Carlon E971FBDI-2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ENCLOSED YOU WILL FIND:
Floor Box
Wired receptacle
Optional mounting plates
Mounting screws
Twist-on wire connectors
Warning: Follow all national and local electrical codes for this installation.
Before installation of the drop-in floor box, disconnect the AC power to any
wiring intended to power this product.
Determine the location in the floor for the installation of the floor box. Make sure that under this floor
location there are no pipes or electrical wiring that could be damaged by the installation. There must be at
least 7.1" of clearance below the bottom of the sub flooring in order to allow installation of the floor box.
Mark the center of the floor box location on the top of the floor. If the floor is carpeted, first cut a
2-3/8" diameter hole through the carpet with a sharp utility knife (see Figure 1). See enclosed template.
Caution: Using a hole saw to cut through the carpet could result in a snag causing
permanent damage to the carpet. Never drill a hole through carpeting.
Using a 2-1/4" (57mm) hole saw, position at the center of the location for the floor box. Drill through
the flooring with the hole saw (see Figure 2).
With the brass cover positioned upside down over the hole in the floor, use the cover holes as a
template and mark the two cover screw locations, with a pencil, on the flooring. Before drilling a 3/32"
diameter pilot hole for each cover screw, push aside any carpeting so the drill does not go through the
carpet.
FOR THE INSTALLATION OF THE SINGLE RECEPTACLE:
1. Pull the new Romex wire for the receptacle up through the hole in the flooring (see Figure 3).
2. Remove the floor box bottom cover and cable clamp. Save the screws.
3. Pull out from the bottom of the floor box the three wires (white, black, green) from the receptacle.
4. Using the provided three twist-on wire connectors, connect the power supply Romex (#14 or #12)
wires to the receptacle wires, keeping the same colored wires together (black to black, white to
white
, green to green, see Figure 4).
5. Push the excess wires into the floor box and allow the Romex wire to exit through the opening in
the bottom cover plate
. At least 3/8" of Romex wire with sheathing must extend through the
bottom cover plate and into the floor box. Re-install the bottom cover plate and clamp using the
screws provided. The clamp is placed over the Romex wire as it is bent across the bottom of the floor
box (see Figure 5).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Drop-In Floor Box
E971FBDIB-2
Figure 1 - Cut 2-3/8’’ hole through carpeting
before using a hole saw.
Illustration 1 - Découper un trou de 2 3/8 po
dans le tapis avant d’utiliser la scie-cloche.
Figura 1 – Corte un orificio de 2-3/8’en la
alfombra antes de usar la sierra de perforar
.
Figure 4 - Connect receptacle wires to Romex.
Be sure to match wire color(s).
Illustration 4 - Connecter les fils de la prise au
fil Romex. Apparier les fils de même couleur.
Figura 4 Conecte los cables del receptáculo
a los Romex. Asegúrese de que los colores
coincidan.
TOOLS NEEDED:
Power Drill
Flat head screwdriver
Phillips head screwdriver
Utility Knife
Latex Caulk
L’ENSEMBLE COMPREND :
Boîte électrique de plancher
Prise de courant câblée
Plaques de montage au choix
Vis de fixation
Connecteurs verrouillés par rotation
Avertissement : Cette installation doit respecter les codes national et
municipal de l’électricité. Avant d’installer la boîte dans le plancher, coupez
le courant au câblage qui sera utilisé avec la boîte.
Établissez l’endroit sur le plancher où la boîte sera installée. Asssurez-vous qu’il n’y a aucun tuyau ni
fil électrique sous le plancher qui pourrait être endommagé en cours d’installation. Cette boîte
électrique nécessite un espace libre d’au moins 7.1 po sous le fond du sous-plancher.
Marquez, sur le plancher, le centre de la position de la boîte électrique. S’il y a un tapis, découpez
d’abord un trou de 2-3/8 po de diamètre dans le tapis avec un couteau tranchant (voir l’illustration 1).
Utilisez le gabarit fourni.
Mise en garde : Utiliser une scie-cloche pour couper à travers un tapis peut causer
un accroc et endommager le tapis en permanence. Ne percez jamais un trou à
travers un tapis.
Placez la mèche d’une scie-cloche de 57 mm (2-1/4 po) au centre du point établi pour la boîte de
plancher. Déecoupez le plancher avec la scie-cloche (voir l’illustration 2).
