
Descripción
VER REGISTRO DATOS
Muestra las mediciones guardadas.
El valor de pH no se muestra si está instalada la bomba catiónica opcional.
No se recomienda una muestra discreta con una concentración de sodio inferior a 20 ppb.
Para conseguir la máxima exactitud (±5% de 20 ppb a 10 ppm), asegúrese de que la muestra
esté a la misma temperatura (±5 °C) que el patrón de calibración usado para la calibración.
142 Español
Opción
Descripción
VER REGISTRO EVENTOS
Muestra los eventos que se han producido.
VER REG CALIBRACIÓN
Muestra las calibraciones guardadas.
VER REG MUESTRA DISCRET
Muestra las mediciones de la muestra discreta guardadas.
3. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
HORA DE INICIO
Muestra los datos registrados después de la fecha y hora seleccionadas.
NÚMERO DE HORAS
Muestra los datos registrados durante el número de horas seleccionado antes
de ahora.
NÚMERO DE LECTURAS Muestra el número seleccionado de puntos de datos.
Guardado de datos o la configuración en una tarjeta SD
Guarde los registros de datos en una tarjeta SD para utilizar los datos en un PC según sea
necesario. Guarde la configuración del analizador en una tarjeta SD de modo que puede restaurarla
más adelante o copiarla en otro analizador según sea necesario.
Material necesario:
• Tarjeta SD (2 GB o más)
• PC con ranura para tarjetas SD
1. Coloque una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD (2 GB como mínimo). Consulte la
Figura 11.
2. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG DE TARJETA SD.
3. Seleccione una opción.
Opción
Descripción
ACTUALIZAR
SOFTWARE
Nota: La opción ACTUALIZAR SOFTWARE solo aparece si hay un archivo de
actualización de software en la tarjeta SD.
Instala el archivo de actualización de software que se encuentre en la tarjeta SD.
Consulte Instalación de la última versión de software en la página 144.
GUARDAR
REGISTROS
Guarda el archivo de registro de datos en la carpeta HACH/Logs/ANALYZER_xxxx
de la tarjeta SD. Abra el archivo de registro de datos, ANALYZER_NAME_DL.xml,
con Internet Explorer o Excel.
Guarda el archivo de registro de datos en la carpeta HACH/Logs/ANALYZER_xxxx
de la tarjeta SD, con el formato de archivo CSV (valores separados por comas). Abra
el archivo de registro de eventos, ANALYZER_NAME_EL.csv, con Excel.
Opciones: ÚLTIMO DÍA, ÚLTIMA SEMANA, ÚLTIMO MES, TODOS o NUEVO.
Nota: Para guardar los otros archivos de registro en la tarjeta SD, consulte la opción
TRABAJAR CON DISP.
ADM.
CONFIGURACIÓN
CONF. COPIA SEGURIDAD: guarda la configuración del analizador en la tarjeta SD.
TRANSFERIR CONFIG: instala la configuración del analizador guardada en la
tarjeta SD en el analizador.
TRABAJAR CON
DISP
LEER ARCH. DE DISP: guarda los datos del dispositivo seleccionado en la carpeta
HACH/Devices de la tarjeta SD, en formato de archivo CSV. Opciones: DATOS
MUESTRA DISCRETA, HISTORICO CAL, SEÑAL SENSOR, DATOS DE
MEDICIÓN (datos de curva para calibraciones y mediciones de muestras discretas)
e HISTORIAL SERVIC. ESCRIBIR ARCH. DE DISP: instala una nueva versión del
script del ciclo de medición.
Nota: La opción ESCRIBIR ARCH. DE DISP solo aparece si hay una nueva versión
del script del ciclo de medición en la tarjeta SD.
Español 143
4. Al terminar, retire la tarjeta SD del analizador.
5. Instale la cubierta de la ranura para tarjetas SD a fin de mantener la clasificación ambiental de la
carcasa.
Figura 11 Ubicación de la ranura para tarjetas SD
1 Ranura para tarjetas SD
Instalación de la última versión de software
Instale la última versión de software en el analizador. La configuración del analizador no cambia al
instalar una nueva versión de software. Los datos guardados en el analizador no se eliminan al
instalar una nueva versión de software.
Nota: Para identificar la versión de software instalada en el analizador, pulse menu y seleccione VER DATOS >
DATOS ANALIZAD. Busque "VERSION SOTFWA".
Material necesario:
• Tarjeta SD (2 GB o más)
• PC con ranura para tarjetas SD y acceso a Internet
1. Introduzca la tarjeta SD en el PC.
2. Descargue la última versión de software de la siguiente manera:
a.
b.
c.
d.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vaya a http://www.hach.com.
Busque "NA5600sc analyzer".
Seleccione la pestaña Descargas. Desplácese hacia abajo hasta "Software/Firmware".
Haga clic en el enlace para descargar el software. Seleccione Abrir. Se muestra una carpeta
Hach.
Copie la carpeta HACH en la tarjeta SD.
Retire la tarjeta SD del PC.
Sujete la tarjeta SD de modo que la etiqueta apunte a la derecha. Coloque la tarjeta SD en la
ranura para tarjetas SD del analizador. Consulte la Figura 11 en la página 144.
Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG DE TARJETA SD > ACTUALIZAR
SOFTWARE.
Al concluir la instalación, pulse enter para reiniciar el analizador.
Instale el nuevo script de ciclo de medición de la siguiente manera:
a. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG DE TARJETA SD > TRABAJAR CON
DISP > ESCRIBIR ARCH. DE DISP.
b. Al concluir la instalación, coloque el interruptor de alimentación en apagado (abajo). Consulte
Arranque en la página 117.
144 Español
c. Espere 10 segundos y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en encendido
(arriba).
9. Retire la tarjeta SD del analizador.
10. Instale la cubierta de la ranura para tarjetas SD a fin de mantener la clasificación ambiental de la
carcasa.
Instalación de la última versión del firmware del módulo HART
Instale la última versión del firmware del módulo HART en el analizador.
Material necesario:
• Tarjeta SD (2 GB o más)
• PC con ranura para tarjetas SD y acceso a Internet
1. Introduzca la tarjeta SD en el PC.
2. Descargue la última versión del firmware de HART de la siguiente manera:
a.
b.
c.
d.
Vaya a http://www.hach.com.
Busque "NA5600sc analyzer".
Seleccione la pestaña Descargas. Desplácese hacia abajo hasta "Software/Firmware".
Haga clic en el enlace de la descarga del firmware del módulo HART. Seleccione Abrir. Se
muestra una carpeta Hach.
3. Copie la carpeta HACH en la tarjeta SD.
Nota: El firmware del módulo HART es el archivo .bin de \HACH\Firmware\HART 0_32768.
4. Retire la tarjeta SD del PC.
5. Sujete la tarjeta SD de modo que la etiqueta apunte a la derecha. Coloque la tarjeta SD en la
ranura para tarjetas SD del analizador. Consulte la Figura 11 en la página 144.
6. Pulse menu y, a continuación, seleccione CONFIG DE TARJETA SD > ACTUALIZAR
SOFTWARE > TARJETA DE RED.
7. Al concluir la instalación, pulse enter para reiniciar el analizador.
8. Retire la tarjeta SD del analizador.
9. Instale la cubierta de la ranura para tarjetas SD a fin de mantener la clasificación ambiental de la
carcasa.
Español 145