Hampton Bay PG169T-B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GRACIAS
Agradecemos la confianza que ha puesto en Hampton Bay a través de la compra de calefactor de patio. Nos esforzamos por
crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa
de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
m. de artículo 660533
m. de modelo PG169T-B
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CALEFACTOR DE PATIO DE MESA PG169T-B
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este
855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ....................................................... 2
Información de seguridad ............................................ 2
Garantía .......................................................................... 4
Pre-ensamblado ............................................................ 5
Planificación del ensamblaje ...................................... 5
Herramientas requeridas ............................................ 5
Herraje incluido .......................................................... 5
Contenido del paquete ............................................... 6
Ensamblaje .................................................................... 7
Instalación de un tanque de gas PL............................ 9
Operación .................................................................... 10
Cuidado y mantenimiento .......................................... 11
Resolución de fallas ................................................... 13
Piezas de servicio ....................................................... 14
Información de seguridad
Por favor, lea y comprenda este manual completo antes
de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE
CALIFORNIA: La combustión del propano genera
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
La instalación debe hacerse conforme a los códigos
locales o, en ausencia de códigos locales, conforme
al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI
Z223.1 /NFPA 54, Código de Instalación de Gas
Natural y Propano, CSA B149.1, o Código de
Almacenamiento y Manejo de Propano, B149.2.
Presión de suministro de gas: x. 150 PSI, mín. 5
PSI
PELIGRO:
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este aparato produce monóxido de
carbono que es inodoro.
Usarlo en un área encerrada puede
matarlo.
Nunca use este aparato en un espacio
encerrado como una casa rodante,
carpa, auto o el hogar.
PELIGRO: PARA SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas hacia el
electrodoméstico.
2. Apague cualquier llama directa.
3. Si el olor persiste, manténgase alejado del
electrodoméstico y llame de inmediato a su
proveedor de gas o al departamento de bomberos.
ADVERTENCIA:
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o
quidos Inflamables cerca de éste u otro
electrodoméstico. No deben almacenarse cilindros
de gas propano que no estén conectados y en uso
cerca de éste ni de ningún otro electrodoméstico.
3 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
PELIGRO: Nunca llene el cilindro más allá del 80
por ciento de su capacidad.
ADVERTENCIA:
Realice una prueba de fugas con una solución
jabonosa: (a) Para revisar las conexión de gas. (b)
Después de la conexión de un cilindro nuevo. (c) En
el reensamblaje después del desmontaje.
ADVERTENCIA:
Consulte el procedimiento de prueba de fugas
indicado en este manual de instrucción en la página
10.
ADVERTENCIA:
El cilindro usado debe incluir un collarín para
proteger la válvula del cilindro.
ADVERTENCIA:
La instalación y reparación deben ser hechas por
personas de servicio calificadas, el calefactor debe
ser inspeccionado antes de su uso y al menos una
vez al año por una persona de servicio calificada.
ADVERTENCIA:
No obstruya el flujo de la combustión y el aire
de ventilación.
ADVERTENCIA:
El cilindro de suministro de gas PL que se usará
debe: (a) Estar construido y marcado de acuerdo
con las especificaciones para cilindros de gas PL
del Departamento de Transporte de Mercancías
Peligrosas y Puesta en Servicio de los EE.UU.,
CAN/CSA-B339, según corresponda; (b) Tener
provisto un dispositivo de prevención de desborde
listado; (c) Tener provisto un dispositivo de
conexión de cilindro compatible con la conexión
para el aparato.
ADVERTENCIA:
Desconecte el cilindro cuando el aparato no esté en
uso.
ADVERTENCIA:
El almacenamiento de un aparato en interiores es
permisible solamente si el cilindro está
desconectado y retirado del aparato.
ADVERTENCIA:
Los materiales y artículos almacenados debajo del
calefactor estarán sujetos a intenso calor y podrían
resultar seriamente dañados.
ADVERTENCIA:
No debe colgarse ropa y otros materiales
inflamables en el calefactor, ni colocarse sobre,
debajo o cerca del calefactor.
Información de seguridad (continuación)
4
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN O
El aparato ha sido fabricado bajo los más altos estándares de calidad y mano de obra. Garantizamos al
comprador/consumidor original que todos los aspectos de este producto estarán libres de defectos en materiales y mano
de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Se proporcionarán repuestos de cualquier pieza defectuosa
libre de cargos de instalación por el comprador. Los defectos o daños causados por el uso de piezas que no sean
genuinas no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía será efectiva a partir de la fecha de compra como se
muestra en el recibo del comprador. Esta garantía es lida para el comprador consumidor original únicamente y excluye
el uso industrial, comercial o de negocios del producto, daños del producto debido a envío o falla que resulte de
alteración, abuso o mal uso del producto, realizado por un contenedor, empresa de servicio o consumidor. No seremos
responsables de cargos de mano de obra y/o daños incurridos en la instalacn, reparación o reemplazo, ni tampoco por
daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
5 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Pre-ensamblado
PLANIFICACIÓN DEL ENSAMBLAJE
Para evitar perder algún componente o herraje pequeño, ensamble su producto sobre una superficie nivelada y dura
que no tenga grietas ni aberturas.
Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los componentes y herrajes.
Cuando corresponda, apriete primero a mano todas las conexiones de herrajes. Una vez haya completado este paso
vuelva y apriete por completo todo el herraje.
Siga todos los pasos para ensamblar adecuadamente su producto.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador
Phillips de
cabeza
magnética
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño
real.
Pieza
Descripción
Cantidad
AA
Tuerca ciega
3
BB
Tornillo ST 4.2 x 10 mm
4
CC
Perno M4 x 10
8
DD
Arandela de Ф4
4
EE
Tuerca M4
4
6
Pre-ensamblado
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza
Descripción
Cantidad
A
Reflector
1
B
Placa de aislamiento de calor
1
C
Protección del cable superior
1
D
Protección del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio
1
E
Ensamble de la carcasa
1
F
Anillo plástico
1
G
Base
1
H
Capuchon en verre
1
I
Separador del reflector
3
7 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje
1
Ensamblaje de la carcasa
2
Ensamblaje de la protección
del cable inferior con
ensamblaje de tubo de vidrio
Quite la compuerta del montaje de la caja (E)
levantándola de las bisagras. Introduzca el fondo
del montaje de la caja (E) en la parte superior del
anillo de plástico (F) y ajústelo a la base (G) con
tornillos M4 x 10 (CC). Vuelva a fijar la compuerta
al montaje de la caja (E).
Instale la capuchon en verre (H) en el proteccn
del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio
(D) usando tuercas Arandela de Ф4 (DD), M4 (EE).
Instale la protección del cable inferior con
ensamblaje de tubo de vidrio (D) en el ensamblaje
de la carcasa (E) usando pernos M4 x 12 (CC).
3
Ensamblaje de la protección
del cable superior
Instale la proteccn del cable superior (C) en la
protección del cable inferior con ensamblaje de
tubo de vidrio (D) usando tornillo ST 4.2 x 10 mm
(BB), luego inserte los separadores del reflector (I)
sobre la parte superior de la protección del cable
inferior con ensamblaje de tubo de vidrio (D).
E
Compuerta
F
CC
G
D2
8
Ensamblaje (continuación)
4
Ensamblaje del reflector
5
Ensamblaje del cilindro
Coloque la placa de aislamiento de calor (B) sobre
los separadores del reflector (I), luego instale el
reflector (A) en los separadores del reflector (I)
usando tuercas ciegas (AA).
Abra la puerta en el ensamblaje de la carcasa (E),
girando el extremo de la conexión del regulador
preensamblado para que mire hacia afuera. Instale
un tanque de gas PL de 1 lb. (vendido
separadamente) en el regulador. Luego gire el
regulador hasta que el tanque esté en posición
vertical. Cierre la puerta.
9 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Instalación de un tanque de gas PL
1
mo insertar y asegurar un
cilindro de gas PL
2
Desconexión del cilindro de
gas PL
Este aparato usa un cilindro de 1 lb (16.4 oz)
únicamente.
Solo puede ser usado un cilindro marcado
"propano".
Alinee las roscas en la lata con las del regulador,
inserte y gire la lata hacia la derecha hasta que
quede bien ajustada.
APRIETE A MANO SOLAMENTE. Tenga cuidado
de no cruzar las roscas cuando atornille en la lata.
Mantenga el cilindro verticalmente en la base para
permitir que los vapores escapen.
NOTA: Algunos cilindros de 1 lb. pueden formar
escarcha cuando están casi vacíos.
Antes de desconectar, asegúrese de que la
lvula de control del calefactor esté en la
posición “OFF”.
Gire el cilindro de gas PL hacia la izquierda hasta
que se afloje.
Guarde el cilindro de gas PL en un lugar
adecuado.
7.75 pulg.
3.875
pulg.
1 lb
10
Operación
1
Antes del encendido
2
Comprobación de fugas
El artículo fue diseñado y aprobado para USO EN
EXTERIORES SOLAMENTE. NO lo use dentro de
edificios, garajes, o cualquier otra área encerrada.
Asegúrese de que las áreas circundantes estén
libres de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
Asegúrese de que no hayan obstrucciones en la
ventilación del aire.
Asegúrese de que las conexiones de gas estén
apretadas y que no hayan fugas.
Asegúrese de que el panel de acceso esté libre
de desechos.
Asegúrese de que cualquier componente retirado
durante el ensamblaje o servicio se vuelva a
colocar y sujetar antes del arranque.
Prepare 2-3 oz. de una solución para fugas
mezclando una parte de jabón quido para platos
con 3 partes de agua.
1. Asegúrese de que las perillas de control estén
en la posición "OFF".
2. Ponga varias gotas con cuchara o brocha (o
use una botella rociadora) de la solución sobre el
regulador de gas y la conexión del tanque.
3. Abra la válvula del cilindro de gas. Inspeccione
las conexiones y busque burbujas.
a. Si no hay burbujas, la conexión es segura.
b. Si hay burbujas, hay fuga. Afloje y apriete de
nuevo esta conexión. Si todavía fuga, llame a
servicio al cliente.
3
Encendido
4
Reencendido
Asegúrese de que la perilla de control esté en la
posición "OFF".
Presione la perilla de control y gírela a la posición
"ON". Esto activará el encendedor incorporado y
encenderá el quemador. Si es necesario, siga
presionando y girando la perilla hasta que el
quemador encienda.
Una vez encienda el quemador, continúe
sosteniendo la perilla de control durante 30
segundos y luego suéltela.
Si el quemador no se mantiene encendido,
ngalo en la posición "OFF" y espere 5 minutos y
repita los pasos 2 y 3.
Si el encendedor no enciende el quemador, use un
sforo colocado contra el fondo de la pantalla del
emisor en el lugar del quemador y repita los pasos
2 y 3.
Una vez encienda el quemador, gire la perilla de
control al nivel de calefacción deseado. Si
experimenta problemas mientras intenta encender
el aparato, apague el calefactor y el suministro de
gas y consulte la seccn Resolución de fallas.
PRECAUCIÓN: Evite inhalar los humos emitidos
del primer uso del calefactor. Aparecerán humo y
olor de la combustión de aceites usados en la
fabricación. Tanto el humo como el olor se
disiparán después de aproximadamente 30
minutos. El calefactor NO debe producir humo
negro grueso.
Coloque la perilla de control del gas en la
posición "OFF".
Espere por lo menos 5 minutos para dejar que
se disipe el gas antes de intentar enceder de
nuevo el quemador.
Repita los pasos 2 y 3.
NOTA: Para su seguridad, la perilla de control
no se puede encender sin presionar primero la
perilla de control en la posición "Off" y luego
girarla a "On".
11 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Operación (continuación)
5
Durante la operación
del calefactor
6
Apagado del calefactor
La pantalla del emisor se pondrá rojo brillante
debido al intenso calor. El color es más visible
durante la noche.
El quemador mostrará una llama azul. Estas llamas
no deben ser amarillas ni producir humo negro
grueso, indicando una obstrucción del flujo de aire
a través de los quemadores.
Si se detecta llama amarilla, apague el calefactor y
el suministro de gas y consulte la sección
Resolución de fallas.
Revise visualmente las llamas del quemador en
cada uso y asegúrese de que la llama coincida con
la ilustración.
Gire la perilla de control del gas a la posición
"OFF". El quemador probablemente hará un
ligero sonido de chasquido cuando se extinga.
Desconecte el tanque de gas PL después de
usarlo.
Gire el tanque de gas PL a la posición horizontal
y desatornille hacia la izquierda hasta que se
afloje.
Guarde el tanque de gas PL en un lugar
adecuado.
Cierre la puerta del ensamblaje de la carcasa.
NOTA: Después del uso, es normal que ocurra
alguna decoloración de la pantalla del emisor.
Cuidado y mantenimiento
Los limpiadores abrasivos dañarán este producto.
Nunca use limpiador de horno para limpiar cualquier parte del calefactor.
No limpie ninguna pieza del calefactor en un horno autolimpiable. El calor extremo dañará el acabado.
Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los
quemadores y los pasillos de aire circulante del calefactor se mantengan limpios.
Las arañas e insectos pueden crear una condición peligrosa que puede dañar el calefactor o volverlo inseguro.
Mantenga el área del quemador libre de arañas, telarañas o insectos. Limpie los agujeros del quemador usando un
limpiador de tubería de tarea pesada. El aire comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas.
Inspeccione el calefactor antes de cada uso.
Haga que una persona de servicio calificada inspeccione y repare anualmente el calefactor.
Revise de inmediato el calefactor si existe alguna de las siguientes condiciones:
a. El olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador.
b. El calefactor no alcanza las temperaturas apropiadas.
c. El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular.
d. El quemador hace sonidos de chasquido durante su uso. Esto es normal cuando el quemador se ha extinguido.
Los depósitos de carbón pueden crear un peligro de incendio. Mantenga el domo y el emisor limpios todo el tiempo.
No limpie el calefactor con combustible ni limpiadores corrosivos. Use agua jabonosa tibia.
No pinte el motor, el panel de acceso al motor, ni el domo.
Este calefactor debe limpiarse por completo en una base regular.
Después de un periodo de almacenamiento y/o no uso, revise en busca de fugas, obstrucciones del quemador e
inspeccione en busca de abrasión, desgaste y cortes en la manguera.
Algunos cilindros de 1 lb. pueden formar escarcha cuando están casi vacíos.
14 pulg.
8 pulg.
pulg.
12
Cuidado y mantenimiento (continuación)
LIMPIEZA
Limpie las superficies con un detergente lavaplatos suave o bicarbonato.
Para superficies persistentes, use un desengrasante basado en cítrico y un cepillo para fregar de nylon.
Enjuague con agua limpia.
Use cera automotríz de alta calidad para ayudar a mantener la apariencia del calefactor. Aplique a las superficies
exteriores del poste hacia abajo. No lo aplique a la pantalla del emisor ni a los domos.
NOTA: Al limpiar la unidad, asegúrese de que la
zona alrededor del quemador no se moje en
ningún momento.No sumerja el ensamblaje de la
lvula de control. Si el control de gas está
sumergido en agua, NO lo use. Debe
reemplazarse.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de realizar las siguientes actividades de mantenimiento en una base regular:
Mantenga limpias las superficies exteriores.
El flujo de aire debe estar libre de obstrucciones. Mantenga limpios los controles, el quemador y los pasillos de
aire circulante.
Las señales de posible bloqueo incluyen:
Olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador.
El calefactor NO alcanza las temperaturas deseadas.
El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular.
El calefactor hace sonidos de chasquido.
NOTA: En un ambiente de aire salado (como
en las cercanías de un océano) ocurre
corrosións rápidamente que lo normal.
Revise con frecuencia las áreas corroídas y
repárelas de inmediato.
ALMACENAMIENTO
Entre usos o durante periodos de inactividad prolongada:
Gire la perilla de control a la posición "OFF".
Desconecte el cilindro de gas PL y muévalo a un lugar en exteriores seguro y bien ventilado.
Guarde el calefactor verticalmente en un área protegida del contacto directo con el clima inclemente (como lluvia,
aguanieve, granizo, polvo y desechos). Nunca deje un tanque de gas PL expuesto a la luz solar directa o al calor
excesivo.
Si lo desea, use la cubierta para proteger el calefactor y ayudar a evitar la acumulación en los pasillos de aire.
PRECAUCIÓN: Espere hasta que el calefactor se
enfríe antes de cubrirlo.
13 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Resolución de fallas
Problema
Posible causa
Prevención/Cura
El quemador no
permanece
encendido.
El termopar no está funcionando
correctamente.
Reemplace el termopar.
El quemador no
enciende.
Nota: El calefactor
opera a eficiencia
reducida abajo de
40°F.
1. La presión del gas está baja.
2. Hay bloqueo en el orificio.
3. Hay bloqueo en el tubo venturi.
4. Hay aire en la línea de gas.
5. El encendedor falla.
6. La perilla de control no está en la
posición “ON”.
1. Gire la perilla de control a la posición "OFF"
y reemplace el cilindro.
2. Elimine el bloqueo.
3. Limpie el tubo venturi.
4. Abra la línea de gas y púrguela (presionando
la perilla de control) durante no más de 1 a 2
minutos o hasta que huela a gas.
5. Use un fósforo para encender el quemador;
obtenga un encendedor nuevo y
reemplácelo.
6. Coloque la perilla de control en la posicn
"ON".
La llama del
quemador
es baja.
1. La presión del gas está baja.
2. La temperatura de exteriores es menor
de 40°F y el cilindro está lleno a menos
de 1/4 de
su capacidad.
3. La perilla de control no está totalmente
en "ON" o hay bloqueo.
1. Gire la perilla de control a la posición "OFF"
y reemplace el cilindro.
2. Use un cilindro lleno.
3. Revise el ajuste de la perilla de control y
revise si hay bloqueo en el quemador y los
orificios.
El emisor brilla de
forma irregular.
El fondo de 1 pulg. del
emisor NO brilla
normalmente.
1. La presión del gas está baja.
2. La base no está en una superficie
nivelada.
3. El quemador está sucio.
1. Gire la perilla de control a la posicn "OFF"
y reemplace el cilindro.
2. Coloque el calefactor sobre una superficie
nivelada.
3. Limpie el quemador.
Hay acumulación de
carbón.
Hay suciedad o película en el reflector y el
emisor.
Limpie el reflector y el emisor.
Hay humo negro
grueso.
Hay bloqueo en el quemador.
Elimine el bloqueo y limpie el quemador por
dentro y por fuera.
14
Pieza
Descripción
Cantidad
Pieza
Descripción
Cantidad
AA
Tuerca ciega
3
D4
Tubo de vidrio
1
A
Reflector
1
DD
Arandela de Ф4
4
B
Placa de aislamiento de calor
1
EE
Tuerca M4
4
BB
Tornillo ST 4.2 x 10 mm
4
E
Ensamble de la carcasa
1
C
Protección del cable superior
1
E1
Perilla
1
CC
Perno M4*10
8
F
Anillo plástico
1
D1
Protección del cable inferior
1
G
Base
1
D2
Anillo de silicona negro
1
H
Capuchon en verre
1
D3
Tapa de barril
1
I
Separador del reflector
3
Piezas de servicio
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este
855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Núm. de artículo 660533 Núm. de modelo PG169T-B GUÍA DE USO Y CUIDADO CALEFACTOR DE PATIO DE MESA PG169T-B ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este 855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM GRACIAS Agradecemos la confianza que ha puesto en Hampton Bay a través de la compra de calefactor de patio. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay! Tabla de contenido Tabla de contenido ....................................................... 2 Información de seguridad ............................................ 2 Garantía .......................................................................... 4 Pre-ensamblado ............................................................ 5 Planificación del ensamblaje ...................................... 5 Herramientas requeridas ............................................ 5 Herraje incluido .......................................................... 5 Contenido del paquete ............................................... 6 Ensamblaje .................................................................... 7 Instalación de un tanque de gas PL............................ 9 Operación .................................................................... 10 Cuidado y mantenimiento .......................................... 11 Resolución de fallas ................................................... 13 Piezas de servicio ....................................................... 14 Información de seguridad Por favor, lea y comprenda este manual completo antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. ADVERTENCIA: Sólo para uso en exteriores □ ADVERTENCIA: La instalación,el ajuste, la alteración, la reparación o el mantenimiento inadecuados pueden ocasionar daños a la propiedad, lesiones o la muerte. Lea con detención las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo. □ □ ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: La combustión del propano genera productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. La instalación debe hacerse conforme a los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, conforme al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, o Código de Almacenamiento y Manejo de Propano, B149.2. Presión de suministro de gas: Máx. 150 PSI, mín. 5 PSI PELIGRO: Los niños pequeños deben ser supervisados cuidadosamente cuando se encuentren en el área del calefactor. PELIGRO: Mantenga las aberturas de ventilacion del recinto del cilindro libres y limpias de desechos. Use este aparato en un espacio bien ventilado únicamente. No lo use en edificios, garajes, o cualquier otra área encerrada. PELIGRO: PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO  Este aparato produce monóxido de carbono que es inodoro.  Usarlo en un área encerrada puede matarlo.  Nunca use este aparato en un espacio encerrado como una casa rodante, carpa, auto o el hogar. PELIGRO: Use este aparato en áreas de exteriores como se describe a continuación: (a) Con paredes en todos los lados, pero al menos una abertura permanente a nivel del suelo y sin cubierta superior. (b) Dentro de un recinto parcial que incluya cubierta superior y no más de dos paredes. Estas paredes deben estar paralelas, o a ángulos rectos entre sí. (c) Dentro de un recinto parcial que incluya cubierta superior y no más de dos paredes. Aplicará lo siguiente: (i) Una pared equivalente a al menos el 25% del área de pared total está completamente abierta. (ii) 30% o más en total del área de pared restante está abierta y sin restricciones. PELIGRO: PARA SU SEGURIDAD Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama directa. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del electrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. PELIGRO: Guarde el cilindro en exteriores en un área bien ventilada (no en edificios, garajes, u otra área encerrada) lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos Inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico. No deben almacenarse cilindros de gas propano que no estén conectados y en uso cerca de éste ni de ningún otro electrodoméstico. PELIGRO: No guarde un cilindro de gas PL de repuesto bajo o cerca de este aparato. 2 Información de seguridad (continuación) ADVERTENCIA: Los niños y adultos deben ser alertados de los peligros de las altas temperaturas superficiales y deben permanecer lejos del calefactor para evitar quemaduras o ignición de la ropa. PELIGRO: Nunca llene el cilindro más allá del 80 por ciento de su capacidad. ADVERTENCIA: Realice una prueba de fugas con una solución jabonosa: (a) Para revisar las conexión de gas. (b) Después de la conexión de un cilindro nuevo. (c) En el reensamblaje después del desmontaje. ADVERTENCIA: Reemplace el conjunto del manguito antes de poner el aparato en funcionamiento en caso de que haya indicios de abrasión o desgaste excesivos, o bien si el manguito está dañado. Se debe usar el regulador de presión y el conjunto del manguito incluidos con el aparato. El regulador de presión/conjunto del manguito de repuesto será el que haya especificado el fabricante. ADVERTENCIA: Consulte el procedimiento de prueba de fugas indicado en este manual de instrucción en la página 10. ADVERTENCIA: El cilindro usado debe incluir un collarín para proteger la válvula del cilindro. PRECAUCIÓN: El espacio libre mínimo para los materiales combustibles es de 24 pulgadas. ADVERTENCIA: La instalación y reparación deben ser hechas por personas de servicio calificadas, el calefactor debe ser inspeccionado antes de su uso y al menos una vez al año por una persona de servicio calificada. PRECAUCIÓN: Si cree que el calefactor no está en una superficie estable, use un tornillo de tierra para fijar la base del calefactor en la superficie donde está instalado el calefactor. Fije la base en una pendiente no mayor de 15 grados. ADVERTENCIA: No obstruya el flujo de la combustión y el aire de ventilación. PRECAUCIÓN: Cualquier protección u otros dispositivos de protección retirados para darle servicio al calefactor deben volver a colocarse antes de operar el calefactor. ADVERTENCIA: El cilindro de suministro de gas PL que se usará debe: (a) Estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento de Transporte de Mercancías Peligrosas y Puesta en Servicio de los EE.UU., CAN/CSA-B339, según corresponda; (b) Tener provisto un dispositivo de prevención de desborde listado; (c) Tener provisto un dispositivo de conexión de cilindro compatible con la conexión para el aparato. PRECAUCIÓN: Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los quemadores y los pasillos de aire circulante del calefactor se mantengan limpios. ADVERTENCIA: Desconecte el cilindro cuando el aparato no esté en uso. PRECAUCIÓN: Mantenga el área del aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. ADVERTENCIA: El almacenamiento de un aparato en interiores es permisible solamente si el cilindro está desconectado y retirado del aparato. PRECAUCIÓN: Inspeccione la porción visible de la manguera antes de cada uso del aparato. PRECAUCIÓN: Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, ADVERTENCIA: Los materiales y artículos almacenados debajo del calefactor estarán sujetos a intenso calor y podrían resultar seriamente dañados. ADVERTENCIA: No debe colgarse ropa y otros materiales inflamables en el calefactor, ni colocarse sobre, debajo o cerca del calefactor. 3 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO El aparato ha sido fabricado bajo los más altos estándares de calidad y mano de obra. Garantizamos al comprador/consumidor original que todos los aspectos de este producto estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Se proporcionarán repuestos de cualquier pieza defectuosa libre de cargos de instalación por el comprador. Los defectos o daños causados por el uso de piezas que no sean genuinas no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía será efectiva a partir de la fecha de compra como se muestra en el recibo del comprador. Esta garantía es válida para el comprador consumidor original únicamente y excluye el uso industrial, comercial o de negocios del producto, daños del producto debido a envío o falla que resulte de alteración, abuso o mal uso del producto, realizado por un contenedor, empresa de servicio o consumidor. No seremos responsables de cargos de mano de obra y/o daños incurridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni tampoco por daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. 4 Pre-ensamblado PLANIFICACIÓN DEL ENSAMBLAJE □ □ □ □ Para evitar perder algún componente o herraje pequeño, ensamble su producto sobre una superficie nivelada y dura que no tenga grietas ni aberturas. Despeje un área suficientemente grande para disponer todos los componentes y herrajes. Cuando corresponda, apriete primero a mano todas las conexiones de herrajes. Una vez haya completado este paso vuelva y apriete por completo todo el herraje. Siga todos los pasos para ensamblar adecuadamente su producto. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips de cabeza magnética HERRAJE INCLUIDO NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño real. Pieza Descripción Cantidad AA Tuerca ciega 3 BB CC DD EE Tornillo ST 4.2 x 10 mm Perno M4 x 10 Arandela de Ф4 Tuerca M4 4 8 4 4 5 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Pre-ensamblado CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad A B C Reflector Placa de aislamiento de calor Protección del cable superior 1 1 1 D E F G H I Protección del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio Ensamble de la carcasa Anillo plástico Base Capuchon en verre Separador del reflector 1 1 1 1 1 3 6 Ensamblaje 1 Ensamblaje de la carcasa □ 2 Quite la compuerta del montaje de la caja (E) levantándola de las bisagras. Introduzca el fondo del montaje de la caja (E) en la parte superior del anillo de plástico (F) y ajústelo a la base (G) con tornillos M4 x 10 (CC). Vuelva a fijar la compuerta al montaje de la caja (E). □ □ Ensamblaje de la protección del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio Instale la capuchon en verre (H) en el protección del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio (D) usando tuercas Arandela de Ф4 (DD), M4 (EE). Instale la protección del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio (D) en el ensamblaje de la carcasa (E) usando pernos M4 x 12 (CC). E Compuerta F CC D2 G 3 □ Ensamblaje de la protección del cable superior Instale la protección del cable superior (C) en la protección del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio (D) usando tornillo ST 4.2 x 10 mm (BB), luego inserte los separadores del reflector (I) sobre la parte superior de la protección del cable inferior con ensamblaje de tubo de vidrio (D). □ 7 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Ensamblaje (continuació n) 4 □ 5 Ensamblaje del reflector Coloque la placa de aislamiento de calor (B) sobre los separadores del reflector (I), luego instale el reflector (A) en los separadores del reflector (I) usando tuercas ciegas (AA). □ 8 Ensamblaje del cilindro Abra la puerta en el ensamblaje de la carcasa (E), girando el extremo de la conexión del regulador preensamblado para que mire hacia afuera. Instale un tanque de gas PL de 1 lb. (vendido separadamente) en el regulador. Luego gire el regulador hasta que el tanque esté en posición vertical. Cierre la puerta. Instalación de un tanque de gas PL 1 □ □ □ □ 2 Cómo insertar y asegurar un cilindro de gas PL Este aparato usa un cilindro de 1 lb (16.4 oz) únicamente. Solo puede ser usado un cilindro marcado "propano". Alinee las roscas en la lata con las del regulador, inserte y gire la lata hacia la derecha hasta que quede bien ajustada. APRIETE A MANO SOLAMENTE. Tenga cuidado de no cruzar las roscas cuando atornille en la lata. Mantenga el cilindro verticalmente en la base para permitir que los vapores escapen. □ □ □ Desconexión del cilindro de gas PL Antes de desconectar, asegúrese de que la válvula de control del calefactor esté en la posición “OFF”. Gire el cilindro de gas PL hacia la izquierda hasta que se afloje. Guarde el cilindro de gas PL en un lugar adecuado. NOTA: Algunos cilindros de 1 lb. pueden formar escarcha cuando están casi vacíos. 1 lb 7.75 pulg. 3.875 pulg. 9 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Operación 1 □ □ □ □ □ □ 2 Comprobación de fugas Antes del encendido El artículo fue diseñado y aprobado para USO EN EXTERIORES SOLAMENTE. NO lo use dentro de edificios, garajes, o cualquier otra área encerrada. Asegúrese de que las áreas circundantes estén libres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Asegúrese de que no hayan obstrucciones en la ventilación del aire. Asegúrese de que las conexiones de gas estén apretadas y que no hayan fugas. Asegúrese de que el panel de acceso esté libre de desechos. Asegúrese de que cualquier componente retirado durante el ensamblaje o servicio se vuelva a colocar y sujetar antes del arranque. □ 3 Encendido □ □ □ □ □ □ 4 Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición "OFF". Presione la perilla de control y gírela a la posición "ON". Esto activará el encendedor incorporado y encenderá el quemador. Si es necesario, siga presionando y girando la perilla hasta que el quemador encienda. Una vez encienda el quemador, continúe sosteniendo la perilla de control durante 30 segundos y luego suéltela. Si el quemador no se mantiene encendido, póngalo en la posición "OFF" y espere 5 minutos y repita los pasos 2 y 3. Si el encendedor no enciende el quemador, use un fósforo colocado contra el fondo de la pantalla del emisor en el lugar del quemador y repita los pasos 2 y 3. Una vez encienda el quemador, gire la perilla de control al nivel de calefacción deseado. Si experimenta problemas mientras intenta encender el aparato, apague el calefactor y el suministro de gas y consulte la sección Resolución de fallas. □ □ □ Prepare 2-3 oz. de una solución para fugas mezclando una parte de jabón líquido para platos con 3 partes de agua. 1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición "OFF". 2. Ponga varias gotas con cuchara o brocha (o use una botella rociadora) de la solución sobre el regulador de gas y la conexión del tanque. 3. Abra la válvula del cilindro de gas. Inspeccione las conexiones y busque burbujas. a. Si no hay burbujas, la conexión es segura. b. Si hay burbujas, hay fuga. Afloje y apriete de nuevo esta conexión. Si todavía fuga, llame a servicio al cliente. Reencendido Coloque la perilla de control del gas en la posición "OFF". Espere por lo menos 5 minutos para dejar que se disipe el gas antes de intentar enceder de nuevo el quemador. Repita los pasos 2 y 3. NOTA: Para su seguridad, la perilla de control no se puede encender sin presionar primero la perilla de control en la posición "Off" y luego girarla a "On". PRECAUCIÓN: Evite inhalar los humos emitidos del primer uso del calefactor. Aparecerán humo y olor de la combustión de aceites usados en la fabricación. Tanto el humo como el olor se disiparán después de aproximadamente 30 minutos. El calefactor NO debe producir humo negro grueso. 10 Operación (continuación) 5 □ □ □ □ Durante la operación del calefactor La pantalla del emisor se pondrá rojo brillante debido al intenso calor. El color es más visible durante la noche. El quemador mostrará una llama azul. Estas llamas no deben ser amarillas ni producir humo negro grueso, indicando una obstrucción del flujo de aire a través de los quemadores. Si se detecta llama amarilla, apague el calefactor y el suministro de gas y consulte la sección Resolución de fallas. Revise visualmente las llamas del quemador en cada uso y asegúrese de que la llama coincida con la ilustración. 6 □ □ □ □ □ Apagado del calefactor Gire la perilla de control del gas a la posición "OFF". El quemador probablemente hará un ligero sonido de chasquido cuando se extinga. Desconecte el tanque de gas PL después de usarlo. Gire el tanque de gas PL a la posición horizontal y desatornille hacia la izquierda hasta que se afloje. Guarde el tanque de gas PL en un lugar adecuado. Cierre la puerta del ensamblaje de la carcasa. NOTA: Después del uso, es normal que ocurra alguna decoloración de la pantalla del emisor. 14 pulg. 8 pulg. pulg. Cuidado y mantenimiento □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Los limpiadores abrasivos dañarán este producto. Nunca use limpiador de horno para limpiar cualquier parte del calefactor. No limpie ninguna pieza del calefactor en un horno autolimpiable. El calor extremo dañará el acabado. Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los quemadores y los pasillos de aire circulante del calefactor se mantengan limpios. Las arañas e insectos pueden crear una condición peligrosa que puede dañar el calefactor o volverlo inseguro. Mantenga el área del quemador libre de arañas, telarañas o insectos. Limpie los agujeros del quemador usando un limpiador de tubería de tarea pesada. El aire comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas. Inspeccione el calefactor antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione y repare anualmente el calefactor. Revise de inmediato el calefactor si existe alguna de las siguientes condiciones: a. El olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador. b. El calefactor no alcanza las temperaturas apropiadas. c. El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular. d. El quemador hace sonidos de chasquido durante su uso. Esto es normal cuando el quemador se ha extinguido. Los depósitos de carbón pueden crear un peligro de incendio. Mantenga el domo y el emisor limpios todo el tiempo. No limpie el calefactor con combustible ni limpiadores corrosivos. Use agua jabonosa tibia. No pinte el motor, el panel de acceso al motor, ni el domo. Este calefactor debe limpiarse por completo en una base regular. Después de un periodo de almacenamiento y/o no uso, revise en busca de fugas, obstrucciones del quemador e inspeccione en busca de abrasión, desgaste y cortes en la manguera. Algunos cilindros de 1 lb. pueden formar escarcha cuando están casi vacíos. 11 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Cuidado y mantenimiento (continuación) LIMPIEZA □ □ □ □ Limpie las superficies con un detergente lavaplatos suave o bicarbonato. Para superficies persistentes, use un desengrasante basado en cítrico y un cepillo para fregar de nylon. Enjuague con agua limpia. Use cera automotríz de alta calidad para ayudar a mantener la apariencia del calefactor. Aplique a las superficies exteriores del poste hacia abajo. No lo aplique a la pantalla del emisor ni a los domos. NOTA: Al limpiar la unidad, asegúrese de que la zona alrededor del quemador no se moje en ningún momento.No sumerja el ensamblaje de la válvula de control. Si el control de gas está sumergido en agua, NO lo use. Debe reemplazarse. MANTENIMIENTO Asegúrese de realizar las siguientes actividades de mantenimiento en una base regular: □ Mantenga limpias las superficies exteriores. □ El flujo de aire debe estar libre de obstrucciones. Mantenga limpios los controles, el quemador y los pasillos de aire circulante. Las señales de posible bloqueo incluyen: □ Olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador. □ El calefactor NO alcanza las temperaturas deseadas. □ El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular. □ El calefactor hace sonidos de chasquido. NOTA: En un ambiente de aire salado (como en las cercanías de un océano) ocurre corrosión más rápidamente que lo normal. Revise con frecuencia las áreas corroídas y repárelas de inmediato. ALMACENAMIENTO Entre usos o durante periodos de inactividad prolongada: □ Gire la perilla de control a la posición "OFF". □ Desconecte el cilindro de gas PL y muévalo a un lugar en exteriores seguro y bien ventilado. □ Guarde el calefactor verticalmente en un área protegida del contacto directo con el clima inclemente (como lluvia, aguanieve, granizo, polvo y desechos). Nunca deje un tanque de gas PL expuesto a la luz solar directa o al calor excesivo. □ Si lo desea, use la cubierta para proteger el calefactor y ayudar a evitar la acumulación en los pasillos de aire. PRECAUCIÓN: Espere hasta que el calefactor se enfríe antes de cubrirlo. 12 Resolución de fallas Problema El quemador no permanece encendido. El quemador no enciende. Nota: El calefactor opera a eficiencia reducida abajo de 40°F. Posible causa El termopar no está funcionando correctamente. Prevención/Cura Reemplace el termopar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. La llama del quemador es baja. 1. La presión del gas está baja. 2. La temperatura de exteriores es menor de 40°F y el cilindro está lleno a menos de 1/4 de su capacidad. 3. La perilla de control no está totalmente en "ON" o hay bloqueo. 1. La presión del gas está baja. 2. La base no está en una superficie nivelada. 3. El quemador está sucio. 1. Gire la perilla de control a la posición "OFF" y reemplace el cilindro. 2. Elimine el bloqueo. 3. Limpie el tubo venturi. 4. Abra la línea de gas y púrguela (presionando la perilla de control) durante no más de 1 a 2 minutos o hasta que huela a gas. 5. Use un fósforo para encender el quemador; obtenga un encendedor nuevo y reemplácelo. 6. Coloque la perilla de control en la posición "ON". 1. Gire la perilla de control a la posición "OFF" y reemplace el cilindro. 2. Use un cilindro lleno. 3. Revise el ajuste de la perilla de control y revise si hay bloqueo en el quemador y los orificios. El emisor brilla de forma irregular. El fondo de 1 pulg. del emisor NO brilla normalmente. Hay acumulación de carbón. Hay humo negro grueso. La presión del gas está baja. Hay bloqueo en el orificio. Hay bloqueo en el tubo venturi. Hay aire en la línea de gas. El encendedor falla. La perilla de control no está en la posición “ON”. Hay suciedad o película en el reflector y el emisor. Hay bloqueo en el quemador. 1. Gire la perilla de control a la posición "OFF" y reemplace el cilindro. 2. Coloque el calefactor sobre una superficie nivelada. 3. Limpie el quemador. Limpie el reflector y el emisor. Elimine el bloqueo y limpie el quemador por dentro y por fuera. 13 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Piezas de servicio Pieza Descripción Cantidad Pieza AA A B BB C CC Tuerca ciega Reflector Placa de aislamiento de calor Tornillo ST 4.2 x 10 mm Protección del cable superior Perno M4*10 3 1 1 4 1 8 D4 DD EE E E1 F D1 Protección del cable inferior 1 D2 D3 Anillo de silicona negro Tapa de barril 1 1 14 Descripción Cantidad Tubo de vidrio Arandela de Ф4 Tuerca M4 Ensamble de la carcasa Perilla Anillo plástico 1 4 4 1 1 1 G Base 1 H I Capuchon en verre Separador del reflector 1 3 ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este 855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hampton Bay PG169T-B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas