Socomec SIRCO M - MV Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
DANGER / PELIGRO
!
WARNING / ATTENTION
!
LOAD BREAK SWITCH
O-OFF
C
O
OFF
90°
ON
I
IS 533749
22990001
22990011
22003006 / 22003008
22003009
22003000 / 22003001
22003002 / 22003003
22003004 / 22003005
22943005
22943009
14715111 / 14711111
14735111 / 14745111
14731111 / 14741111
147D5111 / 147D1111
147E5111 / 147E1111
14835111 / 14845111
14831111 / 14841111
148D5111 / 148E5111
148D1111 / 148E1111
22001000 / 22001001
22001002 / 22001003
22001004 / 22001005
22005005
22009005
22001006 / 22001008
22001009
22005009
22009009
IS 533748
IS 533746
14070515
14070520
14070532
22995012
IS 533746
IS 535606
22941005
22941009
Right side operation
Commande latérale droite
Front operation
Commande frontale
A
Direct operation
Commande directe
B
O
OFF
90°
ON
I
O
OFF
90°
ON
I
IS 533746
147A5111 / 147B5111
147A1111 / 147B1111
Left side operation
(switch must be turned)
Commande latérale gauche
(L’interrupteur doit être retourné)
D
SIRCO M 16 - M 20 - M 25 - M 32 - M 40 - M CD63 - SIRCO M 63 - M 80 - M CD100
Instruction sheet
IS 533743 - F
Edition 09/08 - IS 533743-F / RECTO-VERSO / S blanc offset quadri 80g/m²
HAZARDOUS VOLTAGE. This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.Replace all devices, doors, and covers before turning on power tothis equipment. Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE. L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours
un d isp os iti f de dé tec ti on de t ens io n à val eur n omi na le ap pro pri é pou r co nfi rme r que t ou te al ime nt ati on es t cou pé e.R epl ac ez to us le s dis po sit ifs , les por tes e tle s co uve rcl es av ant d e me ttre c et a ppa rei l
sous tension.Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
TENSION PELIGROSA. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él.Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas antes
de energizar este equipo.El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
The opening of the branch-circuit protective device
may be an indication that a fault has been interrupted.
To reduce the risk of fire or electric shock, c urre nt -ca rry ing pa rt s an d o th er c om pon ent s o f t he co ntr oll er sh oul d b e e xam ine d a nd re pla ced if da mag ed. If bu rn out of th e c urre nt el eme nt of an
overload relay occurs, the complete overload relay must be replaced.
Le déclenchement du dispositif de protection des dérivations peut signifier qu’un courant de défaut a été interrompu.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, les pièces porteuses de courant et les autres composants de la commande doivent être vérifiés et remplacés s’ils sont endommagés. Si
l’élément porteur de courant du relais de surcharge grille, le relais de surcharge entier doit être remplacé.
Instruction sheet
IS 533743 - F
22053000 / 22053001
22053002 / 22053003
22053004 / 22053005
22053006 / 22053008
22053009
2 Nm
17.7 lb-in
2 Nm
17.7 lb-in
O
I
STEP 1
O
I
STEP 2
O
I
!
STEP 3
O
I
STEP 4
1 Nm
8.8 lb-in
Pozidriv 2
STEP 5
Front operation
Commande frontale
A
Direct operation
Commande directe
B
(16A - 40A - CD63A)
(63A - 80A - CD100A)
26.5 lb-in / 3 Nm
31 lb-in / 3,5 Nm
O-OFF
90°
O
I
ONI
O
OFF

Transcripción de documentos

SIRCO M 16 - M 20 - M 25 - M 32 - M 40 - M CD63 - SIRCO M 63 - M 80 - M CD100 LOAD BREAK SWITCH IS 533743 - F Instruction sheet 147A5111 / 147B5111 147A1111 / 147B1111 O-OFF IS 533746 22053000 22053002 22053004 22053006 22053009 / / / / 22053001 22053003 22053005 22053008 I ON 90° 2 Nm 17.7 lb-in Left side operation D (switch must be turned) 22941005 22941009 Commande latérale gauche (L’interrupteur doit être retourné) O 22001000 22001002 22001004 22005005 22009005 22001006 22001009 22005009 22009009 22003000 22003002 22003004 22003006 22003009 / 22001001 IS 533748 / 22001003 / 22001005 / / / / 22003001 22003003 22003005 22003008 IS 533749 22990001 22990011 / 22001008 22995012 B Direct operation Commande directe I IS 533746 14070515 14070520 14070532 ON I ON 2 Nm 17.7 lb-in 90° 90° 22943005 22943009 14835111 / 14845111 14831111 / 14841111 148D5111 / 148E5111 148D1111 / 148E1111 O OFF A IS 533746 Front operation Commande frontale A 14715111 / 14711111 14735111 / 14745111 14731111 / 14741111 147D5111 / 147D1111 147E5111 / 147E1111 IS 535606 STEP 2 Front operation Commande frontale STEP 1 C OFF O Right side operation Commande latérale droite Direct operation Commande directe B I O (16A - 40A - CD63A) (63A - 80A - CD100A) O-OFF I O 26.5 lb-in / 3 Nm 31 lb-in / 3,5 Nm I STEP 5 STEP 3 O STEP 4 90° I ON O OFF I O Edition 09/08 - IS 533743-F / RECTO-VERSO / S blanc offset quadri 80g/m² OFF I O ! 1 Nm 8.8 lb-in Pozidriv 2 ! WARNING / ATTENTION Th e opening of the branch- ci rcui t pro t e ct i v e de v i ce may be an indication that a fault has been interrupted. To reduce the risk of fire or e l e ct r i c s ho ck , current-carrying parts and other components of the controller should be examined and replaced if damaged. If bur nout of the current element of an overload relay occurs, the complete overload relay must be replaced. Le d éclenchement du dis po s i t i f de pro t e ct i o n de s dé r i v at i o ns peut signifier qu’un courant de défaut a été interrompu. Pour réduire le ris que d’ince ndi e ou de cho c é l e ct r i que , les pièces porteuses de courant et les autres composants de la commande doivent être vérifiés et remplacés s ’ils sont endommagés. Si l’éléme nt porteur de courant du relais de surcharge grille, le relais de surcharge entier doit être remplacé. ! DANGER / PELIGRO H A ZAR DO U S VOLTAG E. This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.Tur n off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.Replace all devices, doors, and covers before tur ning on power tothis equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. T E N S IO N DANGER EU S E . L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dispositifs, les portes etles couvercles avant de mettre cet appareil sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. T E N S IO N PEL IG R OS A. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.Desenergice el equipo antes de realizar cualqui er trabajo en él.Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Socomec SIRCO M - MV Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación