Cooper Bussmann RD16-3-508 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
max. Ø 0.19 in / Ø 5 mm
min. Ø 0.15 in / Ø 4 mm
16A to 40A
Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete
1,5 mm² - 16 mm²
14 - 4 AWG stranded
14 - 10 AWG solid
2x14 - 2x12 AWG stranded
2x12 AWG solid
26.5 lb-in / 3 Nm
63A - 80A
Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete
2,5 mm² - 35 mm²
14 - 1 AWG stranded
14 - 10 AWG solid
2x10 - 2x6 AWG stranded
2x12 AWG solid
31.1 lb-in / 3,5 Nm
IEC 60715 (1.37 in / 35 mm)
O
OFF
90°
ON
I
Auxiliary Contact
IS 3A2008
BAC01
BAC02
Switch
RD16-3-508
RD25-3-508
RD40-3-508
RD63-3-508
RD80-3-508
Terminal Shroud
TSH1-3TB
TSH2-3TB
Handle
IS 3A2023
H4X-01B
H4X-01R
H4X-02B
H4X-02R
4th Power Pole
IS 3A2007
POLE-16
POLE-25
POLE-40
Shaft
SH4-150
SH4-200
SH4-320
Direct Handle
DIR-01
Terminal Shroud
TSH1-1TB
2 Nm
17.7 lb-in
O
OFF
90°
ON
I
A
C
B
Direct operation
Commande directe
Mando para accionamiento
directo
Front operation
Commande frontale
Mando frontal
Right side operation
Commande latérale droite
Accionamiento lateral
Stripping distance.
(16A to 40A)
(63A - 80A)
0.35 in / 9 mm
0.47 in / 12 mm
Flat 6,5
Pozidriv 2
Use copper conductors only, 75°C or higher.
Only for direct operation.
Uniquement pour
commande directe.
!
Instruction sheet
Notice d'utilisation
Instrucciones de servicio
541569A
!
CAUTION
!
DANGER
The opening of the branch-circuit protective device may
be an indication that a fault has been interrupted. To reduce the risk
of fire or electric shock, current-carrying parts and other com-
ponents of the controller should be examined and replaced if
damaged.
Le déclenchement du dispositif de protection des dériva-
tions peut signifier qu’un courant de défaut a été interrompu. Pour
réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, les pièces
porteuses de courant et les autres composants de la commande
doivent être vérifiés et remplacés s’ils sont endommagés.
La activación del dispositivo de protección frente a deri-
vaciones puede significar que se ha interrumpido una corriente de
fallo. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, las
piezas portadoras de corriente y demás componentes del pedido
deberán comprobarse y sustituirse en caso de que se encuentren
dañados.
HAZARDOUS VOLTAGE. This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical personnel. Turn off all power
supplying this equipment before working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
power is OFF. Replace all devices, doors, and covers before turning
on power to this equipment. Failure to follow these instruc-
tions will result in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE. L’installation et l’entretien de cet appa-
reil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez
l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours un
dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour
confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dis-
positifs, les portes etles couvercles avant de mettre cet appareil
sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures graves.
TENSION PELIGROSA. Solamente el personal de mantenimiento
eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mante-
nimiento a este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él. Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas
antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas
precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
www.cooperbussmann.com
www.cooperbussmann.com
1x
16A - 80A
UL 508 DISCONNECT SWITCHES
Edition 02/13 - 3A2006 - IS 541569-B (533743-G)
RECTO-VERSO QUADRI / S blanc offset quadri 80g/m² - 2 plis roulés + 2 plis croisés - Format plié : 70x75mm
Scale: 1:1 Scale: 1:1
(63A - 80A)(16A to 40A)
C
Z
X Y
L
0.24 in
6 mm
X min: 0.98 in / 25 mm
B
A
X
L
min. 0.2 in
min. 5 mm
min. 1.06 in
min. 27 mm
(63A - 80A)
L = X + 2.66 in / L = X + 67,5 mm
L = X + 2.36 in / L = X + 60 mm
(16A to 40A)
16A to 40A 63A - 80A
in mm in mm
A 6
152 8 203
A1
1.77
( 2,5 x 0.70 )
45
( 2,5 x 18 )
2.06
( 3 x 0.68 )
52,5
( 3 x 17,5 )
A2
0.59 15 0.68 17,5
A3
0.34 8,8 0.34 8,8
AD
1.90 48,5 1.90 48,5
B
8 203 10 253
B1
2.67 68 3 76
C
4 102 4 102
H
2.95 75 2.95 75
T
0.59 15 0.68 17,5
N
2.95 75 3.35 85
M
1.18 30 1.38 35
Y
2.95 75 2.95 75
Z min.
0.47 12 0.47 12
Z max.
0.67 17 0.67 17
Total width
Total width = A1 + x A2 + y A3
if x = 0 y = 2 max
if x = 1 y = 2 max
if x = 2 y = 2 max
Switch / Interrupteur / Interruptor Add. Pole
Pole additionel
Polo adicional
Aux. Contacts
Contacts aux.
Contactos auxiliares
!
STEP 1 STEP 2
A
External operation
Commande extérieure
Mando exterior
A
Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
Direct operation
Commande directe
Mando para accionamiento directo
B
C D
O
I
1
O
I
2
O
I
4
1 Nm
8.8 lb-in
Pozidriv 2
5
O
I
3
!
Right side operation
Commande latérale droite
Accionamiento lateral derecho
90°
O
I
ONI
O
OFF
H
AD
0.23 in
6 mm
T
M
B1
N
M5 / 0.2
A1
A2 A3
16A to 40A
63A - 80A
L = X + 1.26 in / L = X + 32 mm
O
OFF
-
O
OFF
-
3A2006

Transcripción de documentos

16A - 80A UL 508 disconnect switches Instruction sheet Notice d'utilisation Instrucciones de servicio Terminal Shroud TSH1-1TB 541569A Switch RD16-3-508 RD25-3-508 RD40-3-508 RD63-3-508 RD80-3-508 4th Power Pole IS 3A2007 POLE-16 POLE-25 POLE-40 Auxiliary Contact IS 3A2008 BAC01 BAC02 Direct Handle DIR-01 Direct operation Commande directe Mando para accionamiento directo B I Shaft SH4-150 SH4-200 SH4-320 I 2 Nm 17.7 lb-in ON 90° 90° O Terminal Shroud TSH1-3TB TSH2-3TB OFF Handle IS 3A2023 H4X-01B H4X-01R H4X-02B H4X-02R A Front operation Commande frontale Mando frontal max. Ø 0.19 in / Ø 5 mm min. Ø 0.15 in / Ø 4 mm ! ON OFF O C Right side operation Commande latérale droite Accionamiento lateral 1x Only for direct operation. Uniquement pour commande directe. IEC 60715 (1.37 in / 35 mm) Use copper conductors only, 75°C or higher. Wire / Câble / Cable Flat 6,5 1,5 mm² - 16 mm² Pozidriv 2 14 - 4 AWG stranded 0.35 in / 9 mm (16A to 40A) 14 - 10 AWG solid 0.47 in / 12 mm (63A - 80A) 2x14 - 2x12 AWG stranded Stripping distance. 2x12 AWG solid 16A to 40A 63A - 80A Torque / Couple / Par de apriete Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete 26.5 lb-in / 3 Nm 2,5 mm² - 35 mm² 14 - 1 AWG stranded 14 - 10 AWG solid 2x10 - 2x6 AWG stranded 2x12 AWG solid 31.1 lb-in / 3,5 Nm ! DANGER HAZARDOUS VOLTAGE. This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is OFF. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. TENSION DANGEREUSE. L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dispositifs, les portes etles couvercles avant de mettre cet appareil sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a fault has been interrupted. To reduce the risk of fire or electric shock, current-carrying parts and other components of the controller should be examined and replaced if damaged. Le déclenchement du dispositif de protection des dérivations peut signifier qu’un courant de défaut a été interrompu. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, les pièces porteuses de courant et les autres composants de la commande doivent être vérifiés et remplacés s’ils sont endommagés. ! TENSION PELIGROSA. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias. CAUTION La activación del dispositivo de protección frente a derivaciones puede significar que se ha interrumpido una corriente de fallo. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, las piezas portadoras de corriente y demás componentes del pedido deberán comprobarse y sustituirse en caso de que se encuentren dañados. www.cooperbussmann.com RECTO-VERSO QUADRI / S blanc offset quadri 80g/m² - 2 plis roulés + 2 plis croisés - Format plié : 70x75mm Edition 02/13 - 3A2006 - IS 541569-B (533743-G) www.cooperbussmann.com Direct operation B Commande directe Mando para accionamiento directo External operation Commande extérieure Mando exterior 1 O- OFF 2 A 3 O- OFF 4 I O 5 I 90° O O I O O I I I ON ! O OFF 1 Nm 8.8 lb-in Pozidriv 2 STEP 1 STEP 2 C A Right side operation Commande latérale droite Accionamiento lateral derecho C D A L min. 1.06 in min. 27 mm Z B ! X X 0.24 in 6 mm Y min. 0.2 in min. 5 mm X min: 0.98 in / 25 mm L = X + 1.26 in / L = X + 32 mm 16A to 40A 63A - 80A Dual dimensions in/mm Double dimensions in/mm Doble dimensiones in/mm Switch / Interrupteur / Interruptor M L = X + 2.36 in / L = X + 60 mm L = X + 2.66 in / L = X + 67,5 mm (16A to 40A) Add. Pole Pole additionel Polo adicional H AD L (63A - 80A) Aux. Contacts Contacts aux. Contactos auxiliares N B1 M5 / 0.2 T A1 0.23 in 6 mm A2 Total width A3 Total width = A1 + x A2 + y A3 if x = 0 y = 2 max if x = 1 y = 2 max if x = 2 y = 2 max 16A to 40A (16A to 40A) Scale: 1:1 (63A - 80A) Scale: 1:1 63A - 80A in mm in mm A 6 152 8 203 A1 1.77 ( 2,5 x 0.70 ) 45 ( 2,5 x 18 ) 2.06 ( 3 x 0.68 ) 52,5 ( 3 x 17,5 ) A2 0.59 15 0.68 17,5 A3 0.34 8,8 0.34 8,8 AD 1.90 48,5 1.90 48,5 253 B 8 203 10 B1 2.67 68 3 76 C 4 102 4 102 H 2.95 75 2.95 75 T 0.59 15 0.68 17,5 85 N 2.95 75 3.35 M 1.18 30 1.38 35 Y 2.95 75 2.95 75 Z min. 0.47 12 0.47 12 Z max. 0.67 17 0.67 17 3A2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Bussmann RD16-3-508 Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

En otros idiomas