Hampton Bay PG171H-B Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario
GRACIAS
Agradecemos la confianza que ha puesto en Hampton Bay a través de la compra de calefactor de patio. Nos esforzamos por
crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa
de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
m. de artículo 660534
m. de modelo PG171H-B
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CALEFACTOR DE PATIO PG171H-B
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este
855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ....................................................... 2
Información de seguridad ............................................ 2
Garantía .......................................................................... 4
Pre-ensamblado ............................................................ 5
Planificación del ensamblaje ...................................... 5
Herramientas requeridas ............................................ 5
Herraje incluido .......................................................... 5
Contenido del paquete ............................................... 6
Ensamblaje .................................................................... 7
Operación .................................................................... 12
Cuidado y mantenimiento .......................................... 14
Resolución de fallas ................................................... 15
Piezas de servicio ....................................................... 16
Información de seguridad
Por favor, lea y comprenda este manual completo antes
de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE
CALIFORNIA: La combustión del propano genera
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
La instalación debe hacerse conforme a los códigos
locales o, en ausencia de códigos locales, conforme
al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI
Z223.1 /NFPA 54, Código de Instalación de Gas
Natural y Propano, CSA B149.1, o Código de
Almacenamiento y Manejo de Propano, B149.2.
PELIGRO:
Los niños pequeños deben ser supervisados
cuidadosamente cuando se encuentren en el área
del calefactor.
PELIGRO:
Mantenga las aberturas de ventilacion del recinto
del cilindro libres y limpias de desechos. Use este
aparato en un espacio bien ventilado únicamente.
No lo use en edificios, garajes, o cualquier otra área
encerrada.
PELIGRO:
Use este aparato en áreas de exteriores como se
describe a continuación: (a) Con paredes en todos
los lados, pero al menos una abertura permanente
a nivel del suelo y sin cubierta superior. (b) Dentro
de un recinto parcial que incluya cubierta superior y
no más de dos paredes. Estas paredes deben
estar paralelas, o a ángulos rectos entre sí. (c)
Dentro de un recinto parcial que incluya cubierta
superior y no más de dos paredes. Aplicará lo
siguiente:
(i) Una pared equivalente a al menos el 25% del
área de pared total está completamente abierta.
(ii) 30% o más en total del área de pared restante
está abierta y sin restricciones.
PELIGRO:
Guarde el cilindro en exteriores en un área bien
ventilada (no en edificios, garajes, u otra área
encerrada) lejos del alcance de los niños.
PELIGRO:
No guarde un cilindro de gas PL de repuesto bajo o
cerca de este aparato.
PELIGRO:
Nunca llene el cilindro más allá del 80 por ciento de
su capacidad.
PELIGRO:
PARA SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas :
1. Cierre el suministro de gas hacia el
electrodoméstico.
2. Apague cualquier llama directa.
3. Si el olor persiste, manténgase alejado del
electrodoméstico y llame de inmediato a su
proveedor de gas o al departamento de bomberos.
ADVERTENCIA:
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o
quidos
Inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico.
No deben almacenarse cilindros de gas propano
que no estén conectados y en uso cerca de éste ni
de ningún otro electrodoméstico.
ADVERTENCIA:
lo para uso en exteriores
ADVERTENCIA:
La instalación,el ajuste,la alteración,la reparación o
el mantenimiento inadecuados pueden ocasionar
daños a la propiedad,lesiones o la muerte.Lea con
detención las instrucciones de instalación,operación
y mantenimiento antes de instalar o reparar este
equipo.
3 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
ADVERTENCIA:
Realice una prueba de fugas con una solución
jabonosa: (a) Para revisar las conexión de gas. (b)
Después de la conexión de un cilindro nuevo. (c) En
el reensamblaje después del desmontaje.
Consulte el procedimiento de prueba de fugas
indicado en este manual de instrucción en la página
12.
ADVERTENCIA:
Reemplace el ensamblaje de la manguera antes de
que el aparato sea puesto en funcionamiento si hay
evidencia de abrasión excesiva o desgaste, o si la
manguera está dañada. Deben ser usados el
regulador de presión y el ensamblaje de la
manguera suministrados con el aparato. El
ensamblaje de la manguera de reemplazo/regulador
serán los especificados por el fabricante.
ADVERTENCIA:
Coloque la manguera de propano con el
ensamblaje del regulador fuera de caminos donde
las personas puedan tropezar o en áreas donde la
manguera no estará sujeta a daños accidentales.
ADVERTENCIA:
El cilindro usado debe incluir un collarín para
proteger la válvula del cilindro.
ADVERTENCIA:
La instalación y reparación deben ser hechas por
personas de servicio calificadas, el calefactor debe
ser inspeccionado antes de su uso y al menos una
vez al año por una persona de servicio calificada.
ADVERTENCIA:
No obstruya el flujo de la combustión y el aire de
ventilación.
ADVERTENCIA:
El cilindro de suministro de gas PL que se usará
debe:
(a) Estar construido y marcado de acuerdo con las
especificaciones para cilindros de gas PL del
Departamento de Transporte de Mercancías
Peligrosas y Puesta en Servicio de los EE.UU.,
Can/CSA-B339, según corresponda;
(b) Tener provisto un dispositivo de prevención de
desborde listado;
(c) Tener provisto un dispositivo de conexión de
cilindro compatible con la conexión para el aparato.
ADVERTENCIA:
Desconecte el cilindro cuando el aparato no esté en
uso.
ADVERTENCIA:
El almacenamiento de un aparato en interiores es
permisible solamente si el cilindro está
desconectado y retirado del aparato.
ADVERTENCIA:
Los materiales y artículos almacenados debajo del
calefactor estarán sujetos a intenso calor y podrían
resultar seriamente dañados.
ADVERTENCIA:
No debe colgarse ropa y otros materiales
inflamables en el calefactor, ni colocarse sobre,
debajo o cerca del calefactor.
ADVERTENCIA:
Los niños y adultos deben ser alertados de los peligros
de las altas temperaturas superficiales y deben
permanecer lejos del calefactor para evitar
quemaduras o ignición de la ropa.
ADVERTENCIA:
Coloque la tapa guardapolvo apretada en la salida
de la válvula del cilindro siempre que el cilindro no
esté en uso. Instale solo un tipo de tapa
guardapolvo en la válvula del cilindro que esté
provista con la válvula del cilindro. Otros tipos de
tapas o tapones pueden resultar en una fuga de
propano.
PRECAUCIÓN:
El espacio libre mínimo para los materiales
combustibles es de 36 pulgadas.
PRECAUCIÓN:
Si cree que el calefactor no está en una superficie
estable, use un tornillo de tierra para fijar la base
del calefactor en la superficie donde está instalado
el calefactor. Fije la base en una pendiente no
mayor de 15 grados.
PRECAUCIÓN:
Este calefactor está equipado con un dispositivo de
ignición operado por batería; consulte las
instrucciones de ensamblaje en la página 12.
PRECAUCIÓN:
Cualquier protección u otros dispositivos de
protección retirados para darle servicio al calefactor
deben volver a colocarse antes de operar el
calefactor.
Información de seguridad (continuación)
4
PRECAUCIÓN:
Se puede requerir limpieza más frecuente según
sea necesario. Es imperativo que el compartimiento
de control, los quemadores y los pasillos de aire
circulante del calefactor se mantengan limpios.
PRECAUCIÓN:
Mantenga el área del aparato despejada y libre de
materiales combustibles, gasolina y otros vapores y
quidos inflamables.
PRECAUCIÓN:
Inspeccione la porción visible de la manguera antes
de cada uso del aparato.
PRECAUCIÓN:
Se puede requerir limpieza más frecuente según
sea necesario. Es imperativo que el compartimiento
de control, los quemadores y los pasillos de aire
circulante del calefactor se mantengan limpios.
PRECAUCIÓN:
Guarde el manual para consultas futuras y para
educar a nuevos usuarios sobre el uso de este
producto.
PRECAUCIÓN:
Cada pieza del calefactor debe estar segura contra el
desplazamiento y debe estar construida para
mantener una relación fija entre las piezas esenciales
bajo condiciones normales y razonables de manejo y
uso. Las piezas que no se encuentren
permanentemente seguras sen diseñadas para
que no puedan se ensambladas incorrectamente y
no puedan ser ubicadas incorrectamente o
desalineadas al retirarlas o reemplazarlas durante la
limpieza u otro mantenimiento.
PRECAUCIÓN:
Una instrucción para inspeccionar la parte visible de
la manguera antes de cada uso del aparato. Cuando
partes de la manguera se encuentran dentro de los
mites del puesto calentador, instrucciones para
inspeccionar todo el conjunto de la manguera al
menos anualmente. Si se requiere el desmontaje, las
instrucciones también incluin el procedimiento
adecuado para la comprobación de fugas las
conexiones bajo el reensamblaje.
PRECAUCIÓN:
Inspeccione la parte visible del manguito antes de
usar el aparato.
Compruebe que no haya fugas cada vez que
conecte el cilindro de gas según se indica en la
sección “Comprobación de fugas”.
Compruebe de vez en cuando el manguito que se
encuentra dentro de la carcasa del cilindro para ver
si está dañado.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
El aparato ha sido fabricado bajo los más altos estándares de calidad y mano de obra. Garantizamos al
comprador/consumidor original que todos los aspectos de este producto estarán libres de defectos en materiales y mano
de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Se proporcionarán repuestos de cualquier pieza defectuosa
libre de cargos de instalación por el comprador. Los defectos o daños causados por el uso de piezas que no sean
genuinas no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía será efectiva a partir de la fecha de compra como se
muestra en el recibo del comprador. Esta garantía es válida para el comprador consumidor original únicamente y excluye
el uso industrial, comercial o de negocios del producto, daños del producto debido a envío o falla que resulte de
alteración, abuso o mal uso del producto, realizado por un contenedor, empresa de servicio o consumidor. No seremos
responsables de cargos de mano de obra y/o daños incurridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni tampoco por
daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Información de seguridad (continuación)
5 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Pre-ensamblado
PLANIFICACIÓN DEL ENSAMBLAJE
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas
con el herraje incluido y las listas de contenido del paquete. Si hace falta alguna pieza o se encuentra dañada, no intente
ensamblar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para las piezas de reemplazo.
NOTA: Tiempo estimado de ensamblado: 30
minutos
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Llave
Destornillad
or Phillips
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: Se muestra el herraje con el tamaño
real.
Pieza
Descripción
Cantidad
AA
Perno M8 x 15 mm
2
BB
Perno negro M5 x 8 mm
5
CC
Tuerca M8
2
DD
Batería
1
EE
Tornillo ST 4.2 x 8 mm
4
FF
Perno M6 x 10 mm
4
GG
Perno plateado M5 x 8 mm
15
HH
Tuerca M5
12
II
Arandela M5
12
JJ
Separador del reflector
3
KK
Tornillo mariposa
3
KK
JJ
II
HH
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
6
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza
Descripción
Cantidad
Pieza
Descripción
Cantidad
A
Domo superior
1
F
Ensamblaje del soporte de la
mesa
1
B
Domo KD
4
G
Aro de plataforma
1
C
Ensamblaje del quemador
1
H
Ensamble del cilindro
1
D
Ensamblaje del poste
1
I
Base
1
E
Mesa
1
J
Ensamblaje de la rueda
1
7 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje
1
Ensamblaje de la rueda
2
Ensamblaje de la carcasa del
cilindro
Con la base (I) boca abajo, instale el ensamblaje
de la rueda (J) usando pernos M8 x 15 mm (AA) y
tuercas M8 (CC).
Coloque the base (I) boca arriba, luego instale el
ensamblaje del cilindro (H) con pernos negros M5 x
8 mm (BB) a través de los pasadores en L
preensamblados.
NOTA: La puerta en el ensamblaje del cilindro (H)
debe estar en el lado opuesto del ensamblaje de la
rueda (J).
I
AA
J
CC
BB
H
I
J
8
Ensamblaje (continuación)
3
Ensamblaje del poste
4
Ensamblaje del soporte de la
mesa
Instale el poste (D) en el ensamblaje del cilindro (H)
usando pernos M5 x 10 mm (FF).
NOTA: Asegúrese de que el poste (D) esté recto.
Luego, use el aro de plataforma (G) para cubrir la
conexión.
Instale el ensamblaje del soporte de la mesa (F) en
la mesa (E) con tornillos ST 4.2 x 8 mm (EE).
EE
E
F
G
FF
D
H
Back
Posterior
9 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje (continuación)
5
Ensamblaje de la mesa
6
Ensamblaje del separador del
reflector
Desbloquee la manija en el ensamblaje del soporte
de la mesa (F), luego inserte la mesa (E) sobre el
ensamblaje del poste (D). Una vez se logre la
altura deseada, libere la manija para bloquear de
nuevo el ensamblaje del soporte de la mesa (F).
Inserte los separadores del reflector (JJ) en la parte
superior del ensamblaje del quemador (C).
JJ
C
D
E
F
10
Ensamblaje (continuación)
7
Ensamblaje del quemador
8
Ensamblaje del domo KD y el
domo superior
Ensarte el ensamblaje del regulador
preensamblado en el ensamblaje del quemador (C)
a través del ensamblaje del poste (D). Una vez el
ensamblaje del quemador (C) descanse en el
ensamblaje del poste (D), asegure con pernos
plateados M5 x 8 mm (GG).
Instale los domos KD (B) usando pernos M5 x 8
mm (GG), tuercas M5 (HH) y arandelas de 5 mm
(II). Luego, complete el ensamblaje del domo
instalando el domo superior (A) en los dosmos KD
(B) con pernos plateados M5 x 8 mm (GG), tuercas
M5 (HH) y arandelas de 5 mm (II).
B
HH
II
GG
A
HH
II
GG
D
C
GG
11 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje (continuación)
9
Ensamblaje del domo
10
Ensamblaje del cilindro
Instale el ensamblaje del domo en el ensamblaje
del quemador (C) usando tuercas mariposa (KK).
Conecte el ensamblaje del regulador
preensamblado desde el ensamblaje del quemador
(C) hasta un cilindro de gas PL de 20-lb. (vendido
separadamenta). Alinee las roscas en el cilindro con
las del regulador y gire hacia la derecha hasta que
apriete. APRIETE A MANO SOLAMENTE. NO USE
NINGUNA HERRAMIENTA MANUAL PARA
HACER ESTA CONEXN. Tenga cuidado de no
cruzar las roscas cuando atornille en el accesorio.
Para desconectar el cilindro de gas PL, asegúrese
primero de que la válvula del cilindro esté en la
posición "OFF". Luego, gire la perilla en el
ensamblaje del regulador hacia la izquierda hasta
que se afloje.
ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de
que no hayan desechos en la cabeza del cilindro de
gas PL, la cabeza de la válvula reguladora o en la
cabeza del quemador y puertos del quemador.
A
B
KK
C
20 lbs
17.9 imch
12.2 inch
12.2 pulg.
20 lbs.
17.9 pulg.
12
Ensamblaje (continuación)
11
Fijación del cilindro
12
Reemplazo de la batería
Instale la correa dentro del ensamblaje del cilindro
(H) para asegurar el cilindro. Luego, cierre la puerta
en el ensamblaje del cilindro (H).
Para instalar la batería (DD), desatornille la tapa del
encendedor preensamblada en el ensamblaje del
quemador (C). Inserte la batería (DD) en el
encendedor, asegurándose de que el extremo
positivo "+" mire hacia afuera. Luego, vuelva a
colocar la tapa del encendedor.
Operación
COMPROBACIÓN DE FUGAS
Haga una solucn para fugas mezclando 1 parte de jan líquido para platos con 3 partes de agua.
Ponga varias gotas con cuchara o brocha (o use una botella rociadora) de la solucn sobre la
manguera/regulador y el regulador/cilindro de gas y las conexiones de la manguera.
Abra la válvula del cilindro de gas. Inspeccione las conexiones y busque burbujas.
1. Si no hay burbujas, la conexión es segura.
2. Si hay burbujas, hay fuga. Afloje y apriete de nuevo esta conexión. Si todaa fuga, llame a servicio al cliente.
DD
C
Igniter
Igniter
Encendedor
H
Encendedor
13 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Operación (continuación)
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
Cierre la válvula del cilindro de gas PL. Presione la perilla de
control en el poste, apague, y espere 5 minutos para que se
vacíe el gas.
Abra la válvula del tanque. Presione la perilla de control y gírela
a PUSH. Luego presione el botón del encendedor y la perilla de
control hasta que el quemador encienda. Si el quemador no
permanece encendido o la llama se extingue, repita este paso
después de 5 minutos para completar el periodo de apagado
antes de encender de nuevo.
Una vez encienda el quemador, continúe sosteniendo la perilla
de control durante 30 segundos y luego suéltela.
Gire la perilla de control de LOW a HIGH al ajuste de calor
deseado.
jese en la llama del quemador y compárela con la de la siguiente ilustración.
1. La llama debe ser azul y con la punta ligeramente amarilla.
2. Deberá ver una llama más pequeña en la posición LOW
que en la posición HIGH. Realice una comprobación de la llama antes de cada uso. Si solo se aprecia una llama
baja, consulte el apartado “La llama del quemador es baja” de la sección “Solución de problemas”.
Para completar el apagado:
1. Gire primero la perilla a la posición “Push”, luego presione y gire a la posición “Off” para completar el apagado.
2. Cierre la válvula del tanque de gas PL antes de retirar el tanque de gas PL.
Si no puede encender el calefactor usando el método normal, use la
barra de ignición con un fósforo para alcanzar el quemador para la
ignición a través del agujero en el fondo del difusor del quemador.
Inserte el fósforo desde el lado trasero del ensamblaje del quemador
que está opuesto al panel de control.
ADVERTENCIA: Evite inhalar los humos emitidos
del primer uso del calefactor. Aparecerán humo y olor
de la combustión de aceites usados en la fabricación.
Tanto el humo como el olor se disiparán después de
aproximadamente 30 minutos. El calefactor NO debe
producir humo negro grueso.
ADVERTENCIA: Si en algún momento no puede
encender el quemador y huele a gas, espere 5
minutos para dejar que el gas se disipe antes de
intentar encender el calefactor.
ADVERTENCIA: NO toque ni mueva el calefactor
durante al menos durante 45 minutos después de
cada uso. Deje que el emisor y el domo se enfríen
antes de tocarlos.
HIGH (Alta)
LOW (Baja)
14
Cuidado y mantenimiento
Los limpiadores abrasivos dañarán este producto.
Nunca use limpiador de horno para limpiar cualquier parte del calefactor.
No limpie ninguna pieza del calefactor en un horno autolimpiable. El calor extremo dañará el acabado.
Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los
quemadores y los pasillos de aire circulante del calefactor se mantengan limpios.
Las arañas e insectos pueden crear una condición peligrosa que puede dañar el calefactor o volverlo inseguro.
Mantenga el área del quemador libre de arañas, telarañas o insectos. Limpie los agujeros del quemador usando un
limpiador de tubería de tarea pesada. El aire comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas.
Inspeccione el calefactor antes de cada uso.
Haga que una persona de servicio calificada inspeccione y repare anualmente el calefactor.
Revise de inmediato el calefactor si existe alguna de las siguientes condiciones:
a. El olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador.
b. El calefactor no alcanza las temperaturas apropiadas.
c. El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular.
d. El quemador hace sonidos de chasquido durante su uso. Esto es normal cuando el quemador se extingue.
Los depósitos de carbón pueden crear un peligro de incendio. Mantenga el domo y el emisor limpios todo el tiempo.
No limpie el calefactor con combustible ni limpiadores corrosivos. Use agua jabonosa tibia.
No pinte el motor, el panel de acceso al motor, ni el domo.
Este calefactor debe limpiarse por completo en una base regular.
Después de un periodo de almacenamiento y/o no uso, revise en busca de fugas, obstrucciones del quemador e
inspeccione en busca de abrasión, desgaste y cortes en la manguera.
LIMPIEZA
Limpie las superficies con un detergente lavaplatos suave o bicarbonato.
Para superficies persistentes, use un desengrasante basado en cítrico y un cepillo para fregar de nylon.
Enjuague con agua limpia.
NOTA:
1. Al limpiar la unidad, asegúrese de que la zona alrededor del
quemador no se moje en ningún momento. No sumerja el ensamblaje
de la válvula de control. Si el control de gas está sumergido en agua,
NO lo use. Debe reemplazarse.
2. Use cera automotríz de alta calidad para ayudar a mantener la
apariencia del calefactor. Aplique a las superficies exteriores del poste
hacia abajo. No lo aplique a la pantalla del emisor ni a los domos.
MANTENIMIENTO
Mantenga limpias las superficies exteriores.
El flujo de aire debe estar libre de obstrucciones. Mantenga limpios los controles, el quemador y los pasillos de aire
circulante.
Las señales de posible bloqueo incluyen:
Olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador.
El calefactor NO alcanza la temperatura deseada.
El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular.
El calefactor hace sonidos de chasquido.
NOTA:
En un ambiente de aire salado (como en las cercanías de un océano)
ocurre corrosión más rápidamente que lo normal. Revise con
frecuencia las áreas corroídas y repárelas de inmediato.
15 HAMPTONBAY.COM
ngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Cuidado y mantenimiento
ALMACENAMIENTO
Entre usos o durante periodos de inactividad prolongada:
Gire la perilla de control a la posición "OFF".
Desconecte el cilindro de gas PL y muévalo a un lugar en exteriores seguro y bien ventilado.
Guarde el calefactor verticalmente en un área protegida del contacto directo con el clima inclemente (como lluvia,
aguanieve, granizo, polvo y desechos).
NOTA:
Nunca deje un tanque de gas PL expuesto a la
luz solar directa o al calor excesivo.
Si lo desea, use la cubierta para proteger el
calefactor y ayudar a evitar la acumulación en
los pasillos de aire.
PRECAUCIÓN:
Espere hasta que el calefactor se enfríe antes
de cubrirlo.
Resolución de fallas
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
El quemador no
enciende.
1. La presión del gas está baja.
2. El orificio está bloqueado.
3. La perilla de control no está en la posición
“ON”.
1. Gire la válvula del cilindro de gas a la
posición “OFF” y reemplace el cilindro.
2. Elimine el bloqueo.
3. Coloque la perilla de control en la posicn
"ON".
La llama del
quemador es
baja.
1. La presión del gas está baja.
2. La perilla de control no está en la posición
“High”.
3. El surtidor del quemador está parcialmente
bloqueado.
4. La temperatura de exteriores es menor de
40°F y el tanque está lleno a menos de 1/4
de su capacidad.
5. La manguera de suministro está doblada o
torcida.
1. Gire la válvula del cilindro de gas a la
posición “OFF” y reemplace el cilindro.
2. Gire la perilla de control a la posición
"HIGH".
3. Despeje el bloqueo.
4. Use un cilindro de gas lleno.
5. Enderece la manguera.
Hay acumulación
de carbón.
Acumulación estacional.
Limpie antes de encender.
Hay humo negro
grueso.
Hay bloqueo en el quemador.
Elimine el bloqueo y limpie el quemador por
dentro y por fuera.
16
Piezas de servicio
Pieza
Descripción
Cantidad
Pieza
Descripción
Cantidad
1
Domo superior
1
9
Mesa
1
2
Domo KD
4
10
Ensamblaje del soporte de
la mesa
1
3
Ensamblaje de la cámara
del quemador
1
11
Aro de plataforma
1
4
Ensamblaje del quemador
1
12
Ensamble del cilindro
1
5
Perilla
1
13
Base
1
6
Cubierta de la válvula
1
14
Ensamblaje de la rueda
1
7
Encendedor
1
15
Soporte fijo de cubierta
5
8
Ensamblaje del poste
1
16
Placa de peso
1
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este
855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Núm. de artículo 660534 Núm. de modelo PG171H-B GUÍA DE USO Y CUIDADO CALEFACTOR DE PATIO PG171H-B ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este 855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM GRACIAS Agradecemos la confianza que ha puesto en Hampton Bay a través de la compra de calefactor de patio. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay! Tabla de contenido Tabla de contenido ....................................................... 2 Información de seguridad ............................................ 2 Garantía .......................................................................... 4 Pre-ensamblado ............................................................ 5 Planificación del ensamblaje ...................................... 5 Herramientas requeridas ............................................ 5 Herraje incluido .......................................................... 5 Contenido del paquete ............................................... 6 Ensamblaje .................................................................... 7 Operación .................................................................... 12 Cuidado y mantenimiento .......................................... 14 Resolución de fallas ................................................... 15 Piezas de servicio ....................................................... 16 Información de seguridad Por favor, lea y comprenda este manual completo antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. □ □ PELIGRO: Guarde el cilindro en exteriores en un área bien ventilada (no en edificios, garajes, u otra área encerrada) lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: La combustión del propano genera productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. La instalación debe hacerse conforme a los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, conforme al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 /NFPA 54, Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, o Código de Almacenamiento y Manejo de Propano, B149.2. PELIGRO: No guarde un cilindro de gas PL de repuesto bajo o cerca de este aparato. PELIGRO: Nunca llene el cilindro más allá del 80 por ciento de su capacidad. PELIGRO: PARA SU SEGURIDAD Si percibe olor a gas : 1. Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama directa. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del electrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. PELIGRO: Los niños pequeños deben ser supervisados cuidadosamente cuando se encuentren en el área del calefactor. PELIGRO: Mantenga las aberturas de ventilacion del recinto del cilindro libres y limpias de desechos. Use este aparato en un espacio bien ventilado únicamente. No lo use en edificios, garajes, o cualquier otra área encerrada. ADVERTENCIA: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos Inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico. No deben almacenarse cilindros de gas propano que no estén conectados y en uso cerca de éste ni de ningún otro electrodoméstico. PELIGRO: Use este aparato en áreas de exteriores como se describe a continuación: (a) Con paredes en todos los lados, pero al menos una abertura permanente a nivel del suelo y sin cubierta superior. (b) Dentro de un recinto parcial que incluya cubierta superior y no más de dos paredes. Estas paredes deben estar paralelas, o a ángulos rectos entre sí. (c) Dentro de un recinto parcial que incluya cubierta superior y no más de dos paredes. Aplicará lo siguiente: (i) Una pared equivalente a al menos el 25% del área de pared total está completamente abierta. (ii) 30% o más en total del área de pared restante está abierta y sin restricciones. ADVERTENCIA: Sólo para uso en exteriores ADVERTENCIA: La instalación,el ajuste,la alteración,la reparación o el mantenimiento inadecuados pueden ocasionar daños a la propiedad,lesiones o la muerte.Lea con detención las instrucciones de instalación,operación y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo. 2 Información de seguridad (continuación) ADVERTENCIA: Realice una prueba de fugas con una solución jabonosa: (a) Para revisar las conexión de gas. (b) Después de la conexión de un cilindro nuevo. (c) En el reensamblaje después del desmontaje. Consulte el procedimiento de prueba de fugas indicado en este manual de instrucción en la página 12. ADVERTENCIA: El almacenamiento de un aparato en interiores es permisible solamente si el cilindro está desconectado y retirado del aparato. ADVERTENCIA: Los materiales y artículos almacenados debajo del calefactor estarán sujetos a intenso calor y podrían resultar seriamente dañados. ADVERTENCIA: Reemplace el ensamblaje de la manguera antes de que el aparato sea puesto en funcionamiento si hay evidencia de abrasión excesiva o desgaste, o si la manguera está dañada. Deben ser usados el regulador de presión y el ensamblaje de la manguera suministrados con el aparato. El ensamblaje de la manguera de reemplazo/regulador serán los especificados por el fabricante. ADVERTENCIA: No debe colgarse ropa y otros materiales inflamables en el calefactor, ni colocarse sobre, debajo o cerca del calefactor. ADVERTENCIA: Los niños y adultos deben ser alertados de los peligros de las altas temperaturas superficiales y deben permanecer lejos del calefactor para evitar quemaduras o ignición de la ropa. ADVERTENCIA: Coloque la manguera de propano con el ensamblaje del regulador fuera de caminos donde las personas puedan tropezar o en áreas donde la manguera no estará sujeta a daños accidentales. ADVERTENCIA: Coloque la tapa guardapolvo apretada en la salida de la válvula del cilindro siempre que el cilindro no esté en uso. Instale solo un tipo de tapa guardapolvo en la válvula del cilindro que esté provista con la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden resultar en una fuga de propano. ADVERTENCIA: El cilindro usado debe incluir un collarín para proteger la válvula del cilindro. ADVERTENCIA: La instalación y reparación deben ser hechas por personas de servicio calificadas, el calefactor debe ser inspeccionado antes de su uso y al menos una vez al año por una persona de servicio calificada. PRECAUCIÓN: El espacio libre mínimo para los materiales combustibles es de 36 pulgadas. PRECAUCIÓN: Si cree que el calefactor no está en una superficie estable, use un tornillo de tierra para fijar la base del calefactor en la superficie donde está instalado el calefactor. Fije la base en una pendiente no mayor de 15 grados. ADVERTENCIA: No obstruya el flujo de la combustión y el aire de ventilación. ADVERTENCIA: El cilindro de suministro de gas PL que se usará debe: (a) Estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento de Transporte de Mercancías Peligrosas y Puesta en Servicio de los EE.UU., Can/CSA-B339, según corresponda; (b) Tener provisto un dispositivo de prevención de desborde listado; (c) Tener provisto un dispositivo de conexión de cilindro compatible con la conexión para el aparato. PRECAUCIÓN: Este calefactor está equipado con un dispositivo de ignición operado por batería; consulte las instrucciones de ensamblaje en la página 12. PRECAUCIÓN: Cualquier protección u otros dispositivos de protección retirados para darle servicio al calefactor deben volver a colocarse antes de operar el calefactor. ADVERTENCIA: Desconecte el cilindro cuando el aparato no esté en uso. 3 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Información de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN: Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los quemadores y los pasillos de aire circulante del calefactor se mantengan limpios. PRECAUCIÓN: Cada pieza del calefactor debe estar segura contra el desplazamiento y debe estar construida para mantener una relación fija entre las piezas esenciales bajo condiciones normales y razonables de manejo y uso. Las piezas que no se encuentren permanentemente seguras serán diseñadas para que no puedan se ensambladas incorrectamente y no puedan ser ubicadas incorrectamente o desalineadas al retirarlas o reemplazarlas durante la limpieza u otro mantenimiento. PRECAUCIÓN: Mantenga el área del aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. PRECAUCIÓN: Inspeccione la porción visible de la manguera antes de cada uso del aparato. PRECAUCIÓN: Una instrucción para inspeccionar la parte visible de la manguera antes de cada uso del aparato. Cuando partes de la manguera se encuentran dentro de los límites del puesto calentador, instrucciones para inspeccionar todo el conjunto de la manguera al menos anualmente. Si se requiere el desmontaje, las instrucciones también incluirán el procedimiento adecuado para la comprobación de fugas las conexiones bajo el reensamblaje. PRECAUCIÓN: Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los quemadores y los pasillos de aire circulante del calefactor se mantengan limpios. PRECAUCIÓN: Guarde el manual para consultas futuras y para educar a nuevos usuarios sobre el uso de este producto. PRECAUCIÓN: Inspeccione la parte visible del manguito antes de usar el aparato. Compruebe que no haya fugas cada vez que conecte el cilindro de gas según se indica en la sección “Comprobación de fugas”. Compruebe de vez en cuando el manguito que se encuentra dentro de la carcasa del cilindro para ver si está dañado. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO El aparato ha sido fabricado bajo los más altos estándares de calidad y mano de obra. Garantizamos al comprador/consumidor original que todos los aspectos de este producto estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Se proporcionarán repuestos de cualquier pieza defectuosa libre de cargos de instalación por el comprador. Los defectos o daños causados por el uso de piezas que no sean genuinas no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía será efectiva a partir de la fecha de compra como se muestra en el recibo del comprador. Esta garantía es válida para el comprador consumidor original únicamente y excluye el uso industrial, comercial o de negocios del producto, daños del producto debido a envío o falla que resulte de alteración, abuso o mal uso del producto, realizado por un contenedor, empresa de servicio o consumidor. No seremos responsables de cargos de mano de obra y/o daños incurridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni tampoco por daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. 4 Pre-ensamblado PLANIFICACIÓN DEL ENSAMBLAJE Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con el herraje incluido y las listas de contenido del paquete. Si hace falta alguna pieza o se encuentra dañada, no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para las piezas de reemplazo. NOTA: Tiempo estimado de ensamblado: 30 minutos HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillad or Phillips Llave HERRAJE INCLUIDO NOTA: Se muestra el herraje con el tamaño real. AA Pieza GG BB HH CC II DD JJ EE KK Descripción Cantidad AA BB CC Perno M8 x 15 mm Perno negro M5 x 8 mm Tuerca M8 2 5 2 DD EE FF GG HH II JJ Batería Tornillo ST 4.2 x 8 mm Perno M6 x 10 mm Perno plateado M5 x 8 mm Tuerca M5 Arandela M5 Separador del reflector 1 4 4 15 12 12 3 KK Tornillo mariposa 3 FF 5 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Pre-ensamblaje (continuació n) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción A Domo superior 1 F B C Domo KD Ensamblaje del quemador 4 1 G H Ensamblaje del soporte de la mesa Aro de plataforma Ensamble del cilindro D E Ensamblaje del poste Mesa 1 1 I J Base Ensamblaje de la rueda 6 Cantidad 1 1 1 1 1 Ensamblaje 1 □ 2 Ensamblaje de la rueda Con la base (I) boca abajo, instale el ensamblaje de la rueda (J) usando pernos M8 x 15 mm (AA) y tuercas M8 (CC). □ Ensamblaje de la carcasa del cilindro Coloque the base (I) boca arriba, luego instale el ensamblaje del cilindro (H) con pernos negros M5 x 8 mm (BB) a través de los pasadores en L preensamblados. NOTA: La puerta en el ensamblaje del cilindro (H) debe estar en el lado opuesto del ensamblaje de la rueda (J). I AA CC H J J I 7 BB HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Ensamblaje (continuación) 3 □ 4 Ensamblaje del poste Instale el poste (D) en el ensamblaje del cilindro (H) usando pernos M5 x 10 mm (FF). □ Ensamblaje del soporte de la mesa Instale el ensamblaje del soporte de la mesa (F) en la mesa (E) con tornillos ST 4.2 x 8 mm (EE). NOTA: Asegúrese de que el poste (D) esté recto. Luego, use el aro de plataforma (G) para cubrir la conexión. Posterior Back EE D G E FF H 8 F Ensamblaje (continuación) 5 □ 6 Ensamblaje de la mesa Desbloquee la manija en el ensamblaje del soporte de la mesa (F), luego inserte la mesa (E) sobre el ensamblaje del poste (D). Una vez se logre la altura deseada, libere la manija para bloquear de nuevo el ensamblaje del soporte de la mesa (F). □ Ensamblaje del separador del reflector Inserte los separadores del reflector (JJ) en la parte superior del ensamblaje del quemador (C). JJ D E F C 9 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Ensamblaje (continuación) 7 □ 8 Ensamblaje del quemador Ensarte el ensamblaje del regulador preensamblado en el ensamblaje del quemador (C) a través del ensamblaje del poste (D). Una vez el ensamblaje del quemador (C) descanse en el ensamblaje del poste (D), asegure con pernos plateados M5 x 8 mm (GG). Ensamblaje del domo KD y el domo superior □ Instale los domos KD (B) usando pernos M5 x 8 mm (GG), tuercas M5 (HH) y arandelas de 5 mm (II). Luego, complete el ensamblaje del domo instalando el domo superior (A) en los dosmos KD (B) con pernos plateados M5 x 8 mm (GG), tuercas M5 (HH) y arandelas de 5 mm (II). B HH C II GG D HH A GG II GG 10 Ensamblaje (continuación) □ 10 Ensamblaje del domo Instale el ensamblaje del domo en el ensamblaje del quemador (C) usando tuercas mariposa (KK). A □ KK B □ Ensamblaje del cilindro Conecte el ensamblaje del regulador preensamblado desde el ensamblaje del quemador (C) hasta un cilindro de gas PL de 20-lb. (vendido separadamenta). Alinee las roscas en el cilindro con las del regulador y gire hacia la derecha hasta que apriete. APRIETE A MANO SOLAMENTE. NO USE NINGUNA HERRAMIENTA MANUAL PARA HACER ESTA CONEXIÓN. Tenga cuidado de no cruzar las roscas cuando atornille en el accesorio. Para desconectar el cilindro de gas PL, asegúrese primero de que la válvula del cilindro esté en la posición "OFF". Luego, gire la perilla en el ensamblaje del regulador hacia la izquierda hasta que se afloje. ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de que no hayan desechos en la cabeza del cilindro de gas PL, la cabeza de la válvula reguladora o en la cabeza del quemador y puertos del quemador. C 20 lbs. lbs 20 17.9 imch 9 17.9 pulg. 12.2 inch 12.2 pulg. 11 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Ensamblaje (continuación) 11 Fijación del cilindro □ 12 Instale la correa dentro del ensamblaje del cilindro (H) para asegurar el cilindro. Luego, cierre la puerta en el ensamblaje del cilindro (H). □ Reemplazo de la batería Para instalar la batería (DD), desatornille la tapa del encendedor preensamblada en el ensamblaje del quemador (C). Inserte la batería (DD) en el encendedor, asegurándose de que el extremo positivo "+" mire hacia afuera. Luego, vuelva a colocar la tapa del encendedor. H Encendedor Igniter Encendedor Igniter C DD Operación COMPROBACIÓN DE FUGAS □ □ □ Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón líquido para platos con 3 partes de agua. Ponga varias gotas con cuchara o brocha (o use una botella rociadora) de la solución sobre la manguera/regulador y el regulador/cilindro de gas y las conexiones de la manguera. Abra la válvula del cilindro de gas. Inspeccione las conexiones y busque burbujas. 1. Si no hay burbujas, la conexión es segura. 2. Si hay burbujas, hay fuga. Afloje y apriete de nuevo esta conexión. Si todavía fuga, llame a servicio al cliente. 12 Operación (continuación) INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO □ □ □ □ □ Cierre la válvula del cilindro de gas PL. Presione la perilla de control en el poste, apague, y espere 5 minutos para que se vacíe el gas. Abra la válvula del tanque. Presione la perilla de control y gírela a PUSH. Luego presione el botón del encendedor y la perilla de control hasta que el quemador encienda. Si el quemador no permanece encendido o la llama se extingue, repita este paso después de 5 minutos para completar el periodo de apagado antes de encender de nuevo. Una vez encienda el quemador, continúe sosteniendo la perilla de control durante 30 segundos y luego suéltela. Gire la perilla de control de LOW a HIGH al ajuste de calor deseado. Fíjese en la llama del quemador y compárela con la de la siguiente ilustración. 1. La llama debe ser azul y con la punta ligeramente amarilla. 2. Deberá ver una llama más pequeña en la posición LOW que en la posición HIGH. Realice una comprobación de la llama antes de cada uso. Si solo se aprecia una llama baja, consulte el apartado “La llama del quemador es baja” de la sección “Solución de problemas”. HIGH (Alta) LOW (Baja) □ Para completar el apagado: 1. Gire primero la perilla a la posición “Push”, luego presione y gire a la posición “Off” para completar el apagado. 2. Cierre la válvula del tanque de gas PL antes de retirar el tanque de gas PL. □ Si no puede encender el calefactor usando el método normal, use la barra de ignición con un fósforo para alcanzar el quemador para la ignición a través del agujero en el fondo del difusor del quemador. Inserte el fósforo desde el lado trasero del ensamblaje del quemador que está opuesto al panel de control. ADVERTENCIA: NO toque ni mueva el calefactor durante al menos durante 45 minutos después de cada uso. Deje que el emisor y el domo se enfríen antes de tocarlos. ADVERTENCIA: Si en algún momento no puede encender el quemador y huele a gas, espere 5 minutos para dejar que el gas se disipe antes de intentar encender el calefactor. ADVERTENCIA: Evite inhalar los humos emitidos del primer uso del calefactor. Aparecerán humo y olor de la combustión de aceites usados en la fabricación. Tanto el humo como el olor se disiparán después de aproximadamente 30 minutos. El calefactor NO debe producir humo negro grueso. 13 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Cuidado y mantenimiento □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Los limpiadores abrasivos dañarán este producto. Nunca use limpiador de horno para limpiar cualquier parte del calefactor. No limpie ninguna pieza del calefactor en un horno autolimpiable. El calor extremo dañará el acabado. Se puede requerir limpieza más frecuente según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los quemadores y los pasillos de aire circulante del calefactor se mantengan limpios. Las arañas e insectos pueden crear una condición peligrosa que puede dañar el calefactor o volverlo inseguro. Mantenga el área del quemador libre de arañas, telarañas o insectos. Limpie los agujeros del quemador usando un limpiador de tubería de tarea pesada. El aire comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas. Inspeccione el calefactor antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione y repare anualmente el calefactor. Revise de inmediato el calefactor si existe alguna de las siguientes condiciones: a. El olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador. b. El calefactor no alcanza las temperaturas apropiadas. c. El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular. d. El quemador hace sonidos de chasquido durante su uso. Esto es normal cuando el quemador se extingue. Los depósitos de carbón pueden crear un peligro de incendio. Mantenga el domo y el emisor limpios todo el tiempo. No limpie el calefactor con combustible ni limpiadores corrosivos. Use agua jabonosa tibia. No pinte el motor, el panel de acceso al motor, ni el domo. Este calefactor debe limpiarse por completo en una base regular. Después de un periodo de almacenamiento y/o no uso, revise en busca de fugas, obstrucciones del quemador e inspeccione en busca de abrasión, desgaste y cortes en la manguera. LIMPIEZA □ □ □ Limpie las superficies con un detergente lavaplatos suave o bicarbonato. Para superficies persistentes, use un desengrasante basado en cítrico y un cepillo para fregar de nylon. Enjuague con agua limpia. NOTA: 1. Al limpiar la unidad, asegúrese de que la zona alrededor del quemador no se moje en ningún momento. No sumerja el ensamblaje de la válvula de control. Si el control de gas está sumergido en agua, NO lo use. Debe reemplazarse. 2. Use cera automotríz de alta calidad para ayudar a mantener la apariencia del calefactor. Aplique a las superficies exteriores del poste hacia abajo. No lo aplique a la pantalla del emisor ni a los domos. MANTENIMIENTO □ □ □ Mantenga limpias las superficies exteriores. El flujo de aire debe estar libre de obstrucciones. Mantenga limpios los controles, el quemador y los pasillos de aire circulante. Las señales de posible bloqueo incluyen: Olor a gas junto con puntas amarillas en extremo de las llamas del quemador. El calefactor NO alcanza la temperatura deseada. El brillo de la llama del calefactor es excesivamente irregular. El calefactor hace sonidos de chasquido. NOTA: En un ambiente de aire salado (como en las cercanías de un océano) ocurre corrosión más rápidamente que lo normal. Revise con frecuencia las áreas corroídas y repárelas de inmediato. 14 Cuidado y mantenimiento ALMACENAMIENTO □ Entre usos o durante periodos de inactividad prolongada: Gire la perilla de control a la posición "OFF". Desconecte el cilindro de gas PL y muévalo a un lugar en exteriores seguro y bien ventilado. Guarde el calefactor verticalmente en un área protegida del contacto directo con el clima inclemente (como lluvia, aguanieve, granizo, polvo y desechos). NOTA: Nunca deje un tanque de gas PL expuesto a la luz solar directa o al calor excesivo. Si lo desea, use la cubierta para proteger el calefactor y ayudar a evitar la acumulación en los pasillos de aire. PRECAUCIÓN: Espere hasta que el calefactor se enfríe antes de cubrirlo. Resolución de fallas PROBLEMA El quemador no enciende. POSIBLE CAUSA 1. La presión del gas está baja. 2. El orificio está bloqueado. 3. La perilla de control no está en la posición “ON”. La llama del quemador es baja. 1. La presión del gas está baja. 2. La perilla de control no está en la posición “High”. 3. El surtidor del quemador está parcialmente bloqueado. 4. La temperatura de exteriores es menor de 40°F y el tanque está lleno a menos de 1/4 de su capacidad. 5. La manguera de suministro está doblada o torcida. Acumulación estacional. Hay acumulación de carbón. Hay humo negro grueso. Hay bloqueo en el quemador. ACCIÓN CORRECTIVA 1. Gire la válvula del cilindro de gas a la posición “OFF” y reemplace el cilindro. 2. Elimine el bloqueo. 3. Coloque la perilla de control en la posición "ON". 1. Gire la válvula del cilindro de gas a la posición “OFF” y reemplace el cilindro. 2. Gire la perilla de control a la posición "HIGH". 3. Despeje el bloqueo. 4. Use un cilindro de gas lleno. 5. Enderece la manguera. Limpie antes de encender. Elimine el bloqueo y limpie el quemador por dentro y por fuera. 15 HAMPTONBAY.COM Póngase en contacto con el 855-HD-HAMPTON para asistencia adicional. Piezas de servicio Pieza Descripción Cantidad Pieza 1 Domo superior 1 9 2 Domo KD 4 10 1 4 5 6 7 Ensamblaje de la cámara del quemador Ensamblaje del quemador Perilla Cubierta de la válvula Encendedor 8 Ensamblaje del poste 3 Descripción Cantidad Mesa Ensamblaje del soporte de la mesa 1 11 Aro de plataforma 1 1 1 1 1 12 13 14 15 Ensamble del cilindro Base Ensamblaje de la rueda Soporte fijo de cubierta 1 1 1 5 1 16 Placa de peso 1 16 1 ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este 855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hampton Bay PG171H-B Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas