Ameriphone VCO Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Operating Instructions
VCO
The "Read and Talk" Telephone
®
Contents
Important Safety Instructions .............................................................................................1
Introducing the VCO
........................................................................................................4
Warranty Service .............................................................................................................4
Sales Receipt ...................................................................................................................4
Help from Clarity .............................................................................................................4
Package Checklist ............................................................................................................5
Features .........................................................................................................................
6
Setting Up VCO ................................................................................................................
7
Installing the Backup Batteries ............................................................................................7
Connecting for Desktop Use .............................................................................................7
Connecting for Wall Mount ...............................................................................................8
Using Your VCO ............................................................................................................
10
Incoming Voice Volume ..................................................................................................10
Incoming Voice Tone ......................................................................................................10
Ringer Volume ..............................................................................................................11
Hold .............................................................................................................................
11
Last Number Redial ........................................................................................................11
Flash ............................................................................................................................12
Special Features ...........................................................................................................
13
Unanswered Call Indicator .............................................................................................13
Programming the Relay Service Number ...........................................................................13
Programming Assistance Needed Message .......................................................................14
Making Emergency Calls and Sending Assistance Needed Message ....................................15
Programming the Memory Buttons ....................................................................................16
Making and Answering VCO Calls ..................................................................................17
Communicating in Text Telephone (TTY/TDD) Mode ............................................................22
Using Auto Answering Machine .......................................................................................24
Using an External Voice Answering Machine .....................................................................25
Direct Audio Output .......................................................................................................26
Connecting to the LVD and the Q-90 Printer .......................................................................27
Troubleshooting Chart
....................................................................................................28
FCC Statement ..............................................................................................................
29
Warranty ......................................................................................................................
34
Specifications .................................................................................................................
36
1
E
N
G
L
I
S
H
Important Safety
Instructions
When using your telephone
equipment, basic safety precautions
should always be followed to
reduce the risk of fire, electric
shock and persons including
the following:
1. Read and understand all
instructions.
2. Follow all warnings and
instructions marked on the
telephone.
3. Do not use this telephone
near a bathtub, wash basin,
kitchen sink or laundry tub, in
a wet basement, near a
swimming pool or anywhere
else there is water.
4. Avoid using a telephone
(other than a cordless type)
during a storm. There may be
a remote risk of electrical
shock from lightning.
5. Do not use the telephone to
report a gas leak in the
vicinity of the leak.
6. Unplug this telephone from
the wall outlets before
cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners
on the telephone. Use a damp
cloth for cleaning.
7. Place this telephone on a
stable surface. Serious damage
and/or injury may result if the
telephone falls.
8. Do not cover the slots and
openings on this telephone.
This telephone should never
be placed near or over a
radiator or heat register.
This telephone should not be
placed in a built-in installation
unless proper ventilation is
provided.
9. Operate this telephone using
the electrical voltage as
stated on the base unit or the
owner’s manual. If you are
not sure of the voltage in your
home, consult your dealer or
local power company.
10. Do not place anything on
the power cord. Install the
telephone where no one will
step or trip on the cord.
11. Do not overload wall outlets
or extension cords as this
can increase the risk of fire or
electrical shock.
12. Never push any objects
through the slots in the
telephone. They can touch
dangerous voltage points or
short out parts that could
result in a risk of fire or
electrical shock. Never spill
liquid of any kind on the
telephone.
13. To reduce the risk of electrical
shock, do not take this phone
2
Important Safety
Instructions
apart. Opening or removing
covers may expose you to
dangerous voltages or other
risks. Incorrect reassembly
can cause electric shock
when the appliance is subse-
quently used.
14. Unplug this product from the
wall outlets and refer servicing
to the manufacturer
under the
following conditions:
A. When the power supply
cord or plug is frayed or
damaged.
B. If liquid has been spilled
into the product.
C. If the telephone has been
exposed to rain or water.
D. If the telephone does not
operate normally by
following the operating
instructions. Adjust only
those controls that are
covered by the operating
instructions. Improper
adjustment may require
extensive work by a
qualified technician to
restore the telephone to
normal operation.
E. If the telephone has been
dropped or the case has
been damaged.
F. If the telephone exhibits
a distinct change in
performance.
15. Never install telephone
wiring during a lightning
storm.
16. Never install telephone
jacks in wet locations
unless the jack is specifically
designed for wet locations.
17. Never touch uninsulated
telephone wires or terminals
unless the telephone line
has been disconnected at
the network interface.
18. Use caution when installing
or modifying telephone lines.
19. Use only the power cord
and batteries indicated in
this manual. Do not dispose
of batteries in a fire. They
may explode. Check with
local codes for possible
special disposal instructions.
ADDITIONAL SAFETY NOTES
FOR CANADIAN USERS
The following items are included
as part of the CS-03 Requirements.
The standard connecting
arrangement for the equipment is
CA11A. This product meets the
applicable Industry Canada
technical specifications.
3
E
N
G
L
I
S
H
Important Safety
Instructions
NOTICE: The Canadian Depart-
ment of Communications
label
identifies certified equipment.
This
certification means that the equip-
ment meets certain
telecommunications network
protective operational and safety
requirements. The Department
does not guarantee that the
equipment will operate to the
user’s satisfaction. Before install-
ing this equipment, users should
ensure that it is permissible to be
connected to the facilities of the
local telecommunications com-
pany.
The equipment must also
be installed using an acceptable
method of connection. In some
cases, the company’s inside wiring
associated with a single line indi-
vidual service may be extended by
means of a certified
connector assembly (telephone
extension cord). The customer
should be aware that compliance
with the above conditions may not
prevent degradation of service in
some situations. Repairs to certified
equipment should be made by an
authorized Canadian maintenance
facility designated by the supplier.
Any repairs or alterations made
by the user to this equipment, or
equipment malfunctions, may give
the telecommunications company
cause to request the user disconnect
the equipment.
Users should ensure for their
own protection that the electrical
ground connections of the power
utility, telephone lines and internal
metallic water pipe system, if
present, are connected together.
This precaution may be particularly
important in rural areas.
CAUTION: Users should not at-
tempt to make such connections
themselves, but should contact the
appropriate electric inspection
authority, or electrician, as
appropriate. The Ringer Equivalent
Number is an indication of the
maximum number of terminals al-
lowed to be connected to a
telephone interface. The
termination on an interface may
consist of any combination of de-
vices subject only to the
requirement that the sum of the
Ringer Equivalent Number of all
the devices not exceed five.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Sales Receipt
Be sure to save your sales receipt
as proof of purchase date should
you need warranty service.
Help from Clarity
For help with using your VCO, call
our Customer Service Department
at 800-426-3738
Please make sure your VCO
package includes the items
shown in Figure 1.
Introducing the VCO
Thank you for selecting the
VCO Coice Carry Over
amplified telephone from Ameri-
phone. These Operating Instruc-
tions and the associated Quick
Operating Guide provide you
with the information you need
to use your VCO effectively and
safely. Read this manual thor-
oughly before using your
telephone. Keep the manual near
the telephone for easy reference.
Warranty Service
Your telephone is designed to
provide years of quality service.
But, should the phone malfunction
and the Trouble-shooting Chart on
page 28 not resolve the
problem, follow the Warranty
procedure on page 34.
5
E
N
G
L
I
S
H
Package Checklist
Handset
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
PO WE R
REL AY REL MGS SPACEAUT O ANS
SI GN AL
M2 M3 M4 M5
SE LECT M EMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIF Y
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
" / ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Base Unit
Telephone Line Cords
Handset
Coil Cord
Figure 1 - Package Checklist
Mounting Bracket
Operating Guides
OPERATING
INSTRUCTIONS
AND
QUICK GUIDE
VCO
AC Adapter
6
Features on the VCO
RINGER volume switch
AUDIO OUTPUT jack
A/C adapter and phone
line connection
TONE/PULSE switch
RELAY button
RELAY MESSAGE button
AUTO ANSWER button
LCD display screen
Signal indicator light
MEMORY button
MEMORY B button
SELECT button
EMERGENCY button
REDIAL
button
FLASH button
VOL volume slider
RING flasher
AMPLIFY button
AMPLIFY indicator
PROG
program button
DIALOGUE
VCO
M1
a. a . a. a . a.
PO WER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SI GNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b . b. b . b.
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
TONE
slider
HOLD
button
Figure 2 - Base Unit Controls
AC Power indicator
AUDIO
OUTPUT
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T P
7
E
N
G
L
I
S
H
Setting up Your VCO
There are three steps involved in
setting up your VCO.
Insert four AA rechargeable
NiCad batteries for back-up in
case of AC power outage.
Decide if you want the phone
to sit on a desk or hang on the
wall.
Connect the telephone
components.
Installing the Backup Batteries
If there is a power outage, the
VCO will operate for 4 - 8 hours
with four AA rechargeable NiCad
batteries (not included). If the
phone is not in use, the batteries
will stay charged for several months.
To Install New Batteries:
1. Slide open the battery
compartment cover on the
bottom of the telephone
(Figure 3). You may need to
press the tip of a pen into the
opening under the battery
door or with the tip of a pen.
2. Install four fresh AA
rechargeable NiCad
batteries. Be sure to match
the battery polarity as
imprinted on the base of the
compartment. (The “+” and
“ ” symbols).
Connecting for Desk or Wall Mount
Set the dial mode switch to T (tone)
if you have touch tone service. Set
the switch to P (pulse) if you have
rotary dialing.
Figure 3 - Accessing the Batteries
MANUAL
AUTO
Insert 4 AA
batteries
here
Press in
here with a
tip of a pen
to open
battery
compartment
8
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
10
M
1
1
M
3
M
4
Desktop Use:
1. Connect the telephone line
cord and the handset cord
to the telephone as shown
in Figure 4.
2. Plug the AC adapter into
an electric outlet and into
the telephone as shown in
Figure 4.
3. Lift the handset and listen
for a dial tone. The phone
is ready to use.
For Wall Mounting
1. Slide the handset hook out
of the base as shown in
Figure 5 and reverse its
position so that the hook
points up and will hold the
handset when you hang up.
Setting up Your VCO
2. Insert the tabs of the phone
base into the slots in the lower
position of the base as shown
in Figure 6. Push the mounting
bracket in and down firmly
until it snaps into place.
3. Locate a desired wall phone
jack near an AC outlet and
hold phone upright.
4. Plug the short phone line
cord into the wall outlet as
shown in Figure 4.
Figure 5 - Reversing the Hook
Figure 6 - Mounting Bracket
for Wall Mounting
Line Cord
AC Adapter
Handset
(Curly)
Cord
Figure 4 - Connecting the Components
MANUAL
AUTO
9
E
N
G
L
I
S
H
Setting up Your VCO
5. Angle the phone downward to
feel for the LOWER protruding
nail head. Insert the WALL
JACK'S nail head into the
LOWER part of the phone's
mounting bracket.
6. Once the lower nail head
has been inserted, insert
the UPPER nail head
into the phone's bracket
and slide the phone down
until it is firmly in place on
the wall.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Figure 7 - Wall mounting installation
7. Once firmly in place, attach
the short line cord to the
phone, the AC adapter to
the phone and attach the
phone's handset.
8. Plug the AC adapter into the
AC wall outlet. Lift the hand-
set and listen for a dial tone.
The phone is now ready
to use.
MANUAL
AUTO
10
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Using Your VCO
Incoming Voice Volume
1. Press the AMPLIFY button as
shown in Figure 8 to turn the
incoming voice amplifier on or
off. When AMPLIFY is on, the
AMPLIFY indicator comes on.
2. Adjust the volume in the
handset by moving the VOL
slide control in Figure 9. With
AMPLIFY on, incoming volume
will be up to 26 dB louder.
Incoming Voice Tone
The VCO also has a tone control,
so you can adjust the sound
frequency level to best suit your
hearing. To identify the sound
frequency range that best suits
your needs, follow these steps:
1. When you hear a voice on the
line, press the AMPLIFY button
as shown in Figure 8.
2. Adjust the TONE slide control as
in Figure 10 to suit your hearing.
Figure 10 - Tone Slide Control
Figure 9 - Volume Slide Control
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPL I FY
*
Figure 8 - AMPLIFY Button and
Indicator
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
11
E
N
G
L
I
S
H
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO H I
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
on the extension phone. If you do
not pick up the phone at another
extension in 3 minutes, the phone
will disconnect.
Last Number Redial
To redial the last number dialed,
lift the handset and press REDIAL,
as shown in Figure 13. The phone
will redial up to 31 digits.
Using Your VCO
Ringer Volume
1. You can adjust the RINGER
VOLUME as high as 95 dB.
The settings available are OFF,
LO and HI as shown in
Figure 11.
Hold
To put the line on hold, press the
HOLD button as shown in Figure
12 and return the handset to its
cradle. In telephone mode, the
screen shows “CALL-ON HOLD &
MUTE”. In text mode, it shows
and transmits the message “PLS
HOLD…”. Note: If you pick up
an extension phone on the same
line when the VCO is on HOLD,
the VCO will disconnect and you
can continue your conversation
Figure 13 - Redial Button
Figure 12 - Hold Button
Figure 11 - Ringer Volume
RINGER AUDIO
OUTPUT
Off Lo Hi T P
DIAL
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH RED I A L
VOL
AMPLIFY
*
12
Using Your VCO
Flash
Press the FLASH button as shown
in Figure 14 to access the special
services available from your local
phone company such as Call Wait-
ing and 3-Way Calling.
Figure 14 - Flash Button
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
13
E
N
G
L
I
S
H
Programming the Relay Service
Number
1. Lift handset and press
PROG
button.
2. Enter the RELAY phone number
using the keypad.
3. Press RELAY button to store the
number. Hang up immediately.
Special Features
Unanswered Call Indicator
If an incoming call is not answered
by a person after 4 rings, the un-
answered call indicator will flash
as shown in Figure 15. The light
will continue to flash until the hand-
set is lifted or AC power is discon-
nected. This feature does not require
any optional telephone company
services. It is useful if you were
away for a short time while expect-
ing a call. To cancel this feature,
unplug the AC adapter and remove
all batteries. Press the HOLD button
while reconnecting the AC adapter,
and then re-install batteries. Repeat
this procedure to enable this
feature again.
Figure 16 - Flash Button
Figure 15 - Unanswered Call Indicator
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
Figure 17 - Telephone Keypad
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
O
P
E
0
#
HOLD PR O G
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
14
Special Features
3. Type your name (up to 30
letters) and press to save.
(For
number/letter, press key
repeatedly
until the desired
number/letter
appears on
screen. Wait one second
for
cursor to advance to the next
space. See section on
“communicating in text
telephone (TTY/TDP) mode”
making a TTY call.)
4. Type your address (up to 45
letters) and press to save.
5.
Enter your home phone number
(up
to 14 digits) and press
to save.
If your relay requires you to
provide the name of your long
distance carrier continue with
step 6, otherwise skip to step 7.
6. Type your long distance
carrier (up to 14 letters), and
press to save.
7. Hang up.
8. To change any information,
repeat from step 1.
Programming assistance needed calls
Message/Your Home Phone
Number and Long Distance Carrier
To Program:
1. Lift handset and press PROG
button and then button.
2. Enter a caregiver or family
member's number if available.
Up to 14 digits.
Press to save.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 18 - RELAY Button
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 19 - PROG
Button
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 20-
ASSISTANCE Button
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
Figure 21 - Telephone
Keypad
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 22 -
ASSISTANCE Button
15
E
N
G
L
I
S
H
Special Features
4.
The VCO phone dials the
emergency
number (if
programmed) and
transmits
this present message: "HELP! I
AM
A VCO USER, PLS
RESPOND BY
TYPING ON A
TTY, AND LISTEN TO
ME ON
UR PHONE, (your name),
(your address), (your number).
5. This message will re-transmit
every few seconds.
6.
The message will stop when it
starts
receiving the typed
message from the dispatcher.
Or, you can stop and start the
message by pressing .
7. Continue conversation by
reading and talking.
Memory dialing the assistance
needed service and the help needed
message feature are provided only
as a convenience. Clarity assumes
no responsibility for customer
reliance upon these features
.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 23 - ASSISTANCE Button
Making assistance needed VCO
calls with text and sending help
needed message
1. Lift handset.
2. Dial the assistance needed
number if it has not been
programmed.
(see previous section).
3. Press .
Making assistance needed VCO
calls with voice
1. Dial assistance number.
2. When number answers,
signal light flashes.
3. Say your name, address and
the help needed.
16
Programming the Memory Buttons
You can automatically dial ten (10)
programmed telephone numbers
using the memory buttons shown in
Figure 24. Each button can be
programmed (or reprogrammed us-
ing the same procedure) for a phone
number up to 15 digits long.
To Program the first 5 numbers into a
memory Button, Follow these Steps:
1. Lift the handset and press PROG
as shown in Figure 25.
2. Enter the phone number on the
keypad (Figure 26) just as you
would dial it normally. If you
need to dial a “1” and/or the
area code, be sure to include it.
3. Select and press a memory
(M1-M5) button (Figure 24) to
store this number on that button.
4. Immediately hang up the
handset.
Note: Any number previously
stored at that button number will
be overwritten.
5. To change a stored number,
repeat the programming
process starting with step 1.
Note: Please do not program 911
into any memory button
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 24 - Memory Buttons
Special Features
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 25 - PROG Button
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
Figure 26 - Telephone Keypad
17
E
N
G
L
I
S
H
Special Features
To Store the Second 5 Numbers
Into the Same Memory Locations:
1. Lift the handset and press
PROG as shown in Figure 25.
2. Enter the phone number on the
keypad just as you would dial it
normally, as shown in Figure 26.
3. Press the MEMORY b button
and then the desired MEMORY
(M1-M5) button (Figure 24) to
store this number as the
second phone number in the
same memory location.
Making
Standard Phone Calls
1. Make or answer voice
calls as usual.
2. Press the AMPLIFY button
(FIGURE 27) to turn amplifier
ON/OFF.
3. Adjust VOLUME and TONE
slide controls to suit your hearing
4. Hang up to reset.
Using Relay with VCO
A person with hearing loss who
uses their voice can use voice
carry over (VCO) through the
toll-free local relay service to
communicate with a hearing
person.
In a VCO (voice carry over) call,
the hard of hearing person speaks
directly to the other party. The
Communications Assistant (CA)
relays the response from the other
person, which shows up as text on
your VCO phone screen. You just
read and talk.
It is not possible to speak to
the other person or to the CA
while the VCO is receiving text
messages. You must wait for the
completed message as
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPL I FY
*
Figure 27 - AMPLIFY Button
18
Special Features
Follow These Steps to Make VCO
Calls:
1. To make an outgoing VCO
call, lift the handset and push
the
RELAYbutton or direct
dial 7-1-1, using your keypad.
The Communications
Assistant (CA) anounces in
Text mode, Hi, VCO call,
PLS GA”.
2. Press REL MSG button to
request a VCO call.
indicated by the word "GA"
on the screen from the CA. It is
important to let the other party
know it is their turn to speak by
saying "GA" or "GO AHEAD."
Some relay services offer to relay
calls from one VCO user to
another VCO user, called Voice-To-
Voice Relay or VTV. Contact your
local relay service for more
information. The relay services
vary from state to state, and the
procedures using the VCO phone
may vary slightly. Follow the steps
below to determine which proce-
dure you should use for your local
relay service.
Making VCO Calls
If your relay service has a
dedicated
phone number for
TTY/TDD calls listed
on the
directory, use that number
for making outgoing VCO
calls. (The voice num
ber is for
people to call you through
the relay service).
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 28 - RELAY button
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 29 - REL MSG button
19
E
N
G
L
I
S
H
Special Features
Provide Calling Information by
Voice:
1. Dial from keypad or from
RELAY memory.
2. The CA answers in voice
(you can tell from the
flickering of the signal
indicator). Speak into the
handset and tell the CA that
you are a VCO user and
give the CA all the calling
instructions. Repeat the
information
one more time to
ensure the CA received all
of the instructions.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
TM
DIALOGUE
VCO
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
M1
POWER
LED RELAY REL MGS BACKSPACE SPACEAUTO ANS
SIGNAL
LED
M2 M3 M4 M5
SELECT SHIFT
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
Figure 31 - Signal Indicator
Figure 30 - RELAY button
3. When prompted with "GA" on
the display, voice the number
you're calling. (In some areas,
you may only provide calling
information by text.)
4.
When the call is connected, read
incoming mes
sages on display
screen and start speaking
when
you see "GA". Voice your
conversation through the handset
and be sure to say "go ahead"
when you're finished speaking
and it's the other person's turn
to talk.
5.
Continue your conversation by
reading
and talking.
6. Hang up the handset when you
are finished.
If your relay service has a
common phone number for both
voice and TTY/TDD calls, you can
provide calling information by
either voice or text:
20
Special Features
2. Dial the number you're calling
on the keypad (if you make a
mistake, press
PROG to go
back one space to erase the
incorrect number), followed by
pressing the
* and # keys
(this will type"GA".)
3. When connected, proceed
with your call by reading
and talking.
In areas where the CA needs to
know your long distance carrier
and /or your home phone
number, you must complete the
steps in the "Programming Your
Emergency Calling Message"
section.
1. When requested by the
CA, press
REDIAL.
3. When connected, read
incoming messages on
display and start speaking
when
"GA" appears.
Say "go ahead" when
you're done and it's the
other person's turn to talk.
4. Continue your conversation
by reading and talking.
Provide Calling Information
by Text:
1. After the CA answers the
call first in voice, wait
quietly for one or two sec-
onds, the CA will then
answer in text. When you
see "GA", press SELECT
then REL MSG buttons.
You'll see "VCO CALL PLS
GA" on your display.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 32 - REL MSG button
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 33 - PROG button
21
E
N
G
L
I
S
H
Special Features
3. When the CA answers in
text mode, press the desired
memory button. If the
number is stored as the
second number in the
memory, press MEMORY b
first
and then the memory
button.
4. The phone sends and dis-
plays this message on the
screen; “I AM A VCO USER,
PLS CALL (number stored in
memory button selected),
GA”. You don’t need to
voice the phone number. If
necessary, press the same
memory button to repeat
the message.
5.When connected, proceed
with the call as in normal
VCO communications.
The above procedure works only
when the telephone is in text
mode. When operating in the
telephone mode, pressing any
memory button dials the phone
number stored in that memory.
(See "Memory Dialing" section)
2. Your VCO phone will transmit:
"My number is...., My Long
Distance Carrier is....GA".
Making VCO Calls by Memory
Dialing:
After you press RELAY and
reach a CA, pressing any
memory button will inform the
CA that you want to make a
VCO call and
give them the
phone number stored in the
memory button, all at the same
time. There is no need to voice
the phone number.
1. Lift handset.
2. Press
RELAY.
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH
REDI A L
VOL
AMPLIFY
*
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 35 - RELAY button
Figure 34 - REDIAL button
22
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Special Features
We strongly advise you to tell
your friends and associates to
call you through the relay service
using the voice relay number for
their state.
Communicating in Text Telephone
(TTY/TDD) Mode
Making a TTY Call
:
You may use the VCO to
communicate
with a text telephone
(TTY/TDD). The party you called
will begin using their TTY and
send you a greeting message.
When the VCO receives text
messages, it automatically
switches from regular telephone
mode to text mode. The screen
will display “BAUDOT MODE,”
and then the text received. After
“GA” appears, you can then
respond by using the keypad
of
the VCO to type your messages.
To type a TTY message, use the
keys of the keypad and their
corresponding letters (i.e. number
2 is also for letters A, B, and C).
On the screen, watch the character
above the cursor change as you
repeatedly press the same key.
Answering VCO Calls
1.
Lift the handset when the
phone rings.
2. Press REL MSG. Read the
incoming message on the
display.
3. When you see "GA" on the
screen, speak to the calling
party. If nothing
appears on
screen, it is not a VCO
call, it is a voice
call. Say
into the phone, “I am a
VCO user. Please call me
through your state relay
operator”. Provide the relay
service voice line number.
4. Continue your conversation
by reading and talking.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 36 - REL MSG button
23
E
N
G
L
I
S
H
Special Features
When the desired letter is shown,
wait one second for the cursor to
advance to the next space. Then
enter the next character. SPACE
(Figure 36) is used as the space
bar, and BACKSPACE is used for
backspace and correction. The
letters “Q” and “Z” are located in
key number 1, other characters of
punctuation are created with the
*, 0, and # keys. (Figure 37)
Text Transmission Speed Selection:
The VCO defaults to the U.S baud
rate of 45.5 when using text
communications. To
change to
International baud rate, just pres
s
SELECT
then
AUTO ANS. The
screen will read "INT SPEED
SELECTED." You can switch back
to U.S. speed in the same manner
or by hanging up.
Acoustic Coupling of a TTY to
the VCO:
1. Pick up the handset and
place it into TTY acoustic
cups.
2. Dial number from the
VCO keypad.
3. Press
SELECT to go to
Baudot mode.
4. Press
1 key four times until
"&" appears on the screen.
5. Continue conversation
using the TTY.
6. When finished, hang up
the handset.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
" / ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b. b. b. b.
! $
()
=
Q Z
" / ' + -
, .
?
: ;
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b. b. b. b.
! $
()
=
Q Z
" / ' + -
, .
?
: ;
Figure 38 - Buttons used for special
punctuation
Figure 37 - SPACE button
24
Special Features
Using Text Auto Answering
Machine
The VCO’s automatic answering
machine can record 1728 total
characters in text messages. The
answering machine sends out the
factory preset outgoing message
that reads "THX U FOR CLG, PLS LV
A MSG GA" to greet each caller.
To Turn on the Answering Machine:
1. Pick up the handset.
2. Press the
AUTO ANS
button. The screen reads:
“AUTO ANS ON
00 MSG 1=READ 2=ERASE
3=OFF”.
The number of old
messages previously
received will be displayed
until you erase them. Erase
old messages when not
needed to ensure enough
memory for new messages.
3. Hang up the handset. The
answering machine is now
ready to take messages.
To Play back Recorded Messages:
1. The screen will indicate the
number of messages you
have received.
2. Press
1 to read your
messages. Or press
1
again to fast forward to
the next message.
When finished, press 2
to erase messages.
3. Press
3 to turn off the
answering machine.
Programming your Password
(for
remote message retrieval only):
For security, you can set up a
personalized password to protect
the privacy of the messages left on
your VCO answering machine.
1. Lift handset and press
AUTO ANS.
2. Press 4.
3. Type your password after
the
" / " by following the
typing procedures.
25
E
N
G
L
I
S
H
Special Features
4. When complete, press
SELECT to return to auto
answering mode.
5.
When you retrieve your
messages remotely, you
must enter your password
exactly. See section below.
Retrieving Messages Remotely:
1. Call your VCO from a
text telephone, another VCO,
or a TTY/ TDD pay phone.
2.
When your VCO answers,
you
will see the greeting message.
3. Type a backslash /
”, and
your password if you've set
one up. Then press the space
bar or return key.
4.
Your messages will scroll on the
TTY
screen.
5. At the end of the messages,
“ERASE MSG? Y/N” appears,
followed by “REPEAT MSGS?
Y/N”. Type “Y” for yes and
“N” for no.
Using an External Voice
Answering Machine
Because the VCO can be used as a
standard amplified telephone by the
whole family, you may wish to
connect an external voice answering
machine to your VCO. However, the
VCO has an Auto Answer function
which is turned ON by pressing the
AUTO ANS button on the VCO. If a
voice answering machine is connect-
ed to the VCO and is ON when the
VCO’s Auto Answer is ON, when
the VCO answers the call, it will shut
off the voice answering machine and
nothing will be recorded. Also, if the
VCO is receiving text at the same
time you are playing back voice
messages, the voice message play-
back will interfere with the reception
of the text messages.
If you wish to use a voice answering
machine with your VCO, you may.
But, you must make certain that the
Auto Answering function is OFF.
26
Special Features
To use this port, plug in a
compatible auxiliary cable and
connect it to your assistive
listening device. Speak into the
handset when you use the Audio
Output connection.
Cochlear Implant Adapter Cord:
A cochlear adapter cord is avail-
able from Clarity that can be used
to plug the VCO directly into a
speech processor.
Direct Audio Output
The AUDIO OUTPUT socket allows
you to connect the VCO to a
hearing aid, neck loop, cochlear
implant or other assistive
listening devices. (Figure 39.)
AUDIO
OUTPUT
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T P
Figure 39 - Audio Output Socket
DIALOGUE
VCO
M1
a. a . a. a. a.
POWER
RELA Y REL MGS S PACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELEC T M EMOR Y b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLAS H RED IAL
TONE
VOL
AMPL IFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b . b. b. b.
Figure 40 - Connecting the Speech
Processor
WARNING! During thunderstorms,
avoid using telephones, electric
shock from lightning can occur.
Before plugging any cord into your
speech processor, you must consult
your implant manufacturer.
Connecting the Speech Processor:
Plug the mono end of the plug
into the speech processor.
Plug the stereo end of the plug
into the Audio Output socket on
the phone. (Figure 40)
Speak into the handset when
using the Cochlear Implant
Adapter Cord.
27
E
N
G
L
I
S
H
Special Features
Connecting to the Q-90 Printer
The VCO can be used with the
Q-90 Printer from Clarity. Attach
the Q-90 Printer cable to the
connector on the back of
the VCO. (Figure 42)
Connecting to the LVD and the
Q-90 Printer
The VCO can be connected to
both the LVD and the Q-90 Printer
through the use of an optional
cable. (Figure 43) The cable is
available from Clarity and can
connect the LVD to the Q-90
Printer. The Clarity item number
for the cable is #79028.
MANUAL
AUTO
PA
PER FEED
PRINT SIZE
ON/OFF
LINE
Figure 42 - Connecting the
Q-90 Printer
PRINTER
TTY/TDD
12 VDC
500 mA
MANUAL
AUTO
P
A
P
E
R
F
E
E
D
P
R
IN
T
S
IZ
E
O
N
/
O
F
F
L
IN
E
Figure 43 - Connecting the VCO to
the LVD and the Q-90 Printer
Connecting to the LVD
The VCO can be used with the
LVD from Clarity, the large visual
display for the Q-90 TTY. Attach
the LVD cable to the connector on
the back of the VCO. Be careful
not to bend any pins. (Figure 41)
PRINTER
TTY/TDD
12 VD
C
500 mA
MANUAL
AUTO
Figure 41 - Connecting the LVD
28
Troubleshooting Chart
The chart below will help you solve most problems that may arise during
operation of your telephone. Should the difficulty continue, contact Clarity
or your authorized dealer for assistance.
SYMPTOM
Screen remains blank
No dial tone
Letters do not appear when
pressing key pad
No number dialed when memory
button pressed
Nothing happens when RELAY
is pressed
Garbled message on screen
Call cannot be dialed, or is
dialed slowly
VCO does not have an audible ring
CAUSE AND CORRECTIVE ACTION
No power. The screen runs on AC power,
check that the AC adapter is plugged into
the wall, and the
receptacle is plugged into the VCO.
1. Check all phone cord connections.
2. Remove back-up battery if installed.
Plug in AC adapter first then
re- install battery.
Still in telephone mode. Press SELECT to
enter text mode.
No number stored in that memory button.
See “Programming Frequently Dialed
Numbers.”
No number stored in the RELAY button. See
“Programming the Relay Service Number.”
Press SELECT once to correct
the incoming message.
See "Installation" section to reset the
dialing mode switch.
Make sure the ringer is not set to
"Off" position.
29
E
N
G
L
I
S
H
Regulatory Compliance
Part 68 of FCC Rules
Information
This equipment complies with
Part 68 of the FCC rules and
the requirements adopted by
the ACTA. On the bottom of this
equipment is a label that contains,
among other information, a prod-
uct identifier in the format US:
AAAEQ##TXXXX. If requested, this
number must be provided to the tele-
phone company.
A plug and jack used to connect
this equipment
to the premises
wiring and telephone network
must comply with the applicable
FCC Part 68 rules and requirements
adopted by the ACTA. A compliant
telephone cord and modular plug
,
RJ11 USOC, is provided with this
product. It is designed to be
connected to a compatible modular
jack that is also compliant. See
installation instructions for details.
The REN is used to determine the
number of devices that may be
connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone
line may result in the devices not
ringing in response to an incoming
call. In most but not all areas, the
sum of RENs should not exceed
five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be
connected to a line, as determined
by the total RENs, contact the local
telephone company. For products
approved after July 23, 2001, the
REN for this product is part of the
product identifier that
has the for-
mat US:AAAEQ##TXXXX.
The digits
represented by ## are the REN
without a decimal point
(e.g., 03 is
a REN of 0.3). For earlier products,
the REN is separately shown on
the label.
If this telephone equipment, the
VCO telephone, causes harm
to the telephone network, the
telephone company will notify
you in advance that temporary
discontinuance of service may be
required. But if advance notice
isn’t practical, the telephone
company will notify the customer
as soon as possible. Also, you will
be advised of your right to file a
complaint with the FCC if you be-
lieve it is necessary. The telephone
company may make changes in
its facilities,
equipment, operations
or procedures
that could affect the
operation of the equipment. If this
happens the telephone company
30
will provide advance notice in
order for you to make necessary
modifications to maintain uninter-
rupted service.
If trouble is experienced with this
telephone equipment, for repair or
warranty information, please contact
Clarity at 1-800-426-3738. If the
equipment is causing harm to the
telephone network, the telephone
company may request that you
disconnect the equipment until the
problem is resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS
EQUIPMENT.
This telephone equipment is not
intended to be repaired and it con-
tains no repairable parts. Opening
the equipment or any attempt to
perform repairs will void the war-
ranty. For service or repairs, call
1-800-426-3738. Connection to
party line service is subject to state
tariffs. Contact the state public
utility commission, public service
commission or corporation com-
mission for information.
If your home has specially wired
alarm equipment connected to
the telephone line, ensure the
installation of this telephone
equipment does not disable
your alarm equipment. If you
have questions about what will
disable alarm equipment, consult
your telephone company or a
qualified installer.
This telephone equipment is
hearing aid compatible.
We recommend the installation
of an AC surge arrester in the AC
outlet to which this equipment is
connected. The telephone
companies report that electrical
surges, typically lighting transients,
are very destructive to customer
terminal equipment connected to
AC power sources.
Customer-Owned Coin/Credit
Card Phones:
To comply with state tariffs, the
telephone company must be given
notification prior to connection.
In some states, the state public
utility commission, public service
commission or corporation com-
mission must give prior approval
of connection.
Regulatory Compliance
(continued)
31
E
N
G
L
I
S
H
Part 15 of FCC Rules
Information
This device complies with part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received,
including interference that may
cause undesired operation.
Your VCO Telephone has been
tested and found to comply with
the limits of a Class B digital de-
vice, pursuant to Part 15 of FCC
rules. These limits are designed
to provide reasonable protection
against harmful interference in
residential installation.
This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and
used in accordance with the
instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation; if this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, you are encouraged to try to
correct the interference by one of
the following measures:
1. Where it can be done safely,
reorient the receiving
television or radio antenna.
2. To the extent possible, relo-
cate the television, radio or
other receiver with respect
to the telephone equipment.
(This increases the separation
between the telephone
equipment and the receiver.)
3. Connect the telephone
equipment into an outlet on
a circuit difference from
that to which the television,
radio, or other receiver
is connected.
4.Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Changes or
modifications not expressly
approved by the manufacturer
Regulatory Compliance
(continued)
32
Regulatory Compliance
(continued)
responsible for compliance could
void the user’s authority to operate
the equipment.
THE PARTY RESPONSIBLE
FOR PRODUCT COMPLIANCE
Clarity, A Division of
Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive,
Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Phone: 1-800-552-3368
Industry Canada Technical
Specifications
This product meets the applicable
Industry Canada technical
specifications.
Before installing this equipment,
users should ensure that it is
permissible to be connected
to the
facilities of the local telecommuni-
cations company. The equipment
must also be installed using an
acceptable method of connection.
In some cases, the company’s in-
side wiring associated with a sin-
gle line individual service may be
extended by means of a certified
connector assembly (telephone ex-
tension cord). The customer should
be aware that compliance with the
above conditions may not prevent
degradation of service in some
situations.
Repairs to certified equipment
should be made
by an authorized
Canadian maintenance
facility
designated by the supplier. Any
repairs
or alterations made by the
user to this equipment, or equip-
ment malfunctions, may give the
telecommunications company
cause
to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their
own protection that the electrical
ground connections of the power
utility, telephone lines and internal
metallic water pipe system, if
present, are connected together.
This precaution may be particularly
important in rural areas.
Caution:
Users should not
attempt to make such connec-
tions them-selves, but should
contact the appropriate electric
inspection authority, or
electrician, as appropriate.
33
E
N
G
L
I
S
H
Regulatory Compliance
(continued)
The Ringer Equivalence Number
is an indication of the maximum
number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface.
The termination on an interface
may consist of any combination of
devices subject only to the
requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all
the devices does not exceed five.
[The term “IC:” before the
certification/registration number
only signifies that the Industry
Canada technical specifications
were met.]
34
Warranty
This warranty applies only to
Clarity products that are purchased
and used in the United States
or Canada.
Clarity warrants the VCO telephone
against any defect in materials or
workmanship for the period of one
year from the date of purchase.
If your Clarity product is defective
and returned within 30 days of the
date of purchase, your VCO dealer
will replace it at no charge.
If returned after 30 days, but
within one year from the date of
purchase, we will repair or
replace it at no charge. In the
repair of your VCO, we may use
new or reconditioned replacement
parts. If we elect to replace your
VCO, we may replace it with a
new or reconditioned product of
the same or similar design. Repair
or replacement will be warranted
for either 90 days or the remain-
ing time on the original warranty
period, whichever is longer.
Implied warranties, including those
of fitness for a particular purpose
and merchantability (an unwrit-
ten warranty that the product is fit
for ordinary use), are limited to
one year from date of purchase.
We will not pay for loss of time,
inconvenience, loss of use of
your VCO, or property damage
caused by your VCO or its failure
to work, or any other incidental
or consequential damages. Some
states do not allow limitations on
how long an implied warranty
lasts or the exclusion of incidental
or consequential damages, so the
above exclusions or limitations
may not apply to you.
To get warranty service for your
VCO, you must provide proof
of the purchase date. Within 30
days of the date of purchase,
return your VCO to the place
where you purchased it for
immediate replacement. After
30 days, call Clarity at 800-426-
3738 VOICE or 800-772-2889
TTY for the authorized service
center near you. You must prepay
all shipping costs. We suggest
you save the original package
materials in the event you need
to ship the VCO. When shipping
for warranty repair, include your
name, address, phone number,
proof of date of purchase, and
35
E
N
G
L
I
S
H
Warranty
a description of the problem. After
repairing the product, we, (or the
service center) will ship it back to
you at no cost within the United
States and Canada. CANADIAN
RESIDENTS: call Clarity at 800-
874-3005, 800-772-2889 TTY
for instructions.
This warranty does not cover
defects resulting from accidents,
damage while in transit to our
service location, alterations,
unauthorized repair, failure to
follow instructions, misuse, use
outside the United States or
Canada, fire, flood, and acts
of God. Nor do we warrant the
product to be compatible with any
particular telephone equipment,
party line, key telephone systems,
or more sophisticated switching
systems. If your VCO is not
covered by this warranty, call
us at 800-426-3738 or 800-
772-2889 TTY for advice
as to whether we will repair
your VCO and other repair
information. The repair shall
be warranted for 90 days.
Warranty
36
Specifications
Maximum gain
High frequency (3 kHz): 30 dB
Wide band (300 to 3000 Hz): 20 dB
Tone control range
Full range: 300 to 3000Hz
using one slide control.
Dimensions
Size: 9
1
/2" x 7" x 3
1
/4"
Weight: 2.52 lbs.
Power Requirements
AC adapter: 9V, 300 mA
4 AA, NiCad rechargeable batteries
(optional)
VCO, AMERIPHONE and Clarity
are registered trademarks of Plantronics, Inc.
Precision engineered in the U.S.A.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Instructivo
VCO
El teléfono de voz y texto
®
38
Puntos importantes sobre seguridad .................................................................................39
Conociendo el VCO
.......................................................................................................43
Servicios de garantía .....................................................................................................43
Nota de compra ............................................................................................................43
Ayuda por parte de Clarity .............................................................................................43
Contenido del empaque
.................................................................................................44
Funciones
.....................................................................................................................45
Preparando el VCO ........................................................................................................
46
Instalación de las baterías de respaldo .............................................................................46
Conexión para su uso en escritorio .................................................................................46
Conexión para pared .....................................................................................................47
Use su VCO ..................................................................................................................49
Volumen de recepción ...................................................................................................49
Tono de recepción .........................................................................................................50
Volumen del timbre ........................................................................................................50
Llamada en espera .........................................................................................................50
Remarcación del último número .......................................................................................50
Cambio de línea ............................................................................................................51
Características especiales
..............................................................................................52
Indicador de llamadas no respondidas .............................................................................52
Programación del número para servicio de retransmisión ...................................................53
Programación del mensaje para pedir ayuda ....................................................................53
Realizar llamadas de emergencia y enviar el mensaje para pedir ayuda ..............................54
Programación de los botones de la memoria .....................................................................55
Hacer y contestar llamadas en el VCO .............................................................................56
Comunicación en el Modo de Teléfono de Texto (TTY/TDD) .................................................62
Uso de la contestadora ...................................................................................................63
Uso con una contestadora externa ...................................................................................65
Salida directa de audio ..................................................................................................65
Conexión del LVD a la impresora Q-90 ............................................................................66
Problemas frecuentes
.....................................................................................................68
Comunicado de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
............................................69
Garantía .......................................................................................................................
74
Especificaciones técnicas .................................................................................................
76
Índice
39
E
S
P
A
Ñ
O
L
Puntos importantes
sobre seguridad
Cuando utilice su teléfono, deberá
tener las siguientes precauciones
básicas para reducir el riesgo de
incendios y descargas eléctricas
para los usuarios:
1. Lea detenidamente las
instrucciones.
2. Siga en su totalidad las instruc-
ciones y advertencias que
aparecen en su teléfono.
3. No utilice este teléfono cerca
de bañeras, depósitos de
agua, el fregadero de la cocina
o un lavadero, en un sótano
húmedo, cerca de una alberca
o en cualquier lugar donde
haya agua.
4. Evite utilizar teléfonos (a menos
que se trate de uno inalám-
brico) durante una tormenta:
aunque remoto, existe riesgo
de ser alcanzado por un rayo.
5. No utilice este teléfono para
reportar fugas de gas cuando
esta sea en las cercanías.
6. Desconecte el teléfono del
contacto eléctrico antes de
limpiarlo. No utilice limpiad-
ores líquidos o en aerosol: en
su lugar, use un trapo húmedo.
7. Coloque el aparato sobre una
superficie estable, ya que se
puede dañar o lastimar a
alguien en la eventualidad de
una caída.
8. No cubra las ventilas del
aparato. Este nunca debe ser
situado cerca o sobre un
calentador o salida de la
calefacción. Tampoco debe
ser colocado en un espacio
cerrado a menos que tenga
una ventilación apropiada.
9. Utilice este equipo solo con
el voltaje que muestra la base
o el manual del usuario; si no
está seguro del voltaje en su
domicilio, consulte con su
proveedor de energía
eléctrica.
10. No ponga nada sobre el
cable de alimentación
eléctrica; instale el teléfono
donde nadie pise o se tro
piece con el cable.
11. No sobrecargue las con-
exiones o extensiones
eléctricas, ya que esto incre-
menta el riesgo de un incendio
o descarga eléctrica.
12. Nunca introduzca objetos en
las aberturas del teléfono:
podría tocar partes conducto
ras de electricidad o provocar
40
un corto que resulte en un
incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de
ningún tipo sobre el equipo.
13. Para reducir el riesgo de
una descarga eléctrica, no
desarme el teléfono. El abrir o
remover las cubiertas podría
exponerlo a voltajes peligrosos
u otros riesgos. Un incorrecto
armado podría provocar una
descarga eléctrica cuando
el equipo sea utilizado
posteriormente.
14. Desconecte este producto de
la energía eléctrica y envíelo a
servicio con el fabricante
cuando se presenten las
siguientes condiciones:
A. Cuando el cable de
alimentación eléctrica esté
rasgado o dañado.
B. Si se han derramado líqui
dos dentro del equipo.
C. Si el teléfono ha estado en
contacto con agua o lluvia.
D. Si el teléfono no opera
normalmente cuando se
siguen las instrucciones de
uso. Ajuste solo los con-
troles mostrados en las
instrucciones: la
manipulación inadecuada de
estos podría hacer necesaria
una reparación importante por
parte de un técnico calificado
para restaurar la completa f
uncionalidad del equipo.
E. Si el teléfono se ha caído o
si la cubierta está dañada.
F. Si el aparato muestra
cambios significativos en
su desempeño.
15. Nunca instale cableado
telefónico durante una
tormenta eléctrica.
16. Nunca instale conexiones
telefónicas en lugares
húmedos a menos que la
conexión esté específicamente
diseñada para dicho uso.
17. Nunca toque cables o
terminales telefónicas sin aislar
a menos que la línea haya
sido desconectada de la
interfase de la red.
18. Sea precavido cuando instale
o modifique líneas telefónicas.
19. Solamente utilice el cable y las
baterías indicadas en este
manual. Nunca queme las
baterías: podrían explotar.
Puntos importantes
sobre seguridad
41
E
S
P
A
Ñ
O
L
Consulte la reglamentación en su
área en busca de instrucciones
especiales para desecharlas.
PUNTOS DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA USUARIOS
CANADIENSES
Los siguientes artículos están
incluidos como parte de los
requerimientos del CS-03. La
conexión estándar que necesita el
equipo es la CA11A. Este produc-
to cumple con las especificaciones
técnicas aplicables según la
Industria Canadiense.
AVISO: La etiqueta del
Departamento de Comunicaciones
Canadiense identifica los equipos
certificados. Esta certificación sig-
nifica que el equipo cumple con
requerimientos operativos y de
seguridad particulares de protec-
ción a las redes de telecomuni-
cación. El Departamento de
Comunicaciones no garantiza que
el equipo operará totalmente a sat-
isfacción del usuario. Antes de
instalar este equipo, sus usuarios
deben asegurarse de que está per-
mitido que se conecte a las instala-
ciones de la compañía local de
telecomunicaciones. El equipo
debe también ser instalado
utilizando un método de conexión
adecuado. En algunos casos, el
cableado interno de una compa-
ñía asociado con el servicio indi-
vidual de una sola línea debe ser
ampliado mediante un conector
certificado (cable de extensión
telefónica). El cliente debe saber
que el cumplir con las condiciones
arriba mencionadas podría no evi-
tar una mala conexión en algunas
situaciones. Las reparaciones a
equipos certificados deberán ser
realizadas en una instalación de
mantenimiento canadiense autor-
izada designada por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración
hecha por el usuario a este equi-
po, o fallas en el mismo, pueden
ser razón para que la compañía
de telecomunicaciones requiera al
usuario la desconexión de este.
Los usuarios deberán asegurarse
por su propio bien de que las
conexiones a tierra de la energía
eléctrica, las líneas telefónicas y
las tuberías de agua (en caso de
ser metálicas), están conectados
juntos. Esta precaución podría
ser de particular importancia en
áreas rurales.
Puntos importantes
sobre seguridad
42
PRECAUCIÓN: Los usuarios no
deben intentar hacer dichas conex-
iones por ellos mismos, sino con-
tactar a la autoridad supervisora
de electricidad, o electricista,
según se requiera. El Número de
Equivalencia de Timbres (REN) es
una indicación del número máxi-
mo de terminales permitidas para
una conexión telefónica. La termi-
nación de una interfase puede
consistir de cualquier combinación
de equipos sujetos únicamente al
requerimiento de que la suma del
Número de Equivalencia de
Timbres de todos no exceda cinco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Puntos importantes
sobre seguridad
43
E
S
P
A
Ñ
O
L
Gracias por comprar el teléfono
amplificador con voz y visual-
ización (VCO por sus siglas en
inglés) de Ameriphone. Este instruc-
tivo de operación y la Guía Rápida
adjunta le darán la información
necesaria para que utilice su telé-
fono VCO de una forma efectiva y
segura. Lea este manual detenida-
mente antes de utilizar el equipo.
Manténgalo cerca del mismo para
facilitar futuras consultas.
Servicios de garantía
Su teléfono esta diseñado para
proveerle años de buen servicio;
sin embargo, si el aparato falla y
la tabla de solución de problemas
en la página 28 no resuelve el
problema, siga el procedimiento
para hacer válida su garantía en la
página 34.
Nota de compra
Asegúrese de conservar su nota
de compra como comprobante
de la fecha de adquisición en
caso de necesitar hacer válida
la garantía.
Ayuda por parte de Clarity
Para ayuda con el uso del teléfo-
no VCO, llame a nuestro depar-
tamento de atención a clientes,
al (800) 426-3738. Por favor,
asegúrese de que el empaque
del teléfono incluya los artículos
mostrados en la Figura 1.
Conociendo el VCO
44
Contenido del empaque
Figura 1 - Contenido del empaque
Auricular
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
PO WE R
REL AY REL MGS SPACEAUT O ANS
SI GN AL
M2 M3 M4 M5
SE LECT M EMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIF Y
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
" / ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Base
Cables del teléfono
Auricular
Cable en
espiral
Soporte de montaje
Guías de uso
INSTUCCIONES
DE OPERACION Y
GUÍA DE CONSULTA
RÁPIDA PARA EL
TELÉFONO VCO
VCO
Adaptador
de corriente
45
E
S
P
A
Ñ
O
L
DIALOGUE
VCO
M1
a. a . a. a . a.
PO WER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SI GNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b . b. b . b.
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
Interruptor de VOLUMEN
Salida de AUDÍFONOS
ADAPTADOR
de corriente y
conexión a la línea telefónica
Interruptor para TONOS/PULSOS
Botón de RETRANSMISIÓN
BOTÓN PARA MENSAJE
de retransmisión
Botón de contestación
AUTOMÁTICA
Pantalla LCD
LUZ INDICADORA
de señal
Botón de MEMORIA
Botón de MEMORIA B
Botón de SELECCIÓN
Botón de EMERGENCIA
Botón de REMARCACIÓN
Botón para cambio DE LÍNEA
Control de VOLUMEN
Indicador LUMINOSO DE TIMBRE
Botón para AMPLIFICACIÓN
INDICADOR
de amplificación
Botón para PROGRAMAS
AUDIO
OUTPUT
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T P
Control
PARA
TONO
Botón de
llamada
EN ESPERA
Figura 2 - Controles de la unidad base
Indicador del
CONVERTIDOR
DE CORRIENTE
Funciones del Teléfono VCO
46
Hay tres pasos a seguir para pre-
parar el VCO.
Inserte cuatro baterías AA de
Níquel-Cadmio (NiCad) recar-
gables como respaldo en caso
de una falla en el suministro
eléctrico.
Decida si desea que el
teléfono esté sobre un
escritorio o montado en
la pared.
Conecte los componentes del
teléfono.
Instalación de las baterías
de respaldo
En la eventualidad de una inter-
rupción de la electricidad, el VCO
puede operar de 4 a 8 horas con
cuatro baterías AA de NiCad
recargables (no incluidas). Si el
teléfono no es utilizado, las bat-
erías permanecerán con carga por
varios meses.
Inserte cuatro baterías AA aquí.
Presione aquí con la punta de una
pluma para abrir el compartimien-
to de las baterías.
Instalación de baterías nuevas:
1. Deslice para abrir la cubierta
de las baterías situada en la
parte inferior del teléfono (Figura
3). Podría ser necesario presionar
con la punta de una pluma en la
parte inferior de la cubierta de
las baterías.
2. Instale cuatro baterías AA de
NiCad recargables. Asegúrese de
hacer coincidir la polaridad de las
baterías con la figura impresa al
fondo del compartimiento (Los
símbolos de “+” y “-“).
Conexión para escritorio o pared
Ponga el interruptor de modo de
marcado en T (tonos) si tiene servi-
cio de marcado por tonos. Ponga
el interruptor en P (pulsos) si su
marcación es por disco.
Preparando el VCO
MANUAL
AUTO
Insert 4 AA
batteries
here
Press in
here with a
tip of a pen
to open
battery
compartment
Figura 3 Inserción de las baterías
47
E
S
P
A
Ñ
O
L
Uso en escritorio:
1. Conecte el cable de línea del
teléfono y del auricular al teléfono
como se muestra en la Figura 4.
2. Conecte el adaptador de cor-
riente a una clavija y al teléfono
como se muestra en la Figura 4.
Preparando el VCO
3. Levante el auricular y escuche si
tiene tono de marcado. El teléfono
está listo para su uso.
Instalación en la pared
1. Deslice para retirar el gancho
para auricular de la base como se
muestra en la Figura 5 e invierta
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
10
M
11
M
3
M
4
Adapter de corriente
Cable
en
espiral
Cabel de lína auricular
su posición de tal forma que el
gancho apunte hacia arriba y sos-
tenga el auricular cuando usted
cuelgue.
2. Inserte las lengüetas de la base
del teléfono en las ranuras situa-
das en la parte inferior de la base
como se muestra en la Figura 7.
Empuje el soporte hacia adentro
y abajo firmemente hasta que se
asegure en su sitio.
MANUAL
AUTO
Figura 4 Conexión de los
componentes
Figura 5 Como invertir el gancho
3. Localice una salida de línea de
teléfono cerca de una conexión
eléctrica y sostenga el aparato
hacia arriba.
Figura 6 Soporte para montaje
en la pared.
Figura 7 Instalación en la pared
MANUAL
AUTO
48
4. Conecte el cable de teléfono
corto en la salida de pared como
se muestra en la Figura 7.
5. Incline el teléfono hacia abajo
para sentir la cabeza del tornillo
de ABAJO. Inserte la cabeza del
CONECTOR DE PARED en la
parte BAJA del soporte del telé-
fono.
6. Una vez que la cabeza del
tornillo inferior ha sido insertada,
inserte el tornillo SUPERIOR en el
soporte del teléfono y deslice este
hasta que quede firmemente fijado
en la pared.
7. Ya bien colocado, coloque el
cable corto, el adaptador y el
auricular al teléfono.
8. Conecte el adaptador al toma-
corriente. Levante el auricular y
espere el tono de marcado. El telé-
fono está listo para ser usado.
Preparando el VCO
49
E
S
P
A
Ñ
O
L
Uso del VCO
Volumen de recepción
1. Presione el botón para amplifi-
cación (AMPLIFY) como se muestra
en la Figura 8 para encender o
apagar el amplificador de recep-
ción. Cuando la función de ampli-
ficar está encendida, el indicador
de amplificación (AMPLIFY) se
enciende.
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPL I FY
*
2. Ajuste el volumen del auricular
moviendo el control de volumen
(VOL) mostrado en la Figura 9.
Cuando se encienda la función de
amplificar (AMPLIFY), el volumen
de la recepción será hasta 26 dB
más fuerte.
Figura 8 Indicador y botón de
amplificación (AMPLIFY)
Tono de recepción
El VCO también cuenta con un
control de tono, de tal forma que
sea posible ajustar el nivel de fre-
cuencia de un sonido que mejor
se acomode a su oído. Para iden-
tificar el rango de frecuencia apro-
piado, siga estos pasos:
1. Cuando escuche una voz en la
línea, presione el botón de amplifi-
cación (AMPLIFY) como se muestra
en la Figura 8.
2. Ajuste el control de tono
(TONE) como se muestra en la
Figura 10, para que se acople a
su oído.
Figura 9 Control de volumen
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figura 10 Control de tono
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO H I
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
50
Volumen del timbre
1. Puede ajustar el VOLUMEN
DEL TIMBRE hasta los 95 dB. Los
niveles prefijados son APAGADO
(OFF), BAJO (OFF) y ALTO (HI)
como se muestra en la figura 11.
Figura 11 Volumen del timbre
RINGER AUDIO
OUTPUT
Off Lo Hi T P
DIAL
Llamada en espera
Para activar la llamada en espera,
presione el botón de llamada en
espera (HOLD) como se mues-
tra en la Figura 12, y regrese el
auricular a su base. En el modo
de teléfono, la pantalla mues-
tra "LLAMADA - EN ESPERA Y
MUDO" ("CALL - ON HOLD &
MUTE". En el modo de texto,
muestra y transmite el mensaje
“POR FAVOR ESPERE…” (“PLS
HOLD…”). Nota: Si levanta una
extensión de la misma línea
cuando el VCO tiene una llamada
en espera, este se desconectará y
usted podrá continuar su conver-
sación en la extensión. Si no con-
testa en otra extensión en 3 minu-
tos, el teléfono se desconectará.
Uso del VCO
Figura 12 Botón de llamada
en espera
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Remarcación del último número
Para utilizar la función de remar-
cación del último número, levante
el auricular y presione remarcado
(REDIAL), como se muestra en la
Figura 13. El teléfono remarcará
hasta 31 dígitos.
Figura 13 Botón de remarcación
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH
REDI A L
VOL
AMPLIFY
*
51
E
S
P
A
Ñ
O
L
Uso del VCO
Cambio de línea
Presione el botón de cambio de
línea (FLASH) como se muestra en
la Figura 14 para tener acceso
a los servicios especiales como
llamada en espera o conferencia
tripartita.
Figura 14 Botón de cambio de
línea.
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
52
Indicador de llamadas no
respondidas
Características especiales
Figura 15 Indicador de llamadas
no respondidas
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Si una llamada entrante no es
contestada después de 4 timbres,
el indicador de llamada perdida
se encenderá, tal como se muestra
en la Figura 15. La luz continuará
destellando hasta que el auricu-
lar se levante o se desconecte
el adaptador de corriente. Esta
función no requiere de ningún
servicio opcional de su compañía
telefónica; es útil si tiene que ale-
jarse por breves instantes mientras
espera una llamada. Para desac-
tivar esta función, desconecte el
adaptador de corriente y retire las
baterías; presione el botón HOLD
mientras reconecta el adaptador
de corriente, y proceda a rein-
stalar las baterías. Repita el pro-
cedimiento si desea reactivar esta
función en un futuro.
Programación del número para
servicio de retransmisión
1. Levante el auricular y presione
el botón de PROG
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figura 16 Botón de cambio de
línea.
2. Marque el número telefónico
del retransmisor utilizando el
teclado.
Figura 17 Teclado del teléfono
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
53
E
S
P
A
Ñ
O
L
3. Presione el botón RELAY para
guardar el número. Cuelgue inme-
diatamente.
Figura 18 Botón de retransmis-
ión (RELAY)
Programación del Mensaje para
llamadas para pedir ayuda/Su
número telefónico
Programación de Números y
Proveedor de Larga Distancia:
1. Levante el auricular y presione
el botón de PROG, después pre-
sione el botón XXX.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figura 19
Botón PROG
2. Digite el número telefónico de
un proveedor de atención espe-
cializada o de un familiar si lo
tiene a la mano. Pueden ser hasta
14 dígitos. Presione XXX para
guardar.
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figura 20 Botón
de ayuda
(ASSISTANCE)
Características especiales
Figura 21
Teclado del
teléfono
Figura 22
Botón
de auxilio
(ASSISTANCE)
3. Teclee su nombre (hasta 30 car-
acteres) y presione para guardar.
(Para números o letras, presione la
tecla correspondiente hasta que el
número o letra deseada aparezca
en pantalla. Déle un segundo al
cursor para que avance al siguien-
te espacio. Consulte la sección
sobre “comunicación mediante
el modo de texto telefónico
(TTY/TDP)" para hacer una
llamada TTY.
4. Teclee su dirección (hasta
45 caracteres) y presione
para guardar.
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
54
Características especiales
5. Ingrese el su número telefónico
(hasta 14 dígitos) y presione para
guardar.
Si su retransmisor requiere del
nombre de una compañía de
larga distancia, continúe con el
paso 6, de lo contrario vaya al
paso 7.
6. Teclee el número de su
proveedor de larga distancia
(hasta 14 caracteres) y presione
para guardar.
7. Cuelgue.
8. Para modificar la información,
regrese al paso 1.
Para realizar llamadas de voz
para pedir ayuda con el VCO
1. Llame al número para emergen-
cias.
2. Cuando contestan, la luz
indicadora centellea.
3. Diga su nombre, domicilio y el
tipo de ayuda que necesita.
Para realizar llamadas de voz
para pedir ayuda acompañadas
de texto y y enviar el mensaje de
se requiere asistencia con el VCO
1. Levante el auricular.
2. Marque el número de auxilio si
este no ha sido programado (vea
la sección previa).
3. Presione .
Figura 23 Botón de ayuda
(ASSISTANCE)
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
4. El teléfono VCO marca el
número de emergencia (si ha sido
programado previamente) y envía
el siguiente mensaje: "¡AUXILIO!
SOY USUARIO DE UN VCO, POR
FAVOR RESPONDA TECLEANDO
EN UN TTY, Y ESCUCHEME
EN SU TELÉFONO, (nombre el
usuario), (domicilio del usuario),
(número telefónico del usuario).
55
E
S
P
A
Ñ
O
L
Características especiales
5. Este mensaje se retransmitirá
cada pocos segundos.
6. El mensaje se detendrá cuando
comience a recibirse el mensaje
tipiado del despachador de emer-
gencias, o puede detener el men-
saje presionando .
7. Continúe la conversación ya
sea leyendo o hablando.
El servicio de marcado por memo
-
ria para pedir ayuda y la función
de mensaje solicitando asistencia
se proporcionan sólo como un
auxiliar: Clarity no asume ninguna
responsabilidad por la confianza
depositada por el consumidor en
dichas funciones.
Programación de los botones
de la memoria
Puede marcar automáticamente
diez (10) números telefónicos pre-
programados usando los botones
de memoria mostrados en la
Figura 24. Cada botón puede ser
programado (o reprogramado
mediante el mismo procedimiento)
con números telefónicos de hasta
15 dígitos.
Para programar los primeros 5
números en un botón de memoria,
siga estos pasos:
1. Levante el auricular y presione
el botón de PROG, tal como se
muestra en la Figura 25.
Figura 24 Botones de
Memoria
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figura 25 Botón PROG
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
2. Digite el número telefónico en
el teclado (Figura 26) tal como
lo haría normalmente. Si es nec-
esario ingresar la clave de larga
distancia y la clave de su área o
ciudad, asegúrese de hacerlo.
56
3. Seleccione y presione un botón
de memoria (M1 a M5) para guar-
dar el número en el botón (Figura
24).
4. Cuelgue inmediatamente. Nota:
Cualquier número telefónico guar-
dado previamente en ese botón
será eliminado.
5. Para cambiar un número ya
guardado, repita el proceso de
programación desde el paso 1.
Nota: Por favor, no programe el
número de emergencias (como el
911) en ningún botón de memoria.
Figura 26 Teclado del teléfono
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
Para guardar los siguientes 5
números en los mismos botones
de memoria:
1. Levante el auricular y presione
el botón de PROG, tal como se
muestra en la Figura 25.
2. Digite el número telefónico en
el teclado (Figura 26) tal como lo
haría normalmente.
3. Presione el botón de memoria b
(MEMORY b) y después el botón
de memoria que desee (M1 a
M5, Figura 24) para guardar este
número telefónico como el segun-
do para el mismo botón.
Para hacer llamadas regulares
1. Haga o conteste llamadas
como lo hace normalmente.
2. Presione el botón de amplifi-
cación (AMPLIFY, Figura 27) para
encender o apagar (ON/OFF) el
amplificador.
3. Ajuste el volumen (VOLUME) y
tono (TONO) mediante los con-
troles respectivos como se ajusten
mejor a su capacidad auditiva.
Características especiales
57
E
S
P
A
Ñ
O
L
4. Cuelgue para reiniciar.
Figura 27 Botón de amplificación
(AMPLIFY)
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPL I FY
*
Uso de un retransmisor con el VCO
Una persona con pérdida auditiva
que tiene la capacidad de hablar
puede utilizar la llamada de voz
y texto (VCO, por sus siglas en
inglés) a través de un servicio de
retransmisión local totalmente
gratuito para comunicarse con
una persona con audición normal.
Durante una llamada VCO la
persona con pérdida auditiva
habla directamente su interlocutor.
El Asistente de Comunicación
(CA) retransmite la respuesta de
la otra persona, que se muestra
como texto en la pantalla de su
teléfono VCO: usted solo tiene
que leer y hablar.
No se puede hablar a la otra
persona o al CA mientras el VCO
recibe mensajes de texto: debe
esperar a que el mensaje esté
completo , como es indicado por
las siglas “GA” en la pantalla. Es
importante que la persona al otro
lado del teléfono sepa que puede
hablar diciéndole "GA" o "GO
AHEAD" ("ADELANTE").
Algunos servicios de retransmis-
ión ofrecen retransmitir llamadas
de un usuario de VCO a otro,
denominándose Retransmisión
Voz-A-Voz (VTV por sus siglas en
inglés). Contacte al servicio de
retransmisión local para más infor-
mación. Los servicios de retrans-
misión varían de un estado a otro,
y los procedimientos para utilizar
el VCO podrían variar ligera-
mente. Siga los pasos detallados a
continuación para determinar cual
procedimiento debe utilizar para
su servicio de retransmisión local.
Para hacer llamadas VCO
Si el servicio de retransmisión
tiene un número telefónico espe-
cífico para llamadas TTY/TDD en
el directorio, utilice dicho número
Características especiales
58
Características especiales
para sus llamadas VCO. (El núme-
ro de “voz” es para que otras
personas le llamen a través del
servicio de retransmisión).
Siga estos pasos para hacer
llamadas VCO:
1. Para realizar una llamada VCO
saliente, levante el auricular y
presione el botón de retransmis-
ión (RELAY) o llame directamente
marcando 7-1-1 en su teclado. El
Asistente de Comunicación (CA)
le responderá mediante el modo
de texto “Hola, llamada VCO, Por
Favor, Adelante” (Hi, VCO call,
PLS GA).
Figura 28 Botón de retrans-
misión (RELAY)
Figura 29 Botón de mensaje de
retransmisión (REL MSG)
2. Presione el botón REL MSG
para solicitar una llamada VCO.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
3. Cuando se le solicite mediante
el texto “GA” en la pantalla, pro-
nuncie el número al que desea
llamar. (En algunos lugares, es
posible que solo pueda proporcio-
nar la información mediante texto).
4. Cuando se conecte la llamada,
lea los mensajes entrantes de la
pantalla y comience a hablar
cuando vea "GA". Hable a través
del auricular y asegúrese de decir
“adelante” (“go ahead”) cuando
haya terminado de hablar y sea el
turno de la otra persona.
5. Siga la conversación por medio
de la lectura y el habla.
6. Cuelgue una vez que haya
terminado.
Si el servicio de retransmisión usa
el mismo número telefónico para
llamadas tanto de voz como TTY/
59
E
S
P
A
Ñ
O
L
Características especiales
TDD, puede dar la información de
llamada tanto por voz como por
texto:
Para dar información sobre la
llamada mediante voz:
1. Marque directamente a través
del teclado o de la memoria de
retransmisión (RELAY)
Figura 30 Botón de retrans-
misión (RELAY)
Figura 31 Indicador de señal
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
2. El CA responde hablando (lo
que se puede percibir por el par-
padeo en el indicador de señal).
Hable para decirle al CA que es
usted un usuario de VCO y déle
las instrucciones para la llamada.
Repita la información una vez
más para asegurarse que el CA
entendió todas las instrucciones.
TM
DIALOGUE
VCO
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
M1
POWER
LED RELAY REL MGS BACKSPACE SPACEAUTO ANS
SIGNAL
LED
M2 M3 M4 M5
SELECT SHIFT
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
3. Una vez conectado, lea los
mensajes entrantes en la pantalla
del teléfono y hable una vez que
aparezca “GA”. Diga “adelante”
(“go ahead”) una vez que haya
terminado de hablar y sea el turno
de su interlocutor.
4. Continúe la conversación medi-
ante la lectura y el habla.
Para dar información sobre la
llamada mediante texto:
1. Después de que el CA respon-
da la llamada hablando, espere
en silencio por uno o dos segun-
dos, para que el CA responda en
texto. Cuando vea “GA”, presione
los botones SELECT y luego REL
MSG: Verá entonces aparecer
“VCO CALL PLS GA" ("LLAMADA
VCO, ADELANTE, POR FAVOR")
en la pantalla.
Figura 32 Botón de mensaje de
retransmisión (REL MSG)
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
60
Características especiales
2. Marque el número al que qui-
ere llamar en le teclado (si se
equivoca, presione PROG para
regresar un espacio y borrar el
número incorrecto), después pre-
sione las teclas * y # (esto escri-
birá “GA”).
Figura 33 Botón PROG
Figura 34 Botón de remarcado
(REDIAL)
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
3. Cuando se conecte, continúe
con su llamada leyendo y
hablando.
En los lugares donde el CA
necesita estar al tanto sobre su
proveedor de larga distancia y/o
el número telefónico de su casa,
debe completar los pasos de la
sección "Programación del men-
saje para llamadas para pedir
ayuda".
1. Cuando se lo pida el CA,
presione REDIAL.
2. Su VCO transmitirá: "My
number is...., My Long Distance
Carrier is....GA" (“Mi número de
teléfono es…, Mi proveedor de
larga distancia es… Adelante”).
Para hacer llamadas VCO medi-
ante la memoria de marcación:
Después de presionar RELAY y
conectarse con el CA, al presionar
cualquier botón de memoria le
informará al CA que usted desea
hacer una llamada VCO y le pro-
porcionará el número telefónico
guardado en la memoria corre-
spondiente, todo en un paso. No
hay necesidad de que dicte el
número telefónico.
1. Levante el auricular.
2. Presione RELAY.
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH
REDI A L
VOL
AMPLIFY
*
61
E
S
P
A
Ñ
O
L
Características especiales
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
3. Cuando el CA le responda
mediante texto, presione el botón
de la memoria deseado. Si dicho
número está guardado en el
memoria como segundo número,
presione primero el botón de
MEMORY b y luego el botón de
memoria.
4. El teléfono enviará y mostrará
el siguiente mensaje en la pantal-
la: "I AM A VCO USER, PLS CALL
(número guardado en la memo-
ria seleccionada), GA” (“SOY
UN USUARIO DE VCO, POR
FAVOR LLAME (número guardado
en la memoria seleccionada),
ADELANTE"); no es necesario
que diga el número telefónico. De
ser necesario, presione el mismo
botón de memoria para repetir
el mensaje.
Figura 35 Botón de retrans-
misión (RELAY)
5. Cuando se conecte, continúe
con su llamada de la forma nor-
mal en las comunicaciones VCO.
El procedimiento arriba detallado
solo funciona cuando el teléfono
está en modo de texto. Cuando
se utilice el modo de teléfono, el
presionar un botón de memoria
marca directamente el número
guardado en esta. (Vea la sección
“Marcado con memoria”).
Para responder llamadas VCO
1. Levante el auricular cuando tim-
bre el teléfono.
2. Presione REL MSG. Lea el men-
saje entrante en la pantalla.
Figura 36 Botón de mensaje de
retransmisión (REL MSG)
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
62
3. Cuando vea “GA” en la pan-
talla, hable con su interlocutor; si
nada aparece en la pantalla, no
se trata de una llamada VCO,
sino de una llamada de voz. Diga
al teléfono: “Soy un usuario de
VCO. Por favor llámeme a través
de su operador estatal de retrans-
misión. Proporcione a su interlocu-
tor el número de teléfono para voz
del servicio de retransmisión.
4. Continúe la conversación
mediante la lectura y el habla. Le
aconsejamos encarecidamente le
informe a sus amigos y conocidos
que deben llamarle a través del
servicio de retransmisión utilizan-
do el número telefónico de retrans-
misión de voz de su estado.
Comunicación en el Modo de Texto
Telefónico (TTY/TDD)
Para realizar una llamada TTY:
Puede utilizar su VCO para comu-
nicarse con un teléfono de texto
(TTY/TDD). La persona a la cual
usted llamó comenzará usando su
TTY y enviándole un mensaje de
saludo. Cuando el VCO recibe
mensajes de texto, automática-
mente cambia del modo de
Características especiales
teléfono regular a modo de texto.
La pantalla mostrará “BAUDOT
MODE” (“MODO BAUDOT”), y se
recibirá el texto; después de que
aparezca “GA”, podrá responder
usando el teclado del VCO para
escribir sus mensajes. Para escribir
un mensaje TTY, utilice el teclado
con sus letras correspondientes
(p. ej. el número 2 es también
para la A, la B y la C); en la
pantalla podrá observar como
cambia el caracter sobre el cursor
mientras oprime repetidamente
la misma tecla.
Figura 37 Botón de espacio
(SPACE)
Cuando se muestra la letra
deseada, aguarde un segundo
para que el cursor avance al
siguiente espacio; luego introduz-
ca el siguiente caracter. ESPACIO
(SPACE, Figura 36) se utiliza a
modo de barra espaciadora,
y BACKSPACE se utiliza para
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
" / ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
63
E
S
P
A
Ñ
O
L
Características especiales
regresar y corregir. Las letras “Q”
y “Z” están en la tecla del número
1, y otros caracteres de puntu-
ación son generados con las teclas
*, 0 y #. (Figura 37)
Figura 38 Botones utilizados
para los signos de puntuación.
Selector de velocidad de transmis-
ión de texto:
El VCO tiene una tasa prefijada
para los Estados Unidos de
45.5 baudios (bits por segundo)
cuando utiliza comunicaciones
de texto. Para cambiar a la tasa
internacional de baudios, solo
necesita presionar SELECT y luego
AUTO ANS; en la pantalla apa-
recerá “INT SPEED SELECTED”
(VELOCIDAD INTERNACIONAL
SELECCIONADA).
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b. b. b. b.
! $
()
=
Q Z
" / ' + -
, .
?
: ;
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b. b. b. b.
! $
()
=
Q Z
" / ' + -
, .
?
: ;
Se puede regresar a la tasa para
los Estados Unidos de la misma
forma o colgando.
Adaptador acústico de TTY a VCO:
1. Levante el auricular y colóque
lo en los conos acústicos TTY.
2. Marque el número en el tecla
do del VCO.
3. Presione SELECT para ir al
modo Baudot.
4. Presione el 1 cuatro veces
hasta que aparezca el símbolo
“&” en la pantalla.
5. Continúe la conversación usan
do el TTY.
6. Una vez que termine, cuelgue
el auricular.
Uso de la contestadora de texto
La contestadora automática del
VCO puede grabar un total de
1728 caracteres en mensajes de
texto. La contestadora automáti-
camente envía un mensaje pre-
programado de fábrica que dice
"THX U FOR CLG, PLS LV A MSG
GA” (GRACIAS POR LLAMAR,
64
Características especiales
POR FAVOR DEJE UN MENSAJE,
ADELANTE) como saludo cada
vez que alguien llama.
Para encender la contestadora:
1. Levante el auricular.
2. Presione el botón de AUTO
ANS: a continuación se leerá en
la pantalla: “AUTO ANS ON 00
MSG 1=READ 2=ERASE 3=OFF”
(CONTESTADORA ENCENDIDA
00 MENSAJES 1=LEER 2=BORRAR
3=APAGAR). El número de men-
sajes recibidos previamente se
mostrará en pantalla hasta que
sean borrados: borre los mensajes
viejos cuando ya no los necesite
para asegurar que haya suficiente
memoria para los nuevos.
3. Cuelgue el auricular. La con
-
testadora está lista para recibir
mensajes.
Para reproducir mensajes
grabados:
1. La pantalla indicará el número
de mensajes que ha recibido.
2. Presione 1 para leerlos, o
vuelva a presionar 1 para pasar
al siguiente.
Una vez que haya terminado, pre-
sione 2 para borrar los mensajes.
3. Presione 3 para apagar la
contestadora.
Para programar su contraseña
(para escuchar los mensajes desde
otros teléfonos):
Por cuestiones de seguridad,
puede usted crear una contraseña
personalizada para proteger la
privacidad de los mensajes en la
contestadora de su VCO.
1. Levante el auricular y presione
AUTO ANS.
2. Presione el 4.
3. Digite su contraseña después
del “/” siguiendo los procedimien-
tos normales de tipiado.
4. Una vez completado el pro-
ceso, presione SELECT para
regresar al modo de contestadora.
5. Cuando consulte sus men-
sajes desde otro teléfono, deberá
ingresar su contraseña de manera
exacta. Consulte la sección debajo
de estas líneas.
65
E
S
P
A
Ñ
O
L
Características especiales
Para consultar mensajes desde
otro lugar:
1. Llame a su VCO desde un telé-
fono de texto, otro VCO, o un telé-
fono público con TTY/TDD.
2. Cuando su VCO conteste, verá
el saludo.
3. Digite una diagonal “/” y su
contraseña, si tiene una prefijada.
Luego presione la barra espacia-
dora o la tecla para retroceder.
4. Sus mensajes se desplegarán
en la pantalla TTY.
5. Al final de los mensajes, apa-
recerá “ERASE MSG?, Y/N”
(¿BORRAR MENSAJES?, SI/NO),
seguido de “REPEAT MSGS? Y/N”
(¿REPETIR MENSAJES? SI/NO).
Teclee “Y” para si y “N” para no.
Uso con una contestadora externa
Debido a que el VCO puede ser
utilizado como un teléfono nor-
mal con amplificación por toda
la familia, podría querer conectar
una contestadora externa a su
equipo; sin embargo, el VCO
tiene una función de auto con-
testación la cual se enciende pre-
sionando el botón de AUTO ANS
en el VCO: si una contestadora
externa está conectada al VCO
y está encendida cuando la auto
contestación del VCO lo está
también, una vez que este
responda a la llamada apagará
la contestadora externa y no se
grabará ningún mensaje. Del
mismo modo, si el VCO recibe
un texto al mismo tiempo que está
reproduciendo mensajes de voz,
la reproducción interferirá con la
recepción del texto.
Si desea usar una contestadora
externa con su VCO, puede
hacerlo, pero debe asegurarse
que la función de auto
contestación está apagada.
Salida directa de audio
La conexión de salida de audio
(AUDIO OUTPUT) le permite
conectar el VCO a un auxiliar
auditivo, un audífono, un implante
coclear u otros aparatos de ayuda
auditiva. (Figura 39)
Figura 39 Conexión de salida
de audio
AUDIO
OUTPUT
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T P
66
Para utilizar este puerto, conecte
con un cable auxiliar compatible y
conecte este a su aparato auxiliar
auditivo. Utilice el auricular para
hablar cuando utilice la conexión
de salida de audio.
Cable adaptador para
implante coclear:
Está disponible un cable adapta-
dor coclear de la marca Clarity, y
puede ser utilizado para conectar
el VCO directamente al procesa-
dor de palabras.
¡PRECAUCIÓN! Durante las tormen-
tas eléctricas, evite utilizar teléfo-
nos, podría sufrir una des-carga
de un rayo. Antes de conectar
cualquier cable a su procesador
de palabras, consulte con el
fabricante si es compatible con
su implante.
Para conectar el procesador
de palabras:
Conecte la terminal monoaural del
conector en el procesador de pal-
abras;
Luego conecte la terminal estere-
ofónica en la conexión de salida
de audio del teléfono. (Figura 40)
Hable al auricular cuando utilice
el cable adaptador para implante
coclear.
Figura 40 Conexión al
procesador de palabras
DIALOGUE
VCO
M1
a. a . a. a. a.
POWER
RELA Y REL MGS S PACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELEC T M EMOR Y b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLAS H RED IAL
TONE
VOL
AMPL IFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b . b. b. b.
Para conectar a la LVD
El VCO puede ser utilizado en
conjunto con la LVD de Clarity, la
pantalla de visualización amplia
para el TTY Q-90. Inserte el cable
de la LVD al conector en la parte
trasera del VCO. Sea cuidadoso
de no doblar ninguno de los
conectores. (Figura 41)
Figura 41 Conexión de la LVD
PRINTER
TTY/TDD
12 VD
C
500 mA
MANUAL
AUTO
Características especiales
67
E
S
P
A
Ñ
O
L
Conexión a la impresora Q-90
El VCO puede ser utilizado en
conjunto con la impresora Q-90
de Clarity. Inserte el cable de la
impresora Q-90 al conector en la
parte trasera del VCO. (Figura 42)
Figura 43 Conexión del VCO a
la LVD y la impresora Q-90
Figura 42 Conexión a la
impresora Q-90
MANUAL
AUTO
PA
PER FEED
PRINT SIZE
ON/OFF
LINE
El VCO puede ser conectado
tanto al LVD como a la impre-
sora Q-90 mediante el uso de un
cable adicional (Figura 43); dicho
cable está disponible en la marca
Clarity y puede conectar el LVD a
al impresora Q-90. El número de
parte de Clarity para el cable es
#79028.
PRINTER
TTY/TDD
12 VDC
500 mA
MANUAL
AUTO
P
A
P
E
R
F
E
E
D
P
R
IN
T
S
IZ
E
O
N
/
O
F
F
L
IN
E
Características especiales
68
La tabla abajo mostrada le ayudará a resolver la mayoría de los
problemas que pueden surgir durante la operación de su teléfono. Si el
problema persiste, contacte a Clarity o a un distribuidor autorizado
para que le ayuden.
SÍNTOMA
CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA
No hay energía eléctrica. La pantalla necesita corri-
ente alterna, revise que el adaptador de corriente está
conectado a la pared, y que el receptáculo está conecta-
do al VCO.
1. Revise todas las conexiones con cables del teléfono.
2. Retire las baterías de respaldo si están instaladas.
Conecte el adaptador de corriente primero y luego rein-
stale las baterías.
Todavía está en modo de teléfono. Presione SELECT para
acceder al modo de texto.
No hay un número almacenado en ese botón de memo-
ria. Consulte “Para programar números utilizados fre-
cuentemente”.
No hay un número almacenado en el botón RELAY.
Consulte “Programación del número para servicio de
retransmisión”
Presione SELECT una vez para corregir el mensaje
entrante.
Consulte la sección de “Instalación” para reiniciar el
interruptor de modo de marcado.
Asegúrese de que el timbre no está en la posición de
“Off" (apagado).
La pantalla está en
blanco
No hay tono de
marcado
Las letras no aparecen
cuando se presiona el
teclado
No se marca ningún
número cuando se
presiona un botón de
memoria
No pasa nada cuando
se presiona RELAY
Mensaje incomprensible
en la pantalla
La llamada no se
puede hacer, o se
marca lentamente
El VCO no tiene un
timbre audible
Problemas frecuentes
69
E
S
P
A
Ñ
O
L
Información sobre la Parte 68 del
Reglamento de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC por sus
siglas en inglés)
Este equipo cumple con la Parte
68 del reglamento de la FCC y
los requerimientos adoptados por
el ACTA. En la parte inferior de
este equipo hay una etiqueta que
contiene, entre otra información,
una identificación de producto en
el formato US:AAAEQ##TXXXX.
En caso de ser requerido, este
número debe ser proporcionado a
la compañía telefónica.
Todo conector utilizado para
conectar este equipo al cableado
y red telefónica deberá cumplir
con la Parte 68 del reglamento de
la FCC y los requerimientos adop-
tados por el ACTA que apliquen.
Un cable de teléfono y conec-
tor modular (RJ11 USOC) que
cumplen con las especificaciones
han sido incluidos con este pro-
ducto; estos están diseñados para
ser conectados a un receptáculo
modular que también cumpla con
dichas especificaciones. Consulte
las instrucciones de instalación
para más detalles.
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
El REN se utiliza para determinar
el número de equipos que pueden
estar conectados a una línea tele-
fónica; una cantidad excesiva
de REN en una línea telefónica
podría causar que los aparatos
no timbren cuando entre una lla-
mada. En la mayoría, más no en
la totalidad de las áreas, la suma
de REN no debe exceder cinco
(5.0). Para estar seguro de la
cantidad de aparatos que pueden
ser conectados a una línea de acu-
erdo con el total determinado por
el REN, contacte la proveedora
local de servicios telefónicos. Para
productos aprobados después
del 23 de Julio de 2001, el REN
forma parte del identificador de
producto que tiene el formato US:
AAAEQ##TXXXX. Los números
representados por los símbolos ##
son el REN sin punto decimal (p.
ej. 03 es un REN de 0.3). Para
productos anteriores a la fecha
mencionada, el REN se muestra
por separado en la etiqueta.
Si el teléfono VCO provoca un
daño a la red telefónica, la com-
pañía le notificará por anticipado
que una interrupción en el servicio
podría ser necesaria; sin embar-
go, si una notificación por antici-
70
pado no es factible, la compañía
telefónica notificará al usuario
tan pronto como le sea posible.
De igual manera, será notificado
de su derecho a poner una queja
con la FCC si lo considera usted
necesario. La compañía telefónica
puede realizar cambios en sus
instalaciones, equipos, operacio-
nes o procedimientos que pueden
afectar el funcionamiento del equi-
po; si esto ocurre, la compañía le
avisará por anticipado para que
realice las modificaciones necesar-
ias para que su servicio no se vea
interrumpido.
Si tiene algún problema con este
equipo telefónico, o para solici-
tar información sobre garantía o
reparaciones, por favor contacte a
Clarity en el 1 (800) 426 3738.
Si el equipo daña la red tele-
fónica, la compañía de teléfonos
podría requerirle que desconecte
su equipo hasta que el problema
sea resuelto.
NO DESARME ESTE EQUIPO.
Este teléfono no está diseñado
para ser reparado y por lo tanto
no contiene partes que se puedan
arreglar; el abrir el equipo o
cualquier intento de repararlo
anularía la garantía. Para servicio
o reparaciones, llame al 1 (800)
426 3738; la conexión con la
línea de servicio está sujeta a la
aplicación de cargos estatales.
Contáctese con la comisión de
paraestatales, la comisión de servi-
cios públicos o la comisión de cor-
poraciones para más información.
Si su casa tiene equipos de
alarma con cableado especial
conectado a la línea telefónica,
asegúrese de que la instalación de
este equipo no bloquee su alarma.
Si tiene preguntas acerca de que
podría desconectar una alarma,
consulte con su compañía telefóni-
ca o un instalador calificado.
Este teléfono es compatible con
auxiliares auditivos.
Recomendamos que se instale un
supresor de picos en el enchufe al
cual este equipo está conectado:
Las compañías telefónicas repor-
tan que las descargas eléctricas,
en particular las variaciones por
rayos, son altamente destructivas
con los equipos del consumidor
conectados a la electricidad
doméstica.
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
71
E
S
P
A
Ñ
O
L
Teléfonos de monedas/tarjeta de
particulares:
Para cumplir con los impuestos
estatales, la compañía telefónica
debe ser notificada previamente a
la conexión:
En algunos estados, la comisión
de paraestatales, la comisión de
servicios públicos o la comisión de
corporaciones deberán dar una
autorización previa a la conexión.
Información sobre la Parte 15 del
Reglamento de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC por sus
siglas en inglés)
Este equipo cumple con la Parte
15 del reglamento de la FCC. Su
operación está sujeta a las siguien-
tes condiciones: (1) Este equipo
no debe causar interferencias
dañinas, y (2) este equipo debe
aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo interferencias
que puedan causar una operación
inadecuada.
Su teléfono VCO ha sido probado
y se encontró que cumple con los
límites de un equipo digital Clase
B, en cumplimiento con la Parte
15 del reglamento de la FCC;
estos límites están diseñados para
proveer una protección razonable
contra interferencias dañinas en
instalaciones domésticas.
Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuen-
cia y, si no es instalado y utilizado
de acuerdo con su instructivo,
podría provocar interferencia
dañina a las comunicaciones
por radio; Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que dicha
interferencia no ocurra en una
instalación en particular; en el
caso causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser determinado
mediante el apagado y encendido
del equipo, le sugerimos tratar de
corregir la interferencia mediante
una de las siguientes medidas:
1. Cuando se pueda hacer
de manera segura, reoriente la
antena receptora del radio o tele-
visión.
2. En la medida de lo posible,
cambie de lugar la televisión, el
radio u otro equipo con respecto
al teléfono. (Esto incrementa la
separación entre el teléfono y el
receptor).
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
72
3. Conecte el teléfono a un
enchufe en un circuito diferente
al cual están conectados la tele-
visión, el radio, u otro receptor.
4. Consulte a un distribuidor o
técnico experimentado de radio o
televisión en busca de ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o mod-
ificaciones que no estén aproba-
dos de manera expresa por el fab-
ricante podrían quitarle el derecho
al usuario de utilizar el equipo.
LA COMPAÑÍA RESPONSABLE
DEL CUMPLIMIENTO POR PARTE
DEL PRODUCTO
Clarity, una división
de Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive,
Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Teléfono: 1-800-552-3368
Este producto cumple con las es
-
pecificaciones técnicas aplicables
según la Industria Canadiense.
Antes de instalar este equipo, sus
usuarios deben asegurarse de que
está permitido que se conecte a
las instalaciones de la compañía
local de telecomunicaciones. El
equipo debe también ser instalado
utilizando un modo adecuado
de conexión. En algunos casos,
el cableado interno de una com-
pañía asociado con el servicio
individual de una sola línea debe
ser ampliado mediante un conec-
tor certificado (cable de extensión
telefónica). El cliente debe saber
que el cumplir con las condiciones
arriba mencionadas podría no evi-
tar una mala conexión en algunas
situaciones.
Las reparaciones a equipos certifi-
cados deberán ser realizadas en
una instalación de mantenimiento
canadiense autorizada designada
por el proveedor. Cualquier repa-
ración o alteración hecha por el
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
73
E
S
P
A
Ñ
O
L
usuario a este equipo, o fallas en
el mismo, pueden ser razón para
que la compañía de telecomuni-
caciones requiera al usuario la
desconexión de este. Los usuarios
deberán asegurarse por su pro-
pio bien de que las conexiones a
tierra de la energía eléctrica, las
líneas telefónicas y las tuberías de
agua (en caso de ser metálicas),
están conectados juntos. Esta pre-
caución podría ser de particular
importancia en áreas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no
deben intentar hacer dichas conex-
iones por ellos mismos, sino con-
tactar a la autoridad supervisora
de electricidad, o un electricista,
según se requiera.
El Número de Equivalencia de
Timbres (REN por sus siglas en
inglés) es una indicación del
número máximo de terminales
permitidas para una conexión
telefónica. La terminación de
una interfase puede consistir de
cualquier combinación de equipos
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
sujetos solamente al requerimiento
de que la suma del Número de
Equivalencia de Timbres de todos
no exceda cinco.
Especificaciones técnicas de la
industria canadiense
[El término “IC:” antes del número
de certificación/registro solo sig-
nifica que las especificaciones téc-
nicas de la industria canadiense
han sido cumplidas.] Esta garantía
aplica solamente para productos
de Clarity comprados y utilizados
en los Estados Unidos de América
o Canadá.
74
Clarity garantiza el teléfono VCO
contra cualquier defecto de mate-
riales o mano de obra por un
periodo de un año a partir de la
fecha de compra.
Si su producto Clarity está defec-
tuoso y es regresado dentro de los
30 días siguientes a su compra, su
distribuidor de VCO lo reemplaz-
ará sin ningún costo.
Si es regresado después de 30
días, pero dentro de un año
después de la fecha de compra,
lo repararemos o reemplazaremos
sin ningún costo; al realizar dicha
reparación, se pueden utilizar
partes nuevas o reconstruidas. Si
decidimos reemplazar su VCO,
se puede hacer con un producto
nuevo o reconstruido del mismo
modelo o uno similar. La repara-
ción o reemplazo estarán garan-
tizados por 90 días o el resto
del periodo original de garantía,
el que sea más extenso. Las
garantías implícitas, incluyendo
aquella de adecuación para un
propósito y comercialización par-
ticulares (una garantía no escrita
que implica que el producto es
adecuado para su uso normal)
están limitadas a un año a partir
de la fecha de compra. Nosotros
no cubriremos la pérdida de
tiempo, molestias, inoperancia de
su VCO, o daños en su propiedad
provocados por su VCO o su falla,
o cualquier otro daño accidental
o consecuente. Algunos estados
no permiten limitantes en cuanto
a la extensión de una garantía
implícita o la exclusión de daños
accidentales o consecuentes, por
lo que las exclusiones arriba
referidas podrían no aplicar
para usted.
Para hacer válida la garantía de
su VCO, deberá proveer una prue-
ba de la fecha de compra. Dentro
de los primeros 30 días después
de la compra, regrese su VCO al
lugar donde fue comprado para su
reemplazo inmediato. Después de
30 días, llame a Clarity al (800)
426 3738 para voz o al (800)
772 2889 para TTY para infor-
marse sobre el centro de servicio
autorizado más cercano a usted.
Garantía
75
E
S
P
A
Ñ
O
L
Los costos de envío serán cubier-
tos por usted por adelantado. Le
sugerimos que guarde el empaque
original para la eventualidad de
un envío del VCO. Cuando envíe
el equipo para una reparación por
garantía, incluya su nombre, domi-
cilio, número telefónico, prueba
de la fecha de compra, y una
descripción del problema. Después
de reparar el producto, nosotros (o
el centro de servicio) se lo enviare-
mos de regreso sin ningún costo
dentro del territorio de los Estados
Unidos y Canadá. RESIDENTES
DE CANADÁ: llamar a Clarity
al (800) 874 3005, (800) 772
2889 para TTY para instrucciones.
Esta garantía no cubre defec-
tos provocados por accidentes,
daños durante la transportación a
nuestro centro de servicio, altera-
ciones, reparaciones no autoriza-
das, el no seguir correctamente las
instrucciones, mal uso, uso fuera
de los Estados Unidos o Canadá,
fuego, inundaciones, y catástro-
fes naturales. De igual forma, no
garantizamos que el producto sea
compatible con algún equipo tele-
fónico específico, línea, sistemas
telefónicos, o sistemas de intercam-
bio más sofisticados. Si su VCO
no está cubierto por esta garantía,
llámenos al (800) 426 3738 o
(800) 772 2889 para TTY para
asesoría sobre si podemos reparar
su VCO y otra información acerca
de reparaciones. Dicha reparación
estará garantizada por 90 días.
Ganancia máxima
Frecuencia alta (3 kHz): 30 dB
Banda ancha (300 a 3000 Hz):
20 dB
Garantía
76
Rango de control de tono
Rango completo: 300 a 3000 Hz
utilizando un control deslizable.
Dimensiones
Tamaño: 24.13 cm x 17.78 cm x
8.25 cm (91/2" x 7" x 31/4")
Peso: 1.14 kg (2.52 lbs)
Requerimientos eléctricos
Adaptador de corriente: 9V, 300 mA
Cuatro baterías recargables de NiCad
(Níquel Cadmio) (opcional)
VCO, AMERIPHONE y Clarity son
marcas registradas de Plantronics, Inc.
Hecho en EU.
Especificaciones técnicas
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mode D'emploi
VCO
Le Téléphone "Lit et Parle"
®
78
Mesures de Sécurité Importantes ...................................................................................... 79
Introduisant le VCO ........................................................................................................ 83
Service de Garantie ....................................................................................................... 83
Reçu de Caisse .............................................................................................................. 83
L'aide de Clarity ............................................................................................................ 83
Liste de vérification du contenu
....................................................................................... 84
Caractéristiques
............................................................................................................ 85
Mise en Place du VCO ....................................................................................................
86
Installation des Piles de Sauvegarde ................................................................................. 86
Branchement pour l'utilisation en Bureau ......................................................................... 86
Branchement pour Emplacement Mural ............................................................................. 87
L'utilisation de votre VCO
............................................................................................... 89
Volume de Voix pour appel entrant ................................................................................. 89
Volume de Sonnerie Vocale pour appel entrant ................................................................ 90
Volume de Sonnerie ...................................................................................................... 90
Garde .......................................................................................................................... 90
Recomposition Automatique Du Dernier Numéro ............................................................... 90
Commutateur ................................................................................................................. 91
Caractéristiques Particuliers
........................................................................................... 92
Indicateur pour Appel sans réponse ................................................................................. 92
Programmation du Numéro pour Service de Relais ............................................................ 92
Programmation du Message pour Assistance Nécessaire .................................................... 93
Faire des Appels D'urgence et Envoyer un Message pour Assistance Nécessaire .................. 93
Programmation des Boutons de Mémoire .......................................................................... 95
Faire et Répondre des Appels VCO ................................................................................. 97
Communiquer en mode téléphone téléscripteur (ATS/ATME) ............................................. 102
Utiliser le Répondeur Automatique ................................................................................. 104
Utiliser un Répondeur de Voix Externe ............................................................................ 106
Sortie Audio Directe ..................................................................................................... 106
Branchement au LVD et à L'imprimante Q-90 .................................................................. 107
Table de Dépannage
.................................................................................................... 109
Déclaration du FCC
..................................................................................................... 110
Garantie .....................................................................................................................
115
Spécifications ...............................................................................................................
117
Contenu
79
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mesures de Sécurité Importantes
Quand vous utilisez votre équipe-
ment téléphonique, des mesures de
sécurité simple devraient toujours
être suivis pour réduire le risque
de feu, choc électrique et pour
personnes incluant:
1. Lire et comprendre toutes
mode d'emploi.
2. Suivre tout les avis et
les modes d’emploi indiqués
sur le téléphone.
3. Ne pas utiliser ce téléphone
près d'un bain, un lavabo,
un évier de cuisine ou un
bac, dans une cave mouillée,
près d'une piscine ou aux
endroits ou il y à de l'eau.
4. Évitez l'utilisation d'un télé
phone (autre qu'un type sans
fil) durant un orage. Il y a une
chance de recevoir un choc
électrique d'un éclair.
5. Ne pas employer le téléphone
pour signaler une fuite de gaz
dans les environs de la fuite.
6. Débranchez ce téléphone de
la prise de courant murale
avant de le nettoyer. Ne pas
utiliser des produits nettoyant
liquide ou aérosol sur le
téléphone. Employez un étoffe
humecter pour nettoyer.
7. Placez ce téléphone sur une
surface bien équilibré. Des
dommages sérieux et/ou
blessures peuvent résulter si le
téléphone tombe.
8. Ne pas couvrir les fentes et
les ouvertures sur ce télé
phone. Ce téléphone ne
devrait jamais être placé sur
ou proche d'une chaufferette
ou d'un registre de chaleur.
Ce téléphone ne devrait pas
être placé dans une installation
encastrée à moins qu'une
ventilation correcte soit
fournie.
9. Faire fonctionner ce téléphone
utilisant la tension électrique
déclarée sur la base de l'unité
ou dans le manuel d'utilisateur.
Si vous n'êtes pas certains de
la tension dans votre maison,
consultez votre distributeur ou
votre compagnie de pouvoir
régional.
10. Ne placez rien sur le cordon
d'alimentation. Installez le
téléphone ou personne ne
marchera ou trébuchera sur
le cordon.
11. Ne pas surcharger les prises
de courant murales ou les
cordons prolongateurs comme
ceci peut augmenter le risque
de feu ou de choc électrique.
80
12. Ne jamais pousser des objets
dans les fentes du téléphone
Ils peuvent toucher des points
de tensions dangereuses ou
causer des courts-circuits qui
pourraient résulter en incend
ie ou choc électrique. Ne
jamais renverser du liquide
de n'importe quel genre sur
le téléphone.
13. Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas démonter
ce téléphone. Ouvrir enlever
des couvertures peut vous
exposez à de dangereuses
tensions ou à d'autres risques.
Un remontage incorrect peut
causer un choc électrique
quand l'appareil est utilisé
par la suite.
14. Débranchez cet appareil de
la prise de courant murale et
envoyez le service d'entretient
au fabricant sous les conditions
suivantes:
A. Quand le cordon
d'alimentation ou la
prise est effiloché ou
endommagée.
B. Si du liquide a été renversé
dans l'appareil.
C. Si le téléphone à été exposé
à la pluie ou à de l'eau.
Mesures de Sécurité Importantes
D. Si le téléphone ne fonctionne
pas comme d'habitude en
suivant le mode d'emploi.
Seulement régler les
commandes traitées dans le
Mode D'emploi. Un réglage
incorrect peut exiger un
travail vaste par un
technicien qualifié pour
rétablir le téléphone à
une opération normale.
E. Si le téléphone a tombé ou
si l'étui est endommagé.
F. Si le téléphone indique un
changement distinct dans
l'exécution.
15. Ne jamais installer une
connexion téléphonique
pendant un orage électrique.
16. Ne jamais installer de prises
téléphoniques dans des
emplacements mouillés
à moins que la prise est
spécifiquement conçue pour
des emplacements mouillés.
17. Ne jamais toucher de fils
téléphoniques non isolés ou de
bornes à moins que la ligne
téléphonique a été débranchée
à l'interface de réseau.
18. Utilisez de la prudence en
installant ou en modifiant des
lignes téléphoniques.
81
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mesures de Sécurité Importantes
19. Utilisez seulement le cordon
d'alimentation et les piles
indiquées dans ce mode
d'emploi. Ne pas jeter les
piles dans un feu. Ils peuvent
exploser. Vérifiez les réglemen-
tations locales pour des
instructions de décharge
spéciales.
NOTE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRE POUR LES
UTILISATEURS CANADIENS
Les articles suivants sont inclus
comme partie des Exigences
de CS-03. L'arrangement du
branchement standard pour
l'appareil est CA11A. Ce produit
atteint les spécifications techniques
applicables de l'Industrie Canada.
AVIS: La marque du Département
Canadien de la Communication
identifie les appareils certifiés.
Cette certification signifie que
l'appareil rencontre certaines
exigences opérationnel et de
sécurité de réseau de télécommuni-
cation. Le Département ne garantit
pas que l'appareil fonctionnera à
la satisfaction de l'utilisateur. Avant
d'installer cet équipement, les
utilisateurs doivent s'assurer que
c'est acceptable d'être connecté
aux facilités de la compagnie de
télécommunications locale. Cet
équipement doit aussi être installé
utilisant une méthode de connex-
ion acceptable. Dans certains cas,
le câblage intérieur de la compag-
nie associé à un service de ligne
individuelle, peut être prolongé
avec un ensemble de connexion
certifié (fil de rallonge télépho-
nique). Le consommateur doit être
au courant que la conformité
avec les conditions mentionnées
ci-dessus ne peut pas empêcher
la dégradation du service dans
certaines situations. Les réparations
à l'équipement certifié devraient
êtes faites par un entrepôt
Canadien autorisé, désigné par
le fournisseur. N'importe quelles
réparations ou changements faits
par l'utilisateur à cet équipement,
ou le mauvais fonctionnement
d'équipement, peut donner la
cause à la compagnie de
télécommunication de demander
que l'utilisateur débranche
l'équipement.
Les utilisateurs doivent s'assurer
pour leur propre protection que
les mises à terre d'utilité de
pouvoir, les lignes téléphoniques
82
et le système de conduite d'eau
métallique interne, si présent,
sont connectées ensemble. Cette
précaution peut être particulière-
ment importante dans des
endroits ruraux.
AVERTISSEMENT: Les utilisateurs
ne doivent pas tenter de faire telles
connexions, mais devraient
contacter l'autorité d'inspection
électrique appropriée, ou un élec-
tricien, comme approprier. L'indice
d'équivalence de la sonnerie est
une indication du nombre maxi-
mum de terminaux permis d'être
connectés à une interface télépho-
nique. La conclusion sur une inter-
face peut consister de n'importe
quelle combinaison d'appareils
exposés seulement à la condition
que la somme des Nombres de
L'indice D'équivalence de la
Sonnerie de tous les appareils
ne dépasse pas cinq.
GARDEZ CE MODE D'EMPLOI
Mesures de Sécurité Importantes
83
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Merci d'avoir choisi le téléphone
amplifié VCO Voice Carry Over
de Ameriphone. Ce Mode
D'emploi et le Guide Rapide vous
fournissent avec l'information que
vous avez besoin pour utiliser
votre VCO efficacement et sans
accident. Veuillez complètement
lire ce mode d'emploi avant
d'utiliser votre téléphone. Gardez
le mode d'emploi près du télé-
phone pour un renvoi facile.
Service de Garantie
Votre téléphone est conçu pour
fournir des années de service de
qualité. Par contre, si le téléphone
ne fonctionne pas bien et la Table
de Dépannage sur page 28 ne
résout pas le problème,
suivre la procédure de Garantie
sur la page 34.
Reçu de Caisse
Faites certains de garder votre
reçu de caisse comme une preuve
de date d'achat juste au cas ou
vous avez besoin un service de
garantie.
Pour recevoir de l'aide de Clarity
Pour de l'aide avec l'utilisation de
votre VCO, appelez notre
DÉPARTEMENT DE SERVICE
CLIENTÈLE AU 800-426-3738
Veuillez faire certains que votre
paquet de VCO inclut les articles
montrés dans la Figure 1.
Introduisant le VCO
84
Liste de Contrôle
Figure 1 - Liste de Contrôle
Combiné
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
PO WE R
REL AY REL MGS SPACEAUT O ANS
SI GN AL
M2 M3 M4 M5
SE LECT M EMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIF Y
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
" / ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Unité de Base
Combiné
Cordon Enroulé
Cordon pour
Lignes
Téléphoniques
Support de Fixation
MODE
D'EMPLOI ET
GUIDE RAPIDE
VCO
Adaptateur AC
Guide D'utilisation
85
F
R
A
N
Ç
A
I
S
DIALOGUE
VCO
M1
a. a . a. a . a.
PO WER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SI GNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b . b. b . b.
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
AUDIO
OUTPUT
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T P
Caractéristiques du VCO
INTERRUPTEUR pour volume
de sonnerie
PRISE DE SORTIE audio
ADAPTATEUR A/C
et
connexion pour ligne
téléphonique
INTERRUPTEUR
Tonalité/Impulsion
BOUTON
de RELAIS
BOUTON POUR RELAIS
de message
BOUTON POUR
RÉPONSE
AUTOMATIQUE
ÉCRAN
ACL
INDICATEUR LUMINEUX
de signal
BOUTON MÉMOIRE
BOUTON MÉMOIRE B
BOUTON
pour Sélection
BOUTON URGENCE
BOUTON RECOMPOSITION
BOUTON
COMMUTATEUR
VOL Réglage de Volume
CLIGNOTANT pour SONNERIE
BOUTON
pour Amplification
INDICATEUR pour Amplification
PROG bouton pour programmer
RÉGLAGE
pour Tonalité
Bouton de
GARDE
INDICATEUR pour
Pouvoir AC
Figure 2 - Contrôles de la base
86
Il y à trois étapes pour
l'établissement de Votre VCO.
1. Insérez quatre piles AA
Ni-Cd rechargeables comme
sauvegarde en cas qu'il y a
une panne d'alimentation en
courant alternatif.
2. Décidez si vous voulez que le
téléphone s'asseye sur un
bureau ou pendre sur un mur.
3. Connectez les composants
téléphoniques.
Installation des Piles de Sauvegarde
S'il y a une panne d'alimentation,
le VCO fonctionnera pour 4 - 8
heures avec quatre piles AA Ni-Cd
rechargeables (non incluses). Si le
téléphone n'est pas en usage,
les piles resteront chargé pour
plusieurs mois.
Établissement de Votre VCO
Insérez 4 piles AA ici Appuyez ici
avec le bout d'un stylo pour ouvrir
le compartiment de pile Pour
installer de Nouvelles Piles:
1. Glissez la couverture du com-
partiment de pile ouvert sur le
fond du téléphone (Figure 3).
Vous allez peut-être avoir besoin
d'appuyer le bout d'un stylo dans
l'ouverture sous la porte du com-
partiment de pile ou avec le bout
d'un stylo.
2. Installez quatre piles AA
Ni-Cd rechargeables nouvelles.
Faites certains d'apparier la
polarité des piles comme mar-
quées sur la base du comparti-
ment. (Les symboles "+" et "-").
Branchement pour Bureau ou pour
Emplacement Mural
Réglez le sélecteur de mode à T
(tonalité) si vous avez le service
touch-tone. Réglez l'interrupteur à I
(impulsion) si vous avez la compo-
sition à cadran.
Figure 3 - Pour Atteindre les Piles
MANUAL
AUTO
Insert 4 AA
batteries
here
Press in
here with a
tip of a pen
to open
battery
compartment
87
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Utilisation en Bureau:
1. Connectez le cordon de la
ligne téléphonique et le cordon
du combiné au téléphone tel que
montré dans la Figure 4.
2. Branchez l'adaptateur AC
dans la prise de courant et dans
le téléphone tel que montré dans
la Figure 4.
3. Levez le combiné et écoutez
pour une tonalité d'invitation à
numéroter. Le téléphone est prêt
à utiliser.
Établissement de Votre VCO
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
10
M
11
M
3
M
4
Cordon de Raccordement
Adaptateur AC
Combiné
(cordon
enroulé)
Figure 4 - Le Branchement des
Composants
Pour L'emplacement Mural
1. Glissez le crochet du combiné
hors de la base tel que montré
dans la Figure 5 et renversez sa
position pour que le crochet soit
orienté vers le haut et tiendra le
combiné quand vous raccrochez.
2. Insérez les languettes de la
base du téléphone dans les fen-
tes de la base dans la position la
plus basse, tel que montré dans la
Figure 7. Appuyez sur le support
de fixation fermement et tenez le
jusqu'à ce qu'il rentre en place.
Figure 5 - Renverser le Crochet
Figure 6 - Support de Fixation Pour
L'emplacement Mural
MANUAL
AUTO
88
Figure 7 - Installation pour
l'emplacement mural
MANUAL
AUTO
3. Trouvez la prise téléphonique
désirée près d'une prise de
courant alternatif et tenez le télé-
phone debout.
4. Branchez la ligne téléphonique
courte dans la prise de courant
murale tel que montré dans la
Figure 7.
5. Inclinez le téléphone vers le bas
afin de sentir pour la tête du clou
dépassant la PLUS BASSE. Insérez
la tête de clou MURALE de la
PRISE TÉLÉPHONIQUE dans la
partie la PLUS BASSE du support
de fixation téléphonique.
6. Une fois que la tête de clou
a été insérée, insérez la tête de
clou SUPÉRIEURE dans le support
murale du téléphone et glissez le
téléphone en bas jusqu'à ce que
ce soit fermement en place sur
le mur.
7. Une fois que c'est fermement en
place, attachez la corde courte au
téléphone, l'adaptateur AC au
téléphone et attachez le combiné.
8. Branchez l'Adaptateur AC dans
la prise de courant AC. Relevez
le combiné et écoutez pour la
tonalité. Le téléphone est mainte-
nant prêt à utiliser.
Établissement de Votre VCO
89
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Figure 8 - Bouton et
Indicateur D'AMPLIFICATION
Volume de Voix pour appel entrant
1. Appuyez sur le bouton
D'AMPLIFICATION telle que
montré dans la Figure 8 pour
changer l'amplification de voix
entrante sur marche ou sur arrêt.
Quand L'AMPLIFICATION est
en marche, l'indicateur
D'AMPLIFICATION s'allume.
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPL I FY
*
Figure 9 - Réglage de Volume
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
2. Ajustez le volume du combiné
par bougeant le bouton de réglage
de VOL tel que montré dans la
Figure 9. Avec L'AMPLIFICATION
en marche, le volume entrant sera
jusqu'à 26 dB plus haut.
Tonalité Vocale pour Appel Entrant
Le VCO a aussi un réglage de
tonalité, donc vous pouvez ajuster
le niveau de fréquence qui con-
vient à votre audition. Pour identifi-
er la portée de fréquence du son
qui convient à vos besoins, suivez
ces étapes :
1. Quand vous entendez une voix
sur la ligne, appuyez sur le bouton
D'AMPLIFICATION tel que montré
dans la Figure 8.
2. Ajustez le réglage de tonalité
tel que montré dans la Figure 10
pour convenir à votre audition.
L'utilisation de votre VCO
Figure 10 - Réglage de Tonalité
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO H I
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
90
L'utilisation de votre VCO
Volume de la Sonnerie
1. Vous pouvez ajuster le
VOLUME DE LA SONNERIE aussi
haut que 95 dB. Les positions dis-
ponibles son ARRÊT, BAS et HAUT
tel que montré dans la Figure 11.
Figure 11 -Volume de la Sonnerie
RINGER AUDIO
OUTPUT
Off Lo Hi T P
DIAL
Garde
Pour mettre la ligne en attente,
appuyez sur le bouton de GARDE
telle que montré dans la Figure 12
et retournez le combiné à la sta-
tion d'accueil. Dans le mode télé-
phone, l'écran affiche "APPEL
MISE EN GARDE_& MUET”. Dans
le mode textuel, ça montre et trans-
met le message "S.V.P. MISE EN
GARDE…”. Note: Si vous relevez
un téléphone supplémentaire sur la
même ligne quand le VCO est
mise en GARDE, le VCO va
déconnecter et vous pouvez con-
tinuer votre conversation au télé-
phone supplémentaire. Si vous ne
relevez pas le téléphone à une
autre extension dans 3 minutes, le
téléphone déconnectera.
Figure 12 - Bouton de GARDE
Recomposition Automatique Du
Dernier Numéro
Pour appeler le dernier numéro
composé, relevez le combiné et
appuyez sur RÉCOMPOSITION,
tel que montré dans la Figure 13.
Le téléphone recomposera jusqu'à
31 nombres.
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 13 - Bouton de
Recomposition
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH
REDI A L
VOL
AMPLIFY
*
91
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Commutateur
Appuyez sur le bouton
Commutateur tel que montré dans
la Figure 14 pour accéder les ser-
vices spéciaux disponibles de votre
compagnie téléphonique locale,
telle que Mise en Attente et
Conférence à trois.
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 14 - Bouton Commutateur
L'utilisation de votre VCO
92
Programmation du Numéro pour
Service de Relais
1. Relevez le combiné et appuyez
sur le bouton de PROG.
Indicateur pour Appel sans réponse
Caractéristiques Particuliers
Si un appel entrant n'est pas
répondu après 4 sonneries,
l'indicateur pour appel sans
réponse clignotera tel que montré
dans la Figure 15. La lumière con-
tinuera à clignoter jusqu'à ce que
le combiné soit relevé ou si
l'alimentation en courant alternatif
est déconnecté. Cette fonction
n'exige pas de services de com-
pagnies téléphoniques facultatifs.
C'est utile si vous sortez briève-
ment et vous prévoyez un appel.
Pour annuler cette fonction, décon-
nectez l'adaptateur AC et enlevez
toutes piles. Appuyez sur le bouton
de GARDE pendant que vous
reconnectez l'adaptateur AC, et
ensuite installez les piles. Répétez
cette procédure pour réactiver
cette fonction.
Figure 15 - Indicateur pour Appel
sans réponse
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
2. Insérez le numéro téléphonique
du RELAIS utilisant le clavier.
Figure 16 - Bouton Commutateur
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 17 - Clavier Téléphonique
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
93
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3. Appuyez sur le bouton de
RELAIS pour conserver le numéro.
Raccrochez immédiatement.
Figure 18 - bouton de RELAIS
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Pour la programmation d'un appel
d'assistance nécessaire Message/
Téléphone Résidentielle
Numéro et Entreprise de
Téléphonie Interurbaine à
programmer:
1. Relevez le combiné et appuyez
sur le bouton de PROG en suite
appuyez sur les touches .
Caractéristiques Particuliers
2. Composez le numéro de
téléphone d'un soignant ou d'un
membre de famille si disponible.
Jusqu'à 14 nombres. Appuyez sur
pour sauvegarder.
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 19 -
Bouton de
PROGRAM-
MATION
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Figure 20 --
Bouton
D'ASSISTANCE
3. Composez votre nom (jusqu'à
30 lettres) et appuyez pour
sauvegarder. (Pour numéro/
lettre, appuyez sur la touche à
plusieurs reprises jusqu'à ce le
numéro/lettre désirée s'affiche
sur l'écran. Attendez une seconde
pour que le curseur avance à
l'espace prochain. Voir la partie
"communiquer en mode téléphone
téléscripteur (ATS/ATME)" c
ompléter un appel ATS.)
4. Composez votre adresse
(jusqu'à 45 lettres) et appuyez
pour sauvegarder.
Figure 21 -
Clavier
Téléphonique
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
Figure 22 -
Bouton
D'ASSISTANCE
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
94
5. Composez votre numéro de
téléphone (jusqu'à 14
nombres) et appuyez pour
sauvegarder.
Si votre relais exige que vous ayez
fourni le nom de votre entreprise
de téléphonie interurbaine contin-
uez avec l'étape 6, autrement sau-
tez à l'étape 7.
6. Composez le nom de votre
entreprise de téléphonie
interurbaine (jusqu'à 14
lettres), et appuyez pour
sauvegarder.
7. Raccrochez.
8. Pour changer de l'information,
répétez de l'étape 1.
Pour compléter un appel
d'assistance nécessaire VCO
avec la voix
1. Composez le numéro
d'assistance.
2. Quand il y a une réponse,
l'indicateur lumineux de signal
clignote.
3. Dites votre nom, adresse et
l'aide nécessaire.
Pour compléter un appel
d'assistance nécessaire VCO
avec le texte et envoyer un
message d'assistance nécessaire.
1. Relevez le combiné.
2. Composez le numéro pour
assistance nécessaire s'il n'est
pas déjà programmé.
(voir la partie précédente).
3. Appuyez sur XXX.
Figure 23 - Bouton D'ASSISTANCE
4. Le téléphone VCO compose
le numéro d'urgence (si
programmé) et transmet ce
message: "AIDE! JE SUIS UN
UTILISATEUR DE VCO, S.V.P.
RÉPONDRE EN FRAPPANT
SUR UN ATS, ET ÉCOUTEZ
MOI SUR VOTRE TÉLÉPHONE,
(votre nom), (votre adresse),
(votre numéro de téléphone).
5. Ce message transmettra
chaque quelque secondes.
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
95
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Figure 24 - Boutons de MÉMOIRE
Pour programmer les 5 premiers
numéros dans un bouton de
mémoire, suivez ces étapes:
1. Relevez le combiné et
appuyez sur PROG tel que
montré dans la Figure 25.
Figure 25 - Bouton de
PROGRAMMATION
2. Composez le numéro de
téléphone sur le clavier
(Figure 26) comme vous le
composeriez normalement. Si
vous devez composer un "1"
et/ou l'indicatif régional,
assurez-vous de l'inclure.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
6. Ce message arrêtera quand
il commence à recevoir le mes
sage du répartiteur. Où, vous
pouvez arrêter et commencer
le message en appuyant
sur XXX.
7. Continuez la conversation par
lisant et par parlant.
La mémoire qui compose le
service pour l'assistance et le
message d'assistance nécessaire
est seulement fournie comme
une convenance. Clarity
n'accepte aucune responsabilité
pour la confiance clientèle sur
ces fonctions.
Programmation des Boutons
de Mémoire
Vous pouvez automatiquement
composer dix (10) numéros télé-
phoniques programmés en utilisant
les boutons de mémoires telles que
montrés dans la Figure 24.
Chaque bouton peut être program-
(ou reprogrammé utilisant la
même méthode) pour un numéro
de téléphone jusqu'à 15 nombres.
Caractéristiques Particuliers
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
96
Figure 26 - Clavier Téléphonique
3. Sélectionnez et appuyez sur
un bouton de mémoire
(M1-M5) (Figure 24) pour
sauvegarder ce numéro sur
ce bouton.
4. Raccrochez immédiatement le
combiné.
NOTE:
N'importe quel numéro
précédemment sauvegardé sur ce
bouton sera remplacé.
5. Pour changer un numéro sau
vegardé, répétez la procédure
de programmatio commençant
avec étape 1.
NOTE:
Veuillez ne pas programmer
911 dans aucun bouton de
mémoire
Pour sauvegarder les Prochains 5
Numéros Dans la Même Mémoire:
1. Relevez le combiné et
appuyez sur PROG tel que
montré dans la Figure 25.
2. Composez le numéro de
téléphone sur le clavier comme
vous le composerez normale-
ment, tel que montré dans la
Figure 26.
3. Appuyez sur le bouton de la
MÉMOIRE b ensuite sur le
bouton de MÉMOIRE désirée
(M1-M5) (Figure 24) pour
sauvegarder ce numéro
comme le deuxième numéro
de téléphone dans la
même mémoire.
Pour COMPOSER des APPELS
téléphoniques STANDARD
1. Composez ou répondez les
appels de voix comme
d'habitude.
2. Appuyez sur le bouton
D'AMPLIFICATION (FIGURE
27) pour mettre l'amplificateur
sur MARCHE/ARRÊT.
TM
DIALOGUE
XL-40
1
A
B
C
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
D
E
F
2 3
4
5
6
7 8 9
0
#
*
HOLD PRO G
TONE
LO HI
FLAS H REDIAL
VOL
AMPL IFY
Caractéristiques Particuliers
97
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3. Ajustez le régleur de VOLUME
et de TONALITÉ pour convenir
à votre audition
4. Raccrochez pour corriger.
Figure 27 - Bouton
D'AMPLIFICATION
Utiliser un Relais avec VCO
Une personne avec une perte audi-
tive qui emploi leur voix peut utilis-
er le voice carry over (VCO) à
travers du service de relais local
sans frais pour communiquer avec
une personne sans perte auditive.
Dans un appel VCO (voice
carry over), la personne
malentendante parle directement
à l'autre personne. L'Assistant de
Communications (AC) relais la
réponse de l'autre personne, qui
s'affiche sur votre écran de VCO
en texte. Vous devez simplement
lire et parler.
Il n'est pas possible de parler à
l'autre personne ou à l'AC pen-
dant que le VCO reçoit des mes-
sages textuels. Vous devez atten-
dre pour le message complété du
AC comme indiqué par le mot
"AY" sur l'écran. C'est important
de laisser l'autre personne savoir
que c'est leur tour de parler par
disant"AY" ou"ALLEZ-Y".
Certains services de relais offrent
de relier des appels d'un utilisateur
de VCO à un autre utilisateur de
VCO, appelé Voice-To-Voice Relay
ou VTV. Contactez votre compag-
nie de service de relais locale
pour de l'information. Le service
de relais peut varier d'un État à
l'autre, et les procédures pour
l'utilisation du téléphone VCO peu-
vent être légèrement différents.
Suivez les étapes ci-dessous pour
déterminer quelle procédure vous
devez utiliser pour votre service de
relais local.
Faire des Appels VCO
Si votre service de relais à un
numéro de téléphone dévoué pour
les appels ATS/ATME listé dans
l'annuaire, utilisez ce numéro pour
composer des appels sortant de
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPL I FY
*
Caractéristiques Particuliers
98
VCO. (Le numéro de voix est prévu
pour les personnes qui veulent
vous appelez à travers du système
de relais).
Suivre Ces Étapes pour Compléter
un Appel VCO:
1. Pour compléter un appel VCO
sortant, relevez le combiné et
appuyez sur le bouton de
"RELAIS" ou composez
7-1-1, en utilisant votre clavier.
L'Assistant de Communication
(AC) annonce en mode de
Texte, "Bonjour, appel VCO_,
S.V.P. AY”.
Figure 28 - bouton de RELAIS
2. Appuyez sur le bouton REL de
MESSAGE pour
demander un appel VCO.
Figure 29 - bouton pour RELAIS DE
MESSAGE
3. Quand vous êtes invité avec
"AY"sur l'écran, exprimez le
numéro dont vous appelez.
(Dans certains endroits,
vous pouvez seulement
exprimer l'information d'appel
en texte.)
4. Quand l'appel est connecté,
lisez le message entrant sur
l'écran et commencez à parler
quand vous voyez "AY".
Exprimez votre conversation à
travers du combiné et soyez
certain de dire "allez-y"
quand vous avez fini de
parler et c'est le tour de l'autre
personne à parler.
5. Continuez votre conversation
par lisant et par parlant.
6. Raccrochez le combiné quand
vous avez terminé.
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
99
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Si votre service de relais a un
numéro de téléphone standard
pour la voix et les appels ATS/
ATME_, vous pouvez donner
l'information par voix ou par texte:
Fournir de L'information D'appel
par Voix:
1. Composez avec le clavier ou
avec la mémoire de RELAIS.
Figure 30 - bouton de RELAIS
2. L'AC répond par voix
(vous le savez parce que
l'indicateur de signal clignote).
Parlez dans le combiné et
dites à l'AC que vous êtes un
utilisateur de VCO, et donnez
les instructions d'appel à
l'AC.. Répétez l'information
une autre fois pour assurer
que l'AC a reçu toutes les
instructions.
Figure 31 - Indicateur de Signal
3. Quand vous êtes connecté,
lisez les messages entrant sur
l'écran et commencez à parler,
quand vous voyez "AY", dites
"allez-y" quand vous avez fini
de parler et c'est le tour de
l'autre personne à parler.
4. Continuez votre conversation
par lisant et par parlant.
Fournir de L'information D'appel
par Texte:
1. Après que l'AC répond à
l'appel en voix, attendez
silencieusement pour une ou
deux secondes, l'AC répondra
alors en texte. Quand vous
voyez "AY", appuyez sur
SÉLECTIONNER en suite sur le
bouton REL de MESSAGE.
Vous verrez "APPEL VCO
S.V.P. AY" sur votre écran.
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
TM
DIALOGUE
VCO
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
M1
POWER
LED RELAY REL MGS BACKSPACE SPACEAUTO ANS
SIGNAL
LED
M2 M3 M4 M5
SELECT SHIFT
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
100
Figure 32 - bouton pour RELAIS DE
MESSAGE
2. Composez le numéro que vous
voulez appeler sur le clavier
(si vous faites une faute,
appuyez sur PROG pour
revenir d'un espace pour
effacer le numéro incorrecte),
suivi des touches* et #
(ceci composera "AY”.)
Figure 33 - Bouton de
PROGRAMMATION
3. Quand vous êtes connecté,
procédez avec votre appel en
lisant et en parlant.
Dans les endroits ou l'AC à besoin
de connaître votre entreprise de
téléphonie interurbaine et/ou votre
numéro de téléphone, vous devez
compléter les étapes dans la sec-
tion "La Programmation de Votre
Message D'appel D'urgence".
1. Quand demandé par
l'AC, appuyez sur
RECOMPOSER.
Figure 34 - Bouton de
Recomposition
2. Votre téléphone VCO trans-
mettra: "Mon numéro est....,
Mon Entreprise de Téléphonie
Interurbaine est....AY"
Faire des Appels VCO par
Composition de Mémoire:
Après que vous appuyez sur
RELAIS et que vous rejoignez un
AC, la touche de n'importe quel
bouton de mémoire informera l'AC
que vous voulez composer un
appel VCO et lui donner les
numéros sauvegardés dans le
bouton de mémoire, toute en
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Caractéristiques Particuliers
O
P
E
0
#
HOLD
PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH
REDI A L
VOL
AMPLIFY
*
101
F
R
A
N
Ç
A
I
S
même fois. Il ne faut pas donner
le numéro de téléphone par voix.
1. Relevez le combiné.
2. Appuyez sur le RELAIS.
Figure 35 - bouton de RELAIS
3. Quand un AC répond en
mode de texte, appuyez sur le
bouton de mémoire désiré. Si
le numéro est sauvegardé
comme le deuxième numéro
dans la mémoire, appuyez
premièrement sur la MÉMOIRE
b et ensuite le bouton
de mémoire.
4. Le téléphone envoi et affiche
ce message sur l'écran; “JE
SUIS UN UTILISATEUR DE
VCO, S.V.P. APPELER (le
numéro sauvegardé dans
le bouton de mémoire
sélectionné), AY”. Il ne faut
pas donner le numéro de
téléphone par voix. Si c'est
nécessaire, appuyez le même
bouton de mémoire pour
répéter le message.
5. Quand vous êtes connecté,
procédez avec l'appel comme
dans des communications de
VCO normales.
Le procédure ci-dessus fonctionne
seulement quand le téléphone est
en mode de texte. Quand vous
En fonctionnant dans le mode télé-
phonique, appuyant sur n'importe
quel bouton de mémoire com-
posera le numéro de téléphone
sauvegardé dans cette mémoire.
(Voir la section "Composition de
Mémoire")
Répondre les Appels VCO
1. Relevez le combiné quand le
téléphone sonne.
2. Appuyez sur REL de
MESSAGE Lisez le message
entrant sur l'écran.
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
102
Figure 36 - bouton pour RELAIS DE
MESSAGE
3. Quand vous voyez "AY" sur
l'écran, parlez à la personne
qui vous appelle. Si rien
n’apparaît sur l'écran, ce n'est
pas un appel de VCO, c'est
un appel de voix. Dites dans
le téléphone, "Je suis un
utilisateur de VCO. S.V.P.
m'appeler à travers votre
opérateur de relais d'État".
Fournir le numéro de ligne
pour voix du système de relais.
4. Continuez votre conversation
par lisant et par parlant. Nous
vous conseillons fortement de
dire à vos amis et à vos
associés qu'ils vous appellent
par le service de relais utilisant
le numéro de relais de voix
pour leur État.
Communiquer en mode téléphone
téléscripteur (ATS/ATME)
Pour Compléter un Appel ATS:
Vous pouvez utiliser le VCO pour
communiquer avec un téléphone
téléscripteur (ATS/ATME). La per-
sonne que vous avez appelée com-
mencera à utiliser leur ATS et vous
envoyez un message de salutation.
Quand le VCO reçoit des messag-
es textuels, il change automatique-
ment du mode de téléphone réguli-
er au mode de texte. L'écran
affichera "MODE BAUDOT," et
ensuite le texte reçu. Après que
"AY" apparaît, vous pouvez répon-
dre par utilisant le clavier du VCO
pour frapper vos messages.
Pour composer un message ATS,
utilisez les touches du clavier et
leurs lettres correspondantes (ex.
numéro 2 est aussi pour les lettres
A, B, C). Sur l'écran, regardez le
caractère au-dessus du curseur
changé comme vous appuyez
sur la même touche à plusieurs
reprises.
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
103
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Figure 37 - bouton D'ESPACE
Quand la lettre désirée est affi-
chée, attendez une seconde pour
que le curseur avance à l'espace
prochain. En suite, insérez le pro-
chain caractère. L'ESPACE (Figure
36) est utilisé comme la barre
d'espacement, et le RETOUR
ARRIÈRE est utilisé pour un retour
arrière et pour les corrections. Les
lettres "Q" et "Z" sont situées dans
le numéro 1, les autres caractères
sont créés avec le *, 0, et la tou-
che #. (Figure 37)
Figure 38 - Les boutons utilisés
pour la ponctuation spéciale
La Sélection de Vitesse pour la
Transmission du Texte:
Le VCO prend par défaut des
États-Unis le débit en bauds de
45,5 en utilisant les communica-
tions de texte. Pour changer le
débit en bauds internationale,
simplement appuyez sur
SÉLECTIONNER, en suite RÉP
AUTO. L'écran affichera
"VITESSE INTERNATIONALE
SÉLECTIONNÉ." Vous pouvez
retourner à la vitesse des États-
Unis de la même manière ou
par raccrocher.
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
" / ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b. b. b. b.
! $
()
=
Q Z
" / ' + -
, .
?
: ;
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
b. b. b. b. b.
! $
()
=
Q Z
" / ' + -
, .
?
: ;
104
Couplage acoustique d'un
ATS au VCO:
1. Relevez le combiné et
placez-le dans les coupes
acoustiques ATS.
2. Composez le numéro avec le
clavier du VCO.
3. Appuyez sur SÉLECTIONNER
pour aller au mode Baudot.
4. Appuyez sur la touche 1
quatre fois, jusqu'à ce que
"&" apparaît sur l'écran.
5. Continuez la conversation
en utilisant le ATS.
6. Quand vous avez terminé, rac
crochez le combiné.
Utiliser le Répondeur de
Texte Automatique
Le répondeur automatique VCO
peut enregistrer 1728 caractères
total en messages textuel. Le
répondeur automatique envoi un
message réglé en usine qui lit
"MERCI D'AVOIR APPELÉ, S.V.P.
LAISSER UN MESAGE AY" pour
saluer chaque appelant.
Pour Allumer le Répondeur
Automatique:
1. Relevez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton RÉP
AUTO. L'écran montre:
"RÉP AUTO MARCHE 00
MSG 1=Lire 2=Efface
3=ARRÊT". Le numéro de
vieux messages précédemment
reçu sera affiché jusqu'à ce
que vous les effaciez. Effacez
vos vieux messages quand
vous ne les avez plus besoin
afin d'assurer assez de
mémoire pour de nouveaux
messages.
3. Raccrochez le combiné. Le
répondeur automatique est
maintenant prêt pour recevoir
des messages.
Pour repasser les Messages
Enregistrés:
1. L'écran indiquera le nombre
de messages que vous
avez reçu.
2. Appuyez sur le 1 pour lire vos
messages. Ou appuyez sur le
1 encore pour l'avance rapide
au prochain message. Quand
Caractéristiques Particuliers
105
F
R
A
N
Ç
A
I
S
vous avez fini, appuyez sur le
2 pour effacer les messages.
3. Appuyez sur le 3 pour étein
dre le répondeur automatique.
La programmation de votre Mot
de Passe (pour la récupération de
message éloignée seulement) :
Pour la sécurité, vous pouvez
établir un mot de passe personnali-
pour protéger la confidentialité
des messages laissés sur votre
répondeur automatique VCO.
1. Levez le combiné et appuyez
sur RÉP AUTO.
2. Appuyez sur le 4.
3. Tapez votre mot de passe
après le "/" en suivant les
procédures de dactylographie.
4. Quand vous avez fini,
appuyez sur SÉLECTIONNER
pour retourner au
fonctionnement réponse
automatique.
5. Quand vous récupérez vos
messages à distance, vous
devez insérer votre mot de
passe exactement. Voir la
partie ci-dessous.
Récupérer les Messages à Distance:
1. Appelez votre VCO d'un télé
phone téléscripteur, d'un autre
VCO, ou d'un téléphone
public ATS/ATME.
2. Quand votre VCO répond,
vous verrez le message de
salutation.
3. Tapez une barre oblique
inverse "/", et votre mot de
passe si vous l'avez crée.
Ensuite, appuyez sur la barre
d'espace ou sur la touche
de retour.
4. Vos messages défileront sur
l'écran de ATS.
5. À la fin des messages,
"ÉFFACER LE MESSAGE?
O/N apparaît, suivit de
"RÉPÉTER LES MESSAGES?
O/N”. Tapez "O" pour oui et
"N" pour non.
Caractéristiques Particuliers
106
Utiliser un Répondeur de
Voix Externe
Parce que le VCO peut être utilisé
comme un téléphone amplifié par
la famille entière, vous allez peut-
être vouloir connecter un répon-
deur automatique externe à votre
appareil VCO. Par contre, le VCO
à une fonction de Réponse
Automatique qui est mise en
marche par poussant le bouton
RÉP AUTO sur le VCO. Si un
répondeur automatique est connec-
au VCO et est en MARCHE
quand la Réponse Auto est en
MARCHE, lorsque le VCO répond
à l'appel, il éteindra le répondeur
automatique et rien ne sera enreg-
istré. Aussi, si le VCO reçoit le
texte en même temps que vous
repassez les messages, le message
repassé interférera avec la récep-
tion des messages textuels.
Vous pouvez employer un répon-
deur téléphonique avec votre VCO
si vous voulez. Par contre, vous
devez assurer que la fonction de
Réponse Automatique est ÉTEINTE.
Sortie Audio Directe
La prise pour la SORTIE AUDIO
vous permet de connecter le VCO
à une aide auditive, une boucle de
cou, un implant cochléaire ou
autre aides de suppléance à
l'audition. (Figure 39.)
Figure 39 - Prise pour Sortie Audio
Pour utiliser ce port, branchez
le dans un câble auxiliaire com-
patible et connectez-le à votre
aide de suppléance à l'audition
Parlez dans le combiné quand
vous utilisez la connexion pour
Sortie Audio.
Corde Adaptateur pour Implant
Cochléaire:
Une corde adaptateur pour
implant cochléaire qui peut être
utilisé pour brancher le VCO
directement dans un processeur
vocal est disponible à Clarity.
Caractéristiques Particuliers
AUDIO
OUTPUT
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T P
107
F
R
A
N
Ç
A
I
S
AVERTISSEMENT! Pendant les
orages, évitez l'utilisation des
téléphones, car un choc électrique
peut se produire. Avant de branch-
er n'importe quelle corde dans
votre processeur vocal, vous devez
consulter votre fabricant d'implant.
Pour Connecter le Processeur
Vocal:
Branchez le bout mono de la prise
dans le processeur vocal.
Branchez le bout stéréo de la prise
dans la prise pour Sortie Audio sur
le téléphone. (Figure 40) Parlez
dans le combiné en utilisant la
Corde Adaptateur pour Implant
Cochléaire.
Figure 40 - Pour Connecter le
Processeur Vocal
Pour Connecter au LVD:
Le VCO peut être utilisé avec le
LVD de Clarity, l'affichage grand
pour le Q-90 ATS. Branchez le
câble du LVD à la prise sur le dos
du VCO. Faites attention de ne
pas plier d'épingles. (Figure 41)
Figure 41 - Pour Connecter le LVD
Pour Connecter à L'imprimante
Q-90
Le VCO peut être utilisé avec
L'imprimante Q-90 de Clarity.
Branchez le câble de L'imprimante
Q-90 dans la prise sur le dos du
VCO. (Figure 42)
Figure 42 - Pour Connecter
L'imprimante Q-90
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE
VCO
M1
a. a . a. a. a.
POWER
RELA Y REL MGS S PACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELEC T M EMOR Y b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLAS H RED IAL
TONE
VOL
AMPL IFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/
' + -
, .
?
: ;
b. b . b. b. b.
PRINTER
TTY/TDD
12 VD
C
500 mA
MANUAL
AUTO
MANUAL
AUTO
PA
PER FEED
PRINT SIZE
ON/OFF
LINE
108
Le VCO peut être connecté au LVD
et à L'imprimante Q-90 par
l'usage d'un câble facultatif.
(Figure 43) Le câble est disponible
à Clarity et peut connecter le LVD
à L'imprimante Q-90. Les numéros
d'article pour le câble de Clarity
sont #79028.
Figure 43 - Pour Connecter le
VCO à le LVD et à L'imprimante
Q-90.
PRINTER
TTY/TDD
12 VDC
500 mA
MANUAL
AUTO
P
A
P
E
R
F
E
E
D
P
R
IN
T
S
IZ
E
O
N
/
O
F
F
L
IN
E
Caractéristiques Particuliers
109
F
R
A
N
Ç
A
I
S
SYMPTÔME
CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA
Pas de pouvoir. L'écran fonctionne avec un courant alter-
natif, vérifiez que l'adaptateur AC est branché dans le
mur, et que la prise électrique est branchée dans le VCO.
1. Vérifiez toutes connexions de lignes téléphoniques.
2. Enlevez la pile de sauvegarde si installée
Premièrement, branchez l'Adaptateur AC et remettez
la pile en place.
Encore dans le mode téléphonique Appuyez sur
SÉLECTIONNER pour avoir le mode de texte.
Aucun numéro sauvegardé dans ce bouton de
mémoire. Voir "Programmation des Numéros
fréquemment composé."
Aucun numéro n'est sauvegardé dans le bouton de RELAIS
Voir "Programmation du Numéro pour Service de Relais.”
Appuyez sur SÉLECTIONNER une fois pour corriger le
message entrant.
Voir la partie "Installation" pour corriger le réglage du
sélecteur de mode d'appel.
Assurez-vous que la sonnerie n'est pas réglée à la
position "ARRÊT".
L'écran reste vide
Aucune tonalité
Les lettres n'apparaissent
pas en appuyant
le clavier
Aucun numéro n’est
composé quand le bou-
ton de mémoire est
appuyé
Rien n'arrive quand
RELAIS est appuyé
Un message embrouillé
sur l'écran
L'appel ne peut pas
être composé, ou est
composé lentement
Le VCO n'a pas de
sonnerie
Table de Diagnostic
Le guide ci-dessous vous aiderez à résoudre la plupart des problèmes qui
peuvent se présenter pendant l'opération de votre téléphone. Si le prob-
lème continue, veuillez contacter Clarity ou votre distributeur autorisé pour
de l'assistance.
110
ligne téléphonique peut avoir
comme résultat que les appareils
ne sonnent pas en réponse à un
appel entrant. Dans la plupart,
mais pas tous les endroits, la
somme des IES ne doit pas dépass-
er cinq (5.0). Pour être certain du
nombre d'appareils qui peuvent
être connectés à une ligne, comme
déterminé par le total de IES, con-
tactez la compagnie téléphonique
locale. Pour les produits approuvés
après le 23 juillet 2001, le IES
pour ce produit fait partie de
l'identificateur de produit qui a le
format US:AAAEQ##TXXXX. Les
nombres représentés par ## sont
les IES sans une virgule (ex., 03
est un IES de 0.3). Pour les produ-
its précédents, le IES est montré
séparément sur l'étiquette.
Si cet équipement téléphonique, le
téléphone VCO, provoque du dom-
mage au réseau téléphonique, la
compagnie téléphonique vous noti-
fiera en avance qu'une interruption
temporaire de service peut être
exigé. Mais si le préavis n'est pas
pratique, la compagnie télépho-
nique notifiera le client aussi tôt
que possible. En outre, vous serez
conseillé de vos droits de déposer
une plainte avec le FCC si vous
Partie 68 de L'information des
Règlements du FCC
Cet équipement conforme avec
Partie 68 des règlements et des
conditions du FCC adoptées par
l'ACTA. Sur le fond de cet équipe-
ment est une étiquette qui contient,
parmi d'autre information, un iden-
tificateur de produit dans le format
US:AAAEQ##TXXXX. Si demand-
er, ce numéro doit être fourni à la
compagnie téléphonique.
La prise et la fiche utilisée pour
connecter cet équipement à la con-
nexion et au réseau téléphonique
sur place doivent se conformer à
la Partie 68 des règlements et les
conditions du FCC adoptées par
l'ACTA. Une corde téléphonique
conforme et une fiche modulaire,
RJ11 USOC, est fournie avec ce
produit. Il est conçu pour être con-
necté à une prise modulaire com-
patible qui est aussi conforme. Voir
les directives de montage pour des
renseignements.
Le IES est employé pour déterminer
le nombre d'appareils qui peuvent
être connectés à une ligne télépho-
nique. Les IES excessifs sur une
Dispositions réglementaires
111
F
R
A
N
Ç
A
I
S
croyez que c'est nécessaire. La
compagnie téléphonique peut faire
des changements dans ses facili-
tés, son équipement, ses opéra-
tions ou ses procédures qui pour-
raient affecter l'opération de
l'équipement. Si ceci arrive, la
compagnie téléphonique fournira
le préavis pour que vous fassiez
les modifications nécessaires pour
maintenir le service ininterrompu.
Si un problème est éprouvé avec
cet équipement téléphonique, pour
de l'information de réparation ou
de garantie, veuillez contacter
Clarity au 1-800-426-3738.
Si l'équipement cause du tort
au réseau téléphonique, la
compagnie téléphonique peut
vous demandez de débrancher
l'équipement jusqu'à ce que le
problème soit résolu.
NE DÉMONTEZ PAS CET
ÉQUIPEMENT.
Cet équipement téléphonique n'est
pas prévu pour être réparé et ne
contient aucune pièce réparable.
L'ouverture de l'équipement ou
n'importe quelle tentative pour
exécuter des réparations annulera
la garantie. Pour les services ou
les réparations, appelez 1-800-
426-3738. Une connexion au ser-
vice de ligne de parti est objet à
la déclaration des tarifs. Contactez
la commission d'utilité publique de
l'État, la commission de service
public ou la commission de société
commerciale pour de l'information.
Si votre maison a de l'équipement
de sécurité spécifiquement connec-
à la ligne téléphonique, assurez
vous que l'installation de cet équi-
pement téléphonique ne désactive-
ra pas votre système de sécurité.
Si vous avez des questions au sujet
de ce qui désactivera votre sys-
tème de sécurité, veuillez contacter
votre compagnie téléphonique ou
un installateur qualifié.
Ce téléphone est compatible avec
les appareils auditifs.
Nous recommandons l'installation
d'un parasurtenseur dans la prise
de courant alternatif à lequel cet
appareil est branché. Les compag-
nies téléphoniques rapportent que
les surtensions, typiquement les
transitoires de lumières, sont très
destructifs à l'équipement terminal
des consommateurs, connecté aux
sources d'alimentation.
Dispositions réglementaires
112
du FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raison-
nable contre l'interférence nuisible
dans une installation résidentielle.
Cet équipement donne, utilise, et
peut manifester de l'énergie de
radiofréquence et, si pas bien
installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer de
l'interférence nuisible aux commu-
nications de radio. Cependant, il
n'y a pas de garantie que cette
interférence n'aura pas lieu dans
une installation particulière; Si cet
appareil cause de l'interférence
nuisible à la réception de radio ou
de télévision, qui peut être détermi-
en éteignant et allumant
l'appareil, vous êtes encouragé
d'essayer de corriger l'interférence
par une des mesures suivantes:
1. il peut être fait sans
accident, orientez la télévision
de réception ou l'antenne
de radio.
2. À l'étendue possible,
déménagez la télévision, la
radio ou autre récepteur par
rapport à l'appareil
téléphonique.
Téléphone Public à Pièces de
Monnaies/Carte de Crédit:
Pour se conformer aux tarifs des
États, la compagnie téléphonique
doit être donnée une notification
avant la connexion.
Dans quelques États, la commis-
sion d'utilité publique de l'État, la
commission de service public ou la
commission de société commercia-
le doit donner l'approbation préal-
able à une connexion.
Partie 15 de L'information des
Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie
15 des Règlements du FCC. Le
fonctionnement est sujet au deux
conditions suivantes: (1) Cet appa-
reil ne peut causer de
l'interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter de
l'interférence reçue, y compris
l'interférence qui peut causer un
fonctionnement non désiré.
Votre Téléphone de VCO a été
testé et a été trouvé de se conform-
er aux limites d'un dispositif
numérique de Classe B, conformé-
ment à la Partie 15 des règlements
Dispositions réglementaires
113
F
R
A
N
Ç
A
I
S
(Ceci augmente la séparation
entre l'appareil téléphonique
et le récepteur téléphonique.)
3. Connectez l'appareil télé-
phonique dans une prise de
courant et sur un circuit
différent à lequel la télévision,
la radio, ou un autre récepteur
est connecté.
4. Consultez le distributeur ou
un technicien de radio/t.v
expérimenté pour de l'aide.
AVERTISSEMENT:
Les changements
ou les modifications pas expressé-
ment approuvé par le fabricant
responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur pour fonctionner
l'appareil.
LE PARTI RESPONSABLE POUR LA
CONFORMITÉ DU PRODUIT
Clarity, Une Division de
Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive,
Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Téléphone: 1-800-552-3368
Industrie Canada Spécifications
Techniques
Ce produit satisfait les Spécifi
-
cations Techniques applicable
D'industrie Canada.
Avant d'installer cet équipement,
les utilisateurs doivent s'assurer
que c'est acceptable d'être con-
necté aux facilités de la compag-
nie de télécommunications locale.
Cet équipement doit aussi être
installé utilisant une méthode de
connexion acceptable. Dans cer-
tains cas, le câblage intérieur de
la compagnie associé à un service
de ligne individuelle, peut être pro-
longé avec un ensemble de con-
nexion certifié (fil de rallonge télé-
phonique). Le consommateur doit
être au courant que la conformité
avec les conditions mentionnées ci-
dessus ne peut pas empêcher la
dégradation du service dans cer-
taines situations.
Les réparations à l'équipement cer-
tifié devraient êtes faites par un
entrepôt Canadien autorisé,
désigné par le fournisseur.
N'importe quelles réparations ou
modifications faites par l'utilisateur
Dispositions réglementaires
114
à cet équipement, ou fonc-
tionnement défectueux de
l'équipement, peut donner une
cause à la compagnie de télécom-
munication pour demander à
l'utilisateur de déconnecter
l'équipement.
Les utilisateurs doivent s'assurer
pour leur propre protection que les
mises à terre d'utilité de pouvoir,
les lignes téléphoniques et le sys-
tème de conduite d'eau métallique
interne, si présent, sont connectées
ensemble. Cette précaution peut
être particulièrement importante
dans des endroits ruraux.
Avertissement: Les utilisateurs ne
doivent pas tenter de faire telles
connexions, mais devraient
contacter l'autorité d'inspection
électrique appropriée, ou un
électricien, comme approprier.
L'indice d'équivalence de la son-
nerie est une indication du nombre
maximum de terminaux permis
d'être connectés à une interface
téléphonique. La conclusion sur
une interface peut consister de
n'importe quelle combinaison
d'appareils exposés seulement
à la condition que la somme
des Nombres de L'indice
D'équivalence de la Sonnerie
de tous les appareils ne dépasse
pas cinq.
[Le terme “IC:” devant le numéro
de certification/ inscription signifie
seulement que les spécifications
techniques de l'lndustrie Canada
ont été atteint.]
Dispositions réglementaires
115
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Cette garantie s'applique seule-
ment aux produits Clarity qui sont
acheté et utilisé dans les États-Unis
ou au Canada.
Clarity garantie le téléphone VCO
pour défauts de matériel et de fab-
rication pour une période d'un an
après la date d'achat.
Si votre produit de Clarity est
défectueux et retourné dans les
limites de 30 jours de la date
d'achat, votre distributeur VCO le
remplacera gratuitement.
Si retouraprès 30 jours, mais
dans les limites d'un an de la date
d'achat, nous le réparerons ou
la remplacerons gratuitement.
Dans la réparation de votre VCO,
nous utiliserons peut-être des
pièces de remplacement nouvelles
ou des pièces remis à neuf. Si
nous élisons de remplacer votre
VCO, nous pouvons le remplacer
avec un produit nouveau ou remis
à neuf de conception pareille ou
similaire. La réparation ou le rem-
placement sera mérité pendant 90
jours ou le temps restant sur la
période de garantie originale,
celle qui est la plus longue. Les
garanties tacites, y compris celles
adéquate pour un but et de valeur
marchande particulières (une
garantie verbale que le produit est
digne pour l'usage ordinaire), sont
limitées à une année de la date
d'achat. Nous ne payerons pas
pour le manque de temps, la diffi-
culté, la perte de jouissance de
votre VCO, ou le dommage aux
biens causés par votre VCO ni
pour son défaut de fonc-
tionnement, ou pour autres dom-
mages fortuits ou indirects.
Certains États ne permettent pas
d'avoir de limitation sur comment
longtemps une garantie tacite dure
ou l'exclusion de dommages fortu-
its ou indirects, donc les exclusions
ou les limitations mentionnées ci-
dessus peuvent ne pas s'appliquer.
Pour recevoir un service de garant-
ie pour votre VCO, vous devez
fournir une preuve de la date
d'achat. En moins de 30 jours de
la date d'achat, retourner votre
VCO à l'endroit vous l'avez
acheté pour un remplacement
immédiat. Après 30 jours, con-
tactez Clarity au 800-426-3738
VOIX ou au ATS 800-772-2889
pour le centre de service autorisé
Garantie
116
près de vous. Vous devez
prépayés tous les frais de trans-
port. Nous suggérons que vous
gardez les matériels originaux
d'emballage dans l'événement
que vous avez besoin d'expédier
le VCO. Lorsque vous expédiez
pour une réparation de garantie,
veuillez inclure votre nom, adresse,
numéro de téléphone, preuve de
la date d'achat, et une description
du problème. Après la réparation
du produit, nous, (ou le centre
de service) vous l'expédiera
sans frais dans les États-Unis et
au Canada. RÉSIDENTS
CANADIENS: appelez Clarity
au ATS de 800-874-3005, 800-
772-2889 pour des instructions.
Cette garantie ne couvre pas les
défauts résultant d'accidents, ou
de dommages durant le transit à
notre site pour le service, altéra-
tions, réparations non autorisées,
directives non suivis, abus,
utilisation hors des États-Unis ou
du Canada, feu, inondation, et
Cas fortuits. Nous ne garantirons
pas que le produit soit compatible
avec de l'équipement téléphonique
particulier, la ligne du parti, des
systèmes téléphoniques à pous-
soirs, ou avec des systèmes de
communication plus sophistiqué.
Si votre VCO n'est pas couvert pas
cette garantie, veuillez nous appel-
er pour des conseils au ATS de
800-426-3738 ou 800-772-2889,
pour vérifier si nous réparerons
votre VCO, et pour de
l'information supplémentaire au
sujet des réparations. La répara-
tion sera garantie pour 90 jours.
Garantie
117
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Gain maximum
Haute fréquence (3 kHz): 30 dB
Large bande (300 à 3000 Hz): 20 dB
Commande de tonalité
Gamme complète: 300 à 3000Hz
utilisant un contrôle réglable.
Dimensions
Grandeur: 91/2" x 7" x 31/4"
Poids: 2,52 livres
Exigences de Pouvoir
Adaptateur AC: 9V, 300 mA
4 piles AA Ni-Cd rechargeables
(optionnel)
VCO, AMERIPHONE et Clarity sont
des marques déposées de Plantronics,
Inc.Faite de haute précision dans les
États-Unis
Spécifications
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker,
A Division of Plantronics, Inc.
12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841
(800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD
(714) 897-4703 FAX
website: www.ameriphone.com
®

Transcripción de documentos

® VCO E N G L I S H The "Read and Talk" Telephone E S P A Ñ O L Op­er­at­ing In­struc­tions F R A N Ç A I S Contents Important Safety Instructions.............................................................................................. 1 Introducing the VCO ......................................................................................................... 4 Warranty Service.............................................................................................................. 4 Sales Receipt.................................................................................................................... 4 Help from Clarity.............................................................................................................. 4 package Checklist ............................................................................................................ 5 Features . ........................................................................................................................ 6 Setting Up VCO................................................................................................................. 7 Installing the Backup Batteries............................................................................................. 7 Connecting for Desktop Use .............................................................................................. 7 Connecting for Wall Mount................................................................................................ 8 Using Your VCO ............................................................................................................. 10 Incoming Voice Volume ................................................................................................... 10 Incoming Voice Tone . ..................................................................................................... 10 Ringer Volume ............................................................................................................... 11 Hold . ............................................................................................................................ 11 Last Number Redial......................................................................................................... 11 Flash............................................................................................................................. 12 Special Features ............................................................................................................ 13 Unanswered Call Indicator .............................................................................................13 Programming the Relay Service Number............................................................................ 13 Programming Assistance Needed Message........................................................................ 14 Making Emergency Calls and Sending Assistance Needed Message..................................... 15 Programming the Memory Buttons..................................................................................... 16 Making and Answering VCO Calls................................................................................... 17 Communicating in Text Telephone (TTY/TDD) Mode............................................................. 22 Using Auto Answering Machine........................................................................................ 24 Using an External Voice Answering Machine...................................................................... 25 Direct Audio Output........................................................................................................ 26 Connecting to the LVD and the Q-90 Printer........................................................................ 27 Troubleshooting Chart . ................................................................................................... 28 FCC Statement ............................................................................................................... 29 Warranty....................................................................................................................... 34 Specifications.................................................................................................................. 36 Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2.Follow all warnings and instructions marked on the telephone. 3.Do not use this telephone near a bathtub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool or anywhere else there is water. 4.Avoid using a telephone (other than a cordless type) during a storm. There may be a remote risk of electrical shock from lightning. 5.Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 6.Unplug this telephone from the wall outlets before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners on the telephone. Use a damp cloth for cleaning. 7.Place this telephone on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the telephone falls. E N G L I S H 8.Do not cover the slots and openings on this telephone. This telephone should never be placed near or over a radiator or heat register. This telephone should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided. 9.Operate this telephone using the electrical voltage as stated on the base unit or the owner’s manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company. 10. Do not place anything on the power cord. Install the telephone where no one will step or trip on the cord. 11. Do not overload wall outlets or extension cords as this can increase the risk of fire or electrical shock. 12. Never push any objects through the slots in the telephone. They can touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the telephone. 13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone  Important Safety Instructions 14. apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. Unplug this product from the wall outlets and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: A. When the power supply cord or plug is frayed or damaged. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the telephone has been exposed to rain or water. D. If the telephone does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment may require extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation. E. If the telephone has been dropped or the case has been damaged.  F. If the telephone exhibits a distinct change in performance. 15. Never install telephone wiring during a lightning storm. 16. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. 17. Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface. 18. Use caution when installing or modifying telephone lines. 19. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement for the equipment is CA11A. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. Important Safety Instructions NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements. The Department does not guarantee that the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or E N G L I S H equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalent Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalent Number of all the devices not exceed five. SAVE THESE INSTRUCTIONS  Introducing the VCO Thank you for selecting the VCO Coice Carry Over amplified telephone from Ameriphone. These Operating Instructions and the associated Quick Operating Guide provide you with the information you need to use your VCO effectively and safely. Read this manual thoroughly before using your telephone. Keep the manual near the telephone for easy reference. Warranty Service Your telephone is designed to provide years of quality service. But, should the phone malfunction and the Trouble-shooting Chart on page 28 not resolve the problem, follow the Warranty procedure on page 34.  Sales Receipt Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Help from Clarity For help with using your VCO, call our Customer Service department at 800-426-3738 Please make sure your VCO package includes the items shown in Figure 1. Package Checklist E N G L I S H DIALOGUE VCO RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Q SPACE X SIGNAL M5 a. SELECT b. MEMORY b A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z , . ? : ; " / ' + - ! $ () = HOLD PROG FLASH REDIAL AMPLIFY Handset VOL TONE LO HI Base Unit Telephone Line Cords VCO OPERATING IN­STRUC­TIONS AND QUICK GUIDE Handset Coil Cord Operating Guides Mounting Bracket Figure 1 - Package Checklist AC Adapter  Features on the VCO Ringer volume switch Audio output jack RINGER DIAL AUDIO Off Lo Hi T OUTPUT P A/C adapter and phone line connection Tone/Pulse switch AC Power indicator RELAY button RELAY message button AUTO ANSWER button LCD display screen DIALOGUE VCO POWER RELAY REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. b. MEMORY b A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Q Signal indicator light MEMORY button M5 a. SELECT SIGNAL MEMORY b button SELECT button EMERGENCY button Z Redial button , . ? : ; " / ' + - ! $ () = HOLD PROG FLASH REDIAL FLASH button AMPLIFY VOL TONE LO HOLD button Tone slider HI Vol volume slider RING flasher Amplify button Amplify indicator Prog program button  Figure 2 - Base Unit Controls Setting up Your VCO There are three steps involved in setting up your VCO. • Insert four AA rechargeable NiCad batteries for back-up in case of AC power outage. • Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall. • Connect the telephone components. Installing the Backup Batteries If there is a power outage, the VCO will operate for 4 - 8 hours with four AA rechargeable NiCad batteries (not included). If the phone is not in use, the batteries will stay charged for several months. Insert 4 AA batteries here Press in here with a tip of a pen to open battery compartment E N G L I S H To Install New Batteries: 1. Slide open the battery compartment cover on the bottom of the telephone (Figure 3). You may need to press the tip of a pen into the opening under the battery door or with the tip of a pen. 2. Install four fresh AA rechargeable NiCad batteries. Be sure to match the battery polarity as imprinted on the base of the compartment. (The “+” and “ ” symbols). Connecting for Desk or Wall Mount Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone service. Set the switch to P (pulse) if you have rotary dialing. MANUAL AUTO Figure 3 - Accessing the Batteries  Setting up Your VCO Desktop Use: 1. Connect the telephone line cord and the handset cord to the telephone as shown in Figure 4. 2. Plug the AC adapter into an electric outlet and into the telephone as shown in Figure 4. 3. Lift the handset and listen for a dial tone. The phone is ready to use. Figure 5 - Reversing the Hook 2. Insert the tabs of the phone base into the slots in the lower position of the base as shown in Figure 6. Push the mounting bracket in and down firmly until it snaps into place. M 1 M 2 M 3 M 4 M 7 M 5 M 8 M 6 M 9 M 10 M 11 Line Cord Handset (Curly) Cord AL MANU AUTO AC Adapter  Figure 4 - Connecting the Components Figure 6 - Mounting Bracket for Wall Mounting For Wall Mounting 1. Slide the handset hook out of the base as shown in Figure 5 and reverse its position so that the hook points up and will hold the handset when you hang up. 3. Locate a desired wall phone jack near an AC outlet and hold phone upright. 4. Plug the short phone line cord into the wall outlet as shown in Figure 4. Setting up Your VCO E N G L I S H 7. Once firmly in place, attach the short line cord to the phone, the AC adapter to the phone and attach the phone's handset. MANUAL AUTO Figure 7 - Wall mounting installation 5. Angle the phone downward to feel for the LOWER protruding nail head. Insert the WALL JACK'S nail head into the LOWER part of the phone's mounting bracket. 8. Plug the AC adapter into the AC wall outlet. Lift the handset and listen for a dial tone. The phone is now ready to use. 6. Once the lower nail head has been inserted, insert the UPPER nail head into the phone's bracket and slide the phone down until it is firmly in place on the wall. F R A N Ç A I S  Important Instructions Using Your VCO Incoming Voice Volume Incoming Voice Tone 1. Press the AMPLIFY button as shown in Figure 8 to turn the incoming voice amplifier on or off. When AMPLIFY is on, the AMPLIFY indicator comes on. The VCO also has a tone control, so you can adjust the sound frequency level to best suit your hearing. To identify the sound frequency range that best suits your needs, follow these steps: * HOLD 0 # O P E PROG FLASH REDIAL AMPLIFY TONE LO VOL HI 2. Adjust the TONE slide control as in Figure 10 to suit your hearing. Figure 8 - AMPLIFY Button and Indicator 2. Adjust the volume in the handset by moving the VOL slide control in Figure 9. With AMPLIFY on, incoming volume will be up to 26 dB louder. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Figure 9 - Volume Slide Control 10 1. When you hear a voice on the line, press the AMPLIFY button as shown in Figure 8. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E HI Figure 10 - Tone Slide Control REDIAL VOL Using Your VCO Ringer Volume on the extension phone. If you do not pick up the phone at another extension in 3 minutes, the phone will disconnect. 1. You can adjust the RINGER VOLUME as high as 95 dB. The settings available are OFF, LO and HI as shown in Figure 11. * HOLD 0 PROG FLASH LO DIAL AUDIO Off Lo Hi T OUTPUT P Figure 11 - Ringer Volume Hold To put the line on hold, press the HOLD button as shown in Figure 12 and return the handset to its cradle. In telephone mode, the screen shows “CALL-ON HOLD & MUTE”. In text mode, it shows and transmits the message “PLS HOLD…”. Note: If you pick up an extension phone on the same line when the VCO is on HOLD, the VCO will disconnect and you can continue your conversation REDIAL AMPLIFY TONE RINGER # O P E E N G L I S H VOL HI Figure 12 - Hold Button Last Number Redial To redial the last number dialed, lift the handset and press REDIAL, as shown in Figure 13. The phone will redial up to 31 digits. * HOLD 0 # O P E PROG FLASH AMPLIFY TONE LO REDIAL VOL HI Figure 13 - Redial Button 11 Using Your VCO Flash Press the FLASH button as shown in Figure 14 to access the special services available from your local phone company such as Call Waiting and 3-Way Calling. * HOLD 0 FLASH PROG AMPLIFY TONE LO HI Figure 14 - Flash Button 12 # O P E REDIAL VOL Special Features Unanswered Call Indicator * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Programming the Relay Service Number 1. Lift handset and press PROG button. * HOLD Figure 15 - Unanswered Call Indicator 0 FLASH AMPLIFY TONE LO If an incoming call is not answered by a person after 4 rings, the unanswered call indicator will flash as shown in Figure 15. The light will continue to flash until the handset is lifted or AC power is disconnected. This feature does not require any optional telephone company services. It is useful if you were away for a short time while expecting a call. To cancel this feature, unplug the AC adapter and remove all batteries. Press the HOLD button while reconnecting the AC adapter, and then re-install batteries. Repeat this procedure to enable this feature again. # O P E PROG E N G L I S H REDIAL VOL HI Figure 16 - Flash Button 2. Enter the RELAY phone number using the keypad. DIALOGUE XL-40 TM 1 4 7 2 5 8 0 G H I P R S * HOLD T U V 3 6 9 O P E # A b C j K L PROG FLASH AMPLIFY LO m N O W x Y Figure 17 - Telephone Keypad TONE D E F REDIAL VOL HI 3. Press RELAY button to store the number. Hang up immediately. 13 Special Features DIALOGUE VCO 3. Type your name (up to 30 letters) and press to save. (For number/letter, press key repeatedly until the desired number/letter appears on SELECT MEMORY b screen. Wait one second for Figure 18 - RELAY Button cursor to advance to the next space. See section on A D “communicating in text VCO E b DIALOGUE Programming assistance needed calls C F telephone (TTY/TDP) mode” Message/Your Home Phone Q Z making a TTY call.) m Number and Long Distance Carrier G j N H K 4. Type your address (up to 45 X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE To Program: O I L letters) and press to save. 1. Lift handset and press PROG button andPthen button. T W 5. Enter your home phone number O RP U x 0SE # V Y (up to 14 digits) and press SELECT MEMORY b to save. RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 SIGNAL M4 M5 a. a. a. a. a. b. b. b. b. b. POWER * SIGNAL M1 M2 a. b. HOLD M3 a. b. PROG FLASH AMPLIFY TONE LO M4 M5 a. a. a. b. b. b. REDIAL VOL HI ! $ () = Figure 19 - PROG Button Q ZPROG HOLD If your relay requires you to A D DIALOGUE VCO b Eprovide the name of your long , . ? : ;F " / ' + CFigure 20distance carrier continue with ASSISTANCE Button FLASH G step 6, otherwise skip to step 7. REDIAL j 2. Enter a caregiver or family AMPLIFY H K RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE TONE I L X member's number if available. LO Up to 14 digits.HI P to save. T Press POWER 2 5 8 0 A b M1 C a. G H b. I P R S * HOLD 14 TONE R3M2EF a. S m b. D T U V 6 9 O P E # j K L ! $ () = PROG FLASH N O HI G U Va.b. M3 a. b. M4 b. SELECT REDIAL A b " / ' +C Figure 22 - ASSISTANCE Button FLASH j AMPLIFY M5 a. W x Y Figure 21 - Telephone Keypad HOLD Q AMPLIFY Z PROG VOL LO SIGNAL DIALOGUE XL-40 TM 1 4 7 m N 6. Type your long distance O VOL carrier (up to 14 letters), and press to save. W x Y7. Hang up. MEMORY b 8. To change any information, repeat from step 1. D E , . ? : ; F REDIAL m Special Features Making assistance needed VCO calls with voice 1. Dial assistance number. 2. When number answers, signal light flashes. 3. Say your name, address and the help needed. Making assistance needed VCO calls with text and sending help needed message 1. Lift handset. DIALOGUE VCO POWER 2. Dial the assistance needed number if it has not been programmed. (see previous section). X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE 5. This message will re-transmit every few seconds. 6. The message will stop when it starts receiving the typed message from the dispatcher. Or, you can stop and start the message by pressing . 7. Continue conversation by reading and talking. SIGNAL 3. Press M1 . M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. b. SELECT A b C Q 4. The VCO phone dials the emergency number (if programmed) and transmits this present message: "HELP! I AM A VCO USER, PLS RESPOND BY TYPING ON A TTY, AND LISTEN TO ME ON UR PHONE, (your name), (your address), (your number). E N G L I S H Z Figure 23 - ASSISTANCE Button G j H K I L MEMORY b D E F m N O Memory dialing the assistance needed service and the help needed message feature are provided only as a convenience. Clarity assumes no responsibility for customer reliance upon these features. 15 Special Features Programming the Memory Buttons You can automatically dial ten (10) programmed telephone numbers using the memory buttons shown in Figure 24. Each button can be programmed (or reprogrammed using the same procedure) for a phone number up to 15 digits long. DIALOGUE VCO 2. Enter the phone number on the keypad (Figure 26) just as you would dial it normally. If you need to dial a “1” and/or the area code, be sure to include it. 1 4 7 REL MGS AUTO ANS SPACE X 2 5 8 0 G H I P R S * HOLD RELAY POWER M1 M2 M3 M4 M5 a. a. a. a. b. b. b. b. SELECT Figure 24 - Memory Q MEMORY b A b C Buttons D E F Z G H I m N O j K L To Program the first 5 numbers into a memoryPButton, Follow these Steps: T W 1. Lift theRS handsetUand pressx PROG V Y as shown in Figure 25. * " / ' + - ! $ () = HOLD PROG HOLD LO , . ? : ; # FLASH REDIALREDIAL AMPLIFY HI HI Figure 25 - PROG Button 16 O P E FLASH PROG TONE AMPLIFY TONE LO 0 VOL VOL O P E # j K L PROG AMPLIFY LO b. T U V 3 6 9 A b C Figure 26 - Telephone Keypad SIGNAL TONE a. DIALOGUE XL-40 TM D E F m N O W x Y FLASH REDIAL VOL HI 3. Select and press a memory (M1-M5) button (Figure 24) to store this number on that button. 4. Immediately hang up the handset. Note: Any number previously stored at that button number will be overwritten. 5. To change a stored number, repeat the programming process starting with step 1. Note: Please do not program 911 into any memory button Special Features To Store the Second 5 Numbers Into the Same Memory Locations: * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE 1. Lift the handset and press PROG as shown in Figure 25. 2. Enter the phone number on the keypad just as you would dial it normally, as shown in Figure 26. 3. Press the MEMORY b button and then the desired MEMORY (M1-M5) button (Figure 24) to store this number as the second phone number in the same memory location. Making standard phone calls 1. Make or answer voice calls as usual. 2. Press the AMPLIFY button (FIGURE 27) to turn amplifier ON/OFF. 3. Adjust VOLUME and TONE slide controls to suit your hearing 4. Hang up to reset. # O P E LO REDIAL VOL HI E N G L I S H Figure 27 - AMPLIFY Button Using Relay with VCO A person with hearing loss who uses their voice can use voice carry over (VCO) through the toll-free local relay service to communicate with a hearing person. In a VCO (voice carry over) call, the hard of hearing person speaks directly to the other party. The Communications Assistant (CA) relays the response from the other person, which shows up as text on your VCO phone screen. You just read and talk. It is not possible to speak to the other person or to the CA while the VCO is receiving text messages. You must wait for the completed message as 17 Special Features indicated by the word "GA" on the screen from the CA. It is important to let the oth­er party know it is their turn to speak by saying "GA" or "GO AHEAD." Some relay services offer to relay calls from one VCO user to another VCO user, called Voice-ToVoice Relay or VTV. Contact your local relay service for more information. The relay services vary from state to state, and the procedures using the VCO phone may vary slightly. Follow the steps below to determine which procedure you should use for your local relay service. Making VCO Calls If your relay service has a dedicated phone number for TTY/TDD calls list­ed on the di­rec­to­ry, use that number for making out­go­ing VCO calls. (The voice number is for peo­ple to call you through the relay service). Follow These Steps to Make VCO Calls: 1. To make an outgoing VCO call, lift the handset and push the “RELAY” button or direct dial 7-1-1, using your keypad. The Communications Assistant (CA) anounces in Text mode, “ Hi, VCO call,DIALOGUE VCO PLS GA”. REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. SIGNAL M5 a. b. Figure 28 - RELAY button SELECT MEMORY b DIALOGUE VCO 2. Press REL MSG button toA D b E request a VCO call. C Q F Z RELAY POWER GREL MGS H I AUTO ANS M3 P M2 a. R b. b. b. Figure 29 - REL SMSG button M1 a. a. Q 18 RELAY POWER ! $ ()Z = HOLD PROG G H j K L T U b. V SPACE X M4 a. W x b. MEMORYY b M5 a. SELECT A b C D E F , . ? : ; " / ' + - j K m N O SIGNAL FLASH REDIAL m N O Special Features E N G L Provide Calling Information by I Voice: DIALOGUE VCO 1. Dial from keypad or from S H RELAY memory. 3. When prompted with "GA" on the display, voice the number you're calling. (In some areas, you may only pro­vide calling information by text.) 4. When the call is connected, read incoming messages on display screen and start speak­ing when you see "GA". Voice your conversation through the handset and be sure to say "go ahead" when you're finished speaking and it's the other person's turn to talk. REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Figure 30 - RELAY button 6. Hang up the handset when you are finished. POWER LED RELAY REL MGS !AUTO $ ()ANS = HOLD M5 b. SELECT MEMORY b D E F m N O W x Y , . ? : ; " / ' +SIGNAL LED BACKSPACE SPACE PROG SIGNAL a. A 2. The CA answers in voice b (you can tell from theC flick­er­ing of the signal Q Z indicator). Speak into the G j hand­set Hand tell the CA K that I VCO user and L you are a give the CA all the call­ing P Repeat the T instructions. R one more Utime to in­for­ma­tion S V en­sure the CA received all of the instruc­tions. 5. Continue your conversation by reading and talking. If your relay service has a common phone number for both voice and TTY/TDD  calls, you can provide calling information by either voice or text: RELAY POWER FLASH REDIAL AMPLIFY M1 M2 TONE M3 M4 M5 VOL HI Figure 31 - LO Signal Indicator SELECT SHIFT DIALOGUE VCO TM A D 19 Special Features 3. When connected, read incoming messages on display and start speaking when "GA" ap­pears. Say "go ahead" when you're done and it's the other person's turn to talk. 2. Dial the number you're calling on the keypad (if you make a mistake, press PROG to go back one space to erase the incorrect number), followed by pressing the * and # keys (this will type"GA".) * 4. Continue your conversation by reading and talking. HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO Provide Calling Information by Text: 1. After the CA answers the call first in voice, wait quietly for one or two sec- onds, the CA will then answer in text. When you see "GA", press SELECT then REL MSG buttons. You'll see "VCO CALL DIALOGUE PLS VCO GA" on your display. POWER RELAY REL MGS M1 AUTO ANS M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. b. Q SELECT VOL HI 3. When connected, proceed with your call by reading and talking. In areas where the CA needs to know your long distance carrier and /or your home phone number, you must complete the steps in the "Programming Your Emergency Calling Message" section. SIGNAL 1. When requested by the MEMORY b CA, press REDIAL. A b C D E F j m Z G REDIAL Figure 33 - PROG button M5 a. Figure 32 - REL MSG button 20 SPACE X # O P E Special Features * HOLD 0 # O P E PROG REDIAL FLASH AMPLIFY TONE LO 3. When the CA answers in text mode, press the desired memory button. If the number is stored as the second number in the memory, press MEMORY b first and then the memory button. VOL HI Figure 34 - REDIAL button 2. Your VCO phone will transmit: "My number is...., My Long Distance Car­ri­er is....GA". 4. The phone sends and dis- plays this message on the screen; “I AM A VCO USER, PLS CALL (number stored in memory button selected), GA”. You don’t need to voice the phone number. If necessary, press the same memory button to repeat the message. Making VCO Calls by Memory Dialing: After you press RELAY and reach a CA, pressing any memory button will inform the CA that you want to make a VCO call and give them the phone number stored in the memory button, all at the same time. There is no need to voice the phone number. 5.When connected, proceed with the call as in normal VCO communications. DIALOGUE VCO 1. Lift handset. 2. Press RELAY. POWER RELAY M1 REL MGS AUTO ANS M2 E N G L I S H SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. A b M5 a. b. SELECT Figure 35 - RELAY button SIGNAL The above procedure works only when the telephone is in text mode. When operating in the telephone mode, pressing any memory button dials the phone number stored in that memory. (See "Memory Dialing" section) MEMORY b D E 21 Important Instructions Special Features Answering VCO Calls We strongly advise you to tell your friends and associates to call you through the relay ser­vice using the voice relay number for their state. 1. Lift the handset when the phone rings. 2. Press REL MSG. Read the DIALOGUE incoming message on the VCO display. Communicating in Text Telephone (TTY/TDD) Mode RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Figure 36 - REL MSG button M5 b. SELECT 4. Continue your conversation by reading and talk­ing. HOLD , " / ' + - PROG SIGNAL a. 3. When you see "GA"A on the b screen, speak to the calling C party. If Znothing appears on Q screen, it is not a VCO  G j call, it isHa voice call. KSay into the Iphone, “I amL a VCO user. Please call me through Pyour state relay T R U operator”. Provide the relay S V service voice line number. ! $ () = Making a TTY Call: You may use the VCO to communicate with a text telephone (TTY/TDD). The party you called will begin using their TTY and MEMORY b send you a greeting message. When the VCO receives text Dmessages, it automatically Eswitches from regular telephone F mode to text mode. The screen will display “BAUDOT MODE,” mand then the text received. After N O“GA” appears, you can then respond by using the keypad of the VCO to type your messages. W xTo type a TTY message, use the Y keys of the keypad and their corresponding letters (i.e. number 2 is also for letters A, B, and C). On the screen, watch the character . ? : ; above the cursor change as you repeatedly press the same key. REDIAL SPACE X FLASH AMPLIFY 22 VOL TONE LO HI DIALOGUE VCO Special Features RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Text Transmission Speed Selection: The VCO defaults to the U.S baud rate of 45.5 when using text communications. To change to International baud rate, just press SELECT then AUTO ANS. The screen will read "INT SPEED SELECTED." You can switch back to U.S. speed in the same manner or by hanging up. SIGNAL M5 a. b. SELECT MEMORY b Figure 37 - SPACE button A desiredb letter C D E shown, F When the is wait Zone second for the cursor to Q advance to the next space. Then m G j enterHthe next character. SPACE N K O I L (Figure 36) is used as the space bar, and BACKSPACE is used for P T W backspace and correction. The R U x lettersS “Q” and “Z” V are located Y in key number 1, other characters of punctuation are created with the *, 0, and # keys. (Figure 37) Acoustic Coupling of a TTY to the VCO: 1. Pick up the handset and place it into TTY acoustic cups. DIALOGUE VCO DIALOGUE VCO POWER RELAY REL MGS POWER M1 AUTO ANS RELAY REL MGS M2 SPACE X a. a. a. a. b. b. b. b. SELECT ! $ () = HOLD a. " / ' a.+ - b. b. PROG Q Z AMPLIFY G H HI I TONE LO Q Z G H I P R S P R S HOLD MEMORY b M3 a. b. , . a.? : ; M4 b. A FLASH b C M5 b. MEMORY b E F A b m C VOL N O j K L W x Y T U V T U V D E F m N O W x Y , . ? : ; PROG FLASH " / ' + - ! $ () = 2. Dial number from the VCO keypad. a. D REDIAL SELECT j K L " / ' + - ! $ () = SIGNAL M5 b. M2 SPACE X M4 a. M1 SIGNAL AUTO ANS M3 E N G L I S H REDIAL , . ? : ; 3. Press SELECT to go to Baudot mode. 4. Press 1 key four times until "&" appears on the screen. 5. Continue conversation using the TTY. 6. When finished, hang up the handset. Figure 38 - HOLD Buttons used for special AMPLIFY PROG FLASH REDIAL VOL TONE punctuation LO HI AMPLIFY VOL TONE LO HI 23 Special Features Using Text Auto Answering Machine The VCO’s automatic answering machine can record 1728 total characters in text messages. The answering machine sends out the factory preset outgoing message that reads "THX U FOR CLG, PLS LV A MSG GA" to greet each caller. To Turn on the Answering Machine: 1. Pick up the handset. 2. Press the AUTO ANS button. The screen reads: “AUTO ANS ON 00 MSG 1=READ 2=ERASE 3=OFF”. The number of old messages previously received will be displayed until you erase them. Erase old messages when not needed to ensure enough memory for new messages. 3. Hang up the handset. The answering machine is now ready to take messages. 24 To Play back Recorded Messages: 1. The screen will indicate the number of messages you have received. 2. Press 1 to read your messages. Or press 1 again to fast forward to the next message. When finished, press 2 to erase messages. 3. Press 3 to turn off the answering machine. Programming your Password (for remote message retrieval only): For security, you can set up a personalized password to protect the privacy of the messages left on your VCO answering machine. 1. Lift handset and press AUTO ANS. 2. Press 4. 3. Type your password after the " / " by following the typing procedures. Special Features 4. When complete, press SELECT to return to auto answering mode. 5. When you retrieve your messages remotely, you must enter your password exactly. See section below. Retrieving Messages Remotely: 1. Call your VCO from a text telephone, another VCO, or a TTY/ TDD pay phone. 2. When your VCO answers, you will see the greeting message. 3. Type a backslash “ / ”, and your password if you've set one up. Then press the space bar or return key. 4. Your messages will scroll on the TTY screen. 5. At the end of the messages, “ERASE MSG? Y/N” appears, followed by “REPEAT MSGS? Y/N”. Type “Y” for yes and “N” for no. Using an External Voice Answering Machine Because the VCO can be used as a standard amplified telephone by the whole family, you may wish to connect an external voice answering machine to your VCO. However, the VCO has an Auto Answer function which is turned ON by pressing the AUTO ANS button on the VCO. If a voice answering machine is connected to the VCO and is ON when the VCO’s Auto Answer is ON, when the VCO answers the call, it will shut off the voice answering machine and nothing will be recorded. Also, if the VCO is receiving text at the same time you are playing back voice messages, the voice message playback will interfere with the reception of the text messages. E N G L I S H If you wish to use a voice answering machine with your VCO, you may. But, you must make certain that the Auto Answering function is OFF. 25 R Hi Special Features Direct Audio Output The AUDIO OUTPUT socket allows you to connect the VCO to a hearing aid, neck loop, cochlear implant or other assistive listening devices. (Figure 39.) DIAL AUDIO T OUTPUT P Figure 39 - Audio Output Socket To use this port, plug in a compatible auxiliary cable and connect it to your assistive listening device. Speak into the handset when you use the Audio Output connection. WARNING! During thunderstorms, avoid using telephones, electric shock from lightning can occur. Before plugging any cord into your speech processor, you must consult your implant manufacturer. Connecting the Speech Processor: Plug the mono end of the plug into the speech processor. Plug the stereo end of the plug into the Audio Output socket on the phone. (Figure 40) Speak into the handset when using the Cochlear Implant Adapter Cord. DIALOGUE VCO RELAY POWER REL MGS M1 M2 M4 a. a. a. b. b. b. Q SIGNAL M5 a. b. SELECT MEMORY b A b C D E F j K L m N O Z G H I P R S HOLD 26 SPACE X M3 a. b. T U V W x Y , . ? : ; " / ' + - ! $ () = Cochlear Implant Adapter Cord: A cochlear adapter cord is available from Clarity that can be used to plug the VCO directly into a speech processor. AUTO ANS PROG FLASH REDIAL AMPLIFY VOL TONE LO HI Figure 40 - Connecting the Speech Processor Special Features E N G L I S H Connecting to the LVD The VCO can be used with the LVD from Clarity, the large visual display for the Q-90 TTY. Attach the LVD cable to the connector on the back of the VCO. Be careful not to bend any pins. (Figure 41) Figure 42 - Connecting the Q-90 Printer Connecting to the LVD and the Q-90 Printer 12 VDC 500 mA PRINTON/O PAPER FEED SIZE FF LINE AUTO TTY/TDD MANUAL AUTO Figure 41 - Connecting the LVD Connecting to the Q-90 Printer The VCO can be used with the Q-90 Printer from Clarity. Attach the Q-90 Printer cable to the connector on the back of the VCO. (Figure 42) The VCO can be connected to both the LVD and the Q-90 Printer through the use of an optional cable. (Figure 43) The cable is available from Clarity and can connect the LVD to the Q-90 Printer. The Clarity item number for the cable is #79028. SIZE LINE PAPER FEED PRINTON/OFF PRINTER MANUAL PRINTER 12 VDC 500 mA TTY/TDD MANUAL AUTO Figure 43 - Connecting the VCO to the LVD and the Q-90 Printer 27 Troubleshooting Chart The chart below will help you solve most problems that may arise during operation of your telephone. Should the difficulty continue, contact Clarity or your authorized dealer for assistance. SYMPTOM 28 CAUSE AND CORRECTIVE ACTION Screen remains blank No power. The screen runs on AC power, check that the AC adapter is plugged into the wall, and the receptacle is plugged into the VCO. No dial tone 1. 2. Letters do not appear when pressing key pad Still in telephone mode. Press SELECT to enter text mode. No number dialed when memory button pressed No number stored in that memory button. See “Programming Frequently Dialed Numbers.” Nothing happens when RELAY is pressed No number stored in the RELAY button. See “Programming the Relay Service Number.” Garbled message on screen Press SELECT once to correct the incoming message. Call cannot be dialed, or is dialed slowly See "Installation" section to reset the dialing mode switch. VCO does not have an audible ring Make sure the ringer is not set to "Off" position. Check all phone cord connections. Remove back-up battery if installed. Plug in AC adapter first then re- install battery. Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug, RJ11 USOC, is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. E N G L I S H If this telephone equipment, the VCO telephone, causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company 29 Regulatory Compliance (continued) will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity at 1-800-426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT. This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains no repairable parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service or repairs, call 1-800-426-3738. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. If your home has specially wired alarm equipment connected to 30 the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. This telephone equipment is hearing aid compatible. We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this equipment is connected. The telephone companies report that electrical surges, typically lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC power sources. Customer-Owned Coin/Credit Card Phones: To comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public service commission or corporation commission must give prior approval of connection. Regulatory Compliance (continued) Part 15 of FCC Rules Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Your VCO Telephone has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: E N G L I S H 1. Where it can be done safely, reorient the receiving television or radio antenna. 2. To the extent possible, relo- cate the television, radio or other receiver with respect to the telephone equipment. (This increases the separation between the telephone equipment and the receiver.) 3. Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected. 4.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer 31 Regulatory Compliance (continued) responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. THE PARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE Clarity, A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Phone: 1-800-552-3368 Industry Canada Technical Specifications This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified 32 connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections them-selves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. Regulatory Compliance (continued) The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five. E N G L I S H [The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.] 33 Warranty This warranty applies only to Clarity products that are purchased and used in the United States or Canada. If your Clarity product is defective and returned within 30 days of the date of purchase, your VCO dealer will replace it at no charge. for ordinary use), are limited to one year from date of purchase. We will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your VCO, or property damage caused by your VCO or its failure to work, or any other incidental or consequential damages. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. If returned after 30 days, but within one year from the date of purchase, we will repair or replace it at no charge. In the repair of your VCO, we may use new or reconditioned replacement parts. If we elect to replace your VCO, we may replace it with a new or reconditioned product of the same or similar design. Repair or replacement will be warranted for either 90 days or the remaining time on the original warranty period, whichever is longer. Implied warranties, including those of fitness for a particular purpose and merchantability (an unwritten warranty that the product is fit To get warranty service for your VCO, you must provide proof of the purchase date. Within 30 days of the date of purchase, return your VCO to the place where you purchased it for immediate replacement. After 30 days, call Clarity at 800-4263738 VOICE or 800-772-2889 TTY for the authorized service center near you. You must prepay all shipping costs. We suggest you save the original package materials in the event you need to ship the VCO. When shipping for warranty repair, include your name, address, phone number, proof of date of purchase, and Clarity warrants the VCO telephone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. 34 Warranty Warranty a description of the problem. After repairing the product, we, (or the service center) will ship it back to you at no cost within the United States and Canada. CANADIAN RESIDENTS: call Clarity at 800874-3005, 800-772-2889 TTY for instructions. E N G L I S H This warranty does not cover defects resulting from accidents, damage while in transit to our service location, alterations, unauthorized repair, failure to follow instructions, misuse, use outside the United States or Canada, fire, flood, and acts of God. Nor do we warrant the product to be compatible with any particular telephone equipment, party line, key telephone systems, or more sophisticated switching systems. If your VCO is not covered by this warranty, call us at 800-426-3738 or 800772-2889 TTY for advice as to whether we will repair your VCO and other repair information. The repair shall be warranted for 90 days. 35 Specifications Maximum gain High frequency (3 kHz): 30 dB Wide band (300 to 3000 Hz): 20 dB Tone control range Full range: 300 to 3000Hz using one slide control. Dimensions Size: 9 1/2" x 7" x 3 1/4" Weight: 2.52 lbs. Power Requirements AC adapter: 9V, 300 mA 4 AA, NiCad rechargeable batteries (optional) VCO, AMERIPHONE and Clarity are registered trademarks of Plantronics, Inc. Precision engineered in the U.S.A. 36 ® VCO El teléfono de voz y texto E S P A Ñ O L Instructivo Índice Puntos importantes sobre seguridad.................................................................................. 39 Conociendo el VCO ........................................................................................................ 43 Servicios de garantía...................................................................................................... 43 Nota de compra............................................................................................................. 43 Ayuda por parte de Clarity.............................................................................................. 43 Contenido del empaque .................................................................................................. 44 Funciones ...................................................................................................................... 45 Preparando el VCO......................................................................................................... 46 Instalación de las baterías de respaldo.............................................................................. 46 Conexión para su uso en escritorio .................................................................................. 46 Conexión para pared...................................................................................................... 47 Use su VCO ................................................................................................................... 49 Volumen de recepción .................................................................................................... 49 Tono de recepción ......................................................................................................... 50 Volumen del timbre ........................................................................................................ 50 Llamada en espera.......................................................................................................... 50 Remarcación del último número........................................................................................ 50 Cambio de línea............................................................................................................. 51 Características especiales ............................................................................................... 52 Indicador de llamadas no respondidas.............................................................................. 52 Programación del número para servicio de retransmisión.................................................... 53 Programación del mensaje para pedir ayuda..................................................................... 53 Realizar llamadas de emergencia y enviar el mensaje para pedir ayuda............................... 54 Programación de los botones de la memoria...................................................................... 55 Hacer y contestar llamadas en el VCO.............................................................................. 56 Comunicación en el Modo de Teléfono de Texto (TTY/TDD).................................................. 62 Uso de la contestadora.................................................................................................... 63 Uso con una contestadora externa.................................................................................... 65 Salida directa de audio................................................................................................... 65 Conexión del LVD a la impresora Q-90............................................................................. 66 Problemas frecuentes . .................................................................................................... 68 Comunicado de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) ............................................. 69 Garantía........................................................................................................................ 74 Especificaciones técnicas.................................................................................................. 76 38 Puntos importantes sobre seguridad Cuando utilice su teléfono, deberá tener las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas para los usuarios: 1. Lea detenidamente las instrucciones. 2. Siga en su totalidad las instruc ciones y advertencias que aparecen en su teléfono. 3. No utilice este teléfono cerca de bañeras, depósitos de agua, el fregadero de la cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o en cualquier lugar donde haya agua. 4. Evite utilizar teléfonos (a menos que se trate de uno inalám- brico) durante una tormenta: aunque remoto, existe riesgo de ser alcanzado por un rayo. 5. No utilice este teléfono para reportar fugas de gas cuando esta sea en las cercanías. 6. Desconecte el teléfono del contacto eléctrico antes de limpiarlo. No utilice limpiad- ores líquidos o en aerosol: en su lugar, use un trapo húmedo. 7. Coloque el aparato sobre una superficie estable, ya que se puede dañar o lastimar a alguien en la eventualidad de una caída. 8. No cubra las ventilas del aparato. Este nunca debe ser situado cerca o sobre un calentador o salida de la calefacción. Tampoco debe ser colocado en un espacio cerrado a menos que tenga una ventilación apropiada. 9. Utilice este equipo solo con el voltaje que muestra la base o el manual del usuario; si no está seguro del voltaje en su domicilio, consulte con su proveedor de energía eléctrica. 10. No ponga nada sobre el cable de alimentación eléctrica; instale el teléfono donde nadie pise o se tro piece con el cable. 11. No sobrecargue las conexiones o extensiones eléctricas, ya que esto incre- menta el riesgo de un incendio o descarga eléctrica. 12. Nunca introduzca objetos en las aberturas del teléfono: podría tocar partes conducto ras de electricidad o provocar E S P A Ñ O L 39 Puntos importantes sobre seguridad un corto que resulte en un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el equipo. 13. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme el teléfono. El abrir o remover las cubiertas podría exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un incorrecto armado podría provocar una descarga eléctrica cuando el equipo sea utilizado posteriormente. 14. Desconecte este producto de la energía eléctrica y envíelo a servicio con el fabricante cuando se presenten las siguientes condiciones: A. Cuando el cable de alimentación eléctrica esté rasgado o dañado. B. Si se han derramado líqui dos dentro del equipo. C. Si el teléfono ha estado en contacto con agua o lluvia. D. Si el teléfono no opera normalmente cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste solo los con- troles mostrados en las instrucciones: la 40 manipulación inadecuada de estos podría hacer necesaria una reparación importante por parte de un técnico calificado para restaurar la completa f uncionalidad del equipo. E. Si el teléfono se ha caído o si la cubierta está dañada. F. Si el aparato muestra cambios significativos en su desempeño. 15. Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica. 16. Nunca instale conexiones telefónicas en lugares húmedos a menos que la conexión esté específicamente diseñada para dicho uso. 17. Nunca toque cables o terminales telefónicas sin aislar a menos que la línea haya sido desconectada de la interfase de la red. 18. Sea precavido cuando instale o modifique líneas telefónicas. 19. Solamente utilice el cable y las baterías indicadas en este manual. Nunca queme las baterías: podrían explotar. Puntos importantes sobre seguridad Consulte la reglamentación en su área en busca de instrucciones especiales para desecharlas. PUNTOS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA USUARIOS CANADIENSES Los siguientes artículos están incluidos como parte de los requerimientos del CS-03. La conexión estándar que necesita el equipo es la CA11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables según la Industria Canadiense. AVISO: La etiqueta del Departamento de Comunicaciones Canadiense identifica los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con requerimientos operativos y de seguridad particulares de protección a las redes de telecomunicación. El Departamento de Comunicaciones no garantiza que el equipo operará totalmente a satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, sus usuarios deben asegurarse de que está permitido que se conecte a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo debe también ser instalado utilizando un método de conexión adecuado. En algunos casos, el cableado interno de una compañía asociado con el servicio individual de una sola línea debe ser ampliado mediante un conector certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe saber que el cumplir con las condiciones arriba mencionadas podría no evitar una mala conexión en algunas situaciones. Las reparaciones a equipos certificados deberán ser realizadas en una instalación de mantenimiento canadiense autorizada designada por el proveedor. Cualquier reparación o alteración hecha por el usuario a este equipo, o fallas en el mismo, pueden ser razón para que la compañía de telecomunicaciones requiera al usuario la desconexión de este. E S P A Ñ O L Los usuarios deberán asegurarse por su propio bien de que las conexiones a tierra de la energía eléctrica, las líneas telefónicas y las tuberías de agua (en caso de ser metálicas), están conectados juntos. Esta precaución podría ser de particular importancia en áreas rurales. 41 Puntos importantes sobre seguridad PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar hacer dichas conexiones por ellos mismos, sino contactar a la autoridad supervisora de electricidad, o electricista, según se requiera. El Número de Equivalencia de Timbres (REN) es una indicación del número máximo de terminales permitidas para una conexión telefónica. La terminación de una interfase puede consistir de cualquier combinación de equipos sujetos únicamente al requerimiento de que la suma del Número de Equivalencia de Timbres de todos no exceda cinco. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 42 Conociendo el VCO Gracias por comprar el teléfono amplificador con voz y visualización (VCO por sus siglas en inglés) de Ameriphone. Este instructivo de operación y la Guía Rápida adjunta le darán la información necesaria para que utilice su teléfono VCO de una forma efectiva y segura. Lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo. Manténgalo cerca del mismo para facilitar futuras consultas. Servicios de garantía Su teléfono esta diseñado para proveerle años de buen servicio; sin embargo, si el aparato falla y la tabla de solución de problemas en la página 28 no resuelve el problema, siga el procedimiento para hacer válida su garantía en la página 34. Nota de compra Asegúrese de conservar su nota de compra como comprobante de la fecha de adquisición en caso de necesitar hacer válida la garantía. Ayuda por parte de Clarity Para ayuda con el uso del teléfono VCO, llame a nuestro departamento de atención a clientes, al (800) 426-3738. Por favor, asegúrese de que el empaque del teléfono incluya los artículos mostrados en la Figura 1. E S P A Ñ O L 43 Contenido del empaque DIALOGUE VCO RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Q SPACE X SIGNAL M5 a. SELECT b. MEMORY b A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z , . ? : ; " / ' + - ! $ () = HOLD PROG FLASH REDIAL AMPLIFY Auricular VOL TONE LO HI Base Cables del teléfono Auricular VCO INSTUCCIONES DE OPERACION Y GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA PARA EL TELÉFONO VCO Cable en espiral Guías de uso Soporte de montaje 44 Figura 1 - Contenido del empaque Adaptador de corriente Funciones del Teléfono VCO Interruptor de volumen Salida de audífonos RINGER DIAL AUDIO Off Lo Hi T OUTPUT P Adaptador de corriente y conexión a la línea telefónica Interruptor para tonos/pulsos Indicador del convertidor de corriente Botón de retransmisión DIALOGUE VCO POWER RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE X SIGNAL Botón para mensaje de retransmisión Botón de contestación automática Pantalla LCD Luz indicadora de señal E S P A Ñ O L Botón de memoria M1 M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. SELECT b. MEMORY b A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Q Botón de memoria B Botón de selección Botón de emergencia Z Botón de remarcación HOLD , . ? : ; " / ' + - ! $ () = PROG FLASH Botón para cambio de línea REDIAL AMPLIFY VOL TONE LO HI Botón de llamada Control en espera para tono Figura 2 - Controles de la unidad base Control de volumen Indicador luminoso de timbre Botón para amplificación Indicador de amplificación Botón para programas 45 Preparando el VCO Hay tres pasos a seguir para preparar el VCO. • Inserte cuatro baterías AA de Níquel-Cadmio (NiCad) recargables como respaldo en caso de una falla en el suministro eléctrico. • Decida si desea que el teléfono esté sobre un escritorio o montado en la pared. • Conecte los componentes del teléfono. Instalación de las baterías de respaldo En la eventualidad de una interrupción de la electricidad, el VCO puede operar de 4 a 8 horas con cuatro baterías AA de NiCad recargables (no incluidas). Si el Insert 4 AA batteries here Press in here with a tip of a pen to open battery compartment 46 teléfono no es utilizado, las baterías permanecerán con carga por varios meses. Inserte cuatro baterías AA aquí. Presione aquí con la punta de una pluma para abrir el compartimiento de las baterías. Instalación de baterías nuevas: 1. Deslice para abrir la cubierta de las baterías situada en la parte inferior del teléfono (Figura 3). Podría ser necesario presionar con la punta de una pluma en la parte inferior de la cubierta de las baterías. 2. Instale cuatro baterías AA de NiCad recargables. Asegúrese de hacer coincidir la polaridad de las baterías con la figura impresa al fondo del compartimiento (Los símbolos de “+” y “-“). Conexión para escritorio o pared MANUAL AUTO Figura 3 – Inserción de las baterías Ponga el interruptor de modo de marcado en T (tonos) si tiene servicio de marcado por tonos. Ponga el interruptor en P (pulsos) si su marcación es por disco. Preparando el VCO Uso en escritorio: 1. Conecte el cable de línea del teléfono y del auricular al teléfono como se muestra en la Figura 4. 2. Conecte el adaptador de corriente a una clavija y al teléfono como se muestra en la Figura 4. E S P A Ñ O L M 1 M 2 M 3 M 4 M 7 M 5 M 8 M 6 M 9 M 10 M 11 Cabel de lína auricular su posición de tal forma que el gancho apunte hacia arriba y sostenga el auricular cuando usted cuelgue. 2. Inserte las lengüetas de la base del teléfono en las ranuras situadas en la parte inferior de la base como se muestra en la Figura 7. Empuje el soporte hacia adentro y abajo firmemente hasta que se asegure en su sitio. Cable en espiral Adapter de corriente AL MANU Figura 4 – Conexión de los componentes 3. Levante el auricular y escuche si tiene tono de marcado. El teléfono está listo para su uso. Instalación en la pared 1. Deslice para retirar el gancho para auricular de la base como se muestra en la Figura 5 e invierta AUTO Figura 6 – Soporte para montaje en la pared. AL MANU AUTO Figura 7 – Instalación en la pared Figura 5 – Como invertir el gancho 3. Localice una salida de línea de teléfono cerca de una conexión eléctrica y sostenga el aparato hacia arriba. 47 Preparando el VCO 4. Conecte el cable de teléfono corto en la salida de pared como se muestra en la Figura 7. 5. Incline el teléfono hacia abajo para sentir la cabeza del tornillo de ABAJO. Inserte la cabeza del CONECTOR DE PARED en la parte BAJA del soporte del teléfono. 6. Una vez que la cabeza del tornillo inferior ha sido insertada, inserte el tornillo SUPERIOR en el soporte del teléfono y deslice este hasta que quede firmemente fijado en la pared. 7. Ya bien colocado, coloque el cable corto, el adaptador y el auricular al teléfono. 8. Conecte el adaptador al tomacorriente. Levante el auricular y espere el tono de marcado. El teléfono está listo para ser usado. 48 Uso del VCO Volumen de recepción 1. Presione el botón para amplificación (AMPLIFY) como se muestra en la Figura 8 para encender o apagar el amplificador de recepción. Cuando la función de amplificar está encendida, el indicador de amplificación (AMPLIFY) se enciende. * HOLD 0 # O P E PROG FLASH AMPLIFY TONE LO REDIAL VOL HI Figura 8 – Indicador y botón de amplificación (AMPLIFY) 2. Ajuste el volumen del auricular moviendo el control de volumen (VOL) mostrado en la Figura 9. Cuando se encienda la función de amplificar (AMPLIFY), el volumen de la recepción será hasta 26 dB más fuerte. * HOLD 0 FLASH AMPLIFY TONE LO 1. Cuando escuche una voz en la línea, presione el botón de amplificación (AMPLIFY) como se muestra en la Figura 8. 2. Ajuste el control de tono (TONE) como se muestra en la Figura 10, para que se acople a su oído. O * HOLD 0 FLASH AMPLIFY TONE LO # P E PROG E S P A Ñ O L REDIAL VOL HI Figura 10 – Control de tono # O P E PROG Tono de recepción El VCO también cuenta con un control de tono, de tal forma que sea posible ajustar el nivel de frecuencia de un sonido que mejor se acomode a su oído. Para identificar el rango de frecuencia apropiado, siga estos pasos: REDIAL VOL HI Figura 9 – Control de volumen 49 Uso del VCO Volumen del timbre 1. Puede ajustar el VOLUMEN DEL TIMBRE hasta los 95 dB. Los niveles prefijados son APAGADO (OFF), BAJO (OFF) y ALTO (HI) como se muestra en la figura 11. en espera, este se desconectará y usted podrá continuar su conversación en la extensión. Si no contesta en otra extensión en 3 minutos, el teléfono se desconectará. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO RINGER Off Lo Hi DIAL T P Figura 11 – Volumen del timbre 50 # O P E REDIAL VOL HI AUDIO OUTPUT Figura 12 – Botón de llamada en espera Llamada en espera Remarcación del último número Para activar la llamada en espera, presione el botón de llamada en espera (HOLD) como se muestra en la Figura 12, y regrese el auricular a su base. En el modo de teléfono, la pantalla muestra "LLAMADA - EN ESPERA Y MUDO" ("CALL - ON HOLD & MUTE". En el modo de texto, muestra y transmite el mensaje “POR FAVOR ESPERE…” (“PLS HOLD…”). Nota: Si levanta una extensión de la misma línea cuando el VCO tiene una llamada Para utilizar la función de remarcación del último número, levante el auricular y presione remarcado (REDIAL), como se muestra en la Figura 13. El teléfono remarcará hasta 31 dígitos. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Figura 13 – Botón de remarcación Uso del VCO Cambio de línea Presione el botón de cambio de línea (FLASH) como se muestra en la Figura 14 para tener acceso a los servicios especiales como llamada en espera o conferencia tripartita. * HOLD 0 FLASH PROG AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL E S P A Ñ O L VOL HI Figura 14 – Botón de cambio de línea. 51 Características especiales Indicador de llamadas no respondidas * HOLD 0 O P E PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # REDIAL 1. Levante el auricular y presione el botón de PROG VOL HI Figura 15 – Indicador de llamadas no respondidas Si una llamada entrante no es contestada después de 4 timbres, el indicador de llamada perdida se encenderá, tal como se muestra en la Figura 15. La luz continuará destellando hasta que el auricular se levante o se desconecte el adaptador de corriente. Esta función no requiere de ningún servicio opcional de su compañía telefónica; es útil si tiene que alejarse por breves instantes mientras espera una llamada. Para desactivar esta función, desconecte el adaptador de corriente y retire las baterías; presione el botón HOLD mientras reconecta el adaptador de corriente, y proceda a reinstalar las baterías. Repita el procedimiento si desea reactivar esta función en un futuro. 52 Programación del número para servicio de retransmisión * 0 PROG HOLD # O P E FLASH REDIAL AMPLIFY TONE LO VOL HI Figura 16 – Botón de cambio de línea. 2. Marque el número telefónico del retransmisor utilizando el teclado. DIALOGUE XL-40 TM 1 4 7 2 5 8 0 G H I P R S * HOLD T U V 3 6 9 O P E # A b C j K L PROG D E F m N O W x Y FLASH REDIAL Figura 17 – Teclado del teléfono AMPLIFY TONE LO HI VOL Características especiales DIALOGUE VCO 2. Digite el número telefónico de 3. Presione el botón RELAY para DIALOGUE VCO un proveedor de atención espeguardar el número. Cuelgue inmecializada o de un familiar si lo diatamente. tiene a la RELAY mano. Pueden ser hasta X REL MGS AUTO ANS SPACE 14 dígitos. Presione XXX para X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE guardar. POWER POWER SIGNAL DIALOGUE XL-40 TM M1 M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. b. SELECT 1 4 7 a. b. P R S * A b Programación del Mensaje para C 2 5 8 0 O P E # j K L a. b. D E FM2 m N O M3 M4 a. a. b. b. M5 a. b. SELECT MEMORY b W x Y A b C EDE SF P A m N Ñ O O L D 21 Z– Figura 22 – E Figura Q F Teclado del Botón G j teléfono H de auxilio K m (ASSISTANCE) I L N O P 3. Teclee su nombre (hastaT 30 carR U acteres) y presione para guardar. W S V x (Para números o letras, presione la Y HOLD PROG FLASH AMPLIFY TONE LO llamadasQ paraZ pedir ayuda/Su número telefónico G j H KDIALOGUE VCO I Programación de Números Ly Proveedor de Larga Distancia: P T R U 1. LevanteRELAY el auricular SPACE SREL MGS AUTOyANSpresione VX T U V 3 6 9 A b M1C G H I MEMORY b Figura 18 – Botón de retransmisión (RELAY) REDIAL VOL HI W x Y tecla correspondiente hasta que el número o letra deseada aparezca en pantalla. Déle un segundo al O P " / ' + ! $ () que = 0E # cursor para avance al- siguien-, . HOLD PROG FLASH b espacio. Consulte la sección ,MEMORY . ? : ;te " / ' + - SELECT ! $ () = sobre “comunicación mediante HOLD PROG FLASH REDIAL AMPLIFY el modo de texto telefónico A D TONE una AMPLIFY LO para hacer b HI E (TTY/TDP)" VOL TONE C F llamada TTY. Figura 20 – Botón LO – Figura 19 HI Q Z de ayuda Botón PROG m 4. Teclee su dirección (hasta G j (ASSISTANCE) N 45 caracteres) y presione H K O I L para guardar. POWER el botón de PROG, después presione el botón XXX. * M1 M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. b. PROG FLASH AMPLIFY TONE LO SIGNAL M5 a. HOLD SIGNAL REDIAL ? : ; REDIAL VOL HI P R T U W x VOL 53 Características especiales 5. Ingrese el su número telefónico (hasta 14 dígitos) y presione para guardar. Para realizar llamadas de voz para pedir ayuda acompañadas de texto y y enviar el mensaje de se requiere asistencia con el VCO Si su retransmisor requiere del nombre de una compañía de larga distancia, continúe con el paso 6, de lo contrario vaya al paso 7. 6. Teclee el número de su proveedor de larga distancia (hasta 14 caracteres) y presione para guardar. 1. Levante el auricular. DIALOGUE VCO 2. Marque el número de auxilio si este no ha sido programado (vea la sección previa). POWER RELAY REL MGS AUTO ANS 3. Presione M1 SPACE X SIGNAL . M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. b. SELECT MEMORY b 7. Cuelgue. A b C 8. Para modificar la información, regrese al paso 1. Q Z Figura 23 – Botón de ayuda m G j (ASSISTANCE) H I Para realizar llamadas de voz para pedir ayuda con el VCO D E F K L N O 4. El teléfono VCO marca el número de emergencia (si ha W sido P T 1. Llame al número para emergenR U x programado previamente) y envía S cias. V Y el siguiente mensaje: "¡AUXILIO! SOY USUARIO DE UN VCO, POR 2. Cuando contestan, la luz FAVOR RESPONDA TECLEANDO indicadora centellea. EN UN TTY, Y ESCUCHEME (nombre , . ? : el ; " / ' + ! EN $ () =SU TELÉFONO, 3. Diga su nombre, domicilio y el HOLD usuario), PROG (domicilio del FLASHusuario), REDIAL tipo de ayuda que necesita. (número telefónico del usuario). AMPLIFY VOL TONE 54 LO HI Características especiales DIALOGUE VCO 5. Este mensaje se retransmitirá cada pocos segundos. 6. El mensaje se detendrá cuando comience a recibirse el mensaje tipiado del despachador de emergencias, o puede detener el mensaje presionando . POWER RELAY M1 El servicio de marcado por memoria para pedir ayuda y la función de mensaje solicitando asistencia se proporcionan sólo como un auxiliar: Clarity no asume ninguna responsabilidad por la confianza depositada por el consumidor en dichas funciones. AUTO ANS M2 M3 M4 Puede marcar automáticamente diez (10) números telefónicos preprogramados usando los botones de memoria mostrados en la Figura 24. Cada botón puede ser programado (o reprogramado mediante el mismo procedimiento) con números telefónicos de hasta 15 dígitos. SIGNAL M5 a. a. a. a. b. b. b. b. b. SELECT MEMORY b A b C D E F K L m N O Figura 24 – Botones de MemoriaG j Z H I E S P A Ñ O L Para programar los primeros 5 P T W U x númerosRSen un botón de memoria, V Y siga estos pasos: 1. Levante el auricular y presione el botón de PROG, tal como se , . ? : ; " / ' + ! $ () = muestra en la Figura 25. HOLD PROG FLASH REDIAL * 0 AMPLIFY TONE LO HI HOLD # O P E PROG VOL FLASH AMPLIFY TONE Programación de los botones de la memoria SPACE X a. Q 7. Continúe la conversación ya sea leyendo o hablando. REL MGS LO REDIAL VOL HI Figura 25 – Botón PROG 2. Digite el número telefónico en el teclado (Figura 26) tal como lo haría normalmente. Si es necesario ingresar la clave de larga distancia y la clave de su área o ciudad, asegúrese de hacerlo. 55 Características especiales DIALOGUE XL-40 TM 1 4 7 2 5 8 0 G H I P R S * HOLD T U V 3 6 9 O P E # A b C j K L PROG D E F m N O W x Y FLASH REDIAL Figura 26 – Teclado del teléfono AMPLIFY TONE LO VOL HI 3. Seleccione y presione un botón de memoria (M1 a M5) para guardar el número en el botón (Figura 24). 4. Cuelgue inmediatamente. Nota: Cualquier número telefónico guardado previamente en ese botón será eliminado. 5. Para cambiar un número ya guardado, repita el proceso de programación desde el paso 1. Nota: Por favor, no programe el número de emergencias (como el 911) en ningún botón de memoria. Para guardar los siguientes 5 números en los mismos botones de memoria: 1. Levante el auricular y presione el botón de PROG, tal como se muestra en la Figura 25. 2. Digite el número telefónico en el teclado (Figura 26) tal como lo haría normalmente. 3. Presione el botón de memoria b (MEMORY b) y después el botón de memoria que desee (M1 a M5, Figura 24) para guardar este número telefónico como el segundo para el mismo botón. Para hacer llamadas regulares 1. Haga o conteste llamadas como lo hace normalmente. 2. Presione el botón de amplificación (AMPLIFY, Figura 27) para encender o apagar (ON/OFF) el amplificador. 3. Ajuste el volumen (VOLUME) y tono (TONO) mediante los controles respectivos como se ajusten mejor a su capacidad auditiva. 56 Características especiales 4. Cuelgue para reiniciar. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Figura 27 – Botón de amplificación (AMPLIFY) Uso de un retransmisor con el VCO Una persona con pérdida auditiva que tiene la capacidad de hablar puede utilizar la llamada de voz y texto (VCO, por sus siglas en inglés) a través de un servicio de retransmisión local totalmente gratuito para comunicarse con una persona con audición normal. Durante una llamada VCO la persona con pérdida auditiva habla directamente su interlocutor. El Asistente de Comunicación (CA) retransmite la respuesta de la otra persona, que se muestra como texto en la pantalla de su teléfono VCO: usted solo tiene que leer y hablar. No se puede hablar a la otra persona o al CA mientras el VCO recibe mensajes de texto: debe esperar a que el mensaje esté completo , como es indicado por las siglas “GA” en la pantalla. Es importante que la persona al otro lado del teléfono sepa que puede hablar diciéndole "GA" o "GO AHEAD" ("ADELANTE"). E S P A Ñ O L Algunos servicios de retransmisión ofrecen retransmitir llamadas de un usuario de VCO a otro, denominándose Retransmisión Voz-A-Voz (VTV por sus siglas en inglés). Contacte al servicio de retransmisión local para más información. Los servicios de retransmisión varían de un estado a otro, y los procedimientos para utilizar el VCO podrían variar ligeramente. Siga los pasos detallados a continuación para determinar cual procedimiento debe utilizar para su servicio de retransmisión local. Para hacer llamadas VCO Si el servicio de retransmisión tiene un número telefónico específico para llamadas TTY/TDD en el directorio, utilice dicho número 57 Características especiales DIALOGUE VCO para sus llamadas VCO. (El número de “voz” es para que otras personas le llamen a través del servicio de retransmisión). POWER RELAY M1 REL MGS AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 SIGNAL M5 Siga estos pasos para hacer Figura 29 – Botón de mensajeSELECT de MEMORY b llamadas VCO: retransmisión (REL MSG) 1. Para realizar una llamada VCO saliente, levante el auricular y A D b E presione el botón de retransmis3. Cuando se le solicite mediante C F ión (RELAY) o llame directamente el texto “GA” en la pantalla, proQ Z marcando 7-1-1 en su teclado. El nuncie el número al que desea m G j es Asistente de Comunicación (CA) llamar. (En algunos lugares, N H K le responderá mediante el modo posible que solo pueda proporcioO I L de texto “Hola, llamada VCO, Por nar la información mediante texto). DIALOGUE VCO Favor, Adelante” (Hi, VCO call, P T W R U x PLS GA). 4. Cuando se conecte la llamada, S V Y lea los mensajes entrantes de la pantalla y comience a hablar X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE cuando vea "GA". Hable a través del auricular y asegúrese de decir “adelante” ahead”) , . ? : ; " / ' +cuando ! $ ()(“go = hayaHOLD terminado PROGde hablar y sea FLASHel REDIAL turno de la otra persona. SELECT MEMORY b Figura 28 – Botón de retransAMPLIFY misión (RELAY) TONE 5. Siga la conversación por medio VOL POWER a. a. a. a. b. b. b. b. b. SIGNAL M1 M2 M3 M4 M5 a. a. a. a. a. b. b. b. b. b. A b C 2. Presione el botón REL MSG Q Z para solicitar una llamada VCO. G H I 58 a. P R S j K L T U V HI D la lectura y el habla. de LO E F 6. Cuelgue una vez que haya terminado. m N O Si el servicio de retransmisión usa el mismo número telefónico para W llamadas tanto de voz como TTY/ x Y Características especiales TDD, puede dar la información de llamada tanto por voz como por texto: 3. Una vez conectado, lea los mensajes entrantes en la pantalla del teléfono y hable una vez que aparezca “GA”. Diga “adelante” (“go ahead”) una vez que haya Para dar información sobre la llamada mediante voz: terminado de hablar y sea el turno 1. Marque directamente a través DIALOGUE VCO de su interlocutor. del teclado o de la memoria de 4. Continúe la conversación mediretransmisión (RELAY) ante la lectura y el habla. RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Figura 30 – Botón de retransmisión (RELAY) M5 a. b. SELECT A b (lo 2. El CA responde hablando C que se puede percibir por el parQ Z padeo en el indicador de señal). G j es Hable para decirle al CA que H K usted un usuario I de VCO y Ldéle las instrucciones para la llamada. Repita la información una vez P T R U más para asegurarse que el CA V entendió todasS las instrucciones. E Para dar información sobre la S llamada mediante texto: P 1. Después de que el CA responA da la llamada hablando, espere Ñ MEMORY b en silencio por uno o dos segunO dos, para que el CA responda en L texto. Cuando vea “GA”, presione D los E botones SELECT y luego REL F MSG: Verá entonces aparecer “VCO CALL PLS GA" ("LLAMADA DIALOGUE VCO m VCO, ADELANTE, POR FAVOR") N en O la pantalla. SIGNAL W x Y POWER RELAY REL MGS M1 POWER LED RELAY REL MGS AUTO ANS BACKSPACE SPACE M1 M2 PROG M3 , . ? : FLASH M4 M2 HI M4 a. a. a. b. b. b. b. VOL M5 b. MEMORY b A b C REDIAL Q D E F 59 Z G SIGNAL a. Figura 32 – Botón de mensaje de ;retransmisión (REL MSG) M5 Figura 31 – Indicador de SHIFT señal SELECT LO M3 a. AMPLIFY TONE SPACE X SELECT " / ' + - ! $ () = HOLD SIGNAL LED AUTO ANS j m Características especiales 2. Marque el número al que quiere llamar en le teclado (si se equivoca, presione PROG para regresar un espacio y borrar el número incorrecto), después presione las teclas * y # (esto escribirá “GA”). * HOLD 0 # O P E PROG FLASH AMPLIFY TONE LO REDIAL VOL HI Figura 33 – Botón PROG 3. Cuando se conecte, continúe con su llamada leyendo y hablando. En los lugares donde el CA necesita estar al tanto sobre su proveedor de larga distancia y/o el número telefónico de su casa, debe completar los pasos de la sección "Programación del mensaje para llamadas para pedir ayuda". 1. Cuando se lo pida el CA, presione REDIAL. 60 * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Figura 34 – Botón de remarcado (REDIAL) 2. Su VCO transmitirá: "My number is...., My Long Distance Carrier is....GA" (“Mi número de teléfono es…, Mi proveedor de larga distancia es… Adelante”). Para hacer llamadas VCO mediante la memoria de marcación: Después de presionar RELAY y conectarse con el CA, al presionar cualquier botón de memoria le informará al CA que usted desea hacer una llamada VCO y le proporcionará el número telefónico guardado en la memoria correspondiente, todo en un paso. No hay necesidad de que dicte el número telefónico. 1. Levante el auricular. 2. Presione RELAY. DIALOGUE VCO Características especiales POWER RELAY M1 REL MGS AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. b. SELECT Figura 35 – Botón de retransmisión (RELAY) A b C SIGNAL MEMORY b 3. Cuando el CA le responda Q Z mediante texto, presione el botón G j Si dicho de la memoria deseado. H K número está I guardado Len el memoria como segundo número, presione primero el botón P T de MEMORYRb y luego el Ubotón de V memoria. S D E F m N O W x Y 4. El teléfono enviará y mostrará el siguiente mensaje en la pantalla: "I! AM , . ? : ; / ' + - PLS CALL $ () =A VCO "USER, (número guardado en la memoHOLD PROG FLASH REDIAL ria seleccionada), GA” (“SOY UN USUARIO DEAMPLIFY VCO, POR TONE FAVOR LLAME (número guardado VOL LO en la memoria HIseleccionada), ADELANTE"); no es necesario que diga el número telefónico. De ser necesario, presione el mismo botón de memoria para repetir el mensaje. 5. Cuando se conecte, continúe con su llamada de la forma normal en las comunicaciones VCO. El procedimiento arriba detallado solo funciona cuando el teléfono está en modo de texto. Cuando se utilice el modo de teléfono, el presionar un botón de memoria marca directamente el número guardado en esta. (Vea la sección “Marcado con memoria”). E S P A Ñ O L Para responder llamadas VCO 1. Levante el auricular cuando timbre el teléfono. DIALOGUE VCO 2. Presione REL MSG. Lea el mensaje entrante en la pantalla. POWER RELAY REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. Figura 36 – Botón de mensaje de retransmisión (REL MSG) SELECT Q SIGNAL b. MEMORY b A b C D E F j K L m N O Z G H I 61 Características especiales 3. Cuando vea “GA” en la pantalla, hable con su interlocutor; si nada aparece en la pantalla, no se trata de una llamada VCO, sino de una llamada de voz. Diga al teléfono: “Soy un usuario de VCO. Por favor llámeme a través de su operador estatal de retransmisión. Proporcione a su interlocutor el número de teléfono para voz del servicio de retransmisión. 4. Continúe la conversación mediante la lectura y el habla. Le aconsejamos encarecidamente le informe a sus amigos y conocidos que deben llamarle a través del servicio de retransmisión utilizando el número telefónico de retransmisión de voz de su estado. teléfono regular a modo de texto. La pantalla mostrará “BAUDOT MODE” (“MODO BAUDOT”), y se recibirá el texto; después de que aparezca “GA”, podrá responder usando el teclado del VCO para escribir sus mensajes. Para escribir un mensaje TTY, utilice el teclado con sus letras correspondientes (p. ej. el número 2 es también para la A, la B y la C); en la pantalla podrá observar como cambia el caracter sobre el cursor DIALOGUE VCO mientras oprime repetidamente la misma tecla. RELAY POWER M1 REL MGS AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Para realizar una llamada TTY: Puede utilizar su VCO para comunicarse con un teléfono de texto (TTY/TDD). La persona a la cual usted llamó comenzará usando su TTY y enviándole un mensaje de saludo. Cuando el VCO recibe mensajes de texto, automáticamente cambia del modo de 62 M5 a. b. SELECT Comunicación en el Modo de Texto Telefónico (TTY/TDD) SIGNAL MEMORY b Figura 37 – Botón de espacio (SPACE) A D b C E F Z Cuando se muestra la letra m G deseada, aguardej un segundo N K para HIque el cursor avance al O L siguiente espacio; luego introduzca el Psiguiente caracter. ESPACIO T W R U se utiliza x (SPACE, Figura 36) a S V Y modo de barra espaciadora, y BACKSPACE se utiliza para Q ! $ () = " / ' + - , . ?: ; Características especiales DIALOGUE VCO DIALOGUE VCO regresar y corregir. Las letras “Q” y “Z” están en la tecla del número 1, y otros caracteres de puntuación son generados con las teclas *, 0 y #. (Figura 37) POWER RELAY REL MGS POWER M1 AUTO ANS RELAY REL MGS M2 SPACE X AUTO ANS M3 a. a. a. b. b. b. b. Q a. b. M2 M4 a. a. a. b. b. b. b. A b C Q Z G H I P R S j K L j K L T U V T U V D E F b. MEMORY b D E F m N O m N O W x Y W x Y , . ? : ; " / ' + - ! $ () = M5 a. SELECT Z P R S HOLD MEMORY b M3 a. G H I SIGNAL PROG FLASH REDIAL Figura 38 –HOLDBotones utilizados AMPLIFY PROG FLASH VOL TONE para los signos de puntuación. LO HI " / ' + - ! $ () = , . ? : ; REDIAL AMPLIFY VOL TONE LO Se puede regresar a la tasa para los Estados Unidos de la misma forma o colgando. M5 SELECT A b C SPACE X M4 a. M1 SIGNAL Adaptador acústico de TTY a VCO: 1. Levante el auricular y colóque lo en los conos acústicos TTY. 2. Marque el número en el tecla do del VCO. E S P A Ñ O L 3. Presione SELECT para ir al modo Baudot. 4. Presione el 1 cuatro veces hasta que aparezca el símbolo “&” en la pantalla. 5. Continúe la conversación usan do el TTY. HI Selector de velocidad de transmisión de texto: El VCO tiene una tasa prefijada para los Estados Unidos de 45.5 baudios (bits por segundo) cuando utiliza comunicaciones de texto. Para cambiar a la tasa internacional de baudios, solo necesita presionar SELECT y luego AUTO ANS; en la pantalla aparecerá “INT SPEED SELECTED” (VELOCIDAD INTERNACIONAL SELECCIONADA). 6. Una vez que termine, cuelgue el auricular. Uso de la contestadora de texto La contestadora automática del VCO puede grabar un total de 1728 caracteres en mensajes de texto. La contestadora automáticamente envía un mensaje preprogramado de fábrica que dice "THX U FOR CLG, PLS LV A MSG GA” (GRACIAS POR LLAMAR, 63 Características especiales POR FAVOR DEJE UN MENSAJE, ADELANTE) como saludo cada vez que alguien llama. Para encender la contestadora: 1. Levante el auricular. 2. Presione el botón de AUTO ANS: a continuación se leerá en la pantalla: “AUTO ANS ON 00 MSG 1=READ 2=ERASE 3=OFF” (CONTESTADORA ENCENDIDA 00 MENSAJES 1=LEER 2=BORRAR 3=APAGAR). El número de mensajes recibidos previamente se mostrará en pantalla hasta que sean borrados: borre los mensajes viejos cuando ya no los necesite para asegurar que haya suficiente memoria para los nuevos. 3. Cuelgue el auricular. La contestadora está lista para recibir mensajes. Para reproducir mensajes grabados: 1. La pantalla indicará el número de mensajes que ha recibido. 2. Presione 1 para leerlos, o vuelva a presionar 1 para pasar al siguiente. 64 Una vez que haya terminado, presione 2 para borrar los mensajes. 3. Presione 3 para apagar la contestadora. Para programar su contraseña (para escuchar los mensajes desde otros teléfonos): Por cuestiones de seguridad, puede usted crear una contraseña personalizada para proteger la privacidad de los mensajes en la contestadora de su VCO. 1. Levante el auricular y presione AUTO ANS. 2. Presione el 4. 3. Digite su contraseña después del “/” siguiendo los procedimientos normales de tipiado. 4. Una vez completado el proceso, presione SELECT para regresar al modo de contestadora. 5. Cuando consulte sus mensajes desde otro teléfono, deberá ingresar su contraseña de manera exacta. Consulte la sección debajo de estas líneas. Características especiales Para consultar mensajes desde otro lugar: 1. Llame a su VCO desde un teléfono de texto, otro VCO, o un teléfono público con TTY/TDD. 2. Cuando su VCO conteste, verá el saludo. 3. Digite una diagonal “/” y su contraseña, si tiene una prefijada. Luego presione la barra espaciadora o la tecla para retroceder. 4. Sus mensajes se desplegarán en la pantalla TTY. 5. Al final de los mensajes, aparecerá “ERASE MSG?, Y/N” (¿BORRAR MENSAJES?, SI/NO), seguido de “REPEAT MSGS? Y/N” (¿REPETIR MENSAJES? SI/NO). Teclee “Y” para si y “N” para no. contestación del VCO lo está también, una vez que este responda a la llamada apagará la contestadora externa y no se grabará ningún mensaje. Del mismo modo, si el VCO recibe un texto al mismo tiempo que está reproduciendo mensajes de voz, la reproducción interferirá con la recepción del texto. Salida directa de audio La conexión de salida de audio (AUDIO OUTPUT) le permite conectar el VCO a un auxiliar auditivo, un audífono, un implante coclear u otros aparatos de ayuda auditiva. (Figura 39) Uso con una contestadora externa Debido a que el VCO puede ser utilizado como un teléfono normal con amplificación por toda la familia, podría querer conectar una contestadora externa a su equipo; sin embargo, el VCORINGER tiene una función de auto con-Off Lo Hi testación la cual se enciende presionando el botón de AUTO ANS en el VCO: si una contestadora externa está conectada al VCO y está encendida cuando la auto E S P A Ñ O L Si desea usar una contestadora externa con su VCO, puede hacerlo, pero debe asegurarse que la función de auto contestación está apagada. DIAL AUDIO T OUTPUT P Figura 39 – Conexión de salida de audio 65 Características especiales Para utilizar este puerto, conecte con un cable auxiliar compatible y conecte este a su aparato auxiliar auditivo. Utilice el auricular para hablar cuando utilice la conexión de salida de audio. Hable al auricular cuando utilice el cable adaptador para implante coclear. DIALOGUE VCO RELAY POWER M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. SIGNAL M5 a. b. SELECT Q MEMORY b A b C D E F j K L m N O Z G H I Cable adaptador para implante coclear: Está disponible un cable adaptador coclear de la marca Clarity, y puede ser utilizado para conectar el VCO directamente al procesador de palabras. Figura 40 – Conexión al procesador de palabras ¡PRECAUCIÓN! Durante las tormentas eléctricas, evite utilizar teléfonos, podría sufrir una des-carga de un rayo. Antes de conectar cualquier cable a su procesador de palabras, consulte con el fabricante si es compatible con su implante. El VCO puede ser utilizado en conjunto con la LVD de Clarity, la pantalla de visualización amplia para el TTY Q-90. Inserte el cable de la LVD al conector en la parte trasera del VCO. Sea cuidadoso de no doblar ninguno de los conectores. (Figura 41) Para conectar el procesador de palabras: Conecte la terminal monoaural del conector en el procesador de palabras; Luego conecte la terminal estereofónica en la conexión de salida de audio del teléfono. (Figura 40) 66 REL MGS P R S T U V HOLD W x Y , . ? : ; " / ' + - ! $ () = PROG FLASH REDIAL AMPLIFY VOL TONE LO HI Para conectar a la LVD PRINTER 12 VDC 500 mA TTY/TDD MANUAL AUTO Figura 41 – Conexión de la LVD Características especiales Conexión a la impresora Q-90 SIZE LINE PAPER FEED PRINTON/OFF El VCO puede ser utilizado en conjunto con la impresora Q-90 de Clarity. Inserte el cable de la impresora Q-90 al conector en la parte trasera del VCO. (Figura 42) PRINTER 12 VDC 500 mA TTY/TDD MANUAL AUTO Figura 43 – Conexión del VCO a la LVD y la impresora Q-90 MANUAL AUTO PRINTON/O PAPER FEED SIZE FF LINE Figura 42 – Conexión a la impresora Q-90 El VCO puede ser conectado tanto al LVD como a la impresora Q-90 mediante el uso de un cable adicional (Figura 43); dicho cable está disponible en la marca Clarity y puede conectar el LVD a al impresora Q-90. El número de parte de Clarity para el cable es #79028. E S P A Ñ O L 67 Problemas frecuentes La tabla abajo mostrada le ayudará a resolver la mayoría de los problemas que pueden surgir durante la operación de su teléfono. Si el problema persiste, contacte a Clarity o a un distribuidor autorizado para que le ayuden. SÍNTOMA 68 CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA La pantalla está en blanco No hay energía eléctrica. La pantalla necesita corriente alterna, revise que el adaptador de corriente está conectado a la pared, y que el receptáculo está conectado al VCO. No hay tono de marcado 1. Revise todas las conexiones con cables del teléfono. 2. Retire las baterías de respaldo si están instaladas. Conecte el adaptador de corriente primero y luego reinstale las baterías. Las letras no aparecen cuando se presiona el teclado Todavía está en modo de teléfono. Presione SELECT para acceder al modo de texto. No se marca ningún número cuando se presiona un botón de memoria No hay un número almacenado en ese botón de memoria. Consulte “Para programar números utilizados frecuentemente”. No pasa nada cuando se presiona RELAY No hay un número almacenado en el botón RELAY. Consulte “Programación del número para servicio de retransmisión” Mensaje incomprensible en la pantalla Presione SELECT una vez para corregir el mensaje entrante. La llamada no se puede hacer, o se marca lentamente Consulte la sección de “Instalación” para reiniciar el interruptor de modo de marcado. El VCO no tiene un timbre audible Asegúrese de que el timbre no está en la posición de “Off" (apagado). Cumplimiento de las regulaciones correspondientes Información sobre la Parte 68 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés) Este equipo cumple con la Parte 68 del reglamento de la FCC y los requerimientos adoptados por el ACTA. En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, una identificación de producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. En caso de ser requerido, este número debe ser proporcionado a la compañía telefónica. Todo conector utilizado para conectar este equipo al cableado y red telefónica deberá cumplir con la Parte 68 del reglamento de la FCC y los requerimientos adoptados por el ACTA que apliquen. Un cable de teléfono y conector modular (RJ11 USOC) que cumplen con las especificaciones han sido incluidos con este producto; estos están diseñados para ser conectados a un receptáculo modular que también cumpla con dichas especificaciones. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles. El REN se utiliza para determinar el número de equipos que pueden estar conectados a una línea telefónica; una cantidad excesiva de REN en una línea telefónica podría causar que los aparatos no timbren cuando entre una llamada. En la mayoría, más no en la totalidad de las áreas, la suma de REN no debe exceder cinco (5.0). Para estar seguro de la cantidad de aparatos que pueden ser conectados a una línea de acuerdo con el total determinado por el REN, contacte la proveedora local de servicios telefónicos. Para productos aprobados después del 23 de Julio de 2001, el REN forma parte del identificador de producto que tiene el formato US: AAAEQ##TXXXX. Los números representados por los símbolos ## son el REN sin punto decimal (p. ej. 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores a la fecha mencionada, el REN se muestra por separado en la etiqueta. E S P A Ñ O L Si el teléfono VCO provoca un daño a la red telefónica, la compañía le notificará por anticipado que una interrupción en el servicio podría ser necesaria; sin embargo, si una notificación por antici69 Cumplimiento de las regulaciones correspondientes pado no es factible, la compañía telefónica notificará al usuario tan pronto como le sea posible. De igual manera, será notificado de su derecho a poner una queja con la FCC si lo considera usted necesario. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pueden afectar el funcionamiento del equipo; si esto ocurre, la compañía le avisará por anticipado para que realice las modificaciones necesarias para que su servicio no se vea interrumpido. Si tiene algún problema con este equipo telefónico, o para solicitar información sobre garantía o reparaciones, por favor contacte a Clarity en el 1 (800) 426 3738. Si el equipo daña la red telefónica, la compañía de teléfonos podría requerirle que desconecte su equipo hasta que el problema sea resuelto. NO DESARME ESTE EQUIPO. Este teléfono no está diseñado para ser reparado y por lo tanto no contiene partes que se puedan arreglar; el abrir el equipo o 70 cualquier intento de repararlo anularía la garantía. Para servicio o reparaciones, llame al 1 (800) 426 3738; la conexión con la línea de servicio está sujeta a la aplicación de cargos estatales. Contáctese con la comisión de paraestatales, la comisión de servicios públicos o la comisión de corporaciones para más información. Si su casa tiene equipos de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no bloquee su alarma. Si tiene preguntas acerca de que podría desconectar una alarma, consulte con su compañía telefónica o un instalador calificado. Este teléfono es compatible con auxiliares auditivos. Recomendamos que se instale un supresor de picos en el enchufe al cual este equipo está conectado: Las compañías telefónicas reportan que las descargas eléctricas, en particular las variaciones por rayos, son altamente destructivas con los equipos del consumidor conectados a la electricidad doméstica. Cumplimiento de las regulaciones correspondientes Teléfonos de monedas/tarjeta de particulares: Para cumplir con los impuestos estatales, la compañía telefónica debe ser notificada previamente a la conexión: En algunos estados, la comisión de paraestatales, la comisión de servicios públicos o la comisión de corporaciones deberán dar una autorización previa a la conexión. Información sobre la Parte 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés) Este equipo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este equipo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar una operación inadecuada. Su teléfono VCO ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un equipo digital Clase B, en cumplimiento con la Parte 15 del reglamento de la FCC; estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con su instructivo, podría provocar interferencia dañina a las comunicaciones por radio; Sin embargo, no hay ninguna garantía de que dicha interferencia no ocurra en una instalación en particular; en el caso causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado mediante el apagado y encendido del equipo, le sugerimos tratar de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: E S P A Ñ O L 1. Cuando se pueda hacer de manera segura, reoriente la antena receptora del radio o televisión. 2. En la medida de lo posible, cambie de lugar la televisión, el radio u otro equipo con respecto al teléfono. (Esto incrementa la separación entre el teléfono y el receptor). 71 Cumplimiento de las regulaciones correspondientes 3. Conecte el teléfono a un enchufe en un circuito diferente al cual están conectados la televisión, el radio, u otro receptor. 4. Consulte a un distribuidor o técnico experimentado de radio o televisión en busca de ayuda. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no estén aprobados de manera expresa por el fabricante podrían quitarle el derecho al usuario de utilizar el equipo. LA COMPAÑÍA RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO POR PARTE DEL PRODUCTO Clarity, una división de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Teléfono: 1-800-552-3368 72 Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables según la Industria Canadiense. Antes de instalar este equipo, sus usuarios deben asegurarse de que está permitido que se conecte a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo debe también ser instalado utilizando un modo adecuado de conexión. En algunos casos, el cableado interno de una compañía asociado con el servicio individual de una sola línea debe ser ampliado mediante un conector certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe saber que el cumplir con las condiciones arriba mencionadas podría no evitar una mala conexión en algunas situaciones. Las reparaciones a equipos certificados deberán ser realizadas en una instalación de mantenimiento canadiense autorizada designada por el proveedor. Cualquier reparación o alteración hecha por el Cumplimiento de las regulaciones correspondientes usuario a este equipo, o fallas en el mismo, pueden ser razón para que la compañía de telecomunicaciones requiera al usuario la desconexión de este. Los usuarios deberán asegurarse por su propio bien de que las conexiones a tierra de la energía eléctrica, las líneas telefónicas y las tuberías de agua (en caso de ser metálicas), están conectados juntos. Esta precaución podría ser de particular importancia en áreas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar hacer dichas conexiones por ellos mismos, sino contactar a la autoridad supervisora de electricidad, o un electricista, según se requiera. sujetos solamente al requerimiento de que la suma del Número de Equivalencia de Timbres de todos no exceda cinco. Especificaciones técnicas de la industria canadiense [El término “IC:” antes del número de certificación/registro solo significa que las especificaciones técnicas de la industria canadiense han sido cumplidas.] Esta garantía aplica solamente para productos de Clarity comprados y utilizados en los Estados Unidos de América o Canadá. E S P A Ñ O L El Número de Equivalencia de Timbres (REN por sus siglas en inglés) es una indicación del número máximo de terminales permitidas para una conexión telefónica. La terminación de una interfase puede consistir de cualquier combinación de equipos 73 Garantía Clarity garantiza el teléfono VCO contra cualquier defecto de materiales o mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Si su producto Clarity está defectuoso y es regresado dentro de los 30 días siguientes a su compra, su distribuidor de VCO lo reemplazará sin ningún costo. Si es regresado después de 30 días, pero dentro de un año después de la fecha de compra, lo repararemos o reemplazaremos sin ningún costo; al realizar dicha reparación, se pueden utilizar partes nuevas o reconstruidas. Si decidimos reemplazar su VCO, se puede hacer con un producto nuevo o reconstruido del mismo modelo o uno similar. La reparación o reemplazo estarán garantizados por 90 días o el resto del periodo original de garantía, el que sea más extenso. Las garantías implícitas, incluyendo aquella de adecuación para un propósito y comercialización particulares (una garantía no escrita 74 que implica que el producto es adecuado para su uso normal) están limitadas a un año a partir de la fecha de compra. Nosotros no cubriremos la pérdida de tiempo, molestias, inoperancia de su VCO, o daños en su propiedad provocados por su VCO o su falla, o cualquier otro daño accidental o consecuente. Algunos estados no permiten limitantes en cuanto a la extensión de una garantía implícita o la exclusión de daños accidentales o consecuentes, por lo que las exclusiones arriba referidas podrían no aplicar para usted. Para hacer válida la garantía de su VCO, deberá proveer una prueba de la fecha de compra. Dentro de los primeros 30 días después de la compra, regrese su VCO al lugar donde fue comprado para su reemplazo inmediato. Después de 30 días, llame a Clarity al (800) 426 3738 para voz o al (800) 772 2889 para TTY para informarse sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted. Garantía Los costos de envío serán cubiertos por usted por adelantado. Le sugerimos que guarde el empaque original para la eventualidad de un envío del VCO. Cuando envíe el equipo para una reparación por garantía, incluya su nombre, domicilio, número telefónico, prueba de la fecha de compra, y una descripción del problema. Después de reparar el producto, nosotros (o el centro de servicio) se lo enviaremos de regreso sin ningún costo dentro del territorio de los Estados Unidos y Canadá. RESIDENTES DE CANADÁ: llamar a Clarity al (800) 874 3005, (800) 772 2889 para TTY para instrucciones. fónico específico, línea, sistemas telefónicos, o sistemas de intercambio más sofisticados. Si su VCO no está cubierto por esta garantía, llámenos al (800) 426 3738 o (800) 772 2889 para TTY para asesoría sobre si podemos reparar su VCO y otra información acerca de reparaciones. Dicha reparación estará garantizada por 90 días. Ganancia máxima Frecuencia alta (3 kHz): 30 dB Banda ancha (300 a 3000 Hz): 20 dB E S P A Ñ O L Esta garantía no cubre defectos provocados por accidentes, daños durante la transportación a nuestro centro de servicio, alteraciones, reparaciones no autorizadas, el no seguir correctamente las instrucciones, mal uso, uso fuera de los Estados Unidos o Canadá, fuego, inundaciones, y catástrofes naturales. De igual forma, no garantizamos que el producto sea compatible con algún equipo tele- 75 Especificaciones técnicas Rango de control de tono Rango completo: 300 a 3000 Hz utilizando un control deslizable. Dimensiones Tamaño: 24.13 cm x 17.78 cm x 8.25 cm (91/2" x 7" x 31/4") Peso: 1.14 kg (2.52 lbs) Requerimientos eléctricos Adaptador de corriente: 9V, 300 mA Cuatro baterías recargables de NiCad (Níquel Cadmio) (opcional) VCO, AMERIPHONE y Clarity son marcas registradas de Plantronics, Inc. Hecho en EU. 76 ® VCO Le Téléphone "Lit et Parle" Mode D'emploi F R A N Ç A I S Contenu Mesures de Sécurité Importantes....................................................................................... 79 Introduisant le VCO......................................................................................................... 83 Service de Garantie........................................................................................................ 83 Reçu de Caisse............................................................................................................... 83 L'aide de Clarity............................................................................................................. 83 Liste de vérification du contenu ........................................................................................ 84 Caractéristiques ............................................................................................................. 85 Mise en Place du VCO..................................................................................................... 86 Installation des Piles de Sauvegarde.................................................................................. 86 Branchement pour l'utilisation en Bureau .......................................................................... 86 Branchement pour Emplacement Mural.............................................................................. 87 L'utilisation de votre VCO ............................................................................................... 89 Volume de Voix pour appel entrant .................................................................................. 89 Volume de Sonnerie Vocale pour appel entrant ................................................................. 90 Volume de Sonnerie ....................................................................................................... 90 Garde........................................................................................................................... 90 Recomposition Automatique Du Dernier Numéro................................................................ 90 Commutateur.................................................................................................................. 91 Caractéristiques Particuliers ........................................................................................... 92 Indicateur pour Appel sans réponse.................................................................................. 92 Programmation du Numéro pour Service de Relais............................................................. 92 Programmation du Message pour Assistance Nécessaire..................................................... 93 Faire des Appels D'urgence et Envoyer un Message pour Assistance Nécessaire................... 93 Programmation des Boutons de Mémoire........................................................................... 95 Faire et Répondre des Appels VCO.................................................................................. 97 Communiquer en mode téléphone téléscripteur (ATS/ATME).............................................. 102 Utiliser le Répondeur Automatique.................................................................................. 104 Utiliser un Répondeur de Voix Externe............................................................................. 106 Sortie Audio Directe...................................................................................................... 106 Branchement au LVD et à L'imprimante Q-90................................................................... 107 Table de Dépannage .................................................................................................... 109 Déclaration du FCC ...................................................................................................... 110 Garantie...................................................................................................................... 115 Spécifications................................................................................................................ 117 78 Mesures de Sécurité Importantes Quand vous utilisez votre équipement téléphonique, des mesures de sécurité simple devraient toujours être suivis pour réduire le risque de feu, choc électrique et pour personnes incluant: 1. Lire et comprendre toutes mode d'emploi. 2. Suivre tout les avis et les modes d’emploi indiqués sur le téléphone. 3. Ne pas utiliser ce téléphone près d'un bain, un lavabo, un évier de cuisine ou un bac, dans une cave mouillée, près d'une piscine ou aux endroits ou il y à de l'eau. 4. Évitez l'utilisation d'un télé phone (autre qu'un type sans fil) durant un orage. Il y a une chance de recevoir un choc électrique d'un éclair. 5. Ne pas employer le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs de la fuite. 6. Débranchez ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser des produits nettoyant liquide ou aérosol sur le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyer. 7. Placez ce téléphone sur une surface bien équilibré. Des dommages sérieux et/ou blessures peuvent résulter si le téléphone tombe. 8. Ne pas couvrir les fentes et les ouvertures sur ce télé phone. Ce téléphone ne devrait jamais être placé sur ou proche d'une chaufferette ou d'un registre de chaleur. Ce téléphone ne devrait pas être placé dans une installation encastrée à moins qu'une ventilation correcte soit fournie. 9. Faire fonctionner ce téléphone utilisant la tension électrique déclarée sur la base de l'unité ou dans le manuel d'utilisateur. Si vous n'êtes pas certains de la tension dans votre maison, consultez votre distributeur ou votre compagnie de pouvoir régional. 10. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation. Installez le téléphone ou personne ne marchera ou trébuchera sur le cordon. 11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs comme ceci peut augmenter le risque de feu ou de choc électrique. 79 F R A N Ç A I S Mesures de Sécurité Importantes 12. Ne jamais pousser des objets dans les fentes du téléphone Ils peuvent toucher des points de tensions dangereuses ou causer des courts-circuits qui pourraient résulter en incend ie ou choc électrique. Ne jamais renverser du liquide de n'importe quel genre sur le téléphone. 13. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter ce téléphone. Ouvrir où enlever des couvertures peut vous exposez à de dangereuses tensions ou à d'autres risques. Un remontage incorrect peut causer un choc électrique quand l'appareil est utilisé par la suite. 14. Débranchez cet appareil de la prise de courant murale et envoyez le service d'entretient au fabricant sous les conditions suivantes: A. Quand le cordon d'alimentation ou la prise est effiloché ou endommagée. B. Si du liquide a été renversé dans l'appareil. C. Si le téléphone à été exposé à la pluie ou à de l'eau. 80 D. Si le téléphone ne fonctionne pas comme d'habitude en suivant le mode d'emploi. Seulement régler les commandes traitées dans le Mode D'emploi. Un réglage incorrect peut exiger un travail vaste par un technicien qualifié pour rétablir le téléphone à une opération normale. E. Si le téléphone a tombé ou si l'étui est endommagé. F. Si le téléphone indique un changement distinct dans l'exécution. 15. Ne jamais installer une connexion téléphonique pendant un orage électrique. 16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des emplacements mouillés à moins que la prise est spécifiquement conçue pour des emplacements mouillés. 17. Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de bornes à moins que la ligne téléphonique a été débranchée à l'interface de réseau. 18. Utilisez de la prudence en installant ou en modifiant des lignes téléphoniques. Mesures de Sécurité Importantes 19. Utilisez seulement le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce mode d'emploi. Ne pas jeter les piles dans un feu. Ils peuvent exploser. Vérifiez les réglementations locales pour des instructions de décharge spéciales. NOTE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE POUR LES UTILISATEURS CANADIENS Les articles suivants sont inclus comme partie des Exigences de CS-03. L'arrangement du branchement standard pour l'appareil est CA11A. Ce produit atteint les spécifications techniques applicables de l'Industrie Canada. AVIS: La marque du Département Canadien de la Communication identifie les appareils certifiés. Cette certification signifie que l'appareil rencontre certaines exigences opérationnel et de sécurité de réseau de télécommunication. Le Département ne garantit pas que l'appareil fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer que c'est acceptable d'être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie associé à un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations à l'équipement certifié devraient êtes faites par un entrepôt Canadien autorisé, désigné par le fournisseur. N'importe quelles réparations ou changements faits par l'utilisateur à cet équipement, ou le mauvais fonctionnement d'équipement, peut donner la cause à la compagnie de télécommunication de demander que l'utilisateur débranche l'équipement. Les utilisateurs doivent s'assurer pour leur propre protection que les mises à terre d'utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques 81 F R A N Ç A I S Mesures de Sécurité Importantes et le système de conduite d'eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux. AVERTISSEMENT: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles connexions, mais devraient contacter l'autorité d'inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier. L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d'être connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de n'importe quelle combinaison d'appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L'indice D'équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq. GARDEZ CE MODE D'EMPLOI 82 Introduisant le VCO Merci d'avoir choisi le téléphone amplifié VCO Voice Carry Over de Ameriphone. Ce Mode D'emploi et le Guide Rapide vous fournissent avec l'information que vous avez besoin pour utiliser votre VCO efficacement et sans accident. Veuillez complètement lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre téléphone. Gardez le mode d'emploi près du téléphone pour un renvoi facile. Reçu de Caisse Faites certains de garder votre reçu de caisse comme une preuve de date d'achat juste au cas ou vous avez besoin un service de garantie. Service de Garantie Votre téléphone est conçu pour fournir des années de service de qualité. Par contre, si le téléphone ne fonctionne pas bien et la Table de Dépannage sur page 28 ne résout pas le problème, suivre la procédure de Garantie sur la page 34. Veuillez faire certains que votre paquet de VCO inclut les articles montrés dans la Figure 1. Pour recevoir de l'aide de Clarity Pour de l'aide avec l'utilisation de votre VCO, appelez notre DÉPARTEMENT DE SERVICE CLIENTÈLE AU 800-426-3738 F R A N Ç A I S 83 Liste de Contrôle DIALOGUE VCO RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Q SPACE X SIGNAL M5 a. SELECT b. MEMORY b A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z , . ? : ; " / ' + - ! $ () = HOLD PROG FLASH REDIAL AMPLIFY Combiné VOL TONE LO HI Unité de Base Combiné Cordon Enroulé Cordon pour Lignes Téléphoniques VCO MODE D'EMPLOI ET GUIDE RAPIDE Guide D'utilisation Support de Fixation 84 Figure 1 - Liste de Contrôle Adaptateur AC Caractéristiques du VCO INTERRUPTEUR pour volume de sonnerie PRISE DE SORTIE audio RINGER DIAL AUDIO Off Lo Hi T OUTPUT P Adaptateur A/C et connexion pour ligne téléphonique INTERRUPTEUR Tonalité/Impulsion Indicateur pour Pouvoir AC BOUTON de RELAIS BOUTON POUR RELAIS de message Bouton pour RÉPONSE AUTOMATIQUE Écran ACL DIALOGUE VCO POWER RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE X SIGNAL Indicateur lumineux de signal BOUTON MÉMOIRE M1 M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. SELECT b. MEMORY b A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Q BOUTON MÉMOIRE b BOUTON pour Sélection BOUTON URGENCE Z HOLD , . ? : ; " / ' + - ! $ () = PROG FLASH BOUTON Recomposition BOUTON COMMUTATEUR VOL Réglage de Volume REDIAL F R A N Ç A I S AMPLIFY VOL TONE LO HI CLIGNOTANT pour SONNERIE Bouton de GARDE RÉGLAGE pour Tonalité Figure 2 - Contrôles de la base BOUTON pour Amplification INDICATEUR pour Amplification PROG bouton pour programmer 85 Établissement de Votre VCO Il y à trois étapes pour l'établissement de Votre VCO. 1. Insérez quatre piles AA Ni-Cd rechargeables comme sauvegarde en cas qu'il y a une panne d'alimentation en courant alternatif. 2. Décidez si vous voulez que le téléphone s'asseye sur un bureau ou pendre sur un mur. 3. Connectez les composants téléphoniques. Insérez 4 piles AA ici Appuyez ici avec le bout d'un stylo pour ouvrir le compartiment de pile Pour installer de Nouvelles Piles: 1. Glissez la couverture du compartiment de pile ouvert sur le fond du téléphone (Figure 3). Vous allez peut-être avoir besoin d'appuyer le bout d'un stylo dans l'ouverture sous la porte du compartiment de pile ou avec le bout d'un stylo. Installation des Piles de Sauvegarde 2. Installez quatre piles AA Ni-Cd rechargeables nouvelles. Faites certains d'apparier la polarité des piles comme marquées sur la base du compartiment. (Les symboles "+" et "-"). S'il y a une panne d'alimentation, le VCO fonctionnera pour 4 - 8 heures avec quatre piles AA Ni-Cd rechargeables (non incluses). Si le téléphone n'est pas en usage, les piles resteront chargé pour plusieurs mois. Insert 4 AA batteries here Press in here with a tip of a pen to open battery compartment Réglez le sélecteur de mode à T (tonalité) si vous avez le service touch-tone. Réglez l'interrupteur à I (impulsion) si vous avez la composition à cadran. MANUAL AUTO Figure 3 - Pour Atteindre les Piles 86 Branchement pour Bureau ou pour Emplacement Mural Établissement de Votre VCO Utilisation en Bureau: 1. Connectez le cordon de la ligne téléphonique et le cordon du combiné au téléphone tel que montré dans la Figure 4. 2. Branchez l'adaptateur AC dans la prise de courant et dans le téléphone tel que montré dans la Figure 4. 3. Levez le combiné et écoutez pour une tonalité d'invitation à numéroter. Le téléphone est prêt à utiliser. Figure 5 - Renverser le Crochet 2. Insérez les languettes de la base du téléphone dans les fentes de la base dans la position la plus basse, tel que montré dans la Figure 7. Appuyez sur le support de fixation fermement et tenez le jusqu'à ce qu'il rentre en place. M 1 M 2 M 3 M 4 M 7 M 5 M 8 M 6 M 9 M 10 M 11 Cordon de Raccordement Combiné (cordon enroulé) AL MANU AUTO Adaptateur AC Figure 4 - Le Branchement des Composants Figure 6 - Support de Fixation Pour L'emplacement Mural F R A N Ç A I S Pour L'emplacement Mural 1. Glissez le crochet du combiné hors de la base tel que montré dans la Figure 5 et renversez sa position pour que le crochet soit orienté vers le haut et tiendra le combiné quand vous raccrochez. 87 Établissement de Votre VCO AL MANU AUTO Figure 7 - Installation pour l'emplacement mural 3. Trouvez la prise téléphonique désirée près d'une prise de courant alternatif et tenez le téléphone debout. 4. Branchez la ligne téléphonique courte dans la prise de courant murale tel que montré dans la Figure 7. 5. Inclinez le téléphone vers le bas afin de sentir pour la tête du clou dépassant la PLUS BASSE. Insérez la tête de clou MURALE de la PRISE TÉLÉPHONIQUE dans la partie la PLUS BASSE du support de fixation téléphonique. 88 6. Une fois que la tête de clou a été insérée, insérez la tête de clou SUPÉRIEURE dans le support murale du téléphone et glissez le téléphone en bas jusqu'à ce que ce soit fermement en place sur le mur. 7. Une fois que c'est fermement en place, attachez la corde courte au téléphone, l'adaptateur AC au téléphone et attachez le combiné. 8. Branchez l'Adaptateur AC dans la prise de courant AC. Relevez le combiné et écoutez pour la tonalité. Le téléphone est maintenant prêt à utiliser. L'utilisation de votre VCO Volume de Voix pour appel entrant Tonalité Vocale pour Appel Entrant 1. Appuyez sur le bouton D'AMPLIFICATION telle que montré dans la Figure 8 pour changer l'amplification de voix entrante sur marche ou sur arrêt. Quand L'AMPLIFICATION est en marche, l'indicateur D'AMPLIFICATION s'allume. Le VCO a aussi un réglage de tonalité, donc vous pouvez ajuster le niveau de fréquence qui convient à votre audition. Pour identifier la portée de fréquence du son qui convient à vos besoins, suivez ces étapes : 1. Quand vous entendez une voix sur la ligne, appuyez sur le bouton D'AMPLIFICATION tel que montré dans la Figure 8. * HOLD 0 # O P E PROG FLASH AMPLIFY TONE LO REDIAL VOL HI Figure 8 - Bouton et Indicateur D'AMPLIFICATION 2. Ajustez le volume du combiné par bougeant le bouton de réglage de VOL tel que montré dans la Figure 9. Avec L'AMPLIFICATION en marche, le volume entrant sera jusqu'à 26 dB plus Ohaut. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # P E 2. Ajustez le réglage de tonalité tel que montré dans la Figure 10 pour convenir à votre audition. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Figure 10 - Réglage de Tonalité F R A N Ç A I S REDIAL VOL HI Figure 9 - Réglage de Volume 89 L'utilisation de votre VCO Volume de la Sonnerie 1. Vous pouvez ajuster le VOLUME DE LA SONNERIE aussi haut que 95 dB. Les positions disponibles son ARRÊT, BAS et HAUT tel que montré dans la Figure 11. RINGER Off Lo Hi DIAL T P Figure 11 -Volume de la Sonnerie Garde Pour mettre la ligne en attente, appuyez sur le bouton de GARDE telle que montré dans la Figure 12 et retournez le combiné à la station d'accueil. Dans le mode téléphone, l'écran affiche "APPEL MISE EN GARDE_& MUET”. Dans le mode textuel, ça montre et transmet le message "S.V.P. MISE EN GARDE…”. Note: Si vous relevez un téléphone supplémentaire sur la même ligne quand le VCO est mise en GARDE, le VCO va déconnecter et vous pouvez continuer votre conversation au téléphone supplémentaire. Si vous ne 90 relevez pas le téléphone à une autre extension dans 3 minutes, le téléphone déconnectera. * HOLD 0 # O P E PROG FLASH AMPLIFY TONE LO REDIAL VOL HI Figure 12 - Bouton de GARDE AUDIO OUTPUT Recomposition Automatique Du Dernier Numéro Pour appeler le dernier numéro composé, relevez le combiné et appuyez sur RÉCOMPOSITION, tel que montré dans la Figure 13. Le téléphone recomposera jusqu'à 31 nombres. * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E HI Figure 13 - Bouton de Recomposition REDIAL VOL L'utilisation de votre VCO Commutateur Appuyez sur le bouton Commutateur tel que montré dans la Figure 14 pour accéder les services spéciaux disponibles de votre compagnie téléphonique locale, telle que Mise en Attente et Conférence à trois. * HOLD 0 FLASH PROG AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Figure 14 - Bouton Commutateur F R A N Ç A I S 91 Caractéristiques Particuliers Indicateur pour Appel sans réponse * HOLD 0 PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI Figure 15 - Indicateur pour Appel sans réponse Programmation du Numéro pour Service de Relais 1. Relevez le combiné et appuyez sur le bouton de PROG. * HOLD 0 PROG FLASH 92 REDIAL AMPLIFY TONE LO Si un appel entrant n'est pas répondu après 4 sonneries, l'indicateur pour appel sans réponse clignotera tel que montré dans la Figure 15. La lumière continuera à clignoter jusqu'à ce que le combiné soit relevé ou si l'alimentation en courant alternatif est déconnecté. Cette fonction n'exige pas de services de compagnies téléphoniques facultatifs. C'est utile si vous sortez brièvement et vous prévoyez un appel. Pour annuler cette fonction, déconnectez l'adaptateur AC et enlevez toutes piles. Appuyez sur le bouton de GARDE pendant que vous reconnectez l'adaptateur AC, et ensuite installez les piles. Répétez cette procédure pour réactiver cette fonction. # O P E VOL HI Figure 16 - Bouton Commutateur 2. Insérez le numéro téléphonique du RELAIS utilisant le clavier. DIALOGUE XL-40 TM 1 4 7 2 5 8 0 G H I P R S * HOLD T U V 3 6 9 O P E # A b C j K L PROG D E F m N O W x Y FLASH REDIAL Figure 17 - Clavier Téléphonique AMPLIFY TONE LO HI VOL Caractéristiques Particuliers DIALOGUE VCO 3. Appuyez sur le bouton de 2. Composez le numéro de DIALOGUE VCO RELAIS pour conserver le numéro. téléphone d'un soignant ou d'un Raccrochez immédiatement. membre de famille si disponible. X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE Jusqu'à 14 nombres. Appuyez sur pour sauvegarder. POWER DIALOGUE XL-40 TM RELAY POWER REL MGS AUTO ANS SPACE X 1 4 7 2 5 8 0 a. G H b. I M1 M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Figure 18 - bouton de RELAIS M5 a. b. SELECT * j K LDIALOGUE VCO Téléphonie Interurbaine à programmer: P T * a. b. 0 M1 ! $ O M2 P a. E () = U V b. PROG HOLD HOLD FLASH PROG AMPLIFY TONE LO # HI a. b. M3 M4 " / ' +a.- FLASH LO Figure 19 Q de Z Bouton PROGRAM- G MATION H I b. b. M5 a. b. SELECT MEMORY b W x Y A b C Figure 22 Bouton D'ASSISTANCE j K L REDIAL VOL HI D E F m N O W x Y sur l'écran. Attendez une seconde pour que avance à , . () =curseur " / ' + ! $ le l'espace prochain. Voir la partie HOLD PROG FLASH "communiquer en mode téléphone , . ? : ; téléscripteur (ATS/ATME)" AMPLIFY c MEMORY b REDIAL TONE un appel ATS.) ompléter LO A b HI C Figure 20 -Bouton D'ASSISTANCE j K L m N O M4 a. SIGNAL VOL AMPLIFY TONE b. SELECT REDIAL b. M3 a. ? : ; M5 a. b. a. FLASH AMPLIFY LO d'assistance nécessaire Message/ Q Z Téléphone Résidentielle POWER # PROG TONE 1. Relevez le combiné et appuyez X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE sur le bouton de PROG en suite appuyez sur les touches . O P E j K L D E M2 F Figure 21 D Q Z E Clavier G F Téléphonique H I m 3. Composez votre nom (jusqu'à N 30 lettres) etP appuyez pour T O R U sauvegarder. (Pour numéro/ S V lettre, appuyez sur la touche à W plusieurs reprises jusqu'à ce le x Y numéro/lettre désirée s'affiche A Pour la programmation d'unb appel C R S P R S MEMORY b HOLD G H Numéro et Entreprise de I T U V 3 6 9 A b M1 C SIGNAL HI D 4. Composez votre adresse E F (jusqu'à 45 lettres) et appuyez VOL pour sauvegarder. m N O 93 P T SIGNAL W REDIAL F VOLR A N Ç A I S Caractéristiques Particuliers 5. Composez votre numéro de téléphone (jusqu'à 14 nombres) et appuyez pour sauvegarder. Si votre relais exige que vous ayez fourni le nom de votre entreprise de téléphonie interurbaine continuez avec l'étape 6, autrement sautez à l'étape 7. 6. Composez le nom de votre entreprise de téléphonie interurbaine (jusqu'à 14 lettres), et appuyez pour sauvegarder. 7. Raccrochez. Pour compléter un appel d'assistance nécessaire VCO avec le texte et envoyer un message d'assistance nécessaire. DIALOGUE VCO 1. Relevez le combiné. 2. Composez le numéro pour assistance nécessaire s'il n'est pas déjà programmé. X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE (voir la partie précédente). 3. Appuyez sur XXX. POWER SIGNAL M1 M2 a. a. b. b. b. b. M5 a. b. SELECT A b C MEMORY b D E F Z Figure 23 - Bouton D'ASSISTANCE Q m G j N K 4. HLe O I téléphone LVCO compose Pour compléter un appel d'assistance nécessaire VCO avec la voix 94 M4 a. 8. Pour changer de l'information, répétez de l'étape 1. 1. Composez le numéro d'assistance. 2. Quand il y a une réponse, l'indicateur lumineux de signal clignote. 3. Dites votre nom, adresse et l'aide nécessaire. M3 a. ! $ HOLD le numéro d'urgence (si transmet ceW Pprogrammé) et T JE SUIS UN Rmessage: "AIDE! U x SUTILISATEUR VDE VCO, S.V.P. Y RÉPONDRE EN FRAPPANT SUR UN ATS, ET ÉCOUTEZ MOI SUR VOTRE TÉLÉPHONE, (votre nom), (votre adresse), , . ? : ; () = " / ' + (votre numéro de téléphone). PROG FLASH REDIAL 5. Ce message transmettra AMPLIFY chaque quelque secondes. VOL TONE LO HI Caractéristiques Particuliers DIALOGUE VCO 6. Ce message arrêtera quand il commence à recevoir le mes sage du répartiteur. Où, vous pouvez arrêter et commencer le message en appuyant sur XXX. 7. Continuez la conversation par lisant et par parlant. La mémoire qui compose le service pour l'assistance et le message d'assistance nécessaire est seulement fournie comme une convenance. Clarity n'accepte aucune responsabilité pour la confiance clientèle sur ces fonctions. RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 SIGNAL M5 a. a. a. a. a. b. b. b. b. b. SELECT MEMORY b A b C D E F j K L m N O Figure 24 - Boutons de MÉMOIRE Q Z G H I Pour programmer les 5 premiers numéros dans un bouton de P T W U étapes:x mémoire,R suivez ces S V Y 1. Relevez le combiné et appuyez sur PROG tel que montré dans la Figure 25. " / ' + - ! $ () = HOLD * PROG 0 , . ? : ; FLASHO P E # REDIAL AMPLIFY HOLD TONE LO Programmation des Boutons de Mémoire Vous pouvez automatiquement composer dix (10) numéros téléphoniques programmés en utilisant les boutons de mémoires telles que montrés dans la Figure 24. Chaque bouton peut être programmé (ou reprogrammé utilisant la même méthode) pour un numéro de téléphone jusqu'à 15 nombres. PROG FLASH VOL HI AMPLIFY TONE LO REDIAL VOL HI Figure 25 - Bouton de PROGRAMMATION 2. Composez le numéro de téléphone sur le clavier (Figure 26) comme vous le composeriez normalement. Si vous devez composer un "1" et/ou l'indicatif régional, assurez-vous de l'inclure. 95 F R A N Ç A I S Caractéristiques Particuliers DIALOGUE XL-40 TM 1 4 7 2 5 8 0 G H I P R S * HOLD T U V 3 6 9 O P E # A b C j K L PROG D E F m N O W x Y FLASH REDIAL Figure 26 - Clavier Téléphonique AMPLIFY TONE LO 1. Relevez le combiné et appuyez sur PROG tel que montré dans la Figure 25. VOL HI 3. Sélectionnez et appuyez sur un bouton de mémoire (M1-M5) (Figure 24) pour sauvegarder ce numéro sur ce bouton. 4. Raccrochez immédiatement le combiné. Note: N'importe quel numéro précédemment sauvegardé sur ce bouton sera remplacé. 5. Pour changer un numéro sau vegardé, répétez la procédure de programmatio commençant avec étape 1. Note: Veuillez ne pas programmer 911 dans aucun bouton de mémoire 96 Pour sauvegarder les Prochains 5 Numéros Dans la Même Mémoire: 2. Composez le numéro de téléphone sur le clavier comme vous le composerez normale- ment, tel que montré dans la Figure 26. 3. Appuyez sur le bouton de la MÉMOIRE b ensuite sur le bouton de MÉMOIRE désirée (M1-M5) (Figure 24) pour sauvegarder ce numéro comme le deuxième numéro de téléphone dans la même mémoire. Pour COMPOSER des APPELS téléphoniques STANDARD 1. Composez ou répondez les appels de voix comme d'habitude. 2. Appuyez sur le bouton D'AMPLIFICATION (FIGURE 27) pour mettre l'amplificateur sur MARCHE/ARRÊT. Caractéristiques Particuliers 3. Ajustez le régleur de VOLUME et de TONALITÉ pour convenir à votre audition 4. Raccrochez pour corriger. * HOLD 0 # O P E PROG FLASH AMPLIFY TONE LO REDIAL VOL HI Figure 27 - Bouton D'AMPLIFICATION Utiliser un Relais avec VCO Une personne avec une perte auditive qui emploi leur voix peut utiliser le voice carry over (VCO) à travers du service de relais local sans frais pour communiquer avec une personne sans perte auditive. Dans un appel VCO (voice carry over), la personne malentendante parle directement à l'autre personne. L'Assistant de Communications (AC) relais la réponse de l'autre personne, qui s'affiche sur votre écran de VCO en texte. Vous devez simplement lire et parler. Il n'est pas possible de parler à l'autre personne ou à l'AC pendant que le VCO reçoit des messages textuels. Vous devez attendre pour le message complété du AC comme indiqué par le mot "AY" sur l'écran. C'est important de laisser l'autre personne savoir que c'est leur tour de parler par disant"AY" ou"ALLEZ-Y". Certains services de relais offrent de relier des appels d'un utilisateur de VCO à un autre utilisateur de VCO, appelé Voice-To-Voice Relay ou VTV. Contactez votre compagnie de service de relais locale pour de l'information. Le service de relais peut varier d'un État à l'autre, et les procédures pour l'utilisation du téléphone VCO peuvent être légèrement différents. Suivez les étapes ci-dessous pour déterminer quelle procédure vous devez utiliser pour votre service de relais local. Faire des Appels VCO Si votre service de relais à un numéro de téléphone dévoué pour les appels ATS/ATME listé dans l'annuaire, utilisez ce numéro pour composer des appels sortant de 97 F R A N Ç A I S Caractéristiques Particuliers DIALOGUE VCO VCO. (Le numéro de voix est prévu pour les personnes qui veulent vous appelez à travers du système de relais). POWER RELAY REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 M5 Suivre Ces Étapes pour Compléter SELECT Figure 29 - bouton pour RELAIS DE un Appel VCO: MESSAGE 1. Pour compléter un appel VCO sortant, relevez le combiné et A 3. Quand vous êtes invitéb avec appuyez sur le bouton de C "AY"sur l'écran, exprimez le "RELAIS" ou composez Q Z numéro dont vous appelez. 7-1-1, en utilisant votre clavier. G j (Dans certains endroits, L'Assistant de Communication H K vous pouvez seulementL (AC) annonce en mode de I DIALOGUE VCO exprimer l'information d'appel Texte, "Bonjour, appel VCO_, en texte.)P S.V.P. AY”. T a. a. a. a. a. b. b. b. b. b. R S POWER RELAY REL MGS M1 AUTO ANS M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. b. Figure 28 - bouton de RELAIS 2. Appuyez sur le bouton A REL de b MESSAGE pour C demander un appel VCO. Q Z G H I P R S 98 j K L T U V MEMORY b D E F m N O W x Y SIGNAL M5 a. SELECT U V 4. Quand l'appel est connecté, lisez le message entrant sur l'écran et commencez à parler quand vous voyez "AY". Exprimez à, . " / ' + ! $ () = votre conversation travers duPROG combiné et soyez HOLD FLASH MEMORY b certain de dire "allez-y" quand vous avezAMPLIFY fini de D parler TONE et c'est le tour de l'autre E LO HI personne à parler. F SPACE X SIGNAL 5. Continuez votre conversation m N par lisant et par parlant. O 6. Raccrochez le combiné quand W vous avez terminé. x Y ? : ; REDIAL VOL Caractéristiques Particuliers Si votre service de relais a un numéro de téléphone standard pour la voix et les appels ATS/ ATME_, vous pouvez donner l'information par voix ou par texte: POWER LED RELAY REL MGS M1 M2 AUTO ANS BACKSPACE SPACE M3 M4 SIGNAL LED M5 Fournir de L'information D'appel Figure 31 - Indicateur SELECT de Signal SHIFT par Voix: DIALOGUE VCO 1. Composez avec le clavier ou 3. Quand vous êtes connecté, DIALOGUE VCO avec la mémoire de RELAIS. lisez les messages entrant sur A D l'écran et commencez à parler, b E quand vous C voyez "AY", F dites X RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE Q Z "allez-y" quand vous avez fini m de G de parler et j c'est le tour N H l'autre personne K à parler. TM POWER SIGNAL M1 M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Figure 30 - bouton de RELAIS M5 a. b. SELECT I L O 4. Continuez votre conversation P T W et par parlant. R par lisant U x MEMORY b S A 2. L'AC répond par voix b (vous le savez parce que C V Y D Fournir de L'information D'appel E par F Texte: l'indicateur Q Z de signal clignote). 1. Après que l'AC répond à Parlez dans , . ? : ; " / en ' + -voix, attendez G le combiné jet ! $ ()m= l'appel H que vous êtes K un HOLD N PROG dites à l'AC silencieusement pour REDIAL une ou FLASH O I L utilisateur de VCO, et donnez deux secondes, l'AC répondra les instructions d'appel à alors AMPLIFY en texte. Quand vous VOL TONE P T W l'AC.. Répétez l'information voyez "AY", appuyez sur LO HI R U x une autre fois pour assurer S V Y SÉLECTIONNER en suite sur le que l'AC a reçu toutes les bouton REL de MESSAGE. instructions. Vous verrez "APPEL VCO S.V.P. AY" sur votre écran. ! $ () = HOLD , . ? : ; " / ' + - PROG FLASH REDIAL 99 AMPLIFY TONE VOL F R A N Ç A I S Caractéristiques ParticuliersDIALOGUE VCO RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 M3 numéro de téléphone, vous devez compléter les étapes dans la section "La Programmation de Votre Message D'appel D'urgence". SPACE X SIGNAL M4 a. a. a. a. b. b. b. b. M5 a. 1. Quand demandé par l'AC, appuyez sur RECOMPOSER. b. SELECT Figure 32 - bouton pour RELAIS DE MESSAGE MEMORY b A b 2. Composez le numéro que C vous D E F voulez appeler sur le clavier Q Z (si vous faites une faute,j G appuyez sur H PROG pour K I L revenir d'un espace pour effacer le numéro incorrecte), P suivi des touches* et # T R U (ceci composera "AY”.)V S * HOLD 0 PROG ! $ () TONE = LO HOLD FLASH AMPLIFY HI " / ' + - PROG , . ? : VOL FLASH Figure 33 - Bouton de TONE PROGRAMMATION LO HI 3. Quand vous êtes connecté, procédez avec votre appel en lisant et en parlant. Dans les endroits ou l'AC à besoin de connaître votre entreprise de téléphonie interurbaine et/ou votre PROG FLASH AMPLIFY TONE LO # O P E REDIAL VOL HI W Figure 34 - Bouton de x YRecomposition REDIAL AMPLIFY 100 m N O # O P E * HOLD 0 2. Votre téléphone VCO trans- mettra: "Mon numéro est...., Mon Entreprise de Téléphonie ; Interurbaine est....AY" REDIAL Faire des Appels VCO par Composition de Mémoire: VOL Après que vous appuyez sur RELAIS et que vous rejoignez un AC, la touche de n'importe quel bouton de mémoire informera l'AC que vous voulez composer un appel VCO et lui donner les numéros sauvegardés dans le bouton de mémoire, toute en Caractéristiques Particuliers même fois. Il ne faut pas donner le numéro de téléphone par voix. DIALOGUE VCO 1. Relevez le combiné. 2. Appuyez sur le RELAIS. POWER RELAY M1 REL MGS AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. SIGNAL M5 a. b. SELECT Figure 35 - bouton de RELAIS MEMORY b A en D 3. Quand un AC répond b E mode de texte, appuyez sur le F C bouton Q Z de mémoire désiré. Si le numéro est sauvegardé m G j comme H le deuxième K numéro N I mémoire, appuyez L dans la O premièrement sur la MÉMOIRE P T W b et ensuite le bouton R U x de mémoire. S V Y nécessaire, appuyez le même bouton de mémoire pour répéter le message. 5. Quand vous êtes connecté, procédez avec l'appel comme dans des communications de VCO normales. Le procédure ci-dessus fonctionne seulement quand le téléphone est en mode de texte. Quand vous En fonctionnant dans le mode téléphonique, appuyant sur n'importe quel bouton de mémoire composera le numéro de téléphone sauvegardé dans cette mémoire. (Voir la section "Composition de Mémoire") Répondre les Appels VCO 1. Relevez le combiné quand le téléphone sonne. 4. Le téléphone envoi et affiche ce message sur l'écran; “JE 2. Appuyez sur REL de SUIS UN UTILISATEUR DE MESSAGE Lisez le message , . ? : ; () = " / ' + ! $ VCO, S.V.P. APPELER (le entrant sur l'écran. HOLD PROG FLASH REDIAL numéro sauvegardé dans le bouton de mémoire AMPLIFY sélectionné), AY”. Il ne faut VOL TONE pas LO donnerHI le numéro de téléphone par voix. Si c'est 101 F R A N Ç A I S Caractéristiques ParticuliersDIALOGUE VCO RELAY POWER M1 REL MGS AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. b. A b 3. Quand vous voyez "AY" C sur l'écran, parlez à la personne Q Z qui vous appelle. Si rien G j n’apparaîtH sur l'écran, Kce n'est I pas un appel de VCO,Lc'est un appel de voix. Dites dans P "Je suis un T le téléphone, R U utilisateur Sde VCO. S.V.P. V m'appeler à travers votre opérateur de relais d'État". Fournir le numéro de ligne pour voix du système de relais. , HOLD PROG FLASH 4. Continuez votre conversation par lisant et par parlant. Nous AMPLIFY vous conseillons fortement de TONE dire àLOvos amisHI et à vos associés qu'ils vous appellent par le service de relais utilisant le numéro de relais de voix pour leur État. 102 Pour Compléter un Appel ATS: Vous pouvez utiliser le VCO pour communiquer avec un téléphone MEMORY b téléscripteur (ATS/ATME). La personne que vous avez appelée comDmencera à utiliser leur ATS et vous E Fenvoyez un message de salutation. Quand le VCO reçoit des messages textuels, il change automatiquem ment du mode de téléphone réguliN O er au mode de texte. L'écran affichera "MODE BAUDOT," et W ensuite le texte reçu. Après que x Y"AY" apparaît, vous pouvez répondre par utilisant le clavier du VCO pour frapper vos messages. Pour composer un message ATS, utilisez les touches du clavier et . ? : ; leurs lettres correspondantes (ex. REDIAL numéro 2 est aussi pour les lettres A, B, C). Sur l'écran, regardez le caractère au-dessus du curseur VOL changé comme vous appuyez sur la même touche à plusieurs reprises. a. Figure 36 - bouton pour RELAIS DE MESSAGE " / ' + - SIGNAL M5 SELECT ! $ () = Communiquer en mode téléphone téléscripteur (ATS/ATME) DIALOGUE VCO POWER RELAY REL MGS DIALOGUE VCO Caractéristiques Particuliers POWER M1 AUTO ANS RELAY REL MGS M2 SPACE X AUTO ANS M3 a. a. a. b. b. b. b. a. b. POWER RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE X M2 M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. b. SELECT MEMORY b AMPLIFY VOL LO HI Z G H I P R S D affi-EF Quand la lettre est Qchée,Z attendez une seconde pour que le à l'espace m G curseur avance j H K prochain. En suite, insérez le N proO I L chain caractère. L'ESPACE (Figure 36) est utilisé comme la barre P T W d'espacement, et Ule RETOUR x R S Y ARRIÈRE est utiliséV pour un retour arrière et pour les corrections. Les lettres "Q" et "Z" sont situées dans le numéro 1, les autres caractères sont créés avec , . la " / ' le + - *, 0, et ! $ () = ? : ;touche #. (Figure 37) FLASH HOLD PROG REDIAL TONE Q HOLD A b C M4 a. a. b. b. A b C j K L j K L T U V T U V FLASH ! $ D E F b. MEMORY b D E F m N O m N O W x Y W x Y , . ? : ; PROG () M5 a. SELECT " / ' + - ! $ () = MEMORY b M3 Z P R S Figure 37 - bouton D'ESPACE A b désirée C b. G H I M5 a. b. SIGNAL Q M1 M2 a. SIGNAL M5 SELECT a. SPACE X M4 a. M1 SIGNAL REDIAL " / ' + - = , . ? : ; AMPLIFY PROG HOLD FLASH Figure VOL TONE 38 - Les boutons utilisés LO HI pour la ponctuation spéciale AMPLIFY REDIAL VOL TONE LO HI La Sélection de Vitesse pour la Transmission du Texte: Le VCO prend par défaut des États-Unis le débit en bauds de 45,5 en utilisant les communications de texte. Pour changer le débit en bauds internationale, simplement appuyez sur SÉLECTIONNER, en suite RÉP AUTO. L'écran affichera "VITESSE INTERNATIONALE SÉLECTIONNÉ." Vous pouvez retourner à la vitesse des ÉtatsUnis de la même manière ou par raccrocher. F R A N Ç A I S 103 Caractéristiques Particuliers Couplage acoustique d'un ATS au VCO: 1. Relevez le combiné et placez-le dans les coupes acoustiques ATS. 2. Composez le numéro avec le clavier du VCO. 3. Appuyez sur SÉLECTIONNER pour aller au mode Baudot. 4. Appuyez sur la touche 1 quatre fois, jusqu'à ce que "&" apparaît sur l'écran. 5. Continuez la conversation en utilisant le ATS. 6. Quand vous avez terminé, rac crochez le combiné. Utiliser le Répondeur de Texte Automatique Le répondeur automatique VCO peut enregistrer 1728 caractères total en messages textuel. Le répondeur automatique envoi un message réglé en usine qui lit "MERCI D'AVOIR APPELÉ, S.V.P. LAISSER UN MESAGE AY" pour saluer chaque appelant. 104 Pour Allumer le Répondeur Automatique: 1. Relevez le combiné. 2. Appuyez sur le bouton RÉP AUTO. L'écran montre: "RÉP AUTO MARCHE 00 MSG 1=Lire 2=Efface 3=ARRÊT". Le numéro de vieux messages précédemment reçu sera affiché jusqu'à ce que vous les effaciez. Effacez vos vieux messages quand vous ne les avez plus besoin afin d'assurer assez de mémoire pour de nouveaux messages. 3. Raccrochez le combiné. Le répondeur automatique est maintenant prêt pour recevoir des messages. Pour repasser les Messages Enregistrés: 1. L'écran indiquera le nombre de messages que vous avez reçu. 2. Appuyez sur le 1 pour lire vos messages. Ou appuyez sur le 1 encore pour l'avance rapide au prochain message. Quand Caractéristiques Particuliers vous avez fini, appuyez sur le 2 pour effacer les messages. 3. Appuyez sur le 3 pour étein dre le répondeur automatique. La programmation de votre Mot de Passe (pour la récupération de message éloignée seulement) : Pour la sécurité, vous pouvez établir un mot de passe personnalisé pour protéger la confidentialité des messages laissés sur votre répondeur automatique VCO. 1. Levez le combiné et appuyez sur RÉP AUTO. 2. Appuyez sur le 4. 3. Tapez votre mot de passe après le "/" en suivant les procédures de dactylographie. 4. Quand vous avez fini, appuyez sur SÉLECTIONNER pour retourner au fonctionnement réponse automatique. 5. Quand vous récupérez vos messages à distance, vous devez insérer votre mot de passe exactement. Voir la partie ci-dessous. Récupérer les Messages à Distance: 1. Appelez votre VCO d'un télé phone téléscripteur, d'un autre VCO, ou d'un téléphone public ATS/ATME. 2. Quand votre VCO répond, vous verrez le message de salutation. 3. Tapez une barre oblique inverse "/", et votre mot de passe si vous l'avez crée. Ensuite, appuyez sur la barre d'espace ou sur la touche de retour. 4. Vos messages défileront sur l'écran de ATS. 5. À la fin des messages, "ÉFFACER LE MESSAGE? O/N apparaît, suivit de "RÉPÉTER LES MESSAGES? O/N”. Tapez "O" pour oui et "N" pour non. 105 F R A N Ç A I S Caractéristiques Particuliers Utiliser un Répondeur de Voix Externe Parce que le VCO peut être utilisé comme un téléphone amplifié par la famille entière, vous allez peutêtre vouloir connecter un répondeur automatique externe à votre appareil VCO. Par contre, le VCO à une fonction de Réponse Automatique qui est mise en RINGER marche par poussant le bouton Off Lo Hi RÉP AUTO sur le VCO. Si un répondeur automatique est connecté au VCO et est en MARCHE quand la Réponse Auto est en MARCHE, lorsque le VCO répond à l'appel, il éteindra le répondeur automatique et rien ne sera enregistré. Aussi, si le VCO reçoit le texte en même temps que vous repassez les messages, le message repassé interférera avec la réception des messages textuels. Vous pouvez employer un répondeur téléphonique avec votre VCO si vous voulez. Par contre, vous devez assurer que la fonction de Réponse Automatique est ÉTEINTE. 106 Sortie Audio Directe La prise pour la SORTIE AUDIO vous permet de connecter le VCO à une aide auditive, une boucle de cou, un implant cochléaire ou autre aides de suppléance à l'audition. (Figure 39.) DIAL AUDIO T OUTPUT P Figure 39 - Prise pour Sortie Audio Pour utiliser ce port, branchez le dans un câble auxiliaire compatible et connectez-le à votre aide de suppléance à l'audition Parlez dans le combiné quand vous utilisez la connexion pour Sortie Audio. Corde Adaptateur pour Implant Cochléaire: Une corde adaptateur pour implant cochléaire qui peut être utilisé pour brancher le VCO directement dans un processeur vocal est disponible à Clarity. Caractéristiques Particuliers AVERTISSEMENT! Pendant les orages, évitez l'utilisation des téléphones, car un choc électrique peut se produire. Avant de brancher n'importe quelle corde dans votre processeur vocal, vous devez consulter votre fabricant d'implant. câble du LVD à la prise sur le dos du VCO. Faites attention de ne pas plier d'épingles. (Figure 41) PRINTER 12 VDC 500 mA TTY/TDD MANUAL Pour Connecter le Processeur Vocal: Branchez le bout mono de la prise dans le processeur vocal. Branchez le bout stéréo de la prise dans la prise pour Sortie Audio sur le téléphone. (Figure 40) Parlez dans le combiné en utilisant la Corde Adaptateur pour Implant Cochléaire. DIALOGUE VCO RELAY POWER REL MGS M1 AUTO ANS M2 SPACE X M3 M4 a. a. a. a. b. b. b. b. Q SIGNAL M5 a. b. SELECT MEMORY b A b C D E F j K L m N O Z G H I P R S T U V HOLD PROG Figure 41 - Pour Connecter le LVD Pour Connecter à L'imprimante Q-90 Le VCO peut être utilisé avec L'imprimante Q-90 de Clarity. Branchez le câble de L'imprimante Q-90 dans la prise sur le dos du VCO. (Figure 42) W x Y , . ? : ; " / ' + - ! $ () = AUTO FLASH REDIAL AMPLIFY VOL TONE LO HI Figure 40 - Pour Connecter le Processeur Vocal MANUAL AUTO F R A N Ç A I S PRINTON/O PAPER FEED SIZE FF LINE Pour Connecter au LVD: Le VCO peut être utilisé avec le LVD de Clarity, l'affichage grand pour le Q-90 ATS. Branchez le Figure 42 - Pour Connecter L'imprimante Q-90 107 Caractéristiques Particuliers Le VCO peut être connecté au LVD et à L'imprimante Q-90 par l'usage d'un câble facultatif. (Figure 43) Le câble est disponible à Clarity et peut connecter le LVD à L'imprimante Q-90. Les numéros d'article pour le câble de Clarity sont #79028. PRINTER 12 VDC 500 mA TTY/TDD SIZE LINE PAPER FEED PRINTON/OFF MANUAL AUTO Figure 43 - Pour Connecter le VCO à le LVD et à L'imprimante Q-90. 108 Table de Diagnostic Le guide ci-dessous vous aiderez à résoudre la plupart des problèmes qui peuvent se présenter pendant l'opération de votre téléphone. Si le problème continue, veuillez contacter Clarity ou votre distributeur autorisé pour de l'assistance. SYMPTÔME CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA L'écran reste vide Pas de pouvoir. L'écran fonctionne avec un courant alternatif, vérifiez que l'adaptateur AC est branché dans le mur, et que la prise électrique est branchée dans le VCO. Aucune tonalité 1. Vérifiez toutes connexions de lignes téléphoniques. 2. Enlevez la pile de sauvegarde si installée Premièrement, branchez l'Adaptateur AC et remettez la pile en place. Les lettres n'apparaissent pas en appuyant le clavier Encore dans le mode téléphonique Appuyez sur SÉLECTIONNER pour avoir le mode de texte. Aucun numéro n’est composé quand le bouton de mémoire est appuyé Aucun numéro sauvegardé dans ce bouton de mémoire. Voir "Programmation des Numéros fréquemment composé." Rien n'arrive quand RELAIS est appuyé Aucun numéro n'est sauvegardé dans le bouton de RELAIS Voir "Programmation du Numéro pour Service de Relais.” Un message embrouillé sur l'écran Appuyez sur SÉLECTIONNER une fois pour corriger le message entrant. L'appel ne peut pas être composé, ou est composé lentement Voir la partie "Installation" pour corriger le réglage du sélecteur de mode d'appel. Le VCO n'a pas de sonnerie Assurez-vous que la sonnerie n'est pas réglée à la position "ARRÊT". F R A N Ç A I S 109 Dispositions réglementaires Partie 68 de L'information des Règlements du FCC Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l'ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d'autre information, un identificateur de produit dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique. La prise et la fiche utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règlements et les conditions du FCC adoptées par l'ACTA. Une corde téléphonique conforme et une fiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi conforme. Voir les directives de montage pour des renseignements. Le IES est employé pour déterminer le nombre d'appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une 110 ligne téléphonique peut avoir comme résultat que les appareils ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour être certain du nombre d'appareils qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES, contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l'identificateur de produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les nombres représentés par ## sont les IES sans une virgule (ex., 03 est un IES de 0.3). Pour les produits précédents, le IES est montré séparément sur l'étiquette. Si cet équipement téléphonique, le téléphone VCO, provoque du dommage au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous notifiera en avance qu'une interruption temporaire de service peut être exigé. Mais si le préavis n'est pas pratique, la compagnie téléphonique notifiera le client aussi tôt que possible. En outre, vous serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous Dispositions réglementaires croyez que c'est nécessaire. La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l'opération de l'équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira le préavis pour que vous fassiez les modifications nécessaires pour maintenir le service ininterrompu. Si un problème est éprouvé avec cet équipement téléphonique, pour de l'information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 1-800-426-3738. Si l'équipement cause du tort au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique peut vous demandez de débrancher l'équipement jusqu'à ce que le problème soit résolu. Ne démontez pas cet équipement. Cet équipement téléphonique n'est pas prévu pour être réparé et ne contient aucune pièce réparable. L'ouverture de l'équipement ou n'importe quelle tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez 1-800426-3738. Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d'utilité publique de l'État, la commission de service public ou la commission de société commerciale pour de l'information. Si votre maison a de l'équipement de sécurité spécifiquement connecté à la ligne téléphonique, assurez vous que l'installation de cet équipement téléphonique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifié. Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Nous recommandons l'installation d'un parasurtenseur dans la prise de courant alternatif à lequel cet appareil est branché. Les compagnies téléphoniques rapportent que les surtensions, typiquement les transitoires de lumières, sont très destructifs à l'équipement terminal des consommateurs, connecté aux sources d'alimentation. 111 F R A N Ç A I S Dispositions réglementaires Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit: Pour se conformer aux tarifs des États, la compagnie téléphonique doit être donnée une notification avant la connexion. Dans quelques États, la commission d'utilité publique de l'État, la commission de service public ou la commission de société commerciale doit donner l'approbation préalable à une connexion. Partie 15 de L'information des Règlements du FCC Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut causer de l'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter de l'interférence reçue, y compris l'interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré. Votre Téléphone de VCO a été testé et a été trouvé de se conformer aux limites d'un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements 112 du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l'énergie de radiofréquence et, si pas bien installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que cette interférence n'aura pas lieu dans une installation particulière; Si cet appareil cause de l'interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l'appareil, vous êtes encouragé d'essayer de corriger l'interférence par une des mesures suivantes: 1. Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou l'antenne de radio. 2. À l'étendue possible, déménagez la télévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l'appareil téléphonique. Dispositions réglementaires (Ceci augmente la séparation entre l'appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.) 3. Connectez l'appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté. 4. Consultez le distributeur ou un technicien de radio/t.v expérimenté pour de l'aide. AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifications pas expressément approuvé par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur pour fonctionner l'appareil. LE PARTI RESPONSABLE POUR LA CONFORMITÉ DU PRODUIT Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Téléphone: 1-800-552-3368 Industrie Canada Spécifications Techniques Ce produit satisfait les Spécifications Techniques applicable D'industrie Canada. Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer que c'est acceptable d'être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie associé à un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avec les conditions mentionnées cidessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations à l'équipement certifié devraient êtes faites par un entrepôt Canadien autorisé, désigné par le fournisseur. N'importe quelles réparations ou modifications faites par l'utilisateur 113 F R A N Ç A I S Dispositions réglementaires à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l'équipement, peut donner une cause à la compagnie de télécommunication pour demander à l'utilisateur de déconnecter l'équipement. Les utilisateurs doivent s'assurer pour leur propre protection que les mises à terre d'utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite d'eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux. Avertissement: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles connexions, mais devraient contacter l'autorité d'inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier. 114 L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d'être connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de n'importe quelle combinaison d'appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L'indice D'équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq. [Le terme “IC:” devant le numéro de certification/ inscription signifie seulement que les spécifications techniques de l'lndustrie Canada ont été atteint.] Garantie Cette garantie s'applique seulement aux produits Clarity qui sont acheté et utilisé dans les États-Unis ou au Canada. Clarity garantie le téléphone VCO pour défauts de matériel et de fabrication pour une période d'un an après la date d'achat. Si votre produit de Clarity est défectueux et retourné dans les limites de 30 jours de la date d'achat, votre distributeur VCO le remplacera gratuitement. Si retourné après 30 jours, mais dans les limites d'un an de la date d'achat, nous le réparerons ou la remplacerons gratuitement. Dans la réparation de votre VCO, nous utiliserons peut-être des pièces de remplacement nouvelles ou des pièces remis à neuf. Si nous élisons de remplacer votre VCO, nous pouvons le remplacer avec un produit nouveau ou remis à neuf de conception pareille ou similaire. La réparation ou le remplacement sera mérité pendant 90 jours ou le temps restant sur la période de garantie originale, celle qui est la plus longue. Les garanties tacites, y compris celles adéquate pour un but et de valeur marchande particulières (une garantie verbale que le produit est digne pour l'usage ordinaire), sont limitées à une année de la date d'achat. Nous ne payerons pas pour le manque de temps, la difficulté, la perte de jouissance de votre VCO, ou le dommage aux biens causés par votre VCO ni pour son défaut de fonctionnement, ou pour autres dommages fortuits ou indirects. Certains États ne permettent pas d'avoir de limitation sur comment longtemps une garantie tacite dure ou l'exclusion de dommages fortuits ou indirects, donc les exclusions ou les limitations mentionnées cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Pour recevoir un service de garantie pour votre VCO, vous devez fournir une preuve de la date d'achat. En moins de 30 jours de la date d'achat, retourner votre VCO à l'endroit où vous l'avez acheté pour un remplacement immédiat. Après 30 jours, contactez Clarity au 800-426-3738 VOIX ou au ATS 800-772-2889 pour le centre de service autorisé 115 F R A N Ç A I S Garantie près de vous. Vous devez prépayés tous les frais de transport. Nous suggérons que vous gardez les matériels originaux d'emballage dans l'événement que vous avez besoin d'expédier le VCO. Lorsque vous expédiez pour une réparation de garantie, veuillez inclure votre nom, adresse, numéro de téléphone, preuve de la date d'achat, et une description du problème. Après la réparation du produit, nous, (ou le centre de service) vous l'expédiera sans frais dans les États-Unis et au Canada. RÉSIDENTS CANADIENS: appelez Clarity au ATS de 800-874-3005, 800772-2889 pour des instructions. 116 Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'accidents, ou de dommages durant le transit à notre site pour le service, altérations, réparations non autorisées, directives non suivis, abus, utilisation hors des États-Unis ou du Canada, feu, inondation, et Cas fortuits. Nous ne garantirons pas que le produit soit compatible avec de l'équipement téléphonique particulier, la ligne du parti, des systèmes téléphoniques à poussoirs, ou avec des systèmes de communication plus sophistiqué. Si votre VCO n'est pas couvert pas cette garantie, veuillez nous appeler pour des conseils au ATS de 800-426-3738 ou 800-772-2889, pour vérifier si nous réparerons votre VCO, et pour de l'information supplémentaire au sujet des réparations. La réparation sera garantie pour 90 jours. Spécifications Gain maximum Haute fréquence (3 kHz): 30 dB Large bande (300 à 3000 Hz): 20 dB Commande de tonalité Gamme complète: 300 à 3000Hz utilisant un contrôle réglable. Dimensions Grandeur: 91/2" x 7" x 31/4" Poids: 2,52 livres Exigences de Pouvoir Adaptateur AC: 9V, 300 mA 4 piles AA Ni-Cd rechargeables (optionnel) VCO, AMERIPHONE et Clarity sont des marques déposées de Plantronics, Inc.Faite de haute précision dans les États-Unis F R A N Ç A I S 117 ® ©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD (714) 897-4703 FAX email: [email protected] website: www.ameriphone.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Ameriphone VCO Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

en otros idiomas