Le couvercle en laiton placé à l’envers sur le trou dans le plancher, utilisez les trous du couvercle
comme gabarit pour marquer la position des deux vis sur le plancher, avec un crayon. Avant de
percer un trou-guide de 3/32 po pour chaque vis, repoussez le tapis pour éviter que la mèche ne
s’emmêle dans le tapis.
INSTALLATION D’UNE PRISE SIMPLE :
1. Passez le nouveau fil Romex pour la prise de courant, à travers le trou dans le plancher (voir
l’illustration 3).
2. Enlevez le fond de la boîte électrique et le serre-câble. Conservez les vis.
3. Tirez du fond de la boîte électrique, les trois fils (blanc, noir et vert) de la prise de courant.
4. Utilisez les trois connecteurs verrouillés par rotation fournis pour connecter les fils Romex
d’alimentation (#14 ou #12) aux fils de la prise de la même couleur (noir avec noir
, blanc avec
blanc, vert avec vert, voir l’illustration 4).
5. Refoulez l’excédent de fil dans la boîte électrique et laissez le fil Romex sortir par l’orifice dans la
plaque de fond de la boîte électrique. Au moins 9 mm de fil Romex avec blindage doit protruder
par la plaque du fond et dans la boîte de plancher. Remettez le fond et le serre-câble en place à
l’aide des vis fournies. Le serre-câble se place sur le fil Romex alors qu’on le plie le long du fond de
la boîte électrique (voir l’illustration 5).
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Drop-In Floor Box
E971FBDIB-2
OUTILS REQUIS :
Perceuse électrique
Tournevis à lame plate
Tournevis à pointe Phillips
Couteau
Calfeutrage de latex
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Drop-In Floor Box
E971FBDIB-2
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Taladro eléctrico
Destornillador de cabeza plana
Destornillador de cabeza Phillips
Cuchillo para uso general
Calafateado de látex
Figure 3 - Pull Romex wire through floor.
Illustration 3 - Sortir le fil Romex du plancher
.
Figura 3 Pase el cable Romex por el piso.
Figure 2 - Drill hole in floor using a hole saw.
Illustration 2 - Percer un trou dans le
plancher avec la scie-cloche.
Figura 2 T
aladre un orificio en el piso con
la sierra de perforación.
1
1
2
2
3
3
4
4
Figure 5 - Secure wire clamp on bottom of tube.
Illustration 5 - Poser le serre-câble sur le fond
du tube.
Figura 5 Asegure la abrazadera de cables en
la parte inferior del tubo.
5
5
Hole Saw 2-1/4"
(57mm)
Scie-cloche de
57 mm (2-1/4 po)
Sierra cilíndrica de
2-1/4" (57mm)
AQUÍ ENCONTRARÁ:
Caja de piso
Receptáculo cableado
Placas opcionales de montaje
Tornillos para el montaje
Conectores roscables
Advertencia: Al realizar la instalación, debe cumplir con todas las normas
de los códigos de electricidad nacionales y locales. Antes de instalar la caja
embutida en el piso, desconecte la electricidad alterna de los cables que
lleven electricidad a este producto.
Determine en dónde colocará la caja. Asegúrese de que no haya tubos ni cableados eléctricos que puedan
dañarse debajo de la sección de piso en donde colocará la caja. Deberá dejar una distancia de por lo
menos 7.1 pulgadas debajo de la parte inferior del piso para permitir la correcta instalación de la caja.
Marque el centro de la ubicación de la caja en la parte superior del piso. Si el piso está alfombrado,
primero corte un orificio de 2-3/8" de diámetro con un cuchillo (vea la Figura 1). Observe la plantilla
que se adjunta.
Precaución: Usar una sierra cilíndrica para cortar la alfombra puede engancharla y
ocasionar un daño permanente en la misma. Nunca taladre orificios en alfombra.
Coloque una sierra cilíndrica de 2-1/4" (57mm) en el centro del lugar en donde desea instalar la caja de
piso. Taladre el piso con la sierra cilíndrica (vea la Figura 2).
Con tapa de latón colocada hacia arriba sobre el orificio en el piso, use los orificios de la tapa como
plantilla y marque en el suelo, con un lápiz la ubicación de los dos tornillos de la tapa. Antes de
perforar un orificio guía de 3/32" de diámetro para cada tornillo de la tapa, retire la alfombra de forma
que el taladro no la agujeree.
PARA LA INSTALACIÓN DE UN SOLO RECEPTÁCULO:
1. Pase el cable Romex nuevo por el receptáculo, atravesando el orificio que hizo en el piso (vea la
Figura 3).
2. Saque la tapa inferior de la caja y la abrazadera del cable. Guarde los tornillos.
3. Saque los tres cables (blanco, negro
, verde) por el receptáculo, desde la parte inferior de la caja.
4. Use los tres conectores roscables que se suministran para conectar los cables Romex de suministro
eléctrico (No. 14 o 12) con los cables del receptáculo,
manteniendo los cables del mismo color juntos
(negro con negro, blanco con blanco y verde con verde, vea la Figura 4).
5. Pase los cables por la caja de piso y haga que los cables Romex salgan por la abertura en la tapa
inferior. Los cables Romex con revestimiento deben prolongarse unos 3/8" como mínimo, por la tapa
inferior y dentro de la caja de piso
. Vuelva a colocar la tapa inferior y la abrazadera usando los
tornillos que se suministran. La abrazadera se coloca sobre el cable Romex doblado en la parte
inferior de la caja de piso. (vea la Figura 5).
120V AC, 60 Hz 15 Amps Max.
120 VCA, 60 Hz 15 A max.
120 voltios CA, 60 Hz 15 Amps Máx.
Non-Metallic Outlet Box 655A
Boîte électrique non métallique 655A
Caja de salida no metálica 655A
Completed floor box with receptacle recessed into
tube.
Encoche rectangulaire en plastique alignée avec
la fente du couvercle de laiton.
Marca rectangular plástica alineada con la ranura
de la tapa de latón.
6. Apply a bead of caulk to the top edge of the hole in the floor. Drop the completed floor box
assembly into the hole in the floor. Using the two brass screws provided, screw the brass cover plate
down to the sub flooring.
7. For use of the receptacle, remove the brass circular cover by prying open with a small screwdriver
(see F
igure 6). Plug a lamp or small appliance (120 VAC, 15 amps or less) into the single receptacle.
FOR FLOOR BOX AND LOW VOLTAGE DEVICE PLATE
INSTALLATION:
1. Remove the brass cover from the floor box by unscrewing the cover from the floor box.
2. Push inward on the three latches (see Figure 7) that hold the receptacle plate in place and remove
the receptacle and plate (see F
igure 8).
3. Install the appropriate low voltage wiring jacks (not included) into the low voltage plate.
4. Pull the low voltage cables up through the hole in the flooring (see single receptacle instructions)
and connect to the jacks
.
5. Align the three latches on the low voltage plate with the three latch holes in the round floor box
tube (see F
igure 7). While aligning the low voltage plate slots with the ribs on the inside of the
round floor box tube, push the low voltage plate back into the round floor box tube until the three
latches snap into the three latch holes in the side of the tube. It may require extra force to push the
low voltage plate all the way down to the latch point. The low voltage plate is made with a tough
polycarbonate material and should not break from push-in forces.
6. Screw the round floor box tube back onto the bottom of the brass cover.
7. Apply a bead of caulk to the top edge of the hole in the floor. Drop the completed floor box
assembly into the hole in the floor
. Using the two brass screws provided, screw the brass cover plate
down to the sub flooring.
8. Remove the brass circular cover by prying open with a small screwdriver. Plug in the low voltage
cable(s) into the jack(s).
6. Appliquez un cordon de calfeutrage sur le rebord supérieur du trou dans le plancher. Insérez la boîte
électrique assemblée dans le trou du plancher
. Utilisez les deux vis de laiton fournies pour visser le
couvercle de laiton au sous-plancher.
7. Pour utiliser la prise de courant, enlevez le couvercle rond en laiton en le soulevant à l’aide d’un petit
tournevis (voir l’illustration 6).
Branchez une lampe ou un petit appareil électrique (120 VCA, 15 A ou
moins) dans la prise de courant.
INSTALLATION DE LA BOÎTE DE PLANCHER AVEC LA
PLAQUE POUR APPAREIL BASSE TENSION :
1. Séparez le couvercle de laiton de la boîte de plancher en dévissant le couvercle.
2. Enfoncez les trois verrous (voir l’illustration 7) qui retiennent la plaque de prise en place et enlevez la
prise et la plaque (voir l’illustration 8).
3. Posez les connecteurs de câblage basse tension appropriés (non fournis) sur la plaque basse tension.
4. Sortez les fils basse tension du trou dans le plancher (voir les directives pour la prise simple) et
connectez-les aux connecteurs
.
5. Alignez les trois verrous de la plaque basse tension avec les trois orifices sur le tube rond de la boîte
de plancher (voir l’illustration 7).
Tout en alignant les fentes de la plaque basse tension avec les
nervures sur l’intérieur du tube rond de la boîte de plancher, poussez la plaque basse tension dans le
tube rond de la boîte de plancher jusqu’à ce que les trois verrous s’enclenchent sur le côté du tube. Il
faudra peut-être pousser fort pour enfoncer la plaque basse tension complètement jusqu’au point
d’enclenchement. La plaque basse tension est faite de polycarbonate robuste et ne devrait pas
casser en la pressant.
6. Vissez le tube de la boîte de plancher ronde sur le fond du couvercle en laiton.
7. Appliquez un cordon de calfeutrage sur la bordure supérieure du trou dans le plancher. Placez la
boîte électrique assemblée dans le trou du plancher. Utilisez les vis de laiton fournies pour visser le
couvercle de laiton sur le sous-plancher
.
8. Enlevez le couvercle rond en laiton en le soulevant à l’aide d’un petit tournevis.
Conenctez le câble
basse tension aux connecteurs.
6. Aplique el calafateado en el extremo superior del orificio en el piso. Coloque la caja en el orificio que
hizo en el piso
. Atornille la tapa de latón a la capa interna del piso con los dos tornillos de latón que
se suministran.
7. Para usar el receptáculo, saque la tapa circular de latón levantándola con un destornillador pequeño
(vea la Figura 6). Enchufe una lámpara o un pequeño artefacto eléctrico (120 voltios de CA, 15
amperes o menos) en el receptáculo.
PARA LA INSTALACIÓN DE LA CAJA Y EL DISPOSITIVO
DE BAJA TENSIÓN:
1. Desatornille la tapa de latón de la caja de piso.
2. Empuje los tres pestillos (vea la Figura 7), sostenga la tapa del receptáculo y saque el receptáculo y
la placa (vea la Figura 8).
3. Instale enchufes de baja tensión adecuados (no se incluyen) en la placa de baja tensión.
4. Pase los cables de baja tensión por el orificio en el piso (siga las instrucciones del receptáculo) y
conéctelos a los enchufes.
5. Alinee los tres pestillos en la placa de baja tensión con los tres orificios en la caja circular de piso
(vea la Figura 7). Mientras alinea las ranuras de la placa de baja tensión con las lengüetas en la
parte interna del tubo de la caja cilíndrica, coloque la placa de baja tensión nuevamente en el tubo
de la caja de piso hasta que los tres pestillos calcen en los orificios correspondientes a los lados del
tubo. Puede necesitar hacer un poco de fuerza para que la placa de baja tensión entre
completamente hasta el punto de enganche. La placa de baja tensión está hecha de policarbonato
resistente y no debería romperse por la presión necesaria para que entre.
6. Atornille el tubo circular de la tapa del suelo nuevamente en la parte interior de la tapa de latón.
7. Aplique el calafateado en el extremo superior del orificio en el piso. Coloque la caja en el orificio.
Atornille la tapa de latón a la capa inferior del piso con los dos tornillos de latón que se suministran.
8. Quite la tapa de latón levantándola con un destornillador pequeño. Enchufe el cable de baja tensión
en el enchufe.
View of communications cover in place. (Low
voltage jacks are not included.)
Vue du couvercle de communications en place
(connecteurs basse tension non fournis).
Vista de la tapa de comunicación en su lugar.
(No se incluyen los enchufes de baja tensión.)
Figure 8 - Remove receptacle by pressing
three tabs located on side of tube.
Illustration 8 - Enlever la prise de courant en
appuyant sur les trois pattes sur le côté du
tube.
Figura 8 Saque el receptáculo presionando
las tres lengüetas a los lados del tubo.
Figure 7
Illustration 7
Figura 7
One of the three
latch holes on
floor box tube.
Un des trois
orifices de
fixation sur le
tube de la boîte.
Uno de los tres
orificios de
enganche del
tubo de la tapa
de piso.
Figure 6 - Brass cover snaps into place. Use a
small screwdriver to pry open brass cover to plug
in appliance.
Illustration 6 - Le couvercle de laiton s’enclenche
en place. Utiliser un petit tournevis pour ouvrir le
couvercle de laiton et brancher l’appareil.
Figura 6 La tapa de latón está en su sitio. Use un
destornillador pequeño para abrirla y enchufar el
artefacto eléctrico.
6
6
7
7 8
8
9
9
10
10
IS154-C 4/09
© Thomas & Betts Corporation 2009
8155 T&B Boulevard
Memphis, Tennessee 38125
www.tnb.com
Made in China / Fabriqué in Chine / Hecho en China
Limited Warranty Applies. Refer to: www.tnb.com/cpwarranty for full warranty terms.
Garantie limitée. Vous trouverez les termes de garantie sur www.tnb.com/cpwarranty.
Se aplica una garantía limitada. Consulte a: www.tnb.com/cpwarranty en donde hallará los términos completos de la garantía.

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Drop-In Floor Box™ E971FBDIB-2 Drop-In Floor Box™ E971FBDIB-2 Drop-In Floor Box™ E971FBDIB-2 ENCLOSED YOU WILL FIND: TOOLS NEEDED: • • • • • • • • • • Floor Box Wired receptacle Optional mounting plates Mounting screws Twist-on wire connectors Power Drill Flat head screwdriver Phillips head screwdriver Utility Knife Latex Caulk • Hole Saw 2-1/4" (57mm) L’ENSEMBLE COMPREND : OUTILS REQUIS : • • • • • • • • • • Boîte électrique de plancher Prise de courant câblée Plaques de montage au choix Vis de fixation Connecteurs verrouillés par rotation Perceuse électrique Tournevis à lame plate Tournevis à pointe Phillips Couteau Calfeutrage de latex • Scie-cloche de 57 mm (2-1/4 po) Warning: Follow all national and local electrical codes for this installation. Before installation of the drop-in floor box, disconnect the AC power to any wiring intended to power this product. Avertissement : Cette installation doit respecter les codes national et municipal de l’électricité. Avant d’installer la boîte dans le plancher, coupez le courant au câblage qui sera utilisé avec la boîte. Determine the location in the floor for the installation of the floor box. Make sure that under this floor location there are no pipes or electrical wiring that could be damaged by the installation. There must be at least 7.1" of clearance below the bottom of the sub flooring in order to allow installation of the floor box. Établissez l’endroit sur le plancher où la boîte sera installée. Asssurez-vous qu’il n’y a aucun tuyau ni fil électrique sous le plancher qui pourrait être endommagé en cours d’installation. Cette boîte électrique nécessite un espace libre d’au moins 7.1 po sous le fond du sous-plancher. Marquez, sur le plancher, le centre de la position de la boîte électrique. S’il y a un tapis, découpez d’abord un trou de 2-3/8 po de diamètre dans le tapis avec un couteau tranchant (voir l’illustration 1). Utilisez le gabarit fourni. Mise en garde : Utiliser une scie-cloche pour couper à travers un tapis peut causer un accroc et endommager le tapis en permanence. Ne percez jamais un trou à travers un tapis. Placez la mèche d’une scie-cloche de 57 mm (2-1/4 po) au centre du point établi pour la boîte de plancher. Déecoupez le plancher avec la scie-cloche (voir l’illustration 2). Le couvercle en laiton placé à l’envers sur le trou dans le plancher, utilisez les trous du couvercle comme gabarit pour marquer la position des deux vis sur le plancher, avec un crayon. Avant de percer un trou-guide de 3/32 po pour chaque vis, repoussez le tapis pour éviter que la mèche ne s’emmêle dans le tapis. Mark the center of the floor box location on the top of the floor. If the floor is carpeted, first cut a 2-3/8" diameter hole through the carpet with a sharp utility knife (see Figure 1). See enclosed template. Caution: Using a hole saw to cut through the carpet could result in a snag causing permanent damage to the carpet. Never drill a hole through carpeting. Using a 2-1/4" (57mm) hole saw, position at the center of the location for the floor box. Drill through the flooring with the hole saw (see Figure 2). With the brass cover positioned upside down over the hole in the floor, use the cover holes as a template and mark the two cover screw locations, with a pencil, on the flooring. Before drilling a 3/32" diameter pilot hole for each cover screw, push aside any carpeting so the drill does not go through the carpet. FOR THE INSTALLATION OF THE SINGLE RECEPTACLE: INSTALLATION D’UNE PRISE SIMPLE : 1. Pull the new Romex wire for the receptacle up through the hole in the flooring (see Figure 3). 2. Remove the floor box bottom cover and cable clamp. Save the screws. 3. Pull out from the bottom of the floor box the three wires (white, black, green) from the receptacle. 4. Using the provided three twist-on wire connectors, connect the power supply Romex (#14 or #12) wires to the receptacle wires, keeping the same colored wires together (black to black, white to white, green to green, see Figure 4). 5. Push the excess wires into the floor box and allow the Romex wire to exit through the opening in the bottom cover plate. At least 3/8" of Romex wire with sheathing must extend through the bottom cover plate and into the floor box. Re-install the bottom cover plate and clamp using the screws provided. The clamp is placed over the Romex wire as it is bent across the bottom of the floor box (see Figure 5). 1. Passez le nouveau fil Romex pour la prise de courant, à travers le trou dans le plancher (voir l’illustration 3). 2. Enlevez le fond de la boîte électrique et le serre-câble. Conservez les vis. 3. Tirez du fond de la boîte électrique, les trois fils (blanc, noir et vert) de la prise de courant. 4. Utilisez les trois connecteurs verrouillés par rotation fournis pour connecter les fils Romex d’alimentation (#14 ou #12) aux fils de la prise de la même couleur (noir avec noir, blanc avec blanc, vert avec vert, voir l’illustration 4). 5. Refoulez l’excédent de fil dans la boîte électrique et laissez le fil Romex sortir par l’orifice dans la plaque de fond de la boîte électrique. Au moins 9 mm de fil Romex avec blindage doit protruder par la plaque du fond et dans la boîte de plancher. Remettez le fond et le serre-câble en place à l’aide des vis fournies. Le serre-câble se place sur le fil Romex alors qu’on le plie le long du fond de la boîte électrique (voir l’illustration 5). 1 Figure 1 - Cut 2-3/8’’ hole through carpeting before using a hole saw. Illustration 1 - Découper un trou de 2 3/8 po dans le tapis avant d’utiliser la scie-cloche. Figura 1 – Corte un orificio de 2-3/8’’ en la alfombra antes de usar la sierra de perforar. 2 Figure 2 - Drill hole in floor using a hole saw. Illustration 2 - Percer un trou dans le plancher avec la scie-cloche. Figura 2 – Taladre un orificio en el piso con la sierra de perforación. 3 Figure 3 - Pull Romex wire through floor. Illustration 3 - Sortir le fil Romex du plancher. Figura 3 – Pase el cable Romex por el piso. 4 Figure 4 - Connect receptacle wires to Romex. Be sure to match wire color(s). Illustration 4 - Connecter les fils de la prise au fil Romex. Apparier les fils de même couleur. Figura 4 – Conecte los cables del receptáculo a los Romex. Asegúrese de que los colores coincidan. AQUÍ ENCONTRARÁ: HERRAMIENTAS NECESARIAS: • • • • • • • • • • Caja de piso Receptáculo cableado Placas opcionales de montaje Tornillos para el montaje Conectores roscables Taladro eléctrico Destornillador de cabeza plana Destornillador de cabeza Phillips Cuchillo para uso general Calafateado de látex • Sierra cilíndrica de 2-1/4" (57mm) Advertencia: Al realizar la instalación, debe cumplir con todas las normas de los códigos de electricidad nacionales y locales. Antes de instalar la caja embutida en el piso, desconecte la electricidad alterna de los cables que lleven electricidad a este producto. Determine en dónde colocará la caja. Asegúrese de que no haya tubos ni cableados eléctricos que puedan dañarse debajo de la sección de piso en donde colocará la caja. Deberá dejar una distancia de por lo menos 7.1 pulgadas debajo de la parte inferior del piso para permitir la correcta instalación de la caja. Marque el centro de la ubicación de la caja en la parte superior del piso. Si el piso está alfombrado, primero corte un orificio de 2-3/8" de diámetro con un cuchillo (vea la Figura 1). Observe la plantilla que se adjunta. Precaución: Usar una sierra cilíndrica para cortar la alfombra puede engancharla y ocasionar un daño permanente en la misma. Nunca taladre orificios en alfombra. Coloque una sierra cilíndrica de 2-1/4" (57mm) en el centro del lugar en donde desea instalar la caja de piso. Taladre el piso con la sierra cilíndrica (vea la Figura 2). Con tapa de latón colocada hacia arriba sobre el orificio en el piso, use los orificios de la tapa como plantilla y marque en el suelo, con un lápiz la ubicación de los dos tornillos de la tapa. Antes de perforar un orificio guía de 3/32" de diámetro para cada tornillo de la tapa, retire la alfombra de forma que el taladro no la agujeree. PARA LA INSTALACIÓN DE UN SOLO RECEPTÁCULO: 1. Pase el cable Romex nuevo por el receptáculo, atravesando el orificio que hizo en el piso (vea la Figura 3). 2. Saque la tapa inferior de la caja y la abrazadera del cable. Guarde los tornillos. 3. Saque los tres cables (blanco, negro, verde) por el receptáculo, desde la parte inferior de la caja. 4. Use los tres conectores roscables que se suministran para conectar los cables Romex de suministro eléctrico (No. 14 o 12) con los cables del receptáculo, manteniendo los cables del mismo color juntos (negro con negro, blanco con blanco y verde con verde, vea la Figura 4). 5. Pase los cables por la caja de piso y haga que los cables Romex salgan por la abertura en la tapa inferior. Los cables Romex con revestimiento deben prolongarse unos 3/8" como mínimo, por la tapa inferior y dentro de la caja de piso. Vuelva a colocar la tapa inferior y la abrazadera usando los tornillos que se suministran. La abrazadera se coloca sobre el cable Romex doblado en la parte inferior de la caja de piso. (vea la Figura 5). 5 Figure 5 - Secure wire clamp on bottom of tube. Illustration 5 - Poser le serre-câble sur le fond du tube. Figura 5 – Asegure la abrazadera de cables en la parte inferior del tubo. 6. Apply a bead of caulk to the top edge of the hole in the floor. Drop the completed floor box assembly into the hole in the floor. Using the two brass screws provided, screw the brass cover plate down to the sub flooring. 7. For use of the receptacle, remove the brass circular cover by prying open with a small screwdriver (see Figure 6). Plug a lamp or small appliance (120 VAC, 15 amps or less) into the single receptacle. FOR FLOOR BOX AND LOW VOLTAGE DEVICE PLATE INSTALLATION: 1. Remove the brass cover from the floor box by unscrewing the cover from the floor box. 2. Push inward on the three latches (see Figure 7) that hold the receptacle plate in place and remove the receptacle and plate (see Figure 8). 3. Install the appropriate low voltage wiring jacks (not included) into the low voltage plate. 4. Pull the low voltage cables up through the hole in the flooring (see single receptacle instructions) and connect to the jacks. 5. Align the three latches on the low voltage plate with the three latch holes in the round floor box tube (see Figure 7). While aligning the low voltage plate slots with the ribs on the inside of the round floor box tube, push the low voltage plate back into the round floor box tube until the three latches snap into the three latch holes in the side of the tube. It may require extra force to push the low voltage plate all the way down to the latch point. The low voltage plate is made with a tough polycarbonate material and should not break from push-in forces. 6. Screw the round floor box tube back onto the bottom of the brass cover. 7. Apply a bead of caulk to the top edge of the hole in the floor. Drop the completed floor box assembly into the hole in the floor. Using the two brass screws provided, screw the brass cover plate down to the sub flooring. 8. Remove the brass circular cover by prying open with a small screwdriver. Plug in the low voltage cable(s) into the jack(s). 6 Figure 6 - Brass cover snaps into place. Use a small screwdriver to pry open brass cover to plug in appliance. Illustration 6 - Le couvercle de laiton s’enclenche en place. Utiliser un petit tournevis pour ouvrir le couvercle de laiton et brancher l’appareil. Figura 6 – La tapa de latón está en su sitio. Use un destornillador pequeño para abrirla y enchufar el artefacto eléctrico. 7 Figure 7 Illustration 7 Figura 7 One of the three latch holes on floor box tube. Un des trois orifices de fixation sur le tube de la boîte. Uno de los tres orificios de enganche del tubo de la tapa de piso. 6. Appliquez un cordon de calfeutrage sur le rebord supérieur du trou dans le plancher. Insérez la boîte électrique assemblée dans le trou du plancher. Utilisez les deux vis de laiton fournies pour visser le couvercle de laiton au sous-plancher. 7. Pour utiliser la prise de courant, enlevez le couvercle rond en laiton en le soulevant à l’aide d’un petit tournevis (voir l’illustration 6). Branchez une lampe ou un petit appareil électrique (120 VCA, 15 A ou moins) dans la prise de courant. 6. Aplique el calafateado en el extremo superior del orificio en el piso. Coloque la caja en el orificio que hizo en el piso. Atornille la tapa de latón a la capa interna del piso con los dos tornillos de latón que se suministran. 7. Para usar el receptáculo, saque la tapa circular de latón levantándola con un destornillador pequeño (vea la Figura 6). Enchufe una lámpara o un pequeño artefacto eléctrico (120 voltios de CA, 15 amperes o menos) en el receptáculo. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE PLANCHER AVEC LA PLAQUE POUR APPAREIL BASSE TENSION : PARA LA INSTALACIÓN DE LA CAJA Y EL DISPOSITIVO DE BAJA TENSIÓN: 1. Séparez le couvercle de laiton de la boîte de plancher en dévissant le couvercle. 2. Enfoncez les trois verrous (voir l’illustration 7) qui retiennent la plaque de prise en place et enlevez la prise et la plaque (voir l’illustration 8). 3. Posez les connecteurs de câblage basse tension appropriés (non fournis) sur la plaque basse tension. 4. Sortez les fils basse tension du trou dans le plancher (voir les directives pour la prise simple) et connectez-les aux connecteurs. 5. Alignez les trois verrous de la plaque basse tension avec les trois orifices sur le tube rond de la boîte de plancher (voir l’illustration 7). Tout en alignant les fentes de la plaque basse tension avec les nervures sur l’intérieur du tube rond de la boîte de plancher, poussez la plaque basse tension dans le tube rond de la boîte de plancher jusqu’à ce que les trois verrous s’enclenchent sur le côté du tube. Il faudra peut-être pousser fort pour enfoncer la plaque basse tension complètement jusqu’au point d’enclenchement. La plaque basse tension est faite de polycarbonate robuste et ne devrait pas casser en la pressant. 6. Vissez le tube de la boîte de plancher ronde sur le fond du couvercle en laiton. 7. Appliquez un cordon de calfeutrage sur la bordure supérieure du trou dans le plancher. Placez la boîte électrique assemblée dans le trou du plancher. Utilisez les vis de laiton fournies pour visser le couvercle de laiton sur le sous-plancher. 8. Enlevez le couvercle rond en laiton en le soulevant à l’aide d’un petit tournevis. Conenctez le câble basse tension aux connecteurs. 1. Desatornille la tapa de latón de la caja de piso. 2. Empuje los tres pestillos (vea la Figura 7), sostenga la tapa del receptáculo y saque el receptáculo y la placa (vea la Figura 8). 3. Instale enchufes de baja tensión adecuados (no se incluyen) en la placa de baja tensión. 4. Pase los cables de baja tensión por el orificio en el piso (siga las instrucciones del receptáculo) y conéctelos a los enchufes. 5. Alinee los tres pestillos en la placa de baja tensión con los tres orificios en la caja circular de piso (vea la Figura 7). Mientras alinea las ranuras de la placa de baja tensión con las lengüetas en la parte interna del tubo de la caja cilíndrica, coloque la placa de baja tensión nuevamente en el tubo de la caja de piso hasta que los tres pestillos calcen en los orificios correspondientes a los lados del tubo. Puede necesitar hacer un poco de fuerza para que la placa de baja tensión entre completamente hasta el punto de enganche. La placa de baja tensión está hecha de policarbonato resistente y no debería romperse por la presión necesaria para que entre. 6. Atornille el tubo circular de la tapa del suelo nuevamente en la parte interior de la tapa de latón. 7. Aplique el calafateado en el extremo superior del orificio en el piso. Coloque la caja en el orificio. Atornille la tapa de latón a la capa inferior del piso con los dos tornillos de latón que se suministran. 8. Quite la tapa de latón levantándola con un destornillador pequeño. Enchufe el cable de baja tensión en el enchufe. Non-Metallic Outlet Box 655A Boîte électrique non métallique 655A Caja de salida no metálica 655A 120V AC, 60 Hz 15 Amps Max. 120 VCA, 60 Hz 15 A max. 120 voltios CA, 60 Hz 15 Amps Máx. 8 Figure 8 - Remove receptacle by pressing three tabs located on side of tube. Illustration 8 - Enlever la prise de courant en appuyant sur les trois pattes sur le côté du tube. Figura 8 – Saque el receptáculo presionando las tres lengüetas a los lados del tubo. Limited Warranty Applies. Refer to: www.tnb.com/cpwarranty for full warranty terms. Garantie limitée. Vous trouverez les termes de garantie sur www.tnb.com/cpwarranty. Se aplica una garantía limitada. Consulte a: www.tnb.com/cpwarranty en donde hallará los términos completos de la garantía. 9 View of communications cover in place. (Low voltage jacks are not included.) Vue du couvercle de communications en place (connecteurs basse tension non fournis). Vista de la tapa de comunicación en su lugar. (No se incluyen los enchufes de baja tensión.) 10 Completed floor box with receptacle recessed into tube. Encoche rectangulaire en plastique alignée avec la fente du couvercle de laiton. Marca rectangular plástica alineada con la ranura de la tapa de latón. 8155 T&B Boulevard Memphis, Tennessee 38125 www.tnb.com Made in China / Fabriqué in Chine / Hecho en China IS154-C 4/09 © Thomas & Betts Corporation 2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Carlon E971FBDI-2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación