Generation Lighting 824.19.371 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-1522FS 110310
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders,steel wool or abrasive paper.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free
from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are warranted for
two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product
defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the
products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux.
Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de
matières ou substances abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Cuidado y Limpieza
Para limpiar, limpie el accesorio con un trapo suave. Lave
el vidrio con jabón suave. No use materiales abrasivos tales
como almohadillas o polvos abrasivos, lana de acero o
papel abrasivo.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se
garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados
ENERGY STAR® se garantizan por dos años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete
pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal reemplazo es el remedio
exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por
cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
HC-1522FS 110310

Esta fuente de energía cumple con el estándar de UL 2108.
Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté trabajando
esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el disyuntor esté apagado.
El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la garantía,
clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad.
Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio.
Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
Riesgo de descarga eléctrica.
Esta fuente de energía es únicamente para uso interior.
No cargue la fuente de circuito eléctrico a la fuente de energía hasta que
todas las conexiones estén hechas y hayan sido probadas de acuerdo
a los códigos nacionales de electricidad y todos los códigos locales de
electricidad.
Lea las instrucciones cuidadosamente.



Cable de ambiente 12/2 es adecuado solamente para 12V, para 250v de
carga consumible.
Cable de ambiente 10/2 es adecuado para 300v máximo de carga
consumible cuando se use con un sistema de 12V.
El voltaje al comienzo del sistema, o de un solo accesorio, no debe exceder
12.6V para un sistema de 12V.
La carga de vatios no puede exceder un máximo del 100% para carga de
salida.

1. La fuente de energía debe ser instalada para que no esté en contacto con
material de aislamiento y lejos de hornos o cualquier otra fuente de calor
intenso y lo más cerca posible al sistema de alumbrado para poder lograr
un funcionamiento más eficiente.
2. Use los CORCHETES DE MONTAJE en la CAJA(S) DE ENERGÍA como
una plantilla para determinar la posición de los tornillos.
3. Después de montar fijamente la CAJA DE ENERGÍA seleccione un
CONECTOR listado (no incluido) adecuado al tipo de CABLE DE
FUENTE ELÉCTRICA en la localidad. Quite la cubierta y TROQUELES de
la CAJA DE LA FUENTE DE ENERGÍA y sujete el CONECTOR a la CAJA
y fije en posición con el CONECTOR.
4. Para controlar la fuente de energía, instale un interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO, un atenuador magnético de bajo voltaje de
buena calidad en el lado de la fuente de energía de 120V. También puede
usar un atenuador de voltaje de línea de buena calidad.
5. Conecte la FUENTE DE TIERRA A MONTANTE adentro de la CAJA
DE FUENTE DE ENERGÍA con una TUERCA HEXAGONAL. Use un
conector de cable listado para conectar el cable marcado “common” en
la fuente de energía al cable de suministro blanco. Conecte ya sea el
cable marcado “120 volt” o el cable marcado “Boost” al cable de fuente de
energía negro (cierre la conexión boost o 120V no usada con una tuerca
de alambre). Use la conexión boost solamente si el voltaje de entrada es
menor de 110V o si la fuente de energía está montada en una localidad
remota del sistema de luz a más de 20 pies de distancia.
6. Seleccione otro CONECTOR listado (no incluido) apropiado para este
tipo de CONDUCTO o cables y fije el CONDUCTO a la CAJA DE
FUENTE DE ENERGÍA. Deslice el CONDUCTO o los CABLES DE LA
CAJA DE FUENTE DE ENERGÍA y fije en lugar con un CONECTOR.
Conecte los cables de Ambiente de bajo voltaje o los cables de extensión
a los cables marcados “X1” y “X2” en la fuente de energía. Use las tuercas
de alambre para hacer las conexiones, asegúrese que todas las conexiones
estén fijas.
7. Instale la CUBIERTA sobre la CAJA DE FUENTE DE ENERGÍA y fije en
su lugar con los tornillos de la cubierta.

1. La conexión de boost generará una salida más alta para compensar para
la caída de voltaje en el cable de extensión de la fuente de energía al
sistema de luz.
2. Una selección apropiada del tamaño del cable entre la fuente de energía
remota y el primer casquillo, se basa en la carga de vatios total y lo largo
de la corrida (Ver la tabla siguiente).
3. PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de incendio cuando use una conexión de
boost. NO exceda el 90% de vatios indicados en la fuente de energía.
4. Use una Caja de Conexión con un Bloque Terminal listado adentro o un
compartimiento de cables 9481 (ver Fig. 2).
5. Precaución: riesgo de incendio. Lámparas de 12V no deben ser
usadas en un sistema de 24v. Instale el cable para que la precaución
impresa en el cable esté visible después de la instalación.
6. Precaución: la localidad y el número de fuentes de energía instaladas
en un disyuntor residencial pueden causar que el disyuntor se dispare
cuando se energice la carga de luz. Si esto sucede reemplace el disyuntor
residencial con un disyuntor indicado para corriente de alta velocidad.


1. Use un cable de extensión de tamaño apropiado y corra los cables de
extensión a la caja de salida en donde la alimentación de energía será
instalada.
2. Asegúrese de que todo el cableo cumpla con los códigos nacionales y
locales.

1. Fije el circuito a todas las superficies con tornillos, clavos, grapas o cinta
de doble pegadura (no incluido) por donde el cable correrá, biseladas al
circuito para ángulos derechos o izquierdos o para superficies de pared
a la estantería. No clave o atornille a través del cable para sujetarlo a
la superficie. Use una cubierta de embalaje para cubrir el cable cuando
esté pasando a través de agujeros en materiales combustibles o haga
una muesca en la pared del gabinete o corra un circuito de gabinete a
gabinete.
2. Perfore agujeros de un diámetro de 1/2 de pulgada por donde el cable
correrá entre los gabinetes, la estantería, etc.
3. Cada Cable de Ambiente de la fuente de energía al punto en donde
esté instalado el primer casquillo, debe ser de un mínimo de 18" de
largo y encerrado en el circuito 9435 y en la cubierta 9439 o el conducto
listado como se nota en las FIG. 2 y FIG. 3. El cable entre las secciones
iluminadas debe estar protegido en contra de daños. Cubra el cable en
estas áreas con circuito y cubierta o conducto listado.


1. Perfore un agujero de 1/2 pulgada de diámetro o muesque las superficies
por donde correrá el cable a través de la estantería o la partición del
gabinete. AVISO: Cable de Ambiente de Bajo Voltaje debe estar cubierto
con Embalaje de Sea Gull Lighting (#9430) o circuito y cubierta (#9435 y
#9439).
2. Instale portalámparas (# 9830 y # 9428, etc), portalámparas espacio de no
menos de 6 "de centro a centro.
3. No instale el portalámparas más cerca que 1 1/2 pulgadas a extremos
cerrados (superficies de pared, particiones, etc.).
4. No instale mas de 20vatios por pie cubico de espacio de aire en el
gabinete.
5. Asegúrese de no reducir el espacio de aire adentro del gabinete.

Transcripción de documentos

Care and Cleaning Entretien et Nettoyage To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders,steel wool or abrasive paper. Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux. Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de matières ou substances abrasives telles que tampons ou poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre. Customer Care Center 800-347-5483 SeaGullLighting.com Cuidado y Limpieza Para limpiar, limpie el accesorio con un trapo suave. Lave el vidrio con jabón suave. No use materiales abrasivos tales como almohadillas o polvos abrasivos, lana de acero o papel abrasivo. Warranty Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given. Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy. To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com Garantie A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux. Toute facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins qu’un accord écrit ait été consenti au préalable. Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting. Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com Garantía Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por dos años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito. Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting. Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com HC-1522FS 110310 Please record for future reference: Item Number Date Purchased NEED HELP? STOP ¿NECESITA AYUDA? AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? ALTO Please do not return this product to the store. Por favor no devuelva este producto a la tienda. Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. If you need installation assistance, replacement parts, or have questions regarding our warranty, please call our customer care center: Si necesita asistencia en la instalación, piezas de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestro centro de servicio al cliente: Si vous avez besoin de pièces de rechange, d ’aide pur l’installation ou si vous avez des questions concernant notre garantie, veuillez appeler nos conseillers en produits au : 1-800-347-5483 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • • • • • • • • • Esta fuente de energía cumple con el estándar de UL 2108. Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el disyuntor esté apagado. El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad. Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un electricista cualificado. No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio. Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado. Riesgo de descarga eléctrica. Esta fuente de energía es únicamente para uso interior. No cargue la fuente de circuito eléctrico a la fuente de energía hasta que todas las conexiones estén hechas y hayan sido probadas de acuerdo a los códigos nacionales de electricidad y todos los códigos locales de electricidad. Lea las instrucciones cuidadosamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Para evitar riesgo de incendio, NO exceda estos límites. • • • • Cable de ambiente 12/2 es adecuado solamente para 12V, para 250v de carga consumible. Cable de ambiente 10/2 es adecuado para 300v máximo de carga consumible cuando se use con un sistema de 12V. El voltaje al comienzo del sistema, o de un solo accesorio, no debe exceder 12.6V para un sistema de 12V. La carga de vatios no puede exceder un máximo del 100% para carga de salida. Instalación de la Fuente de Energía 1. La fuente de energía debe ser instalada para que no esté en contacto con material de aislamiento y lejos de hornos o cualquier otra fuente de calor intenso y lo más cerca posible al sistema de alumbrado para poder lograr un funcionamiento más eficiente. 2. Use los CORCHETES DE MONTAJE en la CAJA(S) DE ENERGÍA como una plantilla para determinar la posición de los tornillos. 3. Después de montar fijamente la CAJA DE ENERGÍA seleccione un CONECTOR listado (no incluido) adecuado al tipo de CABLE DE FUENTE ELÉCTRICA en la localidad. Quite la cubierta y TROQUELES de la CAJA DE LA FUENTE DE ENERGÍA y sujete el CONECTOR a la CAJA y fije en posición con el CONECTOR. 4. Para controlar la fuente de energía, instale un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un atenuador magnético de bajo voltaje de buena calidad en el lado de la fuente de energía de 120V. También puede usar un atenuador de voltaje de línea de buena calidad. 5. Conecte la FUENTE DE TIERRA A MONTANTE adentro de la CAJA DE FUENTE DE ENERGÍA con una TUERCA HEXAGONAL. Use un conector de cable listado para conectar el cable marcado “common” en la fuente de energía al cable de suministro blanco. Conecte ya sea el cable marcado “120 volt” o el cable marcado “Boost” al cable de fuente de energía negro (cierre la conexión boost o 120V no usada con una tuerca de alambre). Use la conexión boost solamente si el voltaje de entrada es menor de 110V o si la fuente de energía está montada en una localidad remota del sistema de luz a más de 20 pies de distancia. 6. Seleccione otro CONECTOR listado (no incluido) apropiado para este tipo de CONDUCTO o cables y fije el CONDUCTO a la CAJA DE FUENTE DE ENERGÍA. Deslice el CONDUCTO o los CABLES DE LA CAJA DE FUENTE DE ENERGÍA y fije en lugar con un CONECTOR. Conecte los cables de Ambiente de bajo voltaje o los cables de extensión a los cables marcados “X1” y “X2” en la fuente de energía. Use las tuercas de alambre para hacer las conexiones, asegúrese que todas las conexiones estén fijas. 7. Instale la CUBIERTA sobre la CAJA DE FUENTE DE ENERGÍA y fije en su lugar con los tornillos de la cubierta. Instalación del Fuente de Energía Remota 1. La conexión de boost generará una salida más alta para compensar para la caída de voltaje en el cable de extensión de la fuente de energía al sistema de luz. 2. Una selección apropiada del tamaño del cable entre la fuente de energía remota y el primer casquillo, se basa en la carga de vatios total y lo largo de la corrida (Ver la tabla siguiente). 3. PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de incendio cuando use una conexión de boost. NO exceda el 90% de vatios indicados en la fuente de energía. 4. Use una Caja de Conexión con un Bloque Terminal listado adentro o un compartimiento de cables 9481 (ver Fig. 2). 5. Precaución: riesgo de incendio. Lámparas de 12V no deben ser usadas en un sistema de 24v. Instale el cable para que la precaución impresa en el cable esté visible después de la instalación. 6. Precaución: la localidad y el número de fuentes de energía instaladas en un disyuntor residencial pueden causar que el disyuntor se dispare cuando se energice la carga de luz. Si esto sucede reemplace el disyuntor residencial con un disyuntor indicado para corriente de alta velocidad. Instalación del Sistema de Guías de Bajo Voltaje RTx 1. Use un cable de extensión de tamaño apropiado y corra los cables de extensión a la caja de salida en donde la alimentación de energía será instalada. 2. Asegúrese de que todo el cableo cumpla con los códigos nacionales y locales. Instalación del Sistema Linear LX 1. Fije el circuito a todas las superficies con tornillos, clavos, grapas o cinta de doble pegadura (no incluido) por donde el cable correrá, biseladas al circuito para ángulos derechos o izquierdos o para superficies de pared a la estantería. No clave o atornille a través del cable para sujetarlo a la superficie. Use una cubierta de embalaje para cubrir el cable cuando esté pasando a través de agujeros en materiales combustibles o haga una muesca en la pared del gabinete o corra un circuito de gabinete a gabinete. 2. Perfore agujeros de un diámetro de 1/2 de pulgada por donde el cable correrá entre los gabinetes, la estantería, etc. 3. Cada Cable de Ambiente de la fuente de energía al punto en donde esté instalado el primer casquillo, debe ser de un mínimo de 18" de largo y encerrado en el circuito 9435 y en la cubierta 9439 o el conducto listado como se nota en las FIG. 2 y FIG. 3. El cable entre las secciones iluminadas debe estar protegido en contra de daños. Cubra el cable en estas áreas con circuito y cubierta o conducto listado. Instalación de LX Linear Adentro del Gabinete 1. Perfore un agujero de 1/2 pulgada de diámetro o muesque las superficies por donde correrá el cable a través de la estantería o la partición del gabinete. AVISO: Cable de Ambiente de Bajo Voltaje debe estar cubierto con Embalaje de Sea Gull Lighting (#9430) o circuito y cubierta (#9435 y #9439). 2. Instale portalámparas (# 9830 y # 9428, etc), portalámparas espacio de no menos de 6 "de centro a centro. 3. No instale el portalámparas más cerca que 1 1/2 pulgadas a extremos cerrados (superficies de pared, particiones, etc.). 4. No instale mas de 20vatios por pie cubico de espacio de aire en el gabinete. 5. Asegúrese de no reducir el espacio de aire adentro del gabinete. HC-1522FS 110310
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 824.19.371 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación