QSC K12.2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
K.2 Series
K.2 Series
K.2 Series
K.2 Series
Manual del usuario
K8.2 – Sistema de altavoces activos de 2 vías de 8” (200 mm), 105° 2000 W
K10.2 – Sistema de altavoces activos de 2 vías de 10” (250 mm), 90° 2,000 W
K12.2 – Sistema de altavoces activos de 2 vías de 12” (300 mm), 75° 2,000 W
TD-000523-02-E
*TD-000523-02*
2
TD-000523-02-E
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
"¡ADVERTENCIA!" indica instrucciones relacionadas con la seguridad personal. Si no se siguen las instrucciones se
podrían producir lesiones corporales o incluso la muerte.
"¡PRECAUCIÓN!" indica instrucciones relacionadas con posibles daños al equipo. Si no se siguen estas instrucciones, se
podrían producir daños en el equipo, que no están cubiertos por la garantía.
"¡IMPORTANTE!" indica instrucciones o información fundamentales para la correcta realización del procedimiento.
"NOTA" se utiliza para indicar información útil adicional.
NOTA: La intención del símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es alertar al usuario
de la presencia de voltaje "peligroso" sin aislar dentro de la caja del producto, que podría ser de magnitud
suficiente para representar un riesgo de descarga eléctrica para los seres humanos.
NOTA: La intención del punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE ESTE APARATO CERCA DEL AGUA.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Lleve a cabo la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No desactive la función de seguridad del conector macho polarizado o con conexión a tierra. Un conector macho
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un conector macho con toma de tierra tiene dos
clavijas planas y una tercera clavija para conexión a tierra. La clavija plana ancha o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el conector macho suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista
para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o se pellizque, sobre todo sobre los conectores macho,
receptáculos de tomas múltiples y en el punto de salida del aparato.
11. Utilice únicamente accesorios/acoplamientos especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Asigne cualquier trabajo de mantenimiento a técnicos calificados. Es necesario realizar un mantenimiento cuando
el aparato se ha dañado de algún modo: daños en el cable de alimentación o en el conector macho, derrames o
caídas de objetos sobre el aparato, exposición a la lluvia o la humedad, funcionamiento no normal, o si se ha caído.
3
TD-000523-02-E
14. El soporte de estribo del aparato, o el conector macho de corriente AC, es el dispositivo de desconexión de la toma
de AC y debe permanecer listo para su manipulación una vez instalado.
15. Cumpla con todos los reglamentos locales aplicables.
16. Para evitar descargas eléctricas, se debe conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra de
protección.
17. Consulte a un ingeniero profesional con licencia cuando surja cualquier duda o pregunta sobre la instalación de un
equipo.
18. No utilice ningún aerosol, limpiador, desinfectante o fumigante sobre, cerca o dentro del aparato. Limpie solamente con
un paño seco.
19. No desenchufe la unidad jalando el cable, use el conector.
20. No sumerja el aparato en agua o líquidos.
21. Mantenga la abertura de ventilación sin polvo u otro tipo de materia.
Garantía
Para obtener una copia de la garantía limitada de QSC, visite el sitio web de QSC en www.qsc.com
Mantenimiento y reparación
¡ADVERTENCIA!: La tecnología avanzada, como el uso de materiales modernos y una electrónica de última
generación, requiere métodos de mantenimiento y reparación especialmente adaptados. Para evitar el peligro de daños
posteriores al aparato, lesiones personales y/o generar riesgos de seguridad adicionales, todo el trabajo de mantenimiento
o reparación del aparato lo debe llevar a cabo únicamente una estación de servicio QSC autorizada o un distribuidor
internacional QSC autorizado. QSC no es responsable de ninguna lesión, perjuicio o daños relacionados derivados de
cualquier falta del cliente, propietario o usuario del aparato de efectuar dichas reparaciones.
Ciclo de vida útil: 10 años, Rango de temperatura de almacenamiento: -20C a +70C, Rango de humedad
relativa: 5 - 85% RH
Declaración de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, en
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de alta frecuencia y, si no se instala y utiliza
según se indica en las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en alguna instalación específica. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que se puede saber prendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación y la ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
4
TD-000523-02-E
Declaraciones RoHS
Estos productos cumplen con la Directiva Europea 2011/65/EU - Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS).
Contenido del paquete
1
Altavoz de la Serie
K.2
1
Cable de
alimentación CA
con seguro
1
Logotipo QSC de
color blanco
1
Garantía limitada QSC
TD-000453
1
Serie K.2
Guía de inicio rápido
TD-000452
1
Ficha de seguridad
de altavoz amplificado
TD-000337
K.2 Series
5
TD-000523-02-E
Características
K8.2
1. Caja de ABS
2. Rejilla de acero
3. LED frontal de alimentación
4. Asa de aluminio fundido
5. Módulo de alimentación
6. Puntos de instalación M10
7. Puntos de sujeción del estribo M8
8. Encastre de poste de inclinación
descendente de 7.5°
9. Encastre de poste vertical
10. Anilla de punto de pullback
11. Patas antideslizantes para aplicaciones
de monitores de escenario
12. Parte trasera en ángulo para utilizar
como monitor de escenario
— Figura 1 —
K.2 Series
1
4
7
5
6
7
9
8
3
1
7
4
10
10
11
11
6
1111
12
11
2
K10.2
1. Caja de ABS
2. Rejilla de acero
3. LED frontal de alimentación
4. Asas de aluminio fundido
5. Módulo de alimentación
6. Puntos de instalación M10
7. Puntos de sujeción del estribo M8
8. Encastre de poste de inclinación
descendente de 7.5°
9. Encastre de poste vertical
10. Anilla de punto de pullback
11. Patas antideslizantes
12. Parte trasera en ángulo para utilizar
como monitor de escenario
— Figura 2 —
K.2 Series
1
4
7
5
6
7
9
8
3
1
7
4
10
10
11
11
6
1111
4
12
2
7
6
TD-000523-02-E
K12.2
1. Caja de ABS
2. Rejilla de acero
3. LED frontal de alimentación
4. Asas de aluminio fundido
5. Módulo de alimentación
6. Puntos de instalación M10
7. Puntos de sujeción del estribo M8
8. Encastre de poste de inclinación
descendente de 7.5°
9. Encastre de poste vertical
10. Anilla de punto de pullback
11. Patas antideslizantes
12. Parte trasera en ángulo para utilizar
como monitor de escenario
— Figura 3 —
K.2 Series
1
4
7
5
6
7
9
8
3
1
7
4
10
10
11
11
6
1111
4
12
2
7
7
TD-000523-02-E
Aplicaciones
El K.2 Series Ha sido diseñado principalmente para el refuerzo de audio portátil.
Esto incluye una variedad de usos en el refuerzo para animadores y
presentadores. Todos están diseñados para funcionar bien por sí solos con
audio de gama completa. Se pueden utilizar individualmente, en pares estéreo
o en sistemas distribuidos o retardados. Funcionan de forma extraordinaria
como sistemas de refuerzo principales y como monitores de escenario como
aparece en Figura 4.
Los tres modelos están equipados con dos puertos de poste de 35 mm que
permiten su uso en un soporte de altavoz o en un poste sobre un subwoofer.
(El subwoofer debe tener un puerto de poste de 35 mm que pueda soportar
los altavoces). Un encastre se utiliza para el montaje vertical, el otro para
inclinar las cajas 7.5 grados hacia abajo. Figura 5
Además, el K.2 Series dispone de funciones diseñadas para varios métodos
de suspensión. Cuentan con dos inserciones roscadas M10 para su suspensión con armellas y un anillo de punto
de pullback incorporado. También hay accesorios de estribo (números de modelo: ESTRIBO K8.2, ESTRIBO K10.2,
ESTRIBO K12.2) para cada modelo que puede montarse tanto a los lados de la caja como en la parte superior e inferior.
Estos estribos permiten el montaje rígido en estructuras y la rotación del sistema de altavoces. Figura 7
Instalación
¡ADVERTENCIA!: Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todos los
accesorios, suspensión, cajas, transductores, soportes y equipo relacionado en busca de daños. Cualquier componente
que falte, esté corroído, deformado o no tenga carga nominal podría reducir de forma considerable la resistencia de la
instalación o la colocación. Cualquier caso de este tipo reduce de forma importante la seguridad de la instalación y debe
corregirse inmediatamente. Utilice solamente accesorios que estén clasificados para las condiciones de carga de la
instalación y cualquier posible sobrecarga inesperada a corto plazo.
Nunca exceda la clasificación de los accesorios o equipo.
Consulte a un ingeniero profesional con licencia para obtener información sobre la instalación física de un equipo. Es muy
importante que se entiendan y se cumplan todas las normativas locales, estatales y nacionales relativas a la seguridad y el
funcionamiento de los altavoces y equipos relacionados.
— Figura 4 —
— Figura 5 —
— Figura 6 —
— Figura 7 —
8
TD-000523-02-E
Implementación
Los altavoces K.2 Series han sido diseñados para colocarse en el suelo, escenario,
una caja de subwoofer, suspenderse, o montarse en un poste de altavoz de 35
mm de diámetro. Si va a realizar un montaje de poste en un subwoofer, consulte la
siguiente gráfica para obtener información específica.
¡ADVERTENCIA!: No utilice un poste de soporte de altavoz más largo que las
longitudes especificadas en la tabla que aparece a continuación cuando lo coloque
sobre un subwoofer.
K.2 Series
Subwoofers
KS212C KW181 KSUB
K8.2 36 pul (914 mm) 36 pul (914 mm) 31 pul (787 mm)
K10.2 36 pul (914 mm) 36 pul (914 mm) 28.5 pul (724 mm)
K12.2 36 pul (914 mm) 36 pul (914 mm) 26.5 pul (673)
Puntos de suspensión integrados (instalaciones suspendidas)
Consulte TD-000289 para instalar con la armella M10.
Las cajas de K8.2, K10.2 y K12.2, cuentan cada una con dos puntos M10 de
instalación apropiados para carga y una anilla de punto de pullback integrada.
Como se envía desde fábrica, cada punto de recogida tiene una cubierta adhesiva
instalada para conservar la elegante apariencia de la caja. Estos puntos de instalación
están diseñados para su uso con los armellas que vienen incluidas en el conjunto
de accesorios disponible, número de modelo M10 Kit-C. Los puntos de instalación
también se pueden utilizar con cualquier armella M10 de hombro forjado con rosca, siempre que la
longitud de la rosca no sea superior a 0.8 pulgadas (20 mm).
¡ADVERTENCIA!: Compruebe que todos los elementos de fijación de los puntos de
suspensión están bien instalados y apretados para mantener la resistencia nominal de la caja.
Consulte con un ingeniero profesional con licencia cuando surja cualquier duda o pregunta sobre la
instalación de un equipo físico.
Los altavoces K.2 Series cuentan cada uno con dos puntos de suspensión M10 y una anilla de
punto de pullback.
1. Puntos de suspensión M10
2. Anilla de punto de pullback
— Figura 8 —
K8.2
K10.2
K12.2
KS212C
KW181
Maximum
36 in
(914 mm)
— Figura 9 —
1 1
2
9
TD-000523-02-E
Refrigeración
Este es un altavoz amplificado que contiene un amplificador de potencia interno que produce calor. Deje un mínimo de 6"
(152 mm) de espacio libre en la parte trasera de la caja para la refrigeración por convección. Mantenga alejada cualquier
cosa que pueda limitar el flujo de aire de la parte trasera de la caja (es decir, cortinas, paredes, etc.)
¡PRECAUCIÓN!: No exponga los páneles traseros a la luz directa del sol, ya que calentará el módulo de
amplificación y reducirá su capacidad óptima. Use cortinas si es necesario. La temperatura máxima para el
funcionamiento óptimo es de 50°C (122°F). Evite la exposición a la lluvia. No es resistente a la intemperie.
Debe protegerse contra los agentes climáticos.
Corriente principal AC
Conecte el cable de AC al puerto IEC trasero. El conector macho debe estar
totalmente insertado en el puerto IEC del módulo. Figura 10
NOTA: El interruptor de encendido debe estar en Apagado antes de
conectar a la fuente de AC..
Conecte el cable de alimentación AC a la toma de AC de la instalación. El cable
de alimentación V-LOCK cuenta con una traba especial para evitar que el cable
de alimentación se salga por accidente. El puerto y conector macho IEC son de
color azul, por lo que el cable de alimentación se puede identificar como un cable
de altavoz K.2 Series. Si se pierde o daña el cable proporcionado por QSC, se
puede utilizar un cable de alimentación IEC estándar de calibre 18. Sin embargo, el
sistema de traba sólo funciona con un cable de alimentación V-LOCK. Disponible
en QSC. Los altavoces K.2 Series están equipados con una fuente de alimentación universal que puede utilizar voltajes
de alimentación AC de entrada que oscilan entre 100 - 240 VAC a 50 - 60 Hz.
¡ADVERTENCIA!: Utilice sólo el cable de alimentación correcto para su ubicación.
Desconexión de la corriente AC principal
Pulse la parte inferior del interruptor basculante para apagar el altavoz amplificado. Desconecte el cable de AC de la
fuente de alimentación. Para quitar el cable de la alimentación AC del amplificador, sujete el cuerpo de plástico del
conector IEC, pulse en el botón de destrabe amarillo y tire.
Interruptor de Encendido
Pulse la parte superior del interruptor basculante para encender la alimentación AC al amplificador. Cuando se conecta la
alimentación al amplificador, se ilumina el indicador LED azul de ENCENDIDO.
Indicador LED de ENCENDIDO trasero
El indicador LED de ENCENDIDO azul trasero se iluminará cuando se conecte a corriente y se apagará cuando esta deje
de fluir o el amplificador esté en modo de suspensión.
Si el indicador LED de ENCENDIDO trasero no se ilumina después de los primeros 3 minutos una vez que se haya
conectado la alimentación, compruebe que el cable de alimentación AC está correctamente conectado al altavoz y
enchufado a la toma de AC. Compruebe que la toma funciona correctamente.
NOTA: Si el cable de alimentación AC se encuentra en buen estado y la toma de AC funciona
correctamente, pero la unidad no funciona, es posible que el altavoz necesite un servicio de mantenimiento.
Póngase en contacto con el Departamento de servicio técnico de QSC.
— Figura 10 —
10
TD-000523-02-E
Secuencia de Encendido del Sistema
Una secuencia de encendido/apagado adecuada puede ayudar a evitar que el sistema genere sonidos inesperados
(chasquidos, clics, golpes). Siga siempre esta regla: los altavoces son lo último que se enciende y lo primero que se
apaga.
Secuencia de Encendido: Haa que el control de nivel de salida del mezclador (u otra fuente de audio) alimente sus
altavoces a su posición mínima. Encienda todos los dispositivos de origen (reproductores de CD, mezcladores,
instrumentos), encienda el subwoofer y a continuación encienda las cajas superiores ( K8.2, K10.2 y K12.2). Ahora se
pueden subir los controles de nivel del mezclador.
Secuencia de Apagado: Apague las cajas superiores, apague el subwoofer y, a continuación, apague todos los
dispositivos de origen.
Si un altavoz K.2 Series se alimenta desde la salida de otra unidad K.2 Series, se debe encender después de que la unidad
transmita señal y apagar antes de que la unidad transmita señal.
Diagrama de bloque
— Figura 11 —
HF
Amp
Line / Hi-Z
Gain
Line
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Signal
Mono In
Gain
Hi-Z/Line Thr u
HI-Z/Line In
Input B
Mic/Line Thr u
Mic/Line In
Input A
Mic
Pre
Mic
Signal
Mic / Line
Gain
Mic
Line
Stereo In
Mix Out
Sum
DSP
LF
Amp
HF
Amp
Delay
Preset
Contours
Limit
Sum
Input C
Signal
11
TD-000523-02-E
Entradas
El amplificador K.2 Series tiene
tres entradas separadas: dos jacks
combinados de XLR y 1/4" (entradas
A y B) y un jack TRS de 1/8" (entrada
C). Figura 12
1. Entrada A
a. LED «SIG» – Cuando se ilumina
(verde), indica que hay señal.
Si no se ilumina este LED,
no hay señal de entrada o es
demasiado baja como para
poder detectarse.
b. LED «MIC» – Cuando se ilumina
(amarillo) indica que la entrada
está configurada para aceptar
una entrada de micrófono.
Cuando no se ilumina, indica
que la entrada está configurada para una entrada de nivel de línea. Puede cambiar la configuración a través del
menú. Cuando se selecciona MIC, se activa el preamplificador MIC y se ilumina el LED amarillo de nivel MIC.
Solamente se debe utilizar la configuración MIC si se conecta un micrófono directamente a la entrada MIC/LINE.
Tenga en cuenta que la entrada no suministra alimentación phantom.
c. Perilla GAIN – Ajuste la sensibilidad de la entrada A que controla el nivel de señal que se envía al amplificador y la
salida MIX OUT (POST GAIN).
d. Conector combinado XLR/TRS 1/4”. Entrada balanceada XLR y 1/4”. Acepta entradas de nivel de línea o nivel
de micrófono. Seleccione MIC o Line a través del menú.
¡PRECAUCIÓN!: Solamente se debe utilizar la configuración MIC si se conecta un micrófono directamente a la entrada
MIC/LINE. El utilizar la configuración MIC para nivel de línea puede generar distorsión. Tenga cuidado al cambiar a la selección
de MIC en el menú, ya que el nivel de salida aumenta de forma considerable cuando se selecciona MIC.
2. Entrada B
a. Perilla GAIN – Ajuste la sensibilidad de la entrada B que controla el nivel de señal que se envía al amplificador y la
salida MIX OUT (POST GAIN).
b. LED «SIG» – Cuando se ilumina (verde), indica que hay señal. Si no se ilumina este LED, no hay señal de entrada o
es demasiado baja como para poder detectarse.
c. LED HI-Z – Cuando se ilumina (amarillo) indica que la entrada está configurada para aceptar una entrada de alta
impedancia, por lo general un instrumento musical. Cuando no se ilumina, indica que la entrada está configurada
para una entrada de nivel de línea. Puede cambiar la configuración a través del menú.
d. Conector combinado XLR/TRS 1/4”. Entrada balanceada XLR y 1/4”. Acepta entradas de nivel de línea y alta
impedancia. Selecciona el nivel de línea o la alta impedancia a través del menú.
3. Entrada C
a. Perilla GAIN – Ajuste la sensibilidad de la entrada B que controla el nivel de señal que se envía al amplificador y la
salida MIX OUT (POST GAIN).
b. LED «SIG» – Cuando se ilumina (verde), indica que hay señal. Si no se ilumina este LED, no hay señal de entrada o
es demasiado baja como para poder detectarse.
c. Conector de jack de 1/8” estéreo – Entrada TRS 1/8” (3.5mm). Acepta la entrada estéreo de nivel de línea. La
entrada estéreo recibida en la entrada C se suma a mono.
— Figura 12 —
2a
1a
1b
1c
1d
2b
2c
3a
3b
3c
4
5
2d
12
TD-000523-02-E
4. LED LIMITER – Se ilumina (rojo) cuando se activa el limitador incorporado para proteger y evitar causar daños al
amplificador o al altavoz. Si el nivel de señal en cualquier frecuencia es demasiado alto o el amplificador se calienta
demasiado, se activa el limitador y se ilumina el LED.
5. LED POWER – Se ilumina (azul) cuando se conecta la alimentación a la unidad y el interruptor Encendido/Apagado
está en la posición Encendido.
NOTA: A menos que se establezcan a 0 dB los controles de ganancia de todas las entradas activas, la señal de salida de MIX
OUT (POST GAIN) no estará al mismo nivel que la señal de entrada. Si un altavoz "esclavo" está configurado para reproducir al
mismo nivel que el altavoz "máster'', se debe establecer en 0 dB el control de ganancia en el altavoz ''esclavo".
Entradas balanceadas
Conecte el conector macho XLR como se indica en
Figura 13.
1. Protección (toma de tierra)
2. Positivo
3. Negativo
Conecte el conector macho TRS como se indica en Figura 14.
No utilice un jack TS 1/4” para la entrada balanceada.
1. Protección (toma de tierra)
2. Negativo
3. Positivo
Entradas balanceadas
Conecte el conector macho XLR como se indica en
Figura 15. (Clavijas de puente 1 y 3.)
1. Protección (toma de tierra)
2. Positivo
3. Negativo
Conecte el conector macho TRS o TS
como se indica en Figura 16.
1. Protección (toma de tierra)
2. Negativo
3. Positivo
— Figura 13 —
— Figura 14 —
— Figura 15 —
— Figura 16 —
TRS TS
13
TD-000523-02-E
Salidas
1. Salida de paso a través del Canal
B. La señal es la misma que la de
entrada del canal B. Úsese para
conectar altavoces en cadena o
para dar señal a otro equipo.
2. Salida de paso a través del Canal
A. La señal es la misma que la de
entrada del canal A. Úsese para
conectar altavoces en cadena o
para dar señal a otro equipo.
3. La salida XLR MIX OUT (Post
Gain) es una mezcla de los
Canales A, B y C. La señal de
salida de nivel de línea es Post
Gain. Cualquier ajuste en la
ganancia de cualquiera de los
tres canales afecta a esta señal
de salida. Esta salida no contiene ningún procesamiento digital de señales.
¡PRECAUCIÓN!: No conecte MIX OUT (Post Gain) de un altavoz K.2 Series a ENTRADAS de la misma
unidad. Esta salida es para enviar señal mixta a OTRAS K.2 Series u otro equipo de audio.
K.2 Series Menú
Los altavoces K.2 Series ofrecen una pantalla digital multifunción para el control y selección de las funciones de altavoz,
que incluyen valores predeterminados, escenas, divisor de frecuencias, EQ, retardo y contorno de frecuencias
Presentación de la pantalla
1. Pantalla Inicial – Muestra los tipos de entrada (MIC,
Línea, HI-Z) para canales A y B y los encabezados
principales. Fondo claro/texto negro indica selección.
2. Botón Exit, o retroceder - pulsa para volver a la
pantalla o nivel de menú anterior.
3. Botón Enter – confirma un parámetro seleccionado o
abre el elemento de menú seleccionado.
4. Perilla de Selección – ir a otro elemento de menú o
cambiar un parámetro seleccionado.
5. Lado izquierdo, aparece el nombre del parámetro en
la pantalla inicial.
6. Lado derecho, aparece el estado actual del
parámetro en la pantalla principal.
Ejemplo de navegación:
Para seleccionar un valor predeterminado:
1. Gire la perilla de Selección (4) hacia la derecha para resaltar la línea PRESET.
2. Pulse el botón Enter (3) para acceder al submenú PRESET.
3. Gire la perilla de Selección (4) hacia la derecha o izquierda según sea necesario para resaltar el valor predeterminado
(PRESET) que quiere recuperar.
4. Pulse el botón Enter (3) para recuperar el valor predeterminado (PRESET). Aparece un pequeño triángulo junto al
PRESET (activo) recuperado.
5. Pulse el botón Exit (2) para volver a la pantalla principal.
— Figura 17 —
1
2
3
— Figura 18 —
EQ: IN
A: LINE
PRESET: DEFAULT
NO SUB
DELAY: 0 ms
SETTINGS
B: Hi-Z
:
1
2 3 4
5 6
14
TD-000523-02-E
Mapa del menú
Listado de menú
INPUT A: Seleccione la sensibilidad de la entrada A
LINE
LINE
MIC
INPUT A
Utilizar con mezcladores y otras fuentes que tengan salidas de alto nivel.
MIC
YES
NO
SWITCH TO MIC
ARE YOU SURE?
INPUT A
Utilizar con micrófonos y fuentes conectados directamente con salida de bajo
nivel.
INPUT B: Seleccione la sensibilidad y la impedancia de la entrada B
LINE
LINE
INST
INPUT B
Utilizar con mezcladores y otras fuentes que tengan salidas de alto nivel.
INST
YES
NO
SWITCH TO INST
ARE YOU SURE?
INPUT B
Utilizar cuando se conectan instrumentos musicales con sistemas pasivos de
pastilla.
— Figura 19 —
SETTINGS
PRESET
SUB
MENU
EQDELAY
PEQ
BAND
1
PEQ
LOW
SHELF
EQ
RESET
RECALL
SCENES
PEQ
HIGH
SHELF
PEQ
BAND
2
LED
EQ
IN/OUT
SAVE
SCENES
INPUT A
LINE
MIC*
INPUT B
HI-Z
LINE
FACTORY
RESET
CONTRAST
FIRMWARE
VERSION
15
TD-000523-02-E
PRESETS Seleccione un EQ preprogramado y un ajuste de procesamiento dinámico para aplicaciones específicas
Ejemplo
de valores
predeterminados
de fábrica
BASS AMP
HAND MIC
FACTORY PRESETS
AC GUIT/VOX
Utilice la perilla de Selección para desplazarte (hacia arriba o hacia abajo)
hasta el valor predeterminado que quiere recuperar.
DEFAULT El sonido básico del altavoz
LIVE Para refuerzo de sonido en vivo y claridad de voz
LIVE BRIGHT Parecido a LIVE con un impulso de alta frecuencia para balancear el sub
DANCE Aumento de baja y alta frecuencia
STAGE MONITOR 1 Para la mayoría de usos en el escenario, reduce la acumulación de graves
STAGE MONITOR 2
Uso como monitor de escenario cuando se requiera reproducción de baja
frecuencia.
AC GUIT / VOX Para guitarras acústicas y VOZ
BASS AMP Para la conexión directa de instrumentos de bajo
HAND MIC
Para la claridad de voz y la reducción de retroalimentación con un micrófono
de mano.
HEAD MIC
Para la claridad de voz y la reducción de retroalimentación con un micrófono
principal.
STUDIO MON Para utilizarlo como monitor de grabación
SUB MENU Seleccione un ajuste para que coincida la caja superior con un subwoofer
Ejemplo de SUB
Menu
80 Hz KS
100 Hz K – KW – KLA
SUB MENU
NO SUB
En el ejemplo, se selecciona el filtro de paso alto de 80 Hz KS. Utilice la perilla
de Selección para desplazarse hasta el filtro que quiera y, a continuación,
pulse el botón Enter.
NOTA: Todos los divisores de frecuencias comparten la misma fase, la única
alineación de tiempo que se puede hacer es compensar la distancia real entre
las cajas de subwoofers y superiores
NO SUB Para utilizar sin subwoofer
80 Hz KS Aplique un Filtro de paso alto de 80 Hz (HPF)
100 Hz K – KW – KLA Aplique un HPF de 100 Hz (Para utilizar con KSub, KW Sub o KLA Sub)
125 Hz Aplique un HPF de 125 Hz
DELAY Ajuste el retardo de la señal para el relleno trasero y aplicaciones similares.
Delay
1.13
0.43
DELAY
1.00 ms
FEET
METERS
0 - 100 mili segundos, 0 - 113 pies, 0 - 34 metros
Todas las unidades de medida cambian en conjunto cuando se gira la perilla
de selección.
EQ Ajuste el ecualizador paramétrico de 4 bandas
Ejemplo de EQ
EQ1
EQ2
EQ
HIGH
LOW
EQ IN
-1.55
-1.43
-2.0
-1.25
2.00k
600.0
8.30k
200.0
0.7
0.7
RESET
dB Hz Q
En el ejemplo, se selecciona EQ1. Pulse el botón Enter para ajustar. Cuando
haya terminado, pulse el botón Enter para efectuar el cambio o el botón Exit
para salir sin modificar el parámetro
dB Hz Q
Shelving de Banda Alta predeterminada
0.0 dB a -6.0 dB
0.0 dB
1.0 kHz a 10.0 kHz
8.0 kHz
N/A
EQ1 (EQ para Banda 1)
predeterminada
0.0 dB a -6.0 dB
0.0 dB
50 Hz a 20.0 kHz
1.0 kHz
0.4 a 4.0
0.7
EQ2 (EQ para Banda 2)
predeterminada
0.0 dB a -6.0 dB
0.0 dB
200 Hz a 20 kHz
1.0 kHz
0.4 a 4.0
0.7
Shelving de Banda Baja
predeterminada
0.0 dB a -6.0 dB
0.0 dB
100 Hz a 500 Hz
100 Hz
N/A
EQ IN/OUT Activa / omite el ecualizador
RESET Devuelve el EQ a la configuración plana predeterminada
16
TD-000523-02-E
SETTINGS Funciones de utilidad
Muestra la
versión del
firmware y otras
selecciones de
menú
RECALL SCENES
LED
K10.2 1.0.6.2844
SAVE SCENES
CONTRAST
FACTORY RESET
Muestra el número de versión del firmware - este campo no se puede editar.
Según el modelo del altavoz, aparece K8.2, K10.2 o K12.2 junto a la versión
del firmware. Utilice la perilla de Selección para seleccionar la utilidad que
quiera y, a continuación, pulse el botón Enter.
SAVE SCENES
SAVE
BACK
USER 1
USER 2
SAVE SCENE TO
USER 3
Se utiliza para guardar la configuración actual de los altavoces en uno de los
cinco valores predeterminados de usuario
RECALL
SCENES
LOAD
BACK
DEFAULT
USER 1
RECALL SCENE
USER 2
Se utiliza para recuperar la configuración predeterminada de fábrica o una de
las escenas de usuario guardadas
LED
FRONT AND REAR
REAR ONLY
LED
FRONT ONLY
Seleccione qué combinación de LED delanteros y traseros se iluminan
CONTRAST
LEVEL 8
CONTRAST
TEST TEXT
Ajuste el contraste de la pantalla LCD
FACTORY
RESET
YES
NO
USER PRESETS AND
SETTINGS WILL BE
SET TO DEFAULT
FACTORY RESET
CONTINUE?
Restablece todos los parámetros a los valores predeterminados de fábrica,
borra valores predeterminados de usuario - no hay opción de deshacer.
17
TD-000523-02-E
Diagramas de conexión
Dos altavoces conectados en cadena
Sistema estéreo típico
— Figura 20 —
— Figura 21 —
LEFT RIGHT
IZQUIERDA DERECHA
18
TD-000523-02-E
Sistema autónomo
— Figura 22 —
HI-Z
MIC
19
TD-000523-02-E
Dimensiones
Altavoz K8.2
— Figura 23 —
20
TD-000523-02-E
Altavoz K10.2
— Figura 24 —
K.2 Series
20.0in
515 mm
20.4 in
519 mm
20.4 in
519 mm
12.6 in
320 mm
11.8 in
300 mm
12.6 in
320 mm
11.8 in
300 mm
21
TD-000523-02-E
Altavoz K12.2
— Figura 25 —
14 in
356 mm
13.8 in
350 mm
23.7 in
602 mm
13.8 in
350 mm
14 in
356 mm
23.5 in
598 mm
23.7 in
602 mm
K.2 Series
22
TD-000523-02-E
Especificaciones
K8.2 K10.2 K12.2
Configuración: Altavoz auto-amplificado multi-usos de 2 vías
Transductor LF (woofer): Cono de 8” (203 mm) Cono de 10” (254 mm) Cono de 12” (305 mm)
Transductor HF: Driver de compresión con diafragma de titanio de 1.4" (35,6 mm)
Respuesta de frecuencia
(-6 dB):
59 Hz - 20 kHz 56 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz
Rango de frecuencia
(-10 dB):
55 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz 45 Hz - 20 kHz
Ángulo de cobertura nom. 105° axisimétrico 90° axisimétrico 75° axisimétrico
Máximo nivel de presión
sonora (SPL) nominal
1
:
128 dB 130 dB 132 dB
Amplificador: Clase D
Pico: 1,800 W (LF), 225 W (HF)
Refrigeración: Ventilador silencioso de velocidad variable
Controles: Encendido
3 x Nivel
Perilla de Selección
2 x botones de selección
Indicadores: Pantalla LCD monocromática 1.75” x 1” (45 mm x 25,4 mm)
2 x LEDs de encendido (delantero y trasero)
3 x LEDs de señal de entrada
LED de selección de Entrada A MIC
LED de selección de Entrada B HI-Z
LED de limitador activo
Conectores: 2 x entradas combinadas XLR-F/TRS 1/4" con seguro (MICLine + HI-Z/Line)
1 x TRS de 3.5 mm (Entrada estéreo)
2 x XLR-M (Salida loop-through)
1 x XLR-M (Salida Mix)
1 x conector de alimentación IEC con seguro
Entrada de alimentación
AC:
Fuente de alimentación universal 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz
Consumo de energía AC
1/8vo de potencia:
100 VAC, 2.1 A * 120 VAC, 1.9 A * 230 VAC, 1.1 A
Detalles de la caja
Caja: ABS resistente al impacto
Puntos de sujeción: 2 x inserciones roscadas para armellas M10 más un punto de pullback integrado
Color: Negro (RAL 9011)
Rejilla: Acero calibre 18 con recubrimiento electrostático y con revestimiento interno de espuma de hule
Dimensiones
(Al.xAn.xPr.):
17.7 x 11 x 10.6 pul
449 x 280 x 269 mm
20.4 x 12.6 x 11.8 pul
519 x 320 x 300 mm
23.7 x 14 x 13.8 pul
602 x 356 x 350 mm
Peso neto: 12.2 kg (27 lbs) 14.5 kg (32 lbs) 17.7 kg (39 lbs)
Peso del envío: 14.4 kg (31.8 lbs) 17.6 kg (38.8 lbs) 21.7 kg (47.8 lbs)
Normativas: CE, RAEE, UL, China RoHS, RoHS II, FCC Clase B
Accesorios opcionales: Bolsa K8 Tote
Cubierta p/ext. K8 Outdoor Cover
M10 Kit-C
Panel de seguridad K.2-LOC
Estribo K8.2 Yoke
Poste, 35 mm, M20
Bolsa K10 Tote
Cubierta p/ext. K10 Outdoor Cover
M10 Kit-C
Panel de seguridad K.2-LOC
Estribo K10.2 Yoke
Poste, 35 mm, M20
Bolsa K12 Tote
Cubierta p/ext. K12 Outdoor Cover
M10 Kit-C
Panel de seguridad K.2-LOC
Estribo K12.2 Yoke
Poste, 35 mm, M20
1 El nivel de presión sonora (SPL) máximo se mide sobre el eje a 1 m, con ruido rosa dinámico
NOTA: Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
© Copyright 2017-2020, QSC, LLC, QSC™ es una marca registrada de QSC, LLC, "QSC" y el logotipo de QSC está registrado con los EE.UU. Oficina de patentes y
marcas. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
http://patents.qsc.com.
®
Dirección postal:
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU.
Números telefónicos:
Número principal: 714-754-6175
Ventas y comercialización: 714-957-7100 o llamada
gratuita (sólo para EE.UU.) 800-854-4079
Servicio al cliente: 714-957-7150 o llamada gratuita (sólo
para EE.UU.) 800-772-2834
Números de Fax:
FAX de ventas y comercialización: 714-754-6174
FAX de servicio al cliente: 714-754-6173
Página web:
qsc.com
Correo electrónico:
TD-000523-02-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

QSC K12.2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para