Red Dot S121E-R Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Ground
Prise de
Terre
Tierra
WARNING | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA
TURN OFF POWER | COUPEZ LE COURANT | APAGUE LA ALIMENTACIÓN
1. Install outlet box according to product instructions.
2. Pull wires through box, gasket and extension ring.
3. Wire device, if used, according to product instrucitons.
4. Mount device by putting long, flat head screws
through device, extension ring, and gasket, and screw
into box.
5. Positon gasket between cover and extension, and
attach cover to device(s).
6. To ensure weather-resistant installation, use silcone
sealant compound.
1. Installez la boîte de sortie selon les instructions du
produit.
2. Faites passer les fils électriques dans le boîtier, á
travers le joint et la bague d’extension.
3. Branchez l’unité, en cas diutilisation, conformément
aux instructions du produit.
4. Fixez l'unité sur le boîtier, á l’aide des vis longues á tête plate, en les faisant passer á
travers l’unité, la bague d’extension et le joint.
5. Placez le joint entre le couvercle et l’extension et fixez le couverlce sur l’unité ou les
unités.
6. Pour garantir l’étanchéite de l’installation, utilisez du mastic au silicone.
1. Instale la caja de salida de acuerdo con las instrucciones del producto.
2. Introduzca los cables a través de la caja, la junta y el anillo de extensión.
3. Si va a utilizar el dispositivo conéctelo según las instrucciones del producto.
4. Monte el dispositivo haciendo pasar los tornillos largos de cabeza plana a través del
dispositivo, el anillo de extensión y la junta, y atornillándolos en la caja.
5. Coloque la junta entre la tapa y la extensión y fije la tapa al dispositivo.
6. Para asegurar una instalación resistente a los cambios climáticos, utilice un
compuesto sellador a base de silicona.
© 2015 Thomas & Betts Corporation • Memphis, Tennessee • www.tnb.com
Shaded items included.
Éléments ombrés compris.
Los elementos sombreados están incluidos.
1-888-862-3289 U.S.A. only, 8:30am-4:30pm EST M-F TA04866 C
Wiring should comply with local electrical codes.
Le montage électrique doit être conforme aux codes locaux de l’électricité.
El cableado debe satisfacer las normas de electricidad locales.
WARRANTY
Limited Warranty Applies. Refer to: www.tnb.com/ecpwarranty for full
warranty terms.
GARANTÍA
Se aplica la garantía limitada. Mayor información sobre los
términos de garantía completos en:
www.tnb.com/ecpwarranty
GARANTIE
Une garantie limitée s’applique. Consultez la page :
www.tnb.com/ecpwarranty pour les conditions
complètes de la garantie.

Transcripción de documentos

WARNING | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA TURN OFF POWER | COUPEZ LE COURANT | APAGUE LA ALIMENTACIÓN 1. Install outlet box according to product instructions. 2. Pull wires through box, gasket and extension ring. 3. Wire device, if used, according to product instrucitons. 4. Mount device by putting long, flat head screws through device, extension ring, and gasket, and screw into box. 5. Positon gasket between cover and extension, and attach cover to device(s). 6. To ensure weather-resistant installation, use silcone sealant compound. Ground Prise de Terre Tierra 1. Installez la boîte de sortie selon les instructions du produit. 2. Faites passer les fils électriques dans le boîtier, á travers le joint et la bague d’extension. 3. Branchez l’unité, en cas diutilisation, conformément aux instructions du produit. 4. Fixez l'unité sur le boîtier, á l’aide des vis longues á tête plate, en les faisant passer á travers l’unité, la bague d’extension et le joint. 5. Placez le joint entre le couvercle et l’extension et fixez le couverlce sur l’unité ou les unités. 6. Pour garantir l’étanchéite de l’installation, utilisez du mastic au silicone. 1. Instale la caja de salida de acuerdo con las instrucciones del producto. 2. Introduzca los cables a través de la caja, la junta y el anillo de extensión. 3. Si va a utilizar el dispositivo conéctelo según las instrucciones del producto. 4. Monte el dispositivo haciendo pasar los tornillos largos de cabeza plana a través del dispositivo, el anillo de extensión y la junta, y atornillándolos en la caja. 5. Coloque la junta entre la tapa y la extensión y fije la tapa al dispositivo. 6. Para asegurar una instalación resistente a los cambios climáticos, utilice un compuesto sellador a base de silicona. Wiring should comply with local electrical codes. Le montage électrique doit être conforme aux codes locaux de l’électricité. El cableado debe satisfacer las normas de electricidad locales. WARRANTY Limited Warranty Applies. Refer to: www.tnb.com/ecpwarranty for full warranty terms. GARANTÍA Se aplica la garantía limitada. Mayor información sobre los términos de garantía completos en: www.tnb.com/ecpwarranty GARANTIE Une garantie limitée s’applique. Consultez la page : Shaded items included. www.tnb.com/ecpwarranty pour les conditions Éléments ombrés compris. complètes de la garantie. Los elementos sombreados están incluidos. © 2015 Thomas & Betts Corporation • Memphis, Tennessee • www.tnb.com 1-888-862-3289 U.S.A. only, 8:30am-4:30pm EST M-F TA04866 C
  • Page 1 1

Red Dot S121E-R Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación