Transcripción de documentos
®
VCO
E
N
G
L
I
S
H
The "Read and Talk" Telephone
E
S
P
A
Ñ
O
L
Operating Instructions
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Contents
Important Safety Instructions.............................................................................................. 1
Introducing the VCO ......................................................................................................... 4
Warranty Service.............................................................................................................. 4
Sales Receipt.................................................................................................................... 4
Help from Clarity.............................................................................................................. 4
package Checklist ............................................................................................................ 5
Features . ........................................................................................................................ 6
Setting Up VCO................................................................................................................. 7
Installing the Backup Batteries............................................................................................. 7
Connecting for Desktop Use .............................................................................................. 7
Connecting for Wall Mount................................................................................................ 8
Using Your VCO ............................................................................................................. 10
Incoming Voice Volume ................................................................................................... 10
Incoming Voice Tone . ..................................................................................................... 10
Ringer Volume ............................................................................................................... 11
Hold . ............................................................................................................................ 11
Last Number Redial......................................................................................................... 11
Flash............................................................................................................................. 12
Special Features ............................................................................................................ 13
Unanswered Call Indicator .............................................................................................13
Programming the Relay Service Number............................................................................ 13
Programming Assistance Needed Message........................................................................ 14
Making Emergency Calls and Sending Assistance Needed Message..................................... 15
Programming the Memory Buttons..................................................................................... 16
Making and Answering VCO Calls................................................................................... 17
Communicating in Text Telephone (TTY/TDD) Mode............................................................. 22
Using Auto Answering Machine........................................................................................ 24
Using an External Voice Answering Machine...................................................................... 25
Direct Audio Output........................................................................................................ 26
Connecting to the LVD and the Q-90 Printer........................................................................ 27
Troubleshooting Chart . ................................................................................................... 28
FCC Statement ............................................................................................................... 29
Warranty....................................................................................................................... 34
Specifications.................................................................................................................. 36
Important Safety
Instructions
When using your telephone
equipment, basic safety precautions
should always be followed to
reduce the risk of fire, electric
shock and persons including
the following:
1.Read and understand all
instructions.
2.Follow all warnings and
instructions marked on the
telephone.
3.Do not use this telephone
near a bathtub, wash basin,
kitchen sink or laundry tub, in
a wet basement, near a
swimming pool or anywhere
else there is water.
4.Avoid using a telephone
(other than a cordless type)
during a storm. There may be
a remote risk of electrical
shock from lightning.
5.Do not use the telephone to
report a gas leak in the
vicinity of the leak.
6.Unplug this telephone from
the wall outlets before
cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners
on the telephone. Use a damp
cloth for cleaning.
7.Place this telephone on a
stable surface. Serious damage
and/or injury may result if the
telephone falls.
E
N
G
L
I
S
H
8.Do not cover the slots and
openings on this telephone.
This telephone should never
be placed near or over a
radiator or heat register.
This telephone should not be
placed in a built-in installation
unless proper ventilation is
provided.
9.Operate this telephone using
the electrical voltage as
stated on the base unit or the
owner’s manual. If you are
not sure of the voltage in your
home, consult your dealer or
local power company.
10. Do not place anything on
the power cord. Install the
telephone where no one will
step or trip on the cord.
11. Do not overload wall outlets
or extension cords as this
can increase the risk of fire or
electrical shock.
12. Never push any objects
through the slots in the
telephone. They can touch
dangerous voltage points or
short out parts that could
result in a risk of fire or
electrical shock. Never spill
liquid of any kind on the
telephone.
13. To reduce the risk of electrical
shock, do not take this phone
Important Safety
Instructions
14.
apart. Opening or removing
covers may expose you to
dangerous voltages or other
risks. Incorrect reassembly
can cause electric shock
when the appliance is subsequently used.
Unplug this product from the
wall outlets and refer servicing
to the manufacturer under the
following conditions:
A. When the power supply
cord or plug is frayed or
damaged.
B. If liquid has been spilled
into the product.
C. If the telephone has been
exposed to rain or water.
D. If the telephone does not
operate normally by
following the operating
instructions. Adjust only
those controls that are
covered by the operating
instructions. Improper
adjustment may require
extensive work by a
qualified technician to
restore the telephone to
normal operation.
E. If the telephone has been
dropped or the case has
been damaged.
F. If the telephone exhibits
a distinct change in
performance.
15. Never install telephone
wiring during a lightning
storm.
16. Never install telephone
jacks in wet locations
unless the jack is specifically
designed for wet locations.
17. Never touch uninsulated
telephone wires or terminals
unless the telephone line
has been disconnected at
the network interface.
18. Use caution when installing
or modifying telephone lines.
19. Use only the power cord
and batteries indicated in
this manual. Do not dispose
of batteries in a fire. They
may explode. Check with
local codes for possible
special disposal instructions.
ADDITIONAL SAFETY NOTES
FOR CANADIAN USERS
The following items are included
as part of the CS-03 Requirements.
The standard connecting
arrangement for the equipment is
CA11A. This product meets the
applicable Industry Canada
technical specifications.
Important Safety
Instructions
NOTICE: The Canadian Department of Communications label
identifies certified equipment. This
certification means that the equipment meets certain
telecommunications network
protective operational and safety
requirements. The Department
does not guarantee that the
equipment will operate to the
user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should
ensure that it is permissible to be
connected to the facilities of the
local telecommunications company. The equipment must also
be installed using an acceptable
method of connection. In some
cases, the company’s inside wiring
associated with a single line individual service may be extended by
means of a certified
connector assembly (telephone
extension cord). The customer
should be aware that compliance
with the above conditions may not
prevent degradation of service in
some situations. Repairs to certified
equipment should be made by an
authorized Canadian maintenance
facility designated by the supplier.
Any repairs or alterations made
by the user to this equipment, or
E
N
G
L
I
S
H
equipment malfunctions, may give
the telecommunications company
cause to request the user disconnect
the equipment.
Users should ensure for their
own protection that the electrical
ground connections of the power
utility, telephone lines and internal
metallic water pipe system, if
present, are connected together.
This precaution may be particularly
important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make such connections
themselves, but should contact the
appropriate electric inspection
authority, or electrician, as
appropriate. The Ringer Equivalent
Number is an indication of the
maximum number of terminals allowed to be connected to a
telephone interface. The
termination on an interface may
consist of any combination of devices subject only to the
requirement that the sum of the
Ringer Equivalent Number of all
the devices not exceed five.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Introducing the VCO
Thank you for selecting the
VCO Coice Carry Over
amplified telephone from Ameriphone. These Operating Instructions and the associated Quick
Operating Guide provide you
with the information you need
to use your VCO effectively and
safely. Read this manual thoroughly before using your
telephone. Keep the manual near
the telephone for easy reference.
Warranty Service
Your telephone is designed to
provide years of quality service.
But, should the phone malfunction
and the Trouble-shooting Chart on
page 28 not resolve the
problem, follow the Warranty
procedure on page 34.
Sales Receipt
Be sure to save your sales receipt
as proof of purchase date should
you need warranty service.
Help from Clarity
For help with using your VCO, call
our Customer Service department
at 800-426-3738
Please make sure your VCO
package includes the items
shown in Figure 1.
Package Checklist
E
N
G
L
I
S
H
DIALOGUE VCO
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Q
SPACE
X
SIGNAL
M5
a.
SELECT
b.
MEMORY b
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
HOLD
PROG
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
Handset
VOL
TONE
LO
HI
Base Unit
Telephone Line Cords
VCO
OPERATING
INSTRUCTIONS
AND
QUICK GUIDE
Handset
Coil Cord
Operating Guides
Mounting Bracket
Figure 1 - Package Checklist
AC Adapter
Features on the VCO
Ringer volume switch
Audio output jack
RINGER
DIAL
AUDIO
Off Lo Hi
T
OUTPUT
P
A/C adapter and phone
line connection
Tone/Pulse switch
AC Power indicator
RELAY button
RELAY message button
AUTO ANSWER button
LCD display screen
DIALOGUE VCO
POWER
RELAY
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
MEMORY b
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Q
Signal indicator light
MEMORY button
M5
a.
SELECT
SIGNAL
MEMORY b button
SELECT button
EMERGENCY button
Z
Redial button
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
HOLD
PROG
FLASH
REDIAL
FLASH button
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
HOLD
button Tone
slider
HI
Vol volume slider
RING flasher
Amplify button
Amplify indicator
Prog program button
Figure 2 - Base Unit Controls
Setting up Your VCO
There are three steps involved in
setting up your VCO.
• Insert four AA rechargeable
NiCad batteries for back-up in
case of AC power outage.
• Decide if you want the phone
to sit on a desk or hang on the
wall.
• Connect the telephone
components.
Installing the Backup Batteries
If there is a power outage, the
VCO will operate for 4 - 8 hours
with four AA rechargeable NiCad
batteries (not included). If the
phone is not in use, the batteries
will stay charged for several months.
Insert 4 AA
batteries
here
Press in
here with a
tip of a pen
to open
battery
compartment
E
N
G
L
I
S
H
To Install New Batteries:
1. Slide open the battery
compartment cover on the
bottom of the telephone
(Figure 3). You may need to
press the tip of a pen into the
opening under the battery
door or with the tip of a pen.
2. Install four fresh AA
rechargeable NiCad
batteries. Be sure to match
the battery polarity as
imprinted on the base of the
compartment. (The “+” and
“ ” symbols).
Connecting for Desk or Wall Mount
Set the dial mode switch to T (tone)
if you have touch tone service. Set
the switch to P (pulse) if you have
rotary dialing.
MANUAL
AUTO
Figure 3 - Accessing the Batteries
Setting up Your VCO
Desktop Use:
1. Connect the telephone line
cord and the handset cord
to the telephone as shown
in Figure 4.
2. Plug the AC adapter into
an electric outlet and into
the telephone as shown in
Figure 4.
3. Lift the handset and listen
for a dial tone. The phone
is ready to use.
Figure 5 - Reversing the Hook
2. Insert the tabs of the phone
base into the slots in the lower
position of the base as shown
in Figure 6. Push the mounting
bracket in and down firmly
until it snaps into place.
M
1
M
2
M
3
M
4
M
7
M
5
M
8
M
6
M
9
M
10
M
11
Line Cord
Handset
(Curly)
Cord
AL
MANU
AUTO
AC Adapter
Figure 4 - Connecting the Components
Figure 6 - Mounting Bracket
for Wall Mounting
For Wall Mounting
1. Slide the handset hook out
of the base as shown in
Figure 5 and reverse its
position so that the hook
points up and will hold the
handset when you hang up.
3. Locate a desired wall phone
jack near an AC outlet and
hold phone upright.
4. Plug the short phone line
cord into the wall outlet as
shown in Figure 4.
Setting up Your VCO
E
N
G
L
I
S
H
7. Once firmly in place, attach
the short line cord to the
phone, the AC adapter to
the phone and attach the
phone's handset.
MANUAL
AUTO
Figure 7 - Wall mounting installation
5. Angle the phone downward to
feel for the LOWER protruding
nail head. Insert the WALL
JACK'S nail head into the
LOWER part of the phone's
mounting bracket.
8. Plug the AC adapter into the
AC wall outlet. Lift the handset and listen for a dial tone.
The phone is now ready
to use.
6. Once the lower nail head
has been inserted, insert
the UPPER nail head
into the phone's bracket
and slide the phone down
until it is firmly in place on
the wall.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Important
Instructions
Using Your VCO
Incoming Voice Volume
Incoming Voice Tone
1. Press the AMPLIFY button as
shown in Figure 8 to turn the
incoming voice amplifier on or
off. When AMPLIFY is on, the
AMPLIFY indicator comes on.
The VCO also has a tone control,
so you can adjust the sound
frequency level to best suit your
hearing. To identify the sound
frequency range that best suits
your needs, follow these steps:
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
TONE
LO
VOL
HI
2. Adjust the TONE slide control as
in Figure 10 to suit your hearing.
Figure 8 - AMPLIFY Button and
Indicator
2. Adjust the volume in the
handset by moving the VOL
slide control in Figure 9. With
AMPLIFY on, incoming volume
will be up to 26 dB louder.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Figure 9 - Volume Slide Control
10
1. When you hear a voice on the
line, press the AMPLIFY button
as shown in Figure 8.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
HI
Figure 10 - Tone Slide Control
REDIAL
VOL
Using Your VCO
Ringer Volume
on the extension phone. If you do
not pick up the phone at another
extension in 3 minutes, the phone
will disconnect.
1. You can adjust the RINGER
VOLUME as high as 95 dB.
The settings available are OFF,
LO and HI as shown in
Figure 11.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
LO
DIAL
AUDIO
Off Lo Hi
T
OUTPUT
P
Figure 11 - Ringer Volume
Hold
To put the line on hold, press the
HOLD button as shown in Figure
12 and return the handset to its
cradle. In telephone mode, the
screen shows “CALL-ON HOLD &
MUTE”. In text mode, it shows
and transmits the message “PLS
HOLD…”. Note: If you pick up
an extension phone on the same
line when the VCO is on HOLD,
the VCO will disconnect and you
can continue your conversation
REDIAL
AMPLIFY
TONE
RINGER
#
O
P
E
E
N
G
L
I
S
H
VOL
HI
Figure 12 - Hold Button
Last Number Redial
To redial the last number dialed,
lift the handset and press REDIAL,
as shown in Figure 13. The phone
will redial up to 31 digits.
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
REDIAL
VOL
HI
Figure 13 - Redial Button
11
Using Your VCO
Flash
Press the FLASH button as shown
in Figure 14 to access the special
services available from your local
phone company such as Call Waiting and 3-Way Calling.
*
HOLD
0
FLASH
PROG
AMPLIFY
TONE
LO
HI
Figure 14 - Flash Button
12
#
O
P
E
REDIAL
VOL
Special Features
Unanswered Call Indicator
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Programming the Relay Service
Number
1. Lift handset and press PROG
button.
*
HOLD
Figure 15 - Unanswered Call Indicator
0
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
If an incoming call is not answered
by a person after 4 rings, the unanswered call indicator will flash
as shown in Figure 15. The light
will continue to flash until the handset is lifted or AC power is disconnected. This feature does not require
any optional telephone company
services. It is useful if you were
away for a short time while expecting a call. To cancel this feature,
unplug the AC adapter and remove
all batteries. Press the HOLD button
while reconnecting the AC adapter,
and then re-install batteries. Repeat
this procedure to enable this
feature again.
#
O
P
E
PROG
E
N
G
L
I
S
H
REDIAL
VOL
HI
Figure 16 - Flash Button
2. Enter the RELAY phone number
using the keypad.
DIALOGUE XL-40
TM
1
4
7
2
5
8
0
G
H
I
P
R
S
*
HOLD
T
U
V
3
6
9
O
P
E
#
A
b
C
j
K
L
PROG
FLASH
AMPLIFY
LO
m
N
O
W
x
Y
Figure 17 - Telephone Keypad
TONE
D
E
F
REDIAL
VOL
HI
3. Press RELAY button to store the
number. Hang up immediately.
13
Special Features
DIALOGUE VCO
3. Type your name (up to 30
letters) and press to save.
(For number/letter, press key
repeatedly until the desired
number/letter appears on
SELECT
MEMORY b screen. Wait one second for
Figure 18 - RELAY Button
cursor to advance to the next
space. See section on
A
D “communicating in text
VCO E
b DIALOGUE
Programming assistance needed
calls
C
F telephone (TTY/TDP) mode”
Message/Your
Home
Phone
Q
Z
making a TTY call.)
m
Number and Long
Distance Carrier
G
j
N
H
K
4. Type your address (up to 45
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
To Program:
O
I
L
letters) and press to save.
1. Lift handset and press PROG
button andPthen
button.
T
W
5. Enter your home phone number
O
RP
U
x
0SE #
V
Y (up to 14 digits) and press
SELECT
MEMORY b
to save.
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
SIGNAL
M4
M5
a.
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
POWER
*
SIGNAL
M1
M2
a.
b.
HOLD
M3
a.
b.
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
M4
M5
a.
a.
a.
b.
b.
b.
REDIAL
VOL
HI
! $ () =
Figure 19 - PROG
Button
Q
ZPROG
HOLD
If your relay requires you to
A
D
DIALOGUE
VCO
b
Eprovide the name of your long
, . ? : ;F
"
/ ' + CFigure 20distance carrier continue with
ASSISTANCE Button
FLASH
G
step 6, otherwise skip to step 7.
REDIAL
j
2. Enter a caregiver
or
family
AMPLIFY
H
K
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
TONE
I
L X
member's
number
if available.
LO
Up to 14
digits.HI
P to save. T
Press
POWER
2
5
8
0
A
b
M1 C
a.
G
H b.
I
P
R
S
*
HOLD
14
TONE
R3M2EF
a.
S m
b.
D
T
U
V
6
9
O
P
E
#
j
K
L
! $ () =
PROG
FLASH
N
O
HI
G
U
Va.b.
M3
a.
b.
M4
b.
SELECT
REDIAL
A
b
" / ' +C Figure 22 -
ASSISTANCE Button
FLASH
j
AMPLIFY
M5
a.
W
x
Y
Figure 21 - Telephone
Keypad
HOLD
Q AMPLIFY
Z PROG
VOL
LO
SIGNAL
DIALOGUE XL-40
TM
1
4
7
m
N
6. Type your long distance
O
VOL
carrier (up to 14 letters), and
press to save.
W
x
Y7. Hang up.
MEMORY b
8. To change any information,
repeat from step 1.
D
E
, . ? : ;
F
REDIAL
m
Special Features
Making assistance needed VCO
calls with voice
1. Dial assistance number.
2. When number answers,
signal light flashes.
3. Say your name, address and
the help needed.
Making assistance needed VCO
calls with text and sending help
needed message
1. Lift handset.
DIALOGUE VCO
POWER
2. Dial the assistance needed
number if it has not been
programmed.
(see
previous section).
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
5. This message will re-transmit
every few seconds.
6. The message will stop when it
starts receiving the typed
message from the dispatcher.
Or, you can stop and start the
message by pressing
.
7. Continue conversation by
reading and talking.
SIGNAL
3. Press
M1
.
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
b.
SELECT
A
b
C
Q
4. The VCO phone dials the
emergency number (if
programmed) and transmits
this present message: "HELP! I
AM A VCO USER, PLS
RESPOND BY TYPING ON A
TTY, AND LISTEN TO ME ON
UR PHONE, (your name),
(your address), (your number).
E
N
G
L
I
S
H
Z
Figure
23 - ASSISTANCE Button
G
j
H
K
I
L
MEMORY b
D
E
F
m
N
O
Memory dialing the assistance
needed service and the help needed
message feature are provided only
as a convenience. Clarity assumes
no responsibility for customer
reliance upon these features.
15
Special Features
Programming the Memory Buttons
You can automatically dial ten (10)
programmed telephone numbers
using the memory buttons shown in
Figure 24. Each button can be
programmed (or reprogrammed using the same procedure) for a phone
number up to 15 digits long.
DIALOGUE VCO
2. Enter the phone number on the
keypad (Figure 26) just as you
would dial it normally. If you
need to dial a “1” and/or the
area code, be sure to include it.
1
4
7
REL MGS
AUTO ANS
SPACE
X
2
5
8
0
G
H
I
P
R
S
*
HOLD
RELAY
POWER
M1
M2
M3
M4
M5
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
SELECT
Figure 24 - Memory
Q
MEMORY b
A
b
C
Buttons
D
E
F
Z
G
H
I
m
N
O
j
K
L
To Program the first 5 numbers into a
memoryPButton, Follow
these
Steps:
T
W
1. Lift theRS handsetUand pressx PROG
V
Y
as shown in Figure 25.
*
" / ' + -
! $ () =
HOLD
PROG
HOLD
LO
, . ? : ;
#
FLASH
REDIALREDIAL
AMPLIFY
HI
HI
Figure 25 - PROG Button
16
O
P
E
FLASH
PROG
TONE
AMPLIFY
TONE
LO
0
VOL
VOL
O
P
E
#
j
K
L
PROG
AMPLIFY
LO
b.
T
U
V
3
6
9
A
b
C
Figure 26 - Telephone Keypad
SIGNAL
TONE
a.
DIALOGUE XL-40
TM
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
FLASH
REDIAL
VOL
HI
3. Select and press a memory
(M1-M5) button (Figure 24) to
store this number on that button.
4. Immediately hang up the
handset.
Note: Any number previously
stored at that button number will
be overwritten.
5. To change a stored number,
repeat the programming
process starting with step 1.
Note: Please do not program 911
into any memory button
Special Features
To Store the Second 5 Numbers
Into the Same Memory Locations:
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
1. Lift the handset and press
PROG as shown in Figure 25.
2. Enter the phone number on the
keypad just as you would dial it
normally, as shown in Figure 26.
3. Press the MEMORY b button
and then the desired MEMORY
(M1-M5) button (Figure 24) to
store this number as the
second phone number in the
same memory location.
Making standard phone calls
1. Make or answer voice
calls as usual.
2. Press the AMPLIFY button
(FIGURE 27) to turn amplifier
ON/OFF.
3. Adjust VOLUME and TONE
slide controls to suit your hearing
4. Hang up to reset.
#
O
P
E
LO
REDIAL
VOL
HI
E
N
G
L
I
S
H
Figure 27 - AMPLIFY Button
Using Relay with VCO
A person with hearing loss who
uses their voice can use voice
carry over (VCO) through the
toll-free local relay service to
communicate with a hearing
person.
In a VCO (voice carry over) call,
the hard of hearing person speaks
directly to the other party. The
Communications Assistant (CA)
relays the response from the other
person, which shows up as text on
your VCO phone screen. You just
read and talk.
It is not possible to speak to
the other person or to the CA
while the VCO is receiving text
messages. You must wait for the
completed message as
17
Special Features
indicated by the word "GA"
on the screen from the CA. It is
important to let the other party
know it is their turn to speak by
saying "GA" or "GO AHEAD."
Some relay services offer to relay
calls from one VCO user to
another VCO user, called Voice-ToVoice Relay or VTV. Contact your
local relay service for more
information. The relay services
vary from state to state, and the
procedures using the VCO phone
may vary slightly. Follow the steps
below to determine which procedure you should use for your local
relay service.
Making VCO Calls
If your relay service has a
dedicated phone number for
TTY/TDD calls listed on the
directory, use that number
for making outgoing VCO
calls. (The voice number is for
people to call you through
the relay service).
Follow These Steps to Make VCO
Calls:
1. To make an outgoing VCO
call, lift the handset and push
the “RELAY” button or direct
dial 7-1-1, using your keypad.
The Communications
Assistant (CA) anounces in
Text mode, “ Hi, VCO call,DIALOGUE VCO
PLS GA”.
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
SIGNAL
M5
a.
b.
Figure 28 - RELAY button
SELECT
MEMORY b
DIALOGUE VCO
2. Press REL MSG button toA
D
b
E
request a VCO call.
C
Q
F
Z
RELAY
POWER
GREL MGS
H
I
AUTO ANS
M3
P M2
a.
R
b.
b.
b.
Figure 29 - REL SMSG button
M1
a.
a.
Q
18
RELAY
POWER
! $ ()Z =
HOLD
PROG
G
H
j
K
L
T
U
b.
V
SPACE
X
M4
a.
W
x
b.
MEMORYY
b
M5
a.
SELECT
A
b
C
D
E
F
, . ? : ;
" / ' + -
j
K
m
N
O
SIGNAL
FLASH
REDIAL
m
N
O
Special Features
E
N
G
L
Provide Calling Information by
I
Voice:
DIALOGUE VCO
1. Dial from keypad or from
S
H
RELAY memory.
3. When prompted with "GA" on
the display, voice the number
you're calling. (In some areas,
you may only provide calling
information by text.)
4. When the call is connected, read
incoming messages on display
screen and start speaking when
you see "GA". Voice your
conversation through the handset
and be sure to say "go ahead"
when you're finished speaking
and it's the other person's turn
to talk.
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Figure 30 - RELAY button
6. Hang up the handset when you
are finished.
POWER
LED
RELAY
REL MGS
!AUTO
$ ()ANS
=
HOLD
M5
b.
SELECT
MEMORY b
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
, . ? : ;
" / ' +SIGNAL
LED
BACKSPACE SPACE
PROG
SIGNAL
a.
A
2. The CA answers in voice
b
(you can tell from theC
flickering
of the signal
Q
Z
indicator). Speak into the
G
j
handset Hand tell the CA
K that
I VCO user and
L
you are a
give the CA all the calling
P Repeat the T
instructions.
R one more Utime to
information
S
V
ensure the CA received all
of the instructions.
5. Continue your conversation by
reading and talking.
If your relay service has a
common phone number for both
voice and TTY/TDD calls, you can
provide calling information by
either voice or text:
RELAY
POWER
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
M1
M2 TONE
M3
M4
M5
VOL
HI
Figure 31 - LO
Signal Indicator
SELECT
SHIFT
DIALOGUE VCO
TM
A
D
19
Special Features
3. When connected, read
incoming messages on
display and start speaking
when "GA" appears.
Say "go ahead" when
you're done and it's the
other person's turn to talk.
2. Dial the number you're calling
on the keypad (if you make a
mistake, press PROG to go
back one space to erase the
incorrect number), followed by
pressing the * and # keys
(this will type"GA".)
*
4. Continue your conversation
by reading and talking.
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
Provide Calling Information
by Text:
1. After the CA answers the
call first in voice, wait
quietly for one or two sec-
onds, the CA will then
answer in text. When you
see "GA", press SELECT
then REL MSG buttons.
You'll see "VCO CALL DIALOGUE
PLS VCO
GA" on your display.
POWER
RELAY
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
Q
SELECT
VOL
HI
3. When connected, proceed
with your call by reading
and talking.
In areas where the CA needs to
know your long distance carrier
and /or your home phone
number, you must complete the
steps in the "Programming Your
Emergency Calling Message"
section.
SIGNAL
1. When requested by the
MEMORY b
CA, press REDIAL.
A
b
C
D
E
F
j
m
Z
G
REDIAL
Figure 33 - PROG button
M5
a.
Figure 32 - REL MSG button
20
SPACE
X
#
O
P
E
Special Features
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
REDIAL
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
3. When the CA answers in
text mode, press the desired
memory button. If the
number is stored as the
second number in the
memory, press MEMORY b
first and then the memory
button.
VOL
HI
Figure 34 - REDIAL button
2. Your VCO phone will transmit:
"My number is...., My Long
Distance Carrier is....GA".
4. The phone sends and dis-
plays this message on the
screen; “I AM A VCO USER,
PLS CALL (number stored in
memory button selected),
GA”. You don’t need to
voice the phone number. If
necessary, press the same
memory button to repeat
the message.
Making VCO Calls by Memory
Dialing:
After you press RELAY and
reach a CA, pressing any
memory button will inform the
CA that you want to make a
VCO call and give them the
phone number stored in the
memory button, all at the same
time. There is no need to voice
the phone number.
5.When connected, proceed
with the call as in normal
VCO communications.
DIALOGUE VCO
1. Lift handset.
2. Press RELAY.
POWER
RELAY
M1
REL MGS
AUTO ANS
M2
E
N
G
L
I
S
H
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
A
b
M5
a.
b.
SELECT
Figure 35 - RELAY button
SIGNAL
The above procedure works only
when the telephone is in text
mode. When operating in the
telephone mode, pressing any
memory button dials the phone
number stored in that memory.
(See "Memory Dialing" section)
MEMORY b
D
E
21
Important
Instructions
Special Features
Answering VCO Calls
We strongly advise you to tell
your friends and associates to
call you through the relay service
using the voice relay number for
their state.
1. Lift the handset when the
phone rings.
2. Press REL MSG. Read the
DIALOGUE
incoming message on the
VCO
display.
Communicating in Text Telephone
(TTY/TDD) Mode
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Figure 36 - REL MSG button
M5
b.
SELECT
4. Continue your conversation
by reading and talking.
HOLD
,
" / ' + -
PROG
SIGNAL
a.
3. When you see "GA"A on the
b
screen, speak to the calling
C
party.
If Znothing appears on
Q
screen, it is not a VCO
G
j
call, it isHa voice call. KSay
into the Iphone, “I amL a
VCO user. Please call me
through Pyour state relay
T
R
U
operator”. Provide the relay
S
V
service voice line number.
! $ () =
Making a TTY Call:
You may use the VCO to
communicate with a text telephone
(TTY/TDD). The party you called
will begin using their TTY and
MEMORY b
send you a greeting message.
When the VCO receives text
Dmessages, it automatically
Eswitches from regular telephone
F
mode to text mode. The screen
will display “BAUDOT MODE,”
mand then the text received. After
N
O“GA” appears, you can then
respond by using the keypad of
the VCO to type your messages.
W
xTo type a TTY message, use the
Y
keys of the keypad and their
corresponding letters (i.e. number
2 is also for letters A, B, and C).
On the screen, watch the character
. ? : ; above the cursor change as you
repeatedly press the same key.
REDIAL
SPACE
X
FLASH
AMPLIFY
22
VOL
TONE
LO
HI
DIALOGUE VCO
Special Features
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Text Transmission Speed Selection:
The VCO defaults to the U.S baud
rate of 45.5 when using text
communications. To change to
International baud rate, just press
SELECT then AUTO ANS. The
screen will read "INT SPEED
SELECTED." You can switch back
to U.S. speed in the same manner
or by hanging up.
SIGNAL
M5
a.
b.
SELECT
MEMORY b
Figure 37 - SPACE button
A
desiredb letter
C
D
E
shown,
F
When the
is
wait Zone second for the cursor to
Q
advance
to the next
space. Then
m
G
j
enterHthe next character.
SPACE
N
K
O
I
L
(Figure 36) is used as the space
bar, and BACKSPACE is used for
P
T
W
backspace
and correction.
The
R
U
x
lettersS “Q” and “Z”
V are located
Y in
key number 1, other characters of
punctuation are created with the
*, 0, and # keys. (Figure 37)
Acoustic Coupling of a TTY to
the VCO:
1. Pick up the handset and
place it into TTY acoustic
cups.
DIALOGUE VCO
DIALOGUE VCO
POWER
RELAY
REL MGS
POWER
M1
AUTO ANS
RELAY
REL MGS
M2
SPACE
X
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
SELECT
! $ () =
HOLD
a.
" / ' a.+ -
b.
b.
PROG
Q
Z
AMPLIFY
G
H
HI
I
TONE
LO
Q
Z
G
H
I
P
R
S
P
R
S
HOLD
MEMORY b
M3
a.
b.
, . a.? : ;
M4
b.
A FLASH
b
C
M5
b.
MEMORY b
E
F
A
b
m
C VOL
N
O
j
K
L W
x
Y
T
U
V
T
U
V
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
, . ? : ;
PROG
FLASH
" / ' + -
! $ () =
2. Dial number from the
VCO keypad.
a.
D
REDIAL
SELECT
j
K
L
" / ' + -
! $ () =
SIGNAL
M5
b.
M2
SPACE
X
M4
a.
M1
SIGNAL
AUTO ANS
M3
E
N
G
L
I
S
H
REDIAL
, . ? : ;
3. Press SELECT to go to
Baudot mode.
4. Press 1 key four times until
"&" appears on the screen.
5. Continue conversation
using the TTY.
6. When finished, hang up
the handset.
Figure 38 - HOLD
Buttons
used for special
AMPLIFY
PROG
FLASH
REDIAL
VOL
TONE
punctuation
LO
HI
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
HI
23
Special Features
Using Text Auto Answering
Machine
The VCO’s automatic answering
machine can record 1728 total
characters in text messages. The
answering machine sends out the
factory preset outgoing message
that reads "THX U FOR CLG, PLS LV
A MSG GA" to greet each caller.
To Turn on the Answering Machine:
1. Pick up the handset.
2. Press the AUTO ANS
button. The screen reads:
“AUTO ANS ON
00 MSG 1=READ 2=ERASE
3=OFF”. The number of old
messages previously
received will be displayed
until you erase them. Erase
old messages when not
needed to ensure enough
memory for new messages.
3. Hang up the handset. The
answering machine is now
ready to take messages.
24
To Play back Recorded Messages:
1. The screen will indicate the
number of messages you
have received.
2.
Press 1 to read your
messages. Or press 1
again to fast forward to
the next message.
When finished, press 2
to erase messages.
3. Press 3 to turn off the
answering machine.
Programming your Password (for
remote message retrieval only):
For security, you can set up a
personalized password to protect
the privacy of the messages left on
your VCO answering machine.
1. Lift handset and press
AUTO ANS.
2. Press 4.
3. Type your password after
the " / " by following the
typing procedures.
Special Features
4. When complete, press
SELECT to return to auto
answering mode.
5.
When you retrieve your
messages remotely, you
must enter your password
exactly. See section below.
Retrieving Messages Remotely:
1. Call your VCO from a
text telephone, another VCO,
or a TTY/ TDD pay phone.
2. When your VCO answers, you
will see the greeting message.
3. Type a backslash “ / ”, and
your password if you've set
one up. Then press the space
bar or return key.
4. Your messages will scroll on the
TTY screen.
5. At the end of the messages,
“ERASE MSG? Y/N” appears,
followed by “REPEAT MSGS?
Y/N”. Type “Y” for yes and
“N” for no.
Using an External Voice
Answering Machine
Because the VCO can be used as a
standard amplified telephone by the
whole family, you may wish to
connect an external voice answering
machine to your VCO. However, the
VCO has an Auto Answer function
which is turned ON by pressing the
AUTO ANS button on the VCO. If a
voice answering machine is connected to the VCO and is ON when the
VCO’s Auto Answer is ON, when
the VCO answers the call, it will shut
off the voice answering machine and
nothing will be recorded. Also, if the
VCO is receiving text at the same
time you are playing back voice
messages, the voice message playback will interfere with the reception
of the text messages.
E
N
G
L
I
S
H
If you wish to use a voice answering
machine with your VCO, you may.
But, you must make certain that the
Auto Answering function is OFF.
25
R
Hi
Special Features
Direct Audio Output
The AUDIO OUTPUT socket allows
you to connect the VCO to a
hearing aid, neck loop, cochlear
implant or other assistive
listening devices. (Figure 39.)
DIAL
AUDIO
T
OUTPUT
P
Figure 39 - Audio Output Socket
To use this port, plug in a
compatible auxiliary cable and
connect it to your assistive
listening device. Speak into the
handset when you use the Audio
Output connection.
WARNING! During thunderstorms,
avoid using telephones, electric
shock from lightning can occur.
Before plugging any cord into your
speech processor, you must consult
your implant manufacturer.
Connecting the Speech Processor:
Plug the mono end of the plug
into the speech processor.
Plug the stereo end of the plug
into the Audio Output socket on
the phone. (Figure 40)
Speak into the handset when
using the Cochlear Implant
Adapter Cord.
DIALOGUE VCO
RELAY
POWER
REL MGS
M1
M2
M4
a.
a.
a.
b.
b.
b.
Q
SIGNAL
M5
a.
b.
SELECT
MEMORY b
A
b
C
D
E
F
j
K
L
m
N
O
Z
G
H
I
P
R
S
HOLD
26
SPACE
X
M3
a.
b.
T
U
V
W
x
Y
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
Cochlear Implant Adapter Cord:
A cochlear adapter cord is available from Clarity that can be used
to plug the VCO directly into a
speech processor.
AUTO ANS
PROG
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
HI
Figure 40 - Connecting the Speech
Processor
Special Features
E
N
G
L
I
S
H
Connecting to the LVD
The VCO can be used with the
LVD from Clarity, the large visual
display for the Q-90 TTY. Attach
the LVD cable to the connector on
the back of the VCO. Be careful
not to bend any pins. (Figure 41)
Figure 42 - Connecting the
Q-90 Printer
Connecting to the LVD and the
Q-90 Printer
12 VDC
500 mA
PRINTON/O
PAPER FEED
SIZE FF LINE
AUTO
TTY/TDD
MANUAL
AUTO
Figure 41 - Connecting the LVD
Connecting to the Q-90 Printer
The VCO can be used with the
Q-90 Printer from Clarity. Attach
the Q-90 Printer cable to the
connector on the back of
the VCO. (Figure 42)
The VCO can be connected to
both the LVD and the Q-90 Printer
through the use of an optional
cable. (Figure 43) The cable is
available from Clarity and can
connect the LVD to the Q-90
Printer. The Clarity item number
for the cable is #79028.
SIZE LINE
PAPER FEED
PRINTON/OFF
PRINTER
MANUAL
PRINTER
12 VDC
500 mA
TTY/TDD
MANUAL
AUTO
Figure 43 - Connecting the VCO to
the LVD and the Q-90 Printer
27
Troubleshooting Chart
The chart below will help you solve most problems that may arise during
operation of your telephone. Should the difficulty continue, contact Clarity
or your authorized dealer for assistance.
SYMPTOM
28
CAUSE AND CORRECTIVE ACTION
Screen remains blank
No power. The screen runs on AC power,
check that the AC adapter is plugged into
the wall, and the
receptacle is plugged into the VCO.
No dial tone
1.
2.
Letters do not appear when
pressing key pad
Still in telephone mode. Press SELECT to
enter text mode.
No number dialed when memory
button pressed
No number stored in that memory button.
See “Programming Frequently Dialed
Numbers.”
Nothing happens when RELAY
is pressed
No number stored in the RELAY button. See
“Programming the Relay Service Number.”
Garbled message on screen
Press SELECT once to correct
the incoming message.
Call cannot be dialed, or is
dialed slowly
See "Installation" section to reset the
dialing mode switch.
VCO does not have an audible ring
Make sure the ringer is not set to
"Off" position.
Check all phone cord connections.
Remove back-up battery if installed.
Plug in AC adapter first then
re- install battery.
Regulatory Compliance
Part 68 of FCC Rules
Information
This equipment complies with
Part 68 of the FCC rules and
the requirements adopted by
the ACTA. On the bottom of this
equipment is a label that contains,
among other information, a product identifier in the format US:
AAAEQ##TXXXX. If requested, this
number must be provided to the telephone company.
A plug and jack used to connect
this equipment to the premises
wiring and telephone network
must comply with the applicable
FCC Part 68 rules and requirements
adopted by the ACTA. A compliant
telephone cord and modular plug,
RJ11 USOC, is provided with this
product. It is designed to be
connected to a compatible modular
jack that is also compliant. See
installation instructions for details.
The REN is used to determine the
number of devices that may be
connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone
line may result in the devices not
ringing in response to an incoming
call. In most but not all areas, the
sum of RENs should not exceed
five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be
connected to a line, as determined
by the total RENs, contact the local
telephone company. For products
approved after July 23, 2001, the
REN for this product is part of the
product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits
represented by ## are the REN
without a decimal point (e.g., 03 is
a REN of 0.3). For earlier products,
the REN is separately shown on
the label.
E
N
G
L
I
S
H
If this telephone equipment, the
VCO telephone, causes harm
to the telephone network, the
telephone company will notify
you in advance that temporary
discontinuance of service may be
required. But if advance notice
isn’t practical, the telephone
company will notify the customer
as soon as possible. Also, you will
be advised of your right to file a
complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone
company may make changes in
its facilities, equipment, operations
or procedures that could affect the
operation of the equipment. If this
happens the telephone company
29
Regulatory Compliance
(continued)
will provide advance notice in
order for you to make necessary
modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this
telephone equipment, for repair or
warranty information, please contact
Clarity at 1-800-426-3738. If the
equipment is causing harm to the
telephone network, the telephone
company may request that you
disconnect the equipment until the
problem is resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS
EQUIPMENT.
This telephone equipment is not
intended to be repaired and it contains no repairable parts. Opening
the equipment or any attempt to
perform repairs will void the warranty. For service or repairs, call
1-800-426-3738. Connection to
party line service is subject to state
tariffs. Contact the state public
utility commission, public service
commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired
alarm equipment connected to
30
the telephone line, ensure the
installation of this telephone
equipment does not disable
your alarm equipment. If you
have questions about what will
disable alarm equipment, consult
your telephone company or a
qualified installer.
This telephone equipment is
hearing aid compatible.
We recommend the installation
of an AC surge arrester in the AC
outlet to which this equipment is
connected. The telephone
companies report that electrical
surges, typically lighting transients,
are very destructive to customer
terminal equipment connected to
AC power sources.
Customer-Owned Coin/Credit
Card Phones:
To comply with state tariffs, the
telephone company must be given
notification prior to connection.
In some states, the state public
utility commission, public service
commission or corporation commission must give prior approval
of connection.
Regulatory Compliance
(continued)
Part 15 of FCC Rules
Information
This device complies with part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received,
including interference that may
cause undesired operation.
Your VCO Telephone has been
tested and found to comply with
the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC
rules. These limits are designed
to provide reasonable protection
against harmful interference in
residential installation.
This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and
used in accordance with the
instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation; if this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, you are encouraged to try to
correct the interference by one of
the following measures:
E
N
G
L
I
S
H
1. Where it can be done safely,
reorient the receiving
television or radio antenna.
2.
To the extent possible, relo-
cate the television, radio or
other receiver with respect
to the telephone equipment.
(This increases the separation
between the telephone
equipment and the receiver.)
3.
Connect the telephone
equipment into an outlet on
a circuit difference from
that to which the television,
radio, or other receiver
is connected.
4.Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Changes or
modifications not expressly
approved by the manufacturer
31
Regulatory Compliance
(continued)
responsible for compliance could
void the user’s authority to operate
the equipment.
THE PARTY RESPONSIBLE
FOR PRODUCT COMPLIANCE
Clarity, A Division of
Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive,
Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Phone: 1-800-552-3368
Industry Canada Technical
Specifications
This product meets the applicable
Industry Canada technical
specifications.
Before installing this equipment,
users should ensure that it is
permissible to be connected to the
facilities of the local telecommunications company. The equipment
must also be installed using an
acceptable method of connection.
In some cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be
extended by means of a certified
32
connector assembly (telephone extension cord). The customer should
be aware that compliance with the
above conditions may not prevent
degradation of service in some
situations.
Repairs to certified equipment
should be made by an authorized
Canadian maintenance facility
designated by the supplier. Any
repairs or alterations made by the
user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the
telecommunications company
cause to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their
own protection that the electrical
ground connections of the power
utility, telephone lines and internal
metallic water pipe system, if
present, are connected together.
This precaution may be particularly
important in rural areas.
Caution: Users should not
attempt to make such connections them-selves, but should
contact the appropriate electric
inspection authority, or
electrician, as appropriate.
Regulatory Compliance
(continued)
The Ringer Equivalence Number
is an indication of the maximum
number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface.
The termination on an interface
may consist of any combination of
devices subject only to the
requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all
the devices does not exceed five.
E
N
G
L
I
S
H
[The term “IC:” before the
certification/registration number
only signifies that the Industry
Canada technical specifications
were met.]
33
Warranty
This warranty applies only to
Clarity products that are purchased
and used in the United States
or Canada.
If your Clarity product is defective
and returned within 30 days of the
date of purchase, your VCO dealer
will replace it at no charge.
for ordinary use), are limited to
one year from date of purchase.
We will not pay for loss of time,
inconvenience, loss of use of
your VCO, or property damage
caused by your VCO or its failure
to work, or any other incidental
or consequential damages. Some
states do not allow limitations on
how long an implied warranty
lasts or the exclusion of incidental
or consequential damages, so the
above exclusions or limitations
may not apply to you.
If returned after 30 days, but
within one year from the date of
purchase, we will repair or
replace it at no charge. In the
repair of your VCO, we may use
new or reconditioned replacement
parts. If we elect to replace your
VCO, we may replace it with a
new or reconditioned product of
the same or similar design. Repair
or replacement will be warranted
for either 90 days or the remaining time on the original warranty
period, whichever is longer.
Implied warranties, including those
of fitness for a particular purpose
and merchantability (an unwritten warranty that the product is fit
To get warranty service for your
VCO, you must provide proof
of the purchase date. Within 30
days of the date of purchase,
return your VCO to the place
where you purchased it for
immediate replacement. After
30 days, call Clarity at 800-4263738 VOICE or 800-772-2889
TTY for the authorized service
center near you. You must prepay
all shipping costs. We suggest
you save the original package
materials in the event you need
to ship the VCO. When shipping
for warranty repair, include your
name, address, phone number,
proof of date of purchase, and
Clarity warrants the VCO telephone
against any defect in materials or
workmanship for the period of one
year from the date of purchase.
34
Warranty
Warranty
a description of the problem. After
repairing the product, we, (or the
service center) will ship it back to
you at no cost within the United
States and Canada. CANADIAN
RESIDENTS: call Clarity at 800874-3005, 800-772-2889 TTY
for instructions.
E
N
G
L
I
S
H
This warranty does not cover
defects resulting from accidents,
damage while in transit to our
service location, alterations,
unauthorized repair, failure to
follow instructions, misuse, use
outside the United States or
Canada, fire, flood, and acts
of God. Nor do we warrant the
product to be compatible with any
particular telephone equipment,
party line, key telephone systems,
or more sophisticated switching
systems. If your VCO is not
covered by this warranty, call
us at 800-426-3738 or 800772-2889 TTY for advice
as to whether we will repair
your VCO and other repair
information. The repair shall
be warranted for 90 days.
35
Specifications
Maximum gain
High frequency (3 kHz): 30 dB
Wide band (300 to 3000 Hz): 20 dB
Tone control range
Full range: 300 to 3000Hz
using one slide control.
Dimensions
Size: 9 1/2" x 7" x 3 1/4"
Weight: 2.52 lbs.
Power Requirements
AC adapter: 9V, 300 mA
4 AA, NiCad rechargeable batteries
(optional)
VCO, AMERIPHONE and Clarity
are registered trademarks of Plantronics, Inc.
Precision engineered in the U.S.A.
36
®
VCO
El teléfono de voz y texto
E
S
P
A
Ñ
O
L
Instructivo
Índice
Puntos importantes sobre seguridad.................................................................................. 39
Conociendo el VCO ........................................................................................................ 43
Servicios de garantía...................................................................................................... 43
Nota de compra............................................................................................................. 43
Ayuda por parte de Clarity.............................................................................................. 43
Contenido del empaque .................................................................................................. 44
Funciones ...................................................................................................................... 45
Preparando el VCO......................................................................................................... 46
Instalación de las baterías de respaldo.............................................................................. 46
Conexión para su uso en escritorio .................................................................................. 46
Conexión para pared...................................................................................................... 47
Use su VCO ................................................................................................................... 49
Volumen de recepción .................................................................................................... 49
Tono de recepción ......................................................................................................... 50
Volumen del timbre ........................................................................................................ 50
Llamada en espera.......................................................................................................... 50
Remarcación del último número........................................................................................ 50
Cambio de línea............................................................................................................. 51
Características especiales ............................................................................................... 52
Indicador de llamadas no respondidas.............................................................................. 52
Programación del número para servicio de retransmisión.................................................... 53
Programación del mensaje para pedir ayuda..................................................................... 53
Realizar llamadas de emergencia y enviar el mensaje para pedir ayuda............................... 54
Programación de los botones de la memoria...................................................................... 55
Hacer y contestar llamadas en el VCO.............................................................................. 56
Comunicación en el Modo de Teléfono de Texto (TTY/TDD).................................................. 62
Uso de la contestadora.................................................................................................... 63
Uso con una contestadora externa.................................................................................... 65
Salida directa de audio................................................................................................... 65
Conexión del LVD a la impresora Q-90............................................................................. 66
Problemas frecuentes . .................................................................................................... 68
Comunicado de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) ............................................. 69
Garantía........................................................................................................................ 74
Especificaciones técnicas.................................................................................................. 76
38
Puntos importantes
sobre seguridad
Cuando utilice su teléfono, deberá
tener las siguientes precauciones
básicas para reducir el riesgo de
incendios y descargas eléctricas
para los usuarios:
1. Lea detenidamente las
instrucciones.
2. Siga en su totalidad las instruc ciones y advertencias que
aparecen en su teléfono.
3. No utilice este teléfono cerca
de bañeras, depósitos de
agua, el fregadero de la cocina
o un lavadero, en un sótano
húmedo, cerca de una alberca
o en cualquier lugar donde
haya agua.
4. Evite utilizar teléfonos (a menos
que se trate de uno inalám-
brico) durante una tormenta:
aunque remoto, existe riesgo
de ser alcanzado por un rayo.
5. No utilice este teléfono para
reportar fugas de gas cuando
esta sea en las cercanías.
6. Desconecte el teléfono del
contacto eléctrico antes de
limpiarlo. No utilice limpiad-
ores líquidos o en aerosol: en
su lugar, use un trapo húmedo.
7. Coloque el aparato sobre una
superficie estable, ya que se
puede dañar o lastimar a
alguien en la eventualidad de
una caída.
8. No cubra las ventilas del
aparato. Este nunca debe ser
situado cerca o sobre un
calentador o salida de la
calefacción. Tampoco debe
ser colocado en un espacio
cerrado a menos que tenga
una ventilación apropiada.
9. Utilice este equipo solo con
el voltaje que muestra la base
o el manual del usuario; si no
está seguro del voltaje en su
domicilio, consulte con su
proveedor de energía
eléctrica.
10. No ponga nada sobre el
cable de alimentación
eléctrica; instale el teléfono
donde nadie pise o se tro
piece con el cable.
11. No sobrecargue las conexiones o extensiones
eléctricas, ya que esto incre-
menta el riesgo de un incendio
o descarga eléctrica.
12. Nunca introduzca objetos en
las aberturas del teléfono:
podría tocar partes conducto
ras de electricidad o provocar
E
S
P
A
Ñ
O
L
39
Puntos importantes
sobre seguridad
un corto que resulte en un
incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de
ningún tipo sobre el equipo.
13. Para reducir el riesgo de
una descarga eléctrica, no
desarme el teléfono. El abrir o
remover las cubiertas podría
exponerlo a voltajes peligrosos
u otros riesgos. Un incorrecto
armado podría provocar una
descarga eléctrica cuando
el equipo sea utilizado
posteriormente.
14. Desconecte este producto de
la energía eléctrica y envíelo a
servicio con el fabricante
cuando se presenten las
siguientes condiciones:
A. Cuando el cable de
alimentación eléctrica esté
rasgado o dañado.
B. Si se han derramado líqui
dos dentro del equipo.
C. Si el teléfono ha estado en
contacto con agua o lluvia.
D. Si el teléfono no opera
normalmente cuando se
siguen las instrucciones de
uso. Ajuste solo los con-
troles mostrados en las
instrucciones: la
40
manipulación inadecuada de
estos podría hacer necesaria
una reparación importante por
parte de un técnico calificado
para restaurar la completa f
uncionalidad del equipo.
E. Si el teléfono se ha caído o
si la cubierta está dañada.
F. Si el aparato muestra
cambios significativos en
su desempeño.
15. Nunca instale cableado
telefónico durante una
tormenta eléctrica.
16. Nunca instale conexiones
telefónicas en lugares
húmedos a menos que la
conexión esté específicamente
diseñada para dicho uso.
17. Nunca toque cables o
terminales telefónicas sin aislar
a menos que la línea haya
sido desconectada de la
interfase de la red.
18. Sea precavido cuando instale
o modifique líneas telefónicas.
19. Solamente utilice el cable y las
baterías indicadas en este
manual. Nunca queme las
baterías: podrían explotar.
Puntos importantes
sobre seguridad
Consulte la reglamentación en su
área en busca de instrucciones
especiales para desecharlas.
PUNTOS DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA USUARIOS
CANADIENSES
Los siguientes artículos están
incluidos como parte de los
requerimientos del CS-03. La
conexión estándar que necesita el
equipo es la CA11A. Este producto cumple con las especificaciones
técnicas aplicables según la
Industria Canadiense.
AVISO: La etiqueta del
Departamento de Comunicaciones
Canadiense identifica los equipos
certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con
requerimientos operativos y de
seguridad particulares de protección a las redes de telecomunicación. El Departamento de
Comunicaciones no garantiza que
el equipo operará totalmente a satisfacción del usuario. Antes de
instalar este equipo, sus usuarios
deben asegurarse de que está permitido que se conecte a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. El equipo
debe también ser instalado
utilizando un método de conexión
adecuado. En algunos casos, el
cableado interno de una compañía asociado con el servicio individual de una sola línea debe ser
ampliado mediante un conector
certificado (cable de extensión
telefónica). El cliente debe saber
que el cumplir con las condiciones
arriba mencionadas podría no evitar una mala conexión en algunas
situaciones. Las reparaciones a
equipos certificados deberán ser
realizadas en una instalación de
mantenimiento canadiense autorizada designada por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración
hecha por el usuario a este equipo, o fallas en el mismo, pueden
ser razón para que la compañía
de telecomunicaciones requiera al
usuario la desconexión de este.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Los usuarios deberán asegurarse
por su propio bien de que las
conexiones a tierra de la energía
eléctrica, las líneas telefónicas y
las tuberías de agua (en caso de
ser metálicas), están conectados
juntos. Esta precaución podría
ser de particular importancia en
áreas rurales.
41
Puntos importantes
sobre seguridad
PRECAUCIÓN: Los usuarios no
deben intentar hacer dichas conexiones por ellos mismos, sino contactar a la autoridad supervisora
de electricidad, o electricista,
según se requiera. El Número de
Equivalencia de Timbres (REN) es
una indicación del número máximo de terminales permitidas para
una conexión telefónica. La terminación de una interfase puede
consistir de cualquier combinación
de equipos sujetos únicamente al
requerimiento de que la suma del
Número de Equivalencia de
Timbres de todos no exceda cinco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
42
Conociendo el VCO
Gracias por comprar el teléfono
amplificador con voz y visualización (VCO por sus siglas en
inglés) de Ameriphone. Este instructivo de operación y la Guía Rápida
adjunta le darán la información
necesaria para que utilice su teléfono VCO de una forma efectiva y
segura. Lea este manual detenidamente antes de utilizar el equipo.
Manténgalo cerca del mismo para
facilitar futuras consultas.
Servicios de garantía
Su teléfono esta diseñado para
proveerle años de buen servicio;
sin embargo, si el aparato falla y
la tabla de solución de problemas
en la página 28 no resuelve el
problema, siga el procedimiento
para hacer válida su garantía en la
página 34.
Nota de compra
Asegúrese de conservar su nota
de compra como comprobante
de la fecha de adquisición en
caso de necesitar hacer válida
la garantía.
Ayuda por parte de Clarity
Para ayuda con el uso del teléfono VCO, llame a nuestro departamento de atención a clientes,
al (800) 426-3738. Por favor,
asegúrese de que el empaque
del teléfono incluya los artículos
mostrados en la Figura 1.
E
S
P
A
Ñ
O
L
43
Contenido del empaque
DIALOGUE VCO
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Q
SPACE
X
SIGNAL
M5
a.
SELECT
b.
MEMORY b
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
HOLD
PROG
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
Auricular
VOL
TONE
LO
HI
Base
Cables del teléfono
Auricular
VCO
INSTUCCIONES
DE OPERACION Y
GUÍA DE CONSULTA
RÁPIDA PARA EL
TELÉFONO VCO
Cable en
espiral
Guías de uso
Soporte de montaje
44
Figura 1 - Contenido del empaque
Adaptador
de corriente
Funciones del Teléfono VCO
Interruptor de volumen
Salida de audífonos
RINGER
DIAL
AUDIO
Off Lo Hi
T
OUTPUT
P
Adaptador de corriente y
conexión a la línea telefónica
Interruptor para tonos/pulsos
Indicador del
convertidor
de corriente
Botón de retransmisión
DIALOGUE VCO
POWER
RELAY
REL MGS
AUTO ANS
SPACE
X
SIGNAL
Botón para mensaje
de retransmisión
Botón de contestación
automática
Pantalla LCD
Luz indicadora de señal
E
S
P
A
Ñ
O
L
Botón de memoria
M1
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
SELECT
b.
MEMORY b
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Q
Botón de memoria B
Botón de selección
Botón de emergencia
Z
Botón de remarcación
HOLD
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
PROG
FLASH
Botón para cambio de línea
REDIAL
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
HI
Botón de
llamada
Control
en espera para
tono
Figura 2 - Controles de la unidad base
Control de volumen
Indicador luminoso de timbre
Botón para amplificación
Indicador de amplificación
Botón para programas
45
Preparando el VCO
Hay tres pasos a seguir para preparar el VCO.
• Inserte cuatro baterías AA de
Níquel-Cadmio (NiCad) recargables como respaldo en caso
de una falla en el suministro
eléctrico.
• Decida si desea que el
teléfono esté sobre un
escritorio o montado en
la pared.
• Conecte los componentes del
teléfono.
Instalación de las baterías
de respaldo
En la eventualidad de una interrupción de la electricidad, el VCO
puede operar de 4 a 8 horas con
cuatro baterías AA de NiCad
recargables (no incluidas). Si el
Insert 4 AA
batteries
here
Press in
here with a
tip of a pen
to open
battery
compartment
46
teléfono no es utilizado, las baterías permanecerán con carga por
varios meses.
Inserte cuatro baterías AA aquí.
Presione aquí con la punta de una
pluma para abrir el compartimiento de las baterías.
Instalación de baterías nuevas:
1. Deslice para abrir la cubierta
de las baterías situada en la
parte inferior del teléfono (Figura
3). Podría ser necesario presionar
con la punta de una pluma en la
parte inferior de la cubierta de
las baterías.
2. Instale cuatro baterías AA de
NiCad recargables. Asegúrese de
hacer coincidir la polaridad de las
baterías con la figura impresa al
fondo del compartimiento (Los
símbolos de “+” y “-“).
Conexión para escritorio o pared
MANUAL
AUTO
Figura 3 – Inserción de las baterías
Ponga el interruptor de modo de
marcado en T (tonos) si tiene servicio de marcado por tonos. Ponga
el interruptor en P (pulsos) si su
marcación es por disco.
Preparando el VCO
Uso en escritorio:
1. Conecte el cable de línea del
teléfono y del auricular al teléfono
como se muestra en la Figura 4.
2. Conecte el adaptador de corriente a una clavija y al teléfono
como se muestra en la Figura 4.
E
S
P
A
Ñ
O
L
M
1
M
2
M
3
M
4
M
7
M
5
M
8
M
6
M
9
M
10
M
11
Cabel de lína auricular
su posición de tal forma que el
gancho apunte hacia arriba y sostenga el auricular cuando usted
cuelgue.
2. Inserte las lengüetas de la base
del teléfono en las ranuras situadas en la parte inferior de la base
como se muestra en la Figura 7.
Empuje el soporte hacia adentro
y abajo firmemente hasta que se
asegure en su sitio.
Cable
en
espiral
Adapter de corriente
AL
MANU
Figura 4 – Conexión de los
componentes
3. Levante el auricular y escuche si
tiene tono de marcado. El teléfono
está listo para su uso.
Instalación en la pared
1. Deslice para retirar el gancho
para auricular de la base como se
muestra en la Figura 5 e invierta
AUTO
Figura 6 – Soporte para montaje
en la pared.
AL
MANU
AUTO
Figura 7 – Instalación en la pared
Figura 5 – Como invertir el gancho
3. Localice una salida de línea de
teléfono cerca de una conexión
eléctrica y sostenga el aparato
hacia arriba.
47
Preparando el VCO
4. Conecte el cable de teléfono
corto en la salida de pared como
se muestra en la Figura 7.
5. Incline el teléfono hacia abajo
para sentir la cabeza del tornillo
de ABAJO. Inserte la cabeza del
CONECTOR DE PARED en la
parte BAJA del soporte del teléfono.
6. Una vez que la cabeza del
tornillo inferior ha sido insertada,
inserte el tornillo SUPERIOR en el
soporte del teléfono y deslice este
hasta que quede firmemente fijado
en la pared.
7. Ya bien colocado, coloque el
cable corto, el adaptador y el
auricular al teléfono.
8. Conecte el adaptador al tomacorriente. Levante el auricular y
espere el tono de marcado. El teléfono está listo para ser usado.
48
Uso del VCO
Volumen de recepción
1. Presione el botón para amplificación (AMPLIFY) como se muestra
en la Figura 8 para encender o
apagar el amplificador de recepción. Cuando la función de amplificar está encendida, el indicador
de amplificación (AMPLIFY) se
enciende.
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
REDIAL
VOL
HI
Figura 8 – Indicador y botón de
amplificación (AMPLIFY)
2. Ajuste el volumen del auricular
moviendo el control de volumen
(VOL) mostrado en la Figura 9.
Cuando se encienda la función de
amplificar (AMPLIFY), el volumen
de la recepción será hasta 26 dB
más fuerte.
*
HOLD
0
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
1. Cuando escuche una voz en la
línea, presione el botón de amplificación (AMPLIFY) como se muestra
en la Figura 8.
2. Ajuste el control de tono
(TONE) como se muestra en la
Figura 10, para que se acople a
su oído.
O
*
HOLD
0
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
P
E
PROG
E
S
P
A
Ñ
O
L
REDIAL
VOL
HI
Figura 10 – Control de tono
#
O
P
E
PROG
Tono de recepción
El VCO también cuenta con un
control de tono, de tal forma que
sea posible ajustar el nivel de frecuencia de un sonido que mejor
se acomode a su oído. Para identificar el rango de frecuencia apropiado, siga estos pasos:
REDIAL
VOL
HI
Figura 9 – Control de volumen
49
Uso del VCO
Volumen del timbre
1. Puede ajustar el VOLUMEN
DEL TIMBRE hasta los 95 dB. Los
niveles prefijados son APAGADO
(OFF), BAJO (OFF) y ALTO (HI)
como se muestra en la figura 11.
en espera, este se desconectará y
usted podrá continuar su conversación en la extensión. Si no contesta en otra extensión en 3 minutos, el teléfono se desconectará.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T
P
Figura 11 – Volumen del timbre
50
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
AUDIO
OUTPUT
Figura 12 – Botón de llamada
en espera
Llamada en espera
Remarcación del último número
Para activar la llamada en espera,
presione el botón de llamada en
espera (HOLD) como se muestra en la Figura 12, y regrese el
auricular a su base. En el modo
de teléfono, la pantalla muestra "LLAMADA - EN ESPERA Y
MUDO" ("CALL - ON HOLD &
MUTE". En el modo de texto,
muestra y transmite el mensaje
“POR FAVOR ESPERE…” (“PLS
HOLD…”). Nota: Si levanta una
extensión de la misma línea
cuando el VCO tiene una llamada
Para utilizar la función de remarcación del último número, levante
el auricular y presione remarcado
(REDIAL), como se muestra en la
Figura 13. El teléfono remarcará
hasta 31 dígitos.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Figura 13 – Botón de remarcación
Uso del VCO
Cambio de línea
Presione el botón de cambio de
línea (FLASH) como se muestra en
la Figura 14 para tener acceso
a los servicios especiales como
llamada en espera o conferencia
tripartita.
*
HOLD
0
FLASH
PROG
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
E
S
P
A
Ñ
O
L
VOL
HI
Figura 14 – Botón de cambio de
línea.
51
Características especiales
Indicador de llamadas no
respondidas
*
HOLD
0
O
P
E
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
REDIAL
1. Levante el auricular y presione
el botón de PROG
VOL
HI
Figura 15 – Indicador de llamadas
no respondidas
Si una llamada entrante no es
contestada después de 4 timbres,
el indicador de llamada perdida
se encenderá, tal como se muestra
en la Figura 15. La luz continuará
destellando hasta que el auricular se levante o se desconecte
el adaptador de corriente. Esta
función no requiere de ningún
servicio opcional de su compañía
telefónica; es útil si tiene que alejarse por breves instantes mientras
espera una llamada. Para desactivar esta función, desconecte el
adaptador de corriente y retire las
baterías; presione el botón HOLD
mientras reconecta el adaptador
de corriente, y proceda a reinstalar las baterías. Repita el procedimiento si desea reactivar esta
función en un futuro.
52
Programación del número para
servicio de retransmisión
*
0
PROG
HOLD
#
O
P
E
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
TONE
LO
VOL
HI
Figura 16 – Botón de cambio de
línea.
2. Marque el número telefónico
del retransmisor utilizando el
teclado.
DIALOGUE XL-40
TM
1
4
7
2
5
8
0
G
H
I
P
R
S
*
HOLD
T
U
V
3
6
9
O
P
E
#
A
b
C
j
K
L
PROG
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
FLASH
REDIAL
Figura 17 – Teclado del teléfono
AMPLIFY
TONE
LO
HI
VOL
Características especiales
DIALOGUE VCO
2. Digite el número telefónico de
3. Presione el botón RELAY para
DIALOGUE VCO
un proveedor de atención espeguardar el número. Cuelgue inmecializada o de un familiar si lo
diatamente.
tiene a la RELAY
mano.
Pueden ser hasta
X
REL MGS AUTO ANS
SPACE
14 dígitos. Presione XXX para
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
guardar.
POWER
POWER
SIGNAL
DIALOGUE XL-40
TM
M1
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
b.
SELECT
1
4
7
a.
b.
P
R
S
*
A
b
Programación del Mensaje para
C
2
5
8
0
O
P
E
#
j
K
L
a.
b.
D
E
FM2
m
N
O
M3
M4
a.
a.
b.
b.
M5
a.
b.
SELECT
MEMORY b
W
x
Y
A
b
C
EDE
SF
P
A
m
N
Ñ
O
O
L
D
21 Z–
Figura 22 –
E Figura
Q
F Teclado del
Botón
G
j
teléfono H
de auxilio
K
m
(ASSISTANCE)
I
L
N
O
P
3. Teclee su nombre
(hastaT 30 carR
U
acteres) y presione
para guardar.
W
S
V
x
(Para números o letras, presione la
Y
HOLD
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
llamadasQ paraZ pedir ayuda/Su
número telefónico
G
j
H
KDIALOGUE VCO
I
Programación de Números Ly
Proveedor de Larga Distancia:
P
T
R
U
1. LevanteRELAY
el auricular
SPACE
SREL MGS AUTOyANSpresione
VX
T
U
V
3
6
9
A
b
M1C
G
H
I
MEMORY b
Figura 18 – Botón de retransmisión (RELAY)
REDIAL
VOL
HI
W
x
Y
tecla correspondiente hasta que el
número o letra deseada aparezca
en pantalla. Déle un segundo al
O
P
" / ' +
! $ () que
=
0E #
cursor para
avance
al- siguien-, .
HOLD
PROG
FLASH
b
espacio.
Consulte
la sección
,MEMORY
. ? : ;te
" / ' + - SELECT
! $ () =
sobre “comunicación mediante
HOLD
PROG
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
el modo de texto telefónico
A
D
TONE
una
AMPLIFY
LO para hacer
b
HI
E (TTY/TDP)"
VOL
TONE
C
F llamada TTY.
Figura
20
–
Botón
LO –
Figura
19
HI
Q
Z
de ayuda
Botón PROG
m 4. Teclee su dirección (hasta
G
j
(ASSISTANCE)
N 45 caracteres) y presione
H
K
O
I
L
para guardar.
POWER
el botón de PROG, después presione el botón XXX.
*
M1
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
SIGNAL
M5
a.
HOLD
SIGNAL
REDIAL
? : ;
REDIAL
VOL
HI
P
R
T
U
W
x
VOL
53
Características especiales
5. Ingrese el su número telefónico
(hasta 14 dígitos) y presione para
guardar.
Para realizar llamadas de voz
para pedir ayuda acompañadas
de texto y y enviar el mensaje de
se requiere asistencia con el VCO
Si su retransmisor requiere del
nombre de una compañía de
larga distancia, continúe con el
paso 6, de lo contrario vaya al
paso 7.
6. Teclee el número de su
proveedor de larga distancia
(hasta 14 caracteres) y presione
para guardar.
1. Levante el auricular.
DIALOGUE VCO
2. Marque el número de auxilio si
este no ha sido programado (vea
la sección previa).
POWER
RELAY
REL MGS
AUTO ANS
3. Presione
M1
SPACE
X
SIGNAL
.
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
b.
SELECT
MEMORY b
7. Cuelgue.
A
b
C
8. Para modificar la información,
regrese al paso 1.
Q
Z
Figura
23 – Botón de ayuda
m
G
j
(ASSISTANCE)
H
I
Para realizar llamadas de voz
para pedir ayuda con el VCO
D
E
F
K
L
N
O
4. El teléfono VCO marca el
número
de emergencia
(si ha W
sido
P
T
1. Llame al número para emergenR
U
x
programado
previamente)
y envía
S
cias.
V
Y
el siguiente mensaje: "¡AUXILIO!
SOY USUARIO DE UN VCO, POR
2. Cuando contestan, la luz
FAVOR RESPONDA TECLEANDO
indicadora centellea.
EN UN TTY, Y ESCUCHEME
(nombre
, . ? : el
;
" / ' + ! EN
$ () =SU TELÉFONO,
3. Diga su nombre, domicilio y el
HOLD usuario),
PROG (domicilio del
FLASHusuario),
REDIAL
tipo de ayuda que necesita.
(número telefónico del usuario).
AMPLIFY
VOL
TONE
54
LO
HI
Características especiales
DIALOGUE VCO
5. Este mensaje se retransmitirá
cada pocos segundos.
6. El mensaje se detendrá cuando
comience a recibirse el mensaje
tipiado del despachador de emergencias, o puede detener el mensaje presionando
.
POWER
RELAY
M1
El servicio de marcado por memoria para pedir ayuda y la función
de mensaje solicitando asistencia
se proporcionan sólo como un
auxiliar: Clarity no asume ninguna
responsabilidad por la confianza
depositada por el consumidor en
dichas funciones.
AUTO ANS
M2
M3
M4
Puede marcar automáticamente
diez (10) números telefónicos preprogramados usando los botones
de memoria mostrados en la
Figura 24. Cada botón puede ser
programado (o reprogramado
mediante el mismo procedimiento)
con números telefónicos de hasta
15 dígitos.
SIGNAL
M5
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
SELECT
MEMORY b
A
b
C
D
E
F
K
L
m
N
O
Figura 24 – Botones de
MemoriaG
j
Z
H
I
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para programar
los
primeros
5
P
T
W
U
x
númerosRSen un botón
de memoria,
V
Y
siga estos pasos:
1. Levante el auricular y presione
el botón de PROG, tal como se
, . ? : ;
" / ' + ! $ () =
muestra
en
la
Figura
25.
HOLD
PROG
FLASH
REDIAL
*
0
AMPLIFY
TONE
LO
HI
HOLD
#
O
P
E
PROG
VOL
FLASH
AMPLIFY
TONE
Programación de los botones
de la memoria
SPACE
X
a.
Q
7. Continúe la conversación ya
sea leyendo o hablando.
REL MGS
LO
REDIAL
VOL
HI
Figura 25 – Botón PROG
2. Digite el número telefónico en
el teclado (Figura 26) tal como
lo haría normalmente. Si es necesario ingresar la clave de larga
distancia y la clave de su área o
ciudad, asegúrese de hacerlo.
55
Características especiales
DIALOGUE XL-40
TM
1
4
7
2
5
8
0
G
H
I
P
R
S
*
HOLD
T
U
V
3
6
9
O
P
E
#
A
b
C
j
K
L
PROG
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
FLASH
REDIAL
Figura 26 – Teclado del teléfono
AMPLIFY
TONE
LO
VOL
HI
3. Seleccione y presione un botón
de memoria (M1 a M5) para guardar el número en el botón (Figura
24).
4. Cuelgue inmediatamente. Nota:
Cualquier número telefónico guardado previamente en ese botón
será eliminado.
5. Para cambiar un número ya
guardado, repita el proceso de
programación desde el paso 1.
Nota: Por favor, no programe el
número de emergencias (como el
911) en ningún botón de memoria.
Para guardar los siguientes 5
números en los mismos botones
de memoria:
1. Levante el auricular y presione
el botón de PROG, tal como se
muestra en la Figura 25.
2. Digite el número telefónico en
el teclado (Figura 26) tal como lo
haría normalmente.
3. Presione el botón de memoria b
(MEMORY b) y después el botón
de memoria que desee (M1 a
M5, Figura 24) para guardar este
número telefónico como el segundo para el mismo botón.
Para hacer llamadas regulares
1. Haga o conteste llamadas
como lo hace normalmente.
2. Presione el botón de amplificación (AMPLIFY, Figura 27) para
encender o apagar (ON/OFF) el
amplificador.
3. Ajuste el volumen (VOLUME) y
tono (TONO) mediante los controles respectivos como se ajusten
mejor a su capacidad auditiva.
56
Características especiales
4. Cuelgue para reiniciar.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Figura 27 – Botón de amplificación
(AMPLIFY)
Uso de un retransmisor con el VCO
Una persona con pérdida auditiva
que tiene la capacidad de hablar
puede utilizar la llamada de voz
y texto (VCO, por sus siglas en
inglés) a través de un servicio de
retransmisión local totalmente
gratuito para comunicarse con
una persona con audición normal.
Durante una llamada VCO la
persona con pérdida auditiva
habla directamente su interlocutor.
El Asistente de Comunicación
(CA) retransmite la respuesta de
la otra persona, que se muestra
como texto en la pantalla de su
teléfono VCO: usted solo tiene
que leer y hablar.
No se puede hablar a la otra
persona o al CA mientras el VCO
recibe mensajes de texto: debe
esperar a que el mensaje esté
completo , como es indicado por
las siglas “GA” en la pantalla. Es
importante que la persona al otro
lado del teléfono sepa que puede
hablar diciéndole "GA" o "GO
AHEAD" ("ADELANTE").
E
S
P
A
Ñ
O
L
Algunos servicios de retransmisión ofrecen retransmitir llamadas
de un usuario de VCO a otro,
denominándose Retransmisión
Voz-A-Voz (VTV por sus siglas en
inglés). Contacte al servicio de
retransmisión local para más información. Los servicios de retransmisión varían de un estado a otro,
y los procedimientos para utilizar
el VCO podrían variar ligeramente. Siga los pasos detallados a
continuación para determinar cual
procedimiento debe utilizar para
su servicio de retransmisión local.
Para hacer llamadas VCO
Si el servicio de retransmisión
tiene un número telefónico específico para llamadas TTY/TDD en
el directorio, utilice dicho número
57
Características especiales
DIALOGUE VCO
para sus llamadas VCO. (El número de “voz” es para que otras
personas le llamen a través del
servicio de retransmisión).
POWER
RELAY
M1
REL MGS
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
SIGNAL
M5
Siga estos pasos para hacer
Figura 29 – Botón de mensajeSELECT
de MEMORY b
llamadas VCO:
retransmisión (REL MSG)
1. Para realizar una llamada VCO
saliente, levante el auricular y
A
D
b
E
presione el botón de retransmis3. Cuando se le solicite mediante
C
F
ión (RELAY) o llame directamente
el texto “GA” en la pantalla, proQ
Z
marcando 7-1-1 en su teclado. El
nuncie el número al que desea
m
G
j es
Asistente de Comunicación (CA)
llamar. (En algunos
lugares,
N
H
K
le responderá mediante el modo
posible que solo
pueda
proporcioO
I
L
de texto “Hola, llamada VCO, Por
nar la información mediante texto).
DIALOGUE VCO
Favor, Adelante” (Hi, VCO call,
P
T
W
R
U
x
PLS GA).
4. Cuando se conecte la llamada,
S
V
Y
lea los mensajes entrantes de la
pantalla y comience a hablar
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
cuando vea "GA". Hable a través
del auricular y asegúrese de decir
“adelante”
ahead”)
, . ? : ;
" / ' +cuando
! $ ()(“go
=
hayaHOLD
terminado
PROGde hablar y sea
FLASHel
REDIAL
turno
de la otra persona.
SELECT
MEMORY
b
Figura 28 – Botón de retransAMPLIFY
misión (RELAY)
TONE
5. Siga la conversación por medio VOL
POWER
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
SIGNAL
M1
M2
M3
M4
M5
a.
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
A
b
C
2. Presione el botón REL MSG
Q
Z
para solicitar una llamada VCO.
G
H
I
58
a.
P
R
S
j
K
L
T
U
V
HI
D la lectura y el habla.
de
LO
E
F
6. Cuelgue una vez que haya
terminado.
m
N
O
Si el servicio de retransmisión usa
el mismo número telefónico para
W
llamadas tanto de voz como TTY/
x
Y
Características especiales
TDD, puede dar la información de
llamada tanto por voz como por
texto:
3. Una vez conectado, lea los
mensajes entrantes en la pantalla
del teléfono y hable una vez que
aparezca “GA”. Diga “adelante”
(“go ahead”) una vez que haya
Para dar información sobre la
llamada mediante voz:
terminado de hablar y sea el turno
1. Marque directamente a través
DIALOGUE VCO de su interlocutor.
del teclado o de la memoria de
4. Continúe la conversación mediretransmisión (RELAY)
ante la lectura y el habla.
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Figura 30 – Botón de retransmisión (RELAY)
M5
a.
b.
SELECT
A
b (lo
2. El CA responde hablando
C
que se puede percibir por el parQ
Z
padeo en el indicador de señal).
G
j es
Hable para decirle
al CA que
H
K
usted un usuario
I de VCO y Ldéle
las instrucciones para la llamada.
Repita la información
una vez
P
T
R
U
más para asegurarse que el CA
V
entendió todasS las instrucciones.
E
Para dar información sobre la
S
llamada mediante texto:
P
1. Después de que el CA responA
da la llamada hablando, espere
Ñ
MEMORY b
en silencio por uno o dos segunO
dos, para que el CA responda en
L
texto.
Cuando vea “GA”, presione
D
los
E botones SELECT y luego REL
F
MSG:
Verá entonces aparecer
“VCO CALL PLS GA" ("LLAMADA
DIALOGUE VCO
m
VCO, ADELANTE, POR FAVOR")
N
en
O la pantalla.
SIGNAL
W
x
Y
POWER
RELAY
REL MGS
M1
POWER
LED
RELAY
REL MGS
AUTO ANS BACKSPACE SPACE
M1
M2
PROG
M3
, . ? :
FLASH
M4
M2
HI
M4
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
VOL
M5
b.
MEMORY b
A
b
C
REDIAL
Q
D
E
F
59
Z
G
SIGNAL
a.
Figura 32 – Botón de mensaje de
;retransmisión (REL MSG)
M5
Figura 31 – Indicador
de SHIFT
señal
SELECT
LO
M3
a.
AMPLIFY
TONE
SPACE
X
SELECT
" / ' + -
! $ () =
HOLD
SIGNAL
LED
AUTO ANS
j
m
Características especiales
2. Marque el número al que quiere llamar en le teclado (si se
equivoca, presione PROG para
regresar un espacio y borrar el
número incorrecto), después presione las teclas * y # (esto escribirá “GA”).
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
REDIAL
VOL
HI
Figura 33 – Botón PROG
3. Cuando se conecte, continúe
con su llamada leyendo y
hablando.
En los lugares donde el CA
necesita estar al tanto sobre su
proveedor de larga distancia y/o
el número telefónico de su casa,
debe completar los pasos de la
sección "Programación del mensaje para llamadas para pedir
ayuda".
1. Cuando se lo pida el CA,
presione REDIAL.
60
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Figura 34 – Botón de remarcado
(REDIAL)
2. Su VCO transmitirá: "My
number is...., My Long Distance
Carrier is....GA" (“Mi número de
teléfono es…, Mi proveedor de
larga distancia es… Adelante”).
Para hacer llamadas VCO mediante la memoria de marcación:
Después de presionar RELAY y
conectarse con el CA, al presionar
cualquier botón de memoria le
informará al CA que usted desea
hacer una llamada VCO y le proporcionará el número telefónico
guardado en la memoria correspondiente, todo en un paso. No
hay necesidad de que dicte el
número telefónico.
1. Levante el auricular.
2. Presione RELAY.
DIALOGUE VCO
Características especiales
POWER
RELAY
M1
REL MGS
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
b.
SELECT
Figura 35 – Botón de retransmisión (RELAY)
A
b
C
SIGNAL
MEMORY b
3. Cuando el CA le responda
Q
Z
mediante texto, presione el botón
G
j Si dicho
de la memoria
deseado.
H
K
número está
I guardado Len el
memoria como segundo número,
presione primero
el botón
P
T de
MEMORYRb y luego el Ubotón de
V
memoria. S
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
4. El teléfono enviará y mostrará
el siguiente mensaje en la pantalla: "I! AM
, . ? : ;
/ ' + - PLS CALL
$ () =A VCO "USER,
(número
guardado
en la memoHOLD
PROG
FLASH
REDIAL
ria seleccionada), GA” (“SOY
UN USUARIO DEAMPLIFY
VCO, POR
TONE
FAVOR
LLAME (número guardado VOL
LO
en la memoria HIseleccionada),
ADELANTE"); no es necesario
que diga el número telefónico. De
ser necesario, presione el mismo
botón de memoria para repetir
el mensaje.
5. Cuando se conecte, continúe
con su llamada de la forma normal en las comunicaciones VCO.
El procedimiento arriba detallado
solo funciona cuando el teléfono
está en modo de texto. Cuando
se utilice el modo de teléfono, el
presionar un botón de memoria
marca directamente el número
guardado en esta. (Vea la sección
“Marcado con memoria”).
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para responder llamadas VCO
1. Levante el auricular cuando timbre el teléfono.
DIALOGUE VCO
2. Presione REL MSG. Lea el mensaje entrante en la pantalla.
POWER
RELAY
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
Figura 36 – Botón de mensaje de
retransmisión (REL MSG)
SELECT
Q
SIGNAL
b.
MEMORY b
A
b
C
D
E
F
j
K
L
m
N
O
Z
G
H
I
61
Características especiales
3. Cuando vea “GA” en la pantalla, hable con su interlocutor; si
nada aparece en la pantalla, no
se trata de una llamada VCO,
sino de una llamada de voz. Diga
al teléfono: “Soy un usuario de
VCO. Por favor llámeme a través
de su operador estatal de retransmisión. Proporcione a su interlocutor el número de teléfono para voz
del servicio de retransmisión.
4. Continúe la conversación
mediante la lectura y el habla. Le
aconsejamos encarecidamente le
informe a sus amigos y conocidos
que deben llamarle a través del
servicio de retransmisión utilizando el número telefónico de retransmisión de voz de su estado.
teléfono regular a modo de texto.
La pantalla mostrará “BAUDOT
MODE” (“MODO BAUDOT”), y se
recibirá el texto; después de que
aparezca “GA”, podrá responder
usando el teclado del VCO para
escribir sus mensajes. Para escribir
un mensaje TTY, utilice el teclado
con sus letras correspondientes
(p. ej. el número 2 es también
para la A, la B y la C); en la
pantalla podrá observar como
cambia el caracter sobre
el cursor
DIALOGUE VCO
mientras oprime repetidamente
la misma tecla.
RELAY
POWER
M1
REL MGS
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Para realizar una llamada TTY:
Puede utilizar su VCO para comunicarse con un teléfono de texto
(TTY/TDD). La persona a la cual
usted llamó comenzará usando su
TTY y enviándole un mensaje de
saludo. Cuando el VCO recibe
mensajes de texto, automáticamente cambia del modo de
62
M5
a.
b.
SELECT
Comunicación en el Modo de Texto
Telefónico (TTY/TDD)
SIGNAL
MEMORY b
Figura 37 – Botón de espacio
(SPACE)
A
D
b
C
E
F
Z
Cuando
se muestra la letra
m
G
deseada,
aguardej un segundo
N
K
para HIque el cursor
avance
al
O
L
siguiente espacio; luego introduzca el Psiguiente caracter.
ESPACIO
T
W
R
U se utiliza x
(SPACE,
Figura 36)
a
S
V
Y
modo de barra espaciadora,
y BACKSPACE se utiliza para
Q
! $ () =
" / ' + -
, . ?: ;
Características especiales
DIALOGUE VCO
DIALOGUE VCO
regresar y corregir. Las letras “Q”
y “Z” están en la tecla del número
1, y otros caracteres de puntuación son generados con las teclas
*, 0 y #. (Figura 37)
POWER
RELAY
REL MGS
POWER
M1
AUTO ANS
RELAY
REL MGS
M2
SPACE
X
AUTO ANS
M3
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Q
a.
b.
M2
M4
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
A
b
C
Q
Z
G
H
I
P
R
S
j
K
L
j
K
L
T
U
V
T
U
V
D
E
F
b.
MEMORY b
D
E
F
m
N
O
m
N
O
W
x
Y
W
x
Y
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
M5
a.
SELECT
Z
P
R
S
HOLD
MEMORY b
M3
a.
G
H
I
SIGNAL
PROG
FLASH
REDIAL
Figura 38 –HOLDBotones
utilizados
AMPLIFY
PROG
FLASH
VOL
TONE
para los
signos
de
puntuación.
LO
HI
" / ' + -
! $ () =
, . ? : ;
REDIAL
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
Se puede regresar a la tasa para
los Estados Unidos de la misma
forma o colgando.
M5
SELECT
A
b
C
SPACE
X
M4
a.
M1
SIGNAL
Adaptador acústico de TTY a VCO:
1. Levante el auricular y colóque
lo en los conos acústicos TTY.
2. Marque el número en el tecla
do del VCO.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3. Presione SELECT para ir al
modo Baudot.
4. Presione el 1 cuatro veces
hasta que aparezca el símbolo
“&” en la pantalla.
5. Continúe la conversación usan
do el TTY.
HI
Selector de velocidad de transmisión de texto:
El VCO tiene una tasa prefijada
para los Estados Unidos de
45.5 baudios (bits por segundo)
cuando utiliza comunicaciones
de texto. Para cambiar a la tasa
internacional de baudios, solo
necesita presionar SELECT y luego
AUTO ANS; en la pantalla aparecerá “INT SPEED SELECTED”
(VELOCIDAD INTERNACIONAL
SELECCIONADA).
6. Una vez que termine, cuelgue
el auricular.
Uso de la contestadora de texto
La contestadora automática del
VCO puede grabar un total de
1728 caracteres en mensajes de
texto. La contestadora automáticamente envía un mensaje preprogramado de fábrica que dice
"THX U FOR CLG, PLS LV A MSG
GA” (GRACIAS POR LLAMAR,
63
Características especiales
POR FAVOR DEJE UN MENSAJE,
ADELANTE) como saludo cada
vez que alguien llama.
Para encender la contestadora:
1. Levante el auricular.
2. Presione el botón de AUTO
ANS: a continuación se leerá en
la pantalla: “AUTO ANS ON 00
MSG 1=READ 2=ERASE 3=OFF”
(CONTESTADORA ENCENDIDA
00 MENSAJES 1=LEER 2=BORRAR
3=APAGAR). El número de mensajes recibidos previamente se
mostrará en pantalla hasta que
sean borrados: borre los mensajes
viejos cuando ya no los necesite
para asegurar que haya suficiente
memoria para los nuevos.
3. Cuelgue el auricular. La contestadora está lista para recibir
mensajes.
Para reproducir mensajes
grabados:
1. La pantalla indicará el número
de mensajes que ha recibido.
2. Presione 1 para leerlos, o
vuelva a presionar 1 para pasar
al siguiente.
64
Una vez que haya terminado, presione 2 para borrar los mensajes.
3. Presione 3 para apagar la
contestadora.
Para programar su contraseña
(para escuchar los mensajes desde
otros teléfonos):
Por cuestiones de seguridad,
puede usted crear una contraseña
personalizada para proteger la
privacidad de los mensajes en la
contestadora de su VCO.
1. Levante el auricular y presione
AUTO ANS.
2. Presione el 4.
3. Digite su contraseña después
del “/” siguiendo los procedimientos normales de tipiado.
4. Una vez completado el proceso, presione SELECT para
regresar al modo de contestadora.
5. Cuando consulte sus mensajes desde otro teléfono, deberá
ingresar su contraseña de manera
exacta. Consulte la sección debajo
de estas líneas.
Características especiales
Para consultar mensajes desde
otro lugar:
1. Llame a su VCO desde un teléfono de texto, otro VCO, o un teléfono público con TTY/TDD.
2. Cuando su VCO conteste, verá
el saludo.
3. Digite una diagonal “/” y su
contraseña, si tiene una prefijada.
Luego presione la barra espaciadora o la tecla para retroceder.
4. Sus mensajes se desplegarán
en la pantalla TTY.
5. Al final de los mensajes, aparecerá “ERASE MSG?, Y/N”
(¿BORRAR MENSAJES?, SI/NO),
seguido de “REPEAT MSGS? Y/N”
(¿REPETIR MENSAJES? SI/NO).
Teclee “Y” para si y “N” para no.
contestación del VCO lo está
también, una vez que este
responda a la llamada apagará
la contestadora externa y no se
grabará ningún mensaje. Del
mismo modo, si el VCO recibe
un texto al mismo tiempo que está
reproduciendo mensajes de voz,
la reproducción interferirá con la
recepción del texto.
Salida directa de audio
La conexión de salida de audio
(AUDIO OUTPUT) le permite
conectar el VCO a un auxiliar
auditivo, un audífono, un implante
coclear u otros aparatos de ayuda
auditiva. (Figura 39)
Uso con una contestadora externa
Debido a que el VCO puede ser
utilizado como un teléfono normal con amplificación por toda
la familia, podría querer conectar
una contestadora externa a su
equipo; sin embargo, el VCORINGER
tiene una función de auto con-Off Lo Hi
testación la cual se enciende presionando el botón de AUTO ANS
en el VCO: si una contestadora
externa está conectada al VCO
y está encendida cuando la auto
E
S
P
A
Ñ
O
L
Si desea usar una contestadora
externa con su VCO, puede
hacerlo, pero debe asegurarse
que la función de auto
contestación está apagada.
DIAL
AUDIO
T
OUTPUT
P
Figura 39 – Conexión de salida
de audio
65
Características especiales
Para utilizar este puerto, conecte
con un cable auxiliar compatible y
conecte este a su aparato auxiliar
auditivo. Utilice el auricular para
hablar cuando utilice la conexión
de salida de audio.
Hable al auricular cuando utilice
el cable adaptador para implante
coclear.
DIALOGUE VCO
RELAY
POWER
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
SIGNAL
M5
a.
b.
SELECT
Q
MEMORY b
A
b
C
D
E
F
j
K
L
m
N
O
Z
G
H
I
Cable adaptador para
implante coclear:
Está disponible un cable adaptador coclear de la marca Clarity, y
puede ser utilizado para conectar
el VCO directamente al procesador de palabras.
Figura 40 – Conexión al
procesador de palabras
¡PRECAUCIÓN! Durante las tormentas eléctricas, evite utilizar teléfonos, podría sufrir una des-carga
de un rayo. Antes de conectar
cualquier cable a su procesador
de palabras, consulte con el
fabricante si es compatible con
su implante.
El VCO puede ser utilizado en
conjunto con la LVD de Clarity, la
pantalla de visualización amplia
para el TTY Q-90. Inserte el cable
de la LVD al conector en la parte
trasera del VCO. Sea cuidadoso
de no doblar ninguno de los
conectores. (Figura 41)
Para conectar el procesador
de palabras:
Conecte la terminal monoaural del
conector en el procesador de palabras;
Luego conecte la terminal estereofónica en la conexión de salida
de audio del teléfono. (Figura 40)
66
REL MGS
P
R
S
T
U
V
HOLD
W
x
Y
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
PROG
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
HI
Para conectar a la LVD
PRINTER
12 VDC
500 mA
TTY/TDD
MANUAL
AUTO
Figura 41 – Conexión de la LVD
Características especiales
Conexión a la impresora Q-90
SIZE LINE
PAPER FEED
PRINTON/OFF
El VCO puede ser utilizado en
conjunto con la impresora Q-90
de Clarity. Inserte el cable de la
impresora Q-90 al conector en la
parte trasera del VCO. (Figura 42)
PRINTER
12 VDC
500 mA
TTY/TDD
MANUAL
AUTO
Figura 43 – Conexión del VCO a
la LVD y la impresora Q-90
MANUAL
AUTO
PRINTON/O
PAPER FEED
SIZE FF LINE
Figura 42 – Conexión a la
impresora Q-90
El VCO puede ser conectado
tanto al LVD como a la impresora Q-90 mediante el uso de un
cable adicional (Figura 43); dicho
cable está disponible en la marca
Clarity y puede conectar el LVD a
al impresora Q-90. El número de
parte de Clarity para el cable es
#79028.
E
S
P
A
Ñ
O
L
67
Problemas frecuentes
La tabla abajo mostrada le ayudará a resolver la mayoría de los
problemas que pueden surgir durante la operación de su teléfono. Si el
problema persiste, contacte a Clarity o a un distribuidor autorizado
para que le ayuden.
SÍNTOMA
68
CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA
La pantalla está en
blanco
No hay energía eléctrica. La pantalla necesita corriente alterna, revise que el adaptador de corriente está
conectado a la pared, y que el receptáculo está conectado al VCO.
No hay tono de
marcado
1. Revise todas las conexiones con cables del teléfono.
2. Retire las baterías de respaldo si están instaladas.
Conecte el adaptador de corriente primero y luego reinstale las baterías.
Las letras no aparecen
cuando se presiona el
teclado
Todavía está en modo de teléfono. Presione SELECT para
acceder al modo de texto.
No se marca ningún
número cuando se
presiona un botón de
memoria
No hay un número almacenado en ese botón de memoria. Consulte “Para programar números utilizados frecuentemente”.
No pasa nada cuando
se presiona RELAY
No hay un número almacenado en el botón RELAY.
Consulte “Programación del número para servicio de
retransmisión”
Mensaje incomprensible
en la pantalla
Presione SELECT una vez para corregir el mensaje
entrante.
La llamada no se
puede hacer, o se
marca lentamente
Consulte la sección de “Instalación” para reiniciar el
interruptor de modo de marcado.
El VCO no tiene un
timbre audible
Asegúrese de que el timbre no está en la posición de
“Off" (apagado).
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
Información sobre la Parte 68 del
Reglamento de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC por sus
siglas en inglés)
Este equipo cumple con la Parte
68 del reglamento de la FCC y
los requerimientos adoptados por
el ACTA. En la parte inferior de
este equipo hay una etiqueta que
contiene, entre otra información,
una identificación de producto en
el formato US:AAAEQ##TXXXX.
En caso de ser requerido, este
número debe ser proporcionado a
la compañía telefónica.
Todo conector utilizado para
conectar este equipo al cableado
y red telefónica deberá cumplir
con la Parte 68 del reglamento de
la FCC y los requerimientos adoptados por el ACTA que apliquen.
Un cable de teléfono y conector modular (RJ11 USOC) que
cumplen con las especificaciones
han sido incluidos con este producto; estos están diseñados para
ser conectados a un receptáculo
modular que también cumpla con
dichas especificaciones. Consulte
las instrucciones de instalación
para más detalles.
El REN se utiliza para determinar
el número de equipos que pueden
estar conectados a una línea telefónica; una cantidad excesiva
de REN en una línea telefónica
podría causar que los aparatos
no timbren cuando entre una llamada. En la mayoría, más no en
la totalidad de las áreas, la suma
de REN no debe exceder cinco
(5.0). Para estar seguro de la
cantidad de aparatos que pueden
ser conectados a una línea de acuerdo con el total determinado por
el REN, contacte la proveedora
local de servicios telefónicos. Para
productos aprobados después
del 23 de Julio de 2001, el REN
forma parte del identificador de
producto que tiene el formato US:
AAAEQ##TXXXX. Los números
representados por los símbolos ##
son el REN sin punto decimal (p.
ej. 03 es un REN de 0.3). Para
productos anteriores a la fecha
mencionada, el REN se muestra
por separado en la etiqueta.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Si el teléfono VCO provoca un
daño a la red telefónica, la compañía le notificará por anticipado
que una interrupción en el servicio
podría ser necesaria; sin embargo, si una notificación por antici69
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
pado no es factible, la compañía
telefónica notificará al usuario
tan pronto como le sea posible.
De igual manera, será notificado
de su derecho a poner una queja
con la FCC si lo considera usted
necesario. La compañía telefónica
puede realizar cambios en sus
instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pueden
afectar el funcionamiento del equipo; si esto ocurre, la compañía le
avisará por anticipado para que
realice las modificaciones necesarias para que su servicio no se vea
interrumpido.
Si tiene algún problema con este
equipo telefónico, o para solicitar información sobre garantía o
reparaciones, por favor contacte a
Clarity en el 1 (800) 426 3738.
Si el equipo daña la red telefónica, la compañía de teléfonos
podría requerirle que desconecte
su equipo hasta que el problema
sea resuelto.
NO DESARME ESTE EQUIPO.
Este teléfono no está diseñado
para ser reparado y por lo tanto
no contiene partes que se puedan
arreglar; el abrir el equipo o
70
cualquier intento de repararlo
anularía la garantía. Para servicio
o reparaciones, llame al 1 (800)
426 3738; la conexión con la
línea de servicio está sujeta a la
aplicación de cargos estatales.
Contáctese con la comisión de
paraestatales, la comisión de servicios públicos o la comisión de corporaciones para más información.
Si su casa tiene equipos de
alarma con cableado especial
conectado a la línea telefónica,
asegúrese de que la instalación de
este equipo no bloquee su alarma.
Si tiene preguntas acerca de que
podría desconectar una alarma,
consulte con su compañía telefónica o un instalador calificado.
Este teléfono es compatible con
auxiliares auditivos.
Recomendamos que se instale un
supresor de picos en el enchufe al
cual este equipo está conectado:
Las compañías telefónicas reportan que las descargas eléctricas,
en particular las variaciones por
rayos, son altamente destructivas
con los equipos del consumidor
conectados a la electricidad
doméstica.
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
Teléfonos de monedas/tarjeta de
particulares:
Para cumplir con los impuestos
estatales, la compañía telefónica
debe ser notificada previamente a
la conexión:
En algunos estados, la comisión
de paraestatales, la comisión de
servicios públicos o la comisión de
corporaciones deberán dar una
autorización previa a la conexión.
Información sobre la Parte 15 del
Reglamento de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC por sus
siglas en inglés)
Este equipo cumple con la Parte
15 del reglamento de la FCC. Su
operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este equipo
no debe causar interferencias
dañinas, y (2) este equipo debe
aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo interferencias
que puedan causar una operación
inadecuada.
Su teléfono VCO ha sido probado
y se encontró que cumple con los
límites de un equipo digital Clase
B, en cumplimiento con la Parte
15 del reglamento de la FCC;
estos límites están diseñados para
proveer una protección razonable
contra interferencias dañinas en
instalaciones domésticas.
Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado
de acuerdo con su instructivo,
podría provocar interferencia
dañina a las comunicaciones
por radio; Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que dicha
interferencia no ocurra en una
instalación en particular; en el
caso causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser determinado
mediante el apagado y encendido
del equipo, le sugerimos tratar de
corregir la interferencia mediante
una de las siguientes medidas:
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Cuando se pueda hacer
de manera segura, reoriente la
antena receptora del radio o televisión.
2. En la medida de lo posible,
cambie de lugar la televisión, el
radio u otro equipo con respecto
al teléfono. (Esto incrementa la
separación entre el teléfono y el
receptor).
71
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
3. Conecte el teléfono a un
enchufe en un circuito diferente
al cual están conectados la televisión, el radio, u otro receptor.
4. Consulte a un distribuidor o
técnico experimentado de radio o
televisión en busca de ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no estén aprobados de manera expresa por el fabricante podrían quitarle el derecho
al usuario de utilizar el equipo.
LA COMPAÑÍA RESPONSABLE
DEL CUMPLIMIENTO POR PARTE
DEL PRODUCTO
Clarity, una división
de Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive,
Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Teléfono: 1-800-552-3368
72
Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables
según la Industria Canadiense.
Antes de instalar este equipo, sus
usuarios deben asegurarse de que
está permitido que se conecte a
las instalaciones de la compañía
local de telecomunicaciones. El
equipo debe también ser instalado
utilizando un modo adecuado
de conexión. En algunos casos,
el cableado interno de una compañía asociado con el servicio
individual de una sola línea debe
ser ampliado mediante un conector certificado (cable de extensión
telefónica). El cliente debe saber
que el cumplir con las condiciones
arriba mencionadas podría no evitar una mala conexión en algunas
situaciones.
Las reparaciones a equipos certificados deberán ser realizadas en
una instalación de mantenimiento
canadiense autorizada designada
por el proveedor. Cualquier reparación o alteración hecha por el
Cumplimiento de las
regulaciones correspondientes
usuario a este equipo, o fallas en
el mismo, pueden ser razón para
que la compañía de telecomunicaciones requiera al usuario la
desconexión de este. Los usuarios
deberán asegurarse por su propio bien de que las conexiones a
tierra de la energía eléctrica, las
líneas telefónicas y las tuberías de
agua (en caso de ser metálicas),
están conectados juntos. Esta precaución podría ser de particular
importancia en áreas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no
deben intentar hacer dichas conexiones por ellos mismos, sino contactar a la autoridad supervisora
de electricidad, o un electricista,
según se requiera.
sujetos solamente al requerimiento
de que la suma del Número de
Equivalencia de Timbres de todos
no exceda cinco.
Especificaciones técnicas de la
industria canadiense
[El término “IC:” antes del número
de certificación/registro solo significa que las especificaciones técnicas de la industria canadiense
han sido cumplidas.] Esta garantía
aplica solamente para productos
de Clarity comprados y utilizados
en los Estados Unidos de América
o Canadá.
E
S
P
A
Ñ
O
L
El Número de Equivalencia de
Timbres (REN por sus siglas en
inglés) es una indicación del
número máximo de terminales
permitidas para una conexión
telefónica. La terminación de
una interfase puede consistir de
cualquier combinación de equipos
73
Garantía
Clarity garantiza el teléfono VCO
contra cualquier defecto de materiales o mano de obra por un
periodo de un año a partir de la
fecha de compra.
Si su producto Clarity está defectuoso y es regresado dentro de los
30 días siguientes a su compra, su
distribuidor de VCO lo reemplazará sin ningún costo.
Si es regresado después de 30
días, pero dentro de un año
después de la fecha de compra,
lo repararemos o reemplazaremos
sin ningún costo; al realizar dicha
reparación, se pueden utilizar
partes nuevas o reconstruidas. Si
decidimos reemplazar su VCO,
se puede hacer con un producto
nuevo o reconstruido del mismo
modelo o uno similar. La reparación o reemplazo estarán garantizados por 90 días o el resto
del periodo original de garantía,
el que sea más extenso. Las
garantías implícitas, incluyendo
aquella de adecuación para un
propósito y comercialización particulares (una garantía no escrita
74
que implica que el producto es
adecuado para su uso normal)
están limitadas a un año a partir
de la fecha de compra. Nosotros
no cubriremos la pérdida de
tiempo, molestias, inoperancia de
su VCO, o daños en su propiedad
provocados por su VCO o su falla,
o cualquier otro daño accidental
o consecuente. Algunos estados
no permiten limitantes en cuanto
a la extensión de una garantía
implícita o la exclusión de daños
accidentales o consecuentes, por
lo que las exclusiones arriba
referidas podrían no aplicar
para usted.
Para hacer válida la garantía de
su VCO, deberá proveer una prueba de la fecha de compra. Dentro
de los primeros 30 días después
de la compra, regrese su VCO al
lugar donde fue comprado para su
reemplazo inmediato. Después de
30 días, llame a Clarity al (800)
426 3738 para voz o al (800)
772 2889 para TTY para informarse sobre el centro de servicio
autorizado más cercano a usted.
Garantía
Los costos de envío serán cubiertos por usted por adelantado. Le
sugerimos que guarde el empaque
original para la eventualidad de
un envío del VCO. Cuando envíe
el equipo para una reparación por
garantía, incluya su nombre, domicilio, número telefónico, prueba
de la fecha de compra, y una
descripción del problema. Después
de reparar el producto, nosotros (o
el centro de servicio) se lo enviaremos de regreso sin ningún costo
dentro del territorio de los Estados
Unidos y Canadá. RESIDENTES
DE CANADÁ: llamar a Clarity
al (800) 874 3005, (800) 772
2889 para TTY para instrucciones.
fónico específico, línea, sistemas
telefónicos, o sistemas de intercambio más sofisticados. Si su VCO
no está cubierto por esta garantía,
llámenos al (800) 426 3738 o
(800) 772 2889 para TTY para
asesoría sobre si podemos reparar
su VCO y otra información acerca
de reparaciones. Dicha reparación
estará garantizada por 90 días.
Ganancia máxima
Frecuencia alta (3 kHz): 30 dB
Banda ancha (300 a 3000 Hz):
20 dB
E
S
P
A
Ñ
O
L
Esta garantía no cubre defectos provocados por accidentes,
daños durante la transportación a
nuestro centro de servicio, alteraciones, reparaciones no autorizadas, el no seguir correctamente las
instrucciones, mal uso, uso fuera
de los Estados Unidos o Canadá,
fuego, inundaciones, y catástrofes naturales. De igual forma, no
garantizamos que el producto sea
compatible con algún equipo tele-
75
Especificaciones técnicas
Rango de control de tono
Rango completo: 300 a 3000 Hz
utilizando un control deslizable.
Dimensiones
Tamaño: 24.13 cm x 17.78 cm x
8.25 cm (91/2" x 7" x 31/4")
Peso: 1.14 kg (2.52 lbs)
Requerimientos eléctricos
Adaptador de corriente: 9V, 300 mA
Cuatro baterías recargables de NiCad
(Níquel Cadmio) (opcional)
VCO, AMERIPHONE y Clarity son
marcas registradas de Plantronics, Inc.
Hecho en EU.
76
®
VCO
Le Téléphone "Lit et Parle"
Mode D'emploi
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Contenu
Mesures de Sécurité Importantes....................................................................................... 79
Introduisant le VCO......................................................................................................... 83
Service de Garantie........................................................................................................ 83
Reçu de Caisse............................................................................................................... 83
L'aide de Clarity............................................................................................................. 83
Liste de vérification du contenu ........................................................................................ 84
Caractéristiques ............................................................................................................. 85
Mise en Place du VCO..................................................................................................... 86
Installation des Piles de Sauvegarde.................................................................................. 86
Branchement pour l'utilisation en Bureau .......................................................................... 86
Branchement pour Emplacement Mural.............................................................................. 87
L'utilisation de votre VCO ............................................................................................... 89
Volume de Voix pour appel entrant .................................................................................. 89
Volume de Sonnerie Vocale pour appel entrant ................................................................. 90
Volume de Sonnerie ....................................................................................................... 90
Garde........................................................................................................................... 90
Recomposition Automatique Du Dernier Numéro................................................................ 90
Commutateur.................................................................................................................. 91
Caractéristiques Particuliers ........................................................................................... 92
Indicateur pour Appel sans réponse.................................................................................. 92
Programmation du Numéro pour Service de Relais............................................................. 92
Programmation du Message pour Assistance Nécessaire..................................................... 93
Faire des Appels D'urgence et Envoyer un Message pour Assistance Nécessaire................... 93
Programmation des Boutons de Mémoire........................................................................... 95
Faire et Répondre des Appels VCO.................................................................................. 97
Communiquer en mode téléphone téléscripteur (ATS/ATME).............................................. 102
Utiliser le Répondeur Automatique.................................................................................. 104
Utiliser un Répondeur de Voix Externe............................................................................. 106
Sortie Audio Directe...................................................................................................... 106
Branchement au LVD et à L'imprimante Q-90................................................................... 107
Table de Dépannage .................................................................................................... 109
Déclaration du FCC ...................................................................................................... 110
Garantie...................................................................................................................... 115
Spécifications................................................................................................................ 117
78
Mesures de Sécurité Importantes
Quand vous utilisez votre équipement téléphonique, des mesures de
sécurité simple devraient toujours
être suivis pour réduire le risque
de feu, choc électrique et pour
personnes incluant:
1. Lire et comprendre toutes
mode d'emploi.
2. Suivre tout les avis et
les modes d’emploi indiqués
sur le téléphone.
3. Ne pas utiliser ce téléphone
près d'un bain, un lavabo,
un évier de cuisine ou un
bac, dans une cave mouillée,
près d'une piscine ou aux
endroits ou il y à de l'eau.
4. Évitez l'utilisation d'un télé
phone (autre qu'un type sans
fil) durant un orage. Il y a une
chance de recevoir un choc
électrique d'un éclair.
5. Ne pas employer le téléphone
pour signaler une fuite de gaz
dans les environs de la fuite.
6. Débranchez ce téléphone de
la prise de courant murale
avant de le nettoyer. Ne pas
utiliser des produits nettoyant
liquide ou aérosol sur le
téléphone. Employez un étoffe
humecter pour nettoyer.
7. Placez ce téléphone sur une
surface bien équilibré. Des
dommages sérieux et/ou
blessures peuvent résulter si le
téléphone tombe.
8. Ne pas couvrir les fentes et
les ouvertures sur ce télé
phone. Ce téléphone ne
devrait jamais être placé sur
ou proche d'une chaufferette
ou d'un registre de chaleur.
Ce téléphone ne devrait pas
être placé dans une installation
encastrée à moins qu'une
ventilation correcte soit
fournie.
9. Faire fonctionner ce téléphone
utilisant la tension électrique
déclarée sur la base de l'unité
ou dans le manuel d'utilisateur.
Si vous n'êtes pas certains de
la tension dans votre maison,
consultez votre distributeur ou
votre compagnie de pouvoir
régional.
10. Ne placez rien sur le cordon
d'alimentation. Installez le
téléphone ou personne ne
marchera ou trébuchera sur
le cordon.
11. Ne pas surcharger les prises
de courant murales ou les
cordons prolongateurs comme
ceci peut augmenter le risque
de feu ou de choc électrique.
79
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mesures de Sécurité Importantes
12. Ne jamais pousser des objets
dans les fentes du téléphone
Ils peuvent toucher des points
de tensions dangereuses ou
causer des courts-circuits qui
pourraient résulter en incend
ie ou choc électrique. Ne
jamais renverser du liquide
de n'importe quel genre sur
le téléphone.
13. Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas démonter
ce téléphone. Ouvrir où enlever
des couvertures peut vous
exposez à de dangereuses
tensions ou à d'autres risques.
Un remontage incorrect peut
causer un choc électrique
quand l'appareil est utilisé
par la suite.
14. Débranchez cet appareil de
la prise de courant murale et
envoyez le service d'entretient
au fabricant sous les conditions
suivantes:
A. Quand le cordon
d'alimentation ou la
prise est effiloché ou
endommagée.
B. Si du liquide a été renversé
dans l'appareil.
C. Si le téléphone à été exposé
à la pluie ou à de l'eau.
80
D. Si le téléphone ne fonctionne
pas comme d'habitude en
suivant le mode d'emploi.
Seulement régler les
commandes traitées dans le
Mode D'emploi. Un réglage
incorrect peut exiger un
travail vaste par un
technicien qualifié pour
rétablir le téléphone à
une opération normale.
E. Si le téléphone a tombé ou
si l'étui est endommagé.
F. Si le téléphone indique un
changement distinct dans
l'exécution.
15. Ne jamais installer une
connexion téléphonique
pendant un orage électrique.
16. Ne jamais installer de prises
téléphoniques dans des
emplacements mouillés
à moins que la prise est
spécifiquement conçue pour
des emplacements mouillés.
17. Ne jamais toucher de fils
téléphoniques non isolés ou de
bornes à moins que la ligne
téléphonique a été débranchée
à l'interface de réseau.
18. Utilisez de la prudence en
installant ou en modifiant des
lignes téléphoniques.
Mesures de Sécurité Importantes
19. Utilisez seulement le cordon
d'alimentation et les piles
indiquées dans ce mode
d'emploi. Ne pas jeter les
piles dans un feu. Ils peuvent
exploser. Vérifiez les réglementations locales pour des
instructions de décharge
spéciales.
NOTE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRE POUR LES
UTILISATEURS CANADIENS
Les articles suivants sont inclus
comme partie des Exigences
de CS-03. L'arrangement du
branchement standard pour
l'appareil est CA11A. Ce produit
atteint les spécifications techniques
applicables de l'Industrie Canada.
AVIS: La marque du Département
Canadien de la Communication
identifie les appareils certifiés.
Cette certification signifie que
l'appareil rencontre certaines
exigences opérationnel et de
sécurité de réseau de télécommunication. Le Département ne garantit
pas que l'appareil fonctionnera à
la satisfaction de l'utilisateur. Avant
d'installer cet équipement, les
utilisateurs doivent s'assurer que
c'est acceptable d'être connecté
aux facilités de la compagnie de
télécommunications locale. Cet
équipement doit aussi être installé
utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas,
le câblage intérieur de la compagnie associé à un service de ligne
individuelle, peut être prolongé
avec un ensemble de connexion
certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être
au courant que la conformité
avec les conditions mentionnées
ci-dessus ne peut pas empêcher
la dégradation du service dans
certaines situations. Les réparations
à l'équipement certifié devraient
êtes faites par un entrepôt
Canadien autorisé, désigné par
le fournisseur. N'importe quelles
réparations ou changements faits
par l'utilisateur à cet équipement,
ou le mauvais fonctionnement
d'équipement, peut donner la
cause à la compagnie de
télécommunication de demander
que l'utilisateur débranche
l'équipement.
Les utilisateurs doivent s'assurer
pour leur propre protection que
les mises à terre d'utilité de
pouvoir, les lignes téléphoniques
81
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mesures de Sécurité Importantes
et le système de conduite d'eau
métallique interne, si présent,
sont connectées ensemble. Cette
précaution peut être particulièrement importante dans des
endroits ruraux.
AVERTISSEMENT: Les utilisateurs
ne doivent pas tenter de faire telles
connexions, mais devraient
contacter l'autorité d'inspection
électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier. L'indice
d'équivalence de la sonnerie est
une indication du nombre maximum de terminaux permis d'être
connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de n'importe
quelle combinaison d'appareils
exposés seulement à la condition
que la somme des Nombres de
L'indice D'équivalence de la
Sonnerie de tous les appareils
ne dépasse pas cinq.
GARDEZ CE MODE D'EMPLOI
82
Introduisant le VCO
Merci d'avoir choisi le téléphone
amplifié VCO Voice Carry Over
de Ameriphone. Ce Mode
D'emploi et le Guide Rapide vous
fournissent avec l'information que
vous avez besoin pour utiliser
votre VCO efficacement et sans
accident. Veuillez complètement
lire ce mode d'emploi avant
d'utiliser votre téléphone. Gardez
le mode d'emploi près du téléphone pour un renvoi facile.
Reçu de Caisse
Faites certains de garder votre
reçu de caisse comme une preuve
de date d'achat juste au cas ou
vous avez besoin un service de
garantie.
Service de Garantie
Votre téléphone est conçu pour
fournir des années de service de
qualité. Par contre, si le téléphone
ne fonctionne pas bien et la Table
de Dépannage sur page 28 ne
résout pas le problème,
suivre la procédure de Garantie
sur la page 34.
Veuillez faire certains que votre
paquet de VCO inclut les articles
montrés dans la Figure 1.
Pour recevoir de l'aide de Clarity
Pour de l'aide avec l'utilisation de
votre VCO, appelez notre
DÉPARTEMENT DE SERVICE
CLIENTÈLE AU 800-426-3738
F
R
A
N
Ç
A
I
S
83
Liste de Contrôle
DIALOGUE VCO
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Q
SPACE
X
SIGNAL
M5
a.
SELECT
b.
MEMORY b
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
HOLD
PROG
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
Combiné
VOL
TONE
LO
HI
Unité de Base
Combiné
Cordon Enroulé
Cordon pour
Lignes
Téléphoniques
VCO
MODE
D'EMPLOI ET
GUIDE RAPIDE
Guide D'utilisation
Support de Fixation
84
Figure 1 - Liste de Contrôle
Adaptateur AC
Caractéristiques du VCO
INTERRUPTEUR pour volume
de sonnerie
PRISE DE SORTIE audio
RINGER
DIAL
AUDIO
Off Lo Hi
T
OUTPUT
P
Adaptateur A/C et
connexion pour ligne
téléphonique
INTERRUPTEUR
Tonalité/Impulsion
Indicateur pour
Pouvoir AC
BOUTON de RELAIS
BOUTON POUR RELAIS
de message
Bouton pour RÉPONSE
AUTOMATIQUE
Écran ACL
DIALOGUE VCO
POWER
RELAY
REL MGS
AUTO ANS
SPACE
X
SIGNAL
Indicateur lumineux de signal
BOUTON MÉMOIRE
M1
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
SELECT
b.
MEMORY b
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Q
BOUTON MÉMOIRE b
BOUTON pour Sélection
BOUTON URGENCE
Z
HOLD
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
PROG
FLASH
BOUTON Recomposition
BOUTON COMMUTATEUR
VOL Réglage de Volume
REDIAL
F
R
A
N
Ç
A
I
S
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
HI
CLIGNOTANT pour SONNERIE
Bouton de
GARDE
RÉGLAGE
pour Tonalité
Figure 2 - Contrôles de la base
BOUTON pour Amplification
INDICATEUR pour Amplification
PROG bouton pour programmer
85
Établissement de Votre VCO
Il y à trois étapes pour
l'établissement de Votre VCO.
1. Insérez quatre piles AA
Ni-Cd rechargeables comme
sauvegarde en cas qu'il y a
une panne d'alimentation en
courant alternatif.
2. Décidez si vous voulez que le
téléphone s'asseye sur un
bureau ou pendre sur un mur.
3. Connectez les composants
téléphoniques.
Insérez 4 piles AA ici Appuyez ici
avec le bout d'un stylo pour ouvrir
le compartiment de pile Pour
installer de Nouvelles Piles:
1. Glissez la couverture du compartiment de pile ouvert sur le
fond du téléphone (Figure 3).
Vous allez peut-être avoir besoin
d'appuyer le bout d'un stylo dans
l'ouverture sous la porte du compartiment de pile ou avec le bout
d'un stylo.
Installation des Piles de Sauvegarde
2. Installez quatre piles AA
Ni-Cd rechargeables nouvelles.
Faites certains d'apparier la
polarité des piles comme marquées sur la base du compartiment. (Les symboles "+" et "-").
S'il y a une panne d'alimentation,
le VCO fonctionnera pour 4 - 8
heures avec quatre piles AA Ni-Cd
rechargeables (non incluses). Si le
téléphone n'est pas en usage,
les piles resteront chargé pour
plusieurs mois.
Insert 4 AA
batteries
here
Press in
here with a
tip of a pen
to open
battery
compartment
Réglez le sélecteur de mode à T
(tonalité) si vous avez le service
touch-tone. Réglez l'interrupteur à I
(impulsion) si vous avez la composition à cadran.
MANUAL
AUTO
Figure 3 - Pour Atteindre les Piles
86
Branchement pour Bureau ou pour
Emplacement Mural
Établissement de Votre VCO
Utilisation en Bureau:
1. Connectez le cordon de la
ligne téléphonique et le cordon
du combiné au téléphone tel que
montré dans la Figure 4.
2. Branchez l'adaptateur AC
dans la prise de courant et dans
le téléphone tel que montré dans
la Figure 4.
3. Levez le combiné et écoutez
pour une tonalité d'invitation à
numéroter. Le téléphone est prêt
à utiliser.
Figure 5 - Renverser le Crochet
2. Insérez les languettes de la
base du téléphone dans les fentes de la base dans la position la
plus basse, tel que montré dans la
Figure 7. Appuyez sur le support
de fixation fermement et tenez le
jusqu'à ce qu'il rentre en place.
M
1
M
2
M
3
M
4
M
7
M
5
M
8
M
6
M
9
M
10
M
11
Cordon de Raccordement
Combiné
(cordon
enroulé)
AL
MANU
AUTO
Adaptateur AC
Figure 4 - Le Branchement des
Composants
Figure 6 - Support de Fixation Pour
L'emplacement Mural
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pour L'emplacement Mural
1. Glissez le crochet du combiné
hors de la base tel que montré
dans la Figure 5 et renversez sa
position pour que le crochet soit
orienté vers le haut et tiendra le
combiné quand vous raccrochez.
87
Établissement de Votre VCO
AL
MANU
AUTO
Figure 7 - Installation pour
l'emplacement mural
3. Trouvez la prise téléphonique
désirée près d'une prise de
courant alternatif et tenez le téléphone debout.
4. Branchez la ligne téléphonique
courte dans la prise de courant
murale tel que montré dans la
Figure 7.
5. Inclinez le téléphone vers le bas
afin de sentir pour la tête du clou
dépassant la PLUS BASSE. Insérez
la tête de clou MURALE de la
PRISE TÉLÉPHONIQUE dans la
partie la PLUS BASSE du support
de fixation téléphonique.
88
6. Une fois que la tête de clou
a été insérée, insérez la tête de
clou SUPÉRIEURE dans le support
murale du téléphone et glissez le
téléphone en bas jusqu'à ce que
ce soit fermement en place sur
le mur.
7. Une fois que c'est fermement en
place, attachez la corde courte au
téléphone, l'adaptateur AC au
téléphone et attachez le combiné.
8. Branchez l'Adaptateur AC dans
la prise de courant AC. Relevez
le combiné et écoutez pour la
tonalité. Le téléphone est maintenant prêt à utiliser.
L'utilisation de votre VCO
Volume de Voix pour appel entrant
Tonalité Vocale pour Appel Entrant
1. Appuyez sur le bouton
D'AMPLIFICATION telle que
montré dans la Figure 8 pour
changer l'amplification de voix
entrante sur marche ou sur arrêt.
Quand L'AMPLIFICATION est
en marche, l'indicateur
D'AMPLIFICATION s'allume.
Le VCO a aussi un réglage de
tonalité, donc vous pouvez ajuster
le niveau de fréquence qui convient à votre audition. Pour identifier la portée de fréquence du son
qui convient à vos besoins, suivez
ces étapes :
1. Quand vous entendez une voix
sur la ligne, appuyez sur le bouton
D'AMPLIFICATION tel que montré
dans la Figure 8.
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
REDIAL
VOL
HI
Figure 8 - Bouton et
Indicateur D'AMPLIFICATION
2. Ajustez le volume du combiné
par bougeant le bouton de réglage
de VOL tel que montré dans la
Figure 9. Avec L'AMPLIFICATION
en marche, le volume entrant sera
jusqu'à 26 dB plus Ohaut.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
P
E
2. Ajustez le réglage de tonalité
tel que montré dans la Figure 10
pour convenir à votre audition.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Figure 10 - Réglage de Tonalité
F
R
A
N
Ç
A
I
S
REDIAL
VOL
HI
Figure 9 - Réglage de Volume
89
L'utilisation de votre VCO
Volume de la Sonnerie
1. Vous pouvez ajuster le
VOLUME DE LA SONNERIE aussi
haut que 95 dB. Les positions disponibles son ARRÊT, BAS et HAUT
tel que montré dans la Figure 11.
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T
P
Figure 11 -Volume de la Sonnerie
Garde
Pour mettre la ligne en attente,
appuyez sur le bouton de GARDE
telle que montré dans la Figure 12
et retournez le combiné à la station d'accueil. Dans le mode téléphone, l'écran affiche "APPEL
MISE EN GARDE_& MUET”. Dans
le mode textuel, ça montre et transmet le message "S.V.P. MISE EN
GARDE…”. Note: Si vous relevez
un téléphone supplémentaire sur la
même ligne quand le VCO est
mise en GARDE, le VCO va
déconnecter et vous pouvez continuer votre conversation au téléphone supplémentaire. Si vous ne
90
relevez pas le téléphone à une
autre extension dans 3 minutes, le
téléphone déconnectera.
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
REDIAL
VOL
HI
Figure 12 - Bouton de GARDE
AUDIO
OUTPUT
Recomposition Automatique Du
Dernier Numéro
Pour appeler le dernier numéro
composé, relevez le combiné et
appuyez sur RÉCOMPOSITION,
tel que montré dans la Figure 13.
Le téléphone recomposera jusqu'à
31 nombres.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
HI
Figure 13 - Bouton de
Recomposition
REDIAL
VOL
L'utilisation de votre VCO
Commutateur
Appuyez sur le bouton
Commutateur tel que montré dans
la Figure 14 pour accéder les services spéciaux disponibles de votre
compagnie téléphonique locale,
telle que Mise en Attente et
Conférence à trois.
*
HOLD
0
FLASH
PROG
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Figure 14 - Bouton Commutateur
F
R
A
N
Ç
A
I
S
91
Caractéristiques Particuliers
Indicateur pour Appel sans réponse
*
HOLD
0
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
Figure 15 - Indicateur pour Appel
sans réponse
Programmation du Numéro pour
Service de Relais
1. Relevez le combiné et appuyez
sur le bouton de PROG.
*
HOLD
0
PROG
FLASH
92
REDIAL
AMPLIFY
TONE
LO
Si un appel entrant n'est pas
répondu après 4 sonneries,
l'indicateur pour appel sans
réponse clignotera tel que montré
dans la Figure 15. La lumière continuera à clignoter jusqu'à ce que
le combiné soit relevé ou si
l'alimentation en courant alternatif
est déconnecté. Cette fonction
n'exige pas de services de compagnies téléphoniques facultatifs.
C'est utile si vous sortez brièvement et vous prévoyez un appel.
Pour annuler cette fonction, déconnectez l'adaptateur AC et enlevez
toutes piles. Appuyez sur le bouton
de GARDE pendant que vous
reconnectez l'adaptateur AC, et
ensuite installez les piles. Répétez
cette procédure pour réactiver
cette fonction.
#
O
P
E
VOL
HI
Figure 16 - Bouton Commutateur
2. Insérez le numéro téléphonique
du RELAIS utilisant le clavier.
DIALOGUE XL-40
TM
1
4
7
2
5
8
0
G
H
I
P
R
S
*
HOLD
T
U
V
3
6
9
O
P
E
#
A
b
C
j
K
L
PROG
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
FLASH
REDIAL
Figure 17 - Clavier Téléphonique
AMPLIFY
TONE
LO
HI
VOL
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE VCO
3. Appuyez sur le bouton de
2. Composez le numéro de
DIALOGUE VCO
RELAIS pour conserver le numéro.
téléphone d'un soignant ou d'un
Raccrochez immédiatement.
membre de
famille
si disponible.
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
Jusqu'à 14 nombres. Appuyez sur
pour sauvegarder.
POWER
DIALOGUE XL-40
TM
RELAY
POWER
REL MGS
AUTO ANS
SPACE
X
1
4
7
2
5
8
0
a.
G
H b.
I
M1
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Figure 18 - bouton de RELAIS
M5
a.
b.
SELECT
*
j
K
LDIALOGUE VCO
Téléphonie Interurbaine à
programmer: P
T
*
a.
b.
0
M1
! $
O M2
P
a. E
() =
U
V
b.
PROG
HOLD
HOLD
FLASH
PROG
AMPLIFY
TONE
LO
#
HI
a.
b.
M3
M4
" / ' +a.-
FLASH
LO
Figure 19 Q de Z
Bouton
PROGRAM- G
MATION H
I
b.
b.
M5
a.
b.
SELECT
MEMORY b
W
x
Y
A
b
C
Figure 22 Bouton
D'ASSISTANCE
j
K
L
REDIAL
VOL
HI
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
sur l'écran. Attendez une seconde
pour que
avance
à
, .
() =curseur "
/ ' + ! $ le
l'espace
prochain.
Voir la partie
HOLD
PROG
FLASH
"communiquer
en
mode
téléphone
, . ? : ;
téléscripteur (ATS/ATME)"
AMPLIFY c
MEMORY b
REDIAL
TONE un appel ATS.)
ompléter
LO
A
b
HI
C
Figure 20 -Bouton
D'ASSISTANCE
j
K
L
m
N
O
M4
a.
SIGNAL
VOL
AMPLIFY
TONE
b.
SELECT
REDIAL
b.
M3
a.
? : ;
M5
a.
b.
a.
FLASH
AMPLIFY
LO
d'assistance
nécessaire
Message/
Q
Z
Téléphone Résidentielle
POWER
#
PROG
TONE
1. Relevez
le combiné
et appuyez
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
sur le bouton de PROG en suite
appuyez sur les touches
.
O
P
E
j
K
L
D
E
M2
F
Figure 21 D
Q
Z
E Clavier
G
F Téléphonique
H
I
m
3. Composez votre nom (jusqu'à
N
30 lettres) etP appuyez pour
T
O
R
U
sauvegarder. (Pour numéro/
S
V
lettre, appuyez
sur la touche
à
W
plusieurs
reprises jusqu'à ce le
x
Y
numéro/lettre
désirée s'affiche
A
Pour la programmation d'unb appel
C
R
S
P
R
S
MEMORY b
HOLD
G
H
Numéro et Entreprise
de
I
T
U
V
3
6
9
A
b
M1 C
SIGNAL
HI
D 4. Composez votre adresse
E
F (jusqu'à 45 lettres) et appuyez
VOL
pour sauvegarder.
m
N
O
93
P
T
SIGNAL
W
REDIAL
F
VOLR
A
N
Ç
A
I
S
Caractéristiques Particuliers
5. Composez votre numéro de
téléphone (jusqu'à 14
nombres) et appuyez pour
sauvegarder.
Si votre relais exige que vous ayez
fourni le nom de votre entreprise
de téléphonie interurbaine continuez avec l'étape 6, autrement sautez à l'étape 7.
6. Composez le nom de votre
entreprise de téléphonie
interurbaine (jusqu'à 14
lettres), et appuyez pour
sauvegarder.
7. Raccrochez.
Pour compléter un appel
d'assistance nécessaire VCO
avec le texte et envoyer un
message d'assistance nécessaire.
DIALOGUE VCO
1. Relevez le combiné.
2. Composez le numéro pour
assistance nécessaire s'il n'est
pas
déjà programmé.
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
(voir la partie précédente).
3. Appuyez sur XXX.
POWER
SIGNAL
M1
M2
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
b.
SELECT
A
b
C
MEMORY b
D
E
F
Z
Figure
23 - Bouton D'ASSISTANCE
Q
m
G
j
N
K
4. HLe
O
I téléphone LVCO compose
Pour compléter un appel
d'assistance nécessaire VCO
avec la voix
94
M4
a.
8. Pour changer de l'information,
répétez de l'étape 1.
1. Composez le numéro
d'assistance.
2. Quand il y a une réponse,
l'indicateur lumineux de signal
clignote.
3. Dites votre nom, adresse et
l'aide nécessaire.
M3
a.
! $
HOLD
le numéro d'urgence (si
transmet ceW
Pprogrammé) et
T
JE SUIS UN
Rmessage: "AIDE!
U
x
SUTILISATEUR VDE VCO, S.V.P.
Y
RÉPONDRE EN FRAPPANT
SUR UN ATS, ET ÉCOUTEZ
MOI SUR VOTRE TÉLÉPHONE,
(votre nom),
(votre adresse),
, . ? : ;
() =
" / ' + (votre numéro de téléphone).
PROG
FLASH
REDIAL
5. Ce message
transmettra
AMPLIFY
chaque quelque secondes.
VOL
TONE
LO
HI
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE VCO
6. Ce message arrêtera quand
il commence à recevoir le mes
sage du répartiteur. Où, vous
pouvez arrêter et commencer
le message en appuyant
sur XXX.
7. Continuez la conversation par
lisant et par parlant.
La mémoire qui compose le
service pour l'assistance et le
message d'assistance nécessaire
est seulement fournie comme
une convenance. Clarity
n'accepte aucune responsabilité
pour la confiance clientèle sur
ces fonctions.
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
SIGNAL
M5
a.
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
SELECT
MEMORY b
A
b
C
D
E
F
j
K
L
m
N
O
Figure 24 - Boutons de MÉMOIRE
Q
Z
G
H
I
Pour programmer les 5 premiers
numéros dans un bouton de
P
T
W
U étapes:x
mémoire,R suivez ces
S
V
Y
1. Relevez le combiné et
appuyez sur PROG tel que
montré dans la Figure 25.
" / ' + -
! $ () =
HOLD
*
PROG
0
, . ? : ;
FLASHO
P
E
#
REDIAL
AMPLIFY
HOLD
TONE
LO
Programmation des Boutons
de Mémoire
Vous pouvez automatiquement
composer dix (10) numéros téléphoniques programmés en utilisant
les boutons de mémoires telles que
montrés dans la Figure 24.
Chaque bouton peut être programmé (ou reprogrammé utilisant la
même méthode) pour un numéro
de téléphone jusqu'à 15 nombres.
PROG
FLASH
VOL
HI
AMPLIFY
TONE
LO
REDIAL
VOL
HI
Figure 25 - Bouton de
PROGRAMMATION
2. Composez le numéro de
téléphone sur le clavier
(Figure 26) comme vous le
composeriez normalement. Si
vous devez composer un "1"
et/ou l'indicatif régional,
assurez-vous de l'inclure.
95
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE XL-40
TM
1
4
7
2
5
8
0
G
H
I
P
R
S
*
HOLD
T
U
V
3
6
9
O
P
E
#
A
b
C
j
K
L
PROG
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
FLASH
REDIAL
Figure 26 - Clavier Téléphonique
AMPLIFY
TONE
LO
1. Relevez le combiné et
appuyez sur PROG tel que
montré dans la Figure 25.
VOL
HI
3. Sélectionnez et appuyez sur
un bouton de mémoire
(M1-M5) (Figure 24) pour
sauvegarder ce numéro sur
ce bouton.
4. Raccrochez immédiatement le
combiné.
Note: N'importe quel numéro
précédemment sauvegardé sur ce
bouton sera remplacé.
5. Pour changer un numéro sau
vegardé, répétez la procédure
de programmatio commençant
avec étape 1.
Note: Veuillez ne pas programmer
911 dans aucun bouton de
mémoire
96
Pour sauvegarder les Prochains 5
Numéros Dans la Même Mémoire:
2. Composez le numéro de
téléphone sur le clavier comme
vous le composerez normale-
ment, tel que montré dans la
Figure 26.
3. Appuyez sur le bouton de la
MÉMOIRE b ensuite sur le
bouton de MÉMOIRE désirée
(M1-M5) (Figure 24) pour
sauvegarder ce numéro
comme le deuxième numéro
de téléphone dans la
même mémoire.
Pour COMPOSER des APPELS
téléphoniques STANDARD
1. Composez ou répondez les
appels de voix comme
d'habitude.
2. Appuyez sur le bouton
D'AMPLIFICATION (FIGURE
27) pour mettre l'amplificateur
sur MARCHE/ARRÊT.
Caractéristiques Particuliers
3. Ajustez le régleur de VOLUME
et de TONALITÉ pour convenir
à votre audition
4. Raccrochez pour corriger.
*
HOLD
0
#
O
P
E
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
REDIAL
VOL
HI
Figure 27 - Bouton
D'AMPLIFICATION
Utiliser un Relais avec VCO
Une personne avec une perte auditive qui emploi leur voix peut utiliser le voice carry over (VCO) à
travers du service de relais local
sans frais pour communiquer avec
une personne sans perte auditive.
Dans un appel VCO (voice
carry over), la personne
malentendante parle directement
à l'autre personne. L'Assistant de
Communications (AC) relais la
réponse de l'autre personne, qui
s'affiche sur votre écran de VCO
en texte. Vous devez simplement
lire et parler.
Il n'est pas possible de parler à
l'autre personne ou à l'AC pendant que le VCO reçoit des messages textuels. Vous devez attendre pour le message complété du
AC comme indiqué par le mot
"AY" sur l'écran. C'est important
de laisser l'autre personne savoir
que c'est leur tour de parler par
disant"AY" ou"ALLEZ-Y".
Certains services de relais offrent
de relier des appels d'un utilisateur
de VCO à un autre utilisateur de
VCO, appelé Voice-To-Voice Relay
ou VTV. Contactez votre compagnie de service de relais locale
pour de l'information. Le service
de relais peut varier d'un État à
l'autre, et les procédures pour
l'utilisation du téléphone VCO peuvent être légèrement différents.
Suivez les étapes ci-dessous pour
déterminer quelle procédure vous
devez utiliser pour votre service de
relais local.
Faire des Appels VCO
Si votre service de relais à un
numéro de téléphone dévoué pour
les appels ATS/ATME listé dans
l'annuaire, utilisez ce numéro pour
composer des appels sortant de
97
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Caractéristiques Particuliers
DIALOGUE VCO
VCO. (Le numéro de voix est prévu
pour les personnes qui veulent
vous appelez à travers du système
de relais).
POWER
RELAY
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
M5
Suivre Ces Étapes pour Compléter
SELECT
Figure 29 - bouton pour RELAIS DE
un Appel VCO:
MESSAGE
1. Pour compléter un appel VCO
sortant, relevez le combiné et
A
3. Quand vous êtes invitéb avec
appuyez sur le bouton de
C
"AY"sur l'écran, exprimez le
"RELAIS" ou composez
Q
Z
numéro dont vous appelez.
7-1-1, en utilisant votre clavier.
G
j
(Dans certains
endroits,
L'Assistant de Communication
H
K
vous pouvez
seulementL
(AC) annonce en mode de
I
DIALOGUE VCO
exprimer l'information d'appel
Texte, "Bonjour, appel VCO_,
en texte.)P
S.V.P. AY”.
T
a.
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
R
S
POWER
RELAY
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
Figure 28 - bouton de RELAIS
2. Appuyez sur le bouton A
REL de
b
MESSAGE pour
C
demander
un
appel
VCO.
Q
Z
G
H
I
P
R
S
98
j
K
L
T
U
V
MEMORY b
D
E
F
m
N
O
W
x
Y
SIGNAL
M5
a.
SELECT
U
V
4. Quand l'appel est connecté,
lisez le message entrant sur
l'écran et commencez à parler
quand vous voyez "AY".
Exprimez
à, .
" / ' + ! $ () = votre conversation
travers
duPROG
combiné et soyez
HOLD
FLASH
MEMORY b
certain de dire "allez-y"
quand vous avezAMPLIFY
fini de
D parler
TONE et c'est le tour de l'autre
E
LO
HI
personne
à parler.
F
SPACE
X
SIGNAL
5. Continuez votre conversation
m
N par lisant et par parlant.
O
6. Raccrochez le combiné quand
W vous avez terminé.
x
Y
? : ;
REDIAL
VOL
Caractéristiques Particuliers
Si votre service de relais a un
numéro de téléphone standard
pour la voix et les appels ATS/
ATME_, vous pouvez donner
l'information par voix ou par texte:
POWER
LED
RELAY
REL MGS
M1
M2
AUTO ANS BACKSPACE SPACE
M3
M4
SIGNAL
LED
M5
Fournir de L'information D'appel
Figure 31 - Indicateur
SELECT de Signal
SHIFT
par Voix:
DIALOGUE VCO
1. Composez avec le clavier ou
3. Quand vous êtes connecté,
DIALOGUE VCO
avec la mémoire de RELAIS.
lisez les messages
entrant sur
A
D
l'écran et commencez
à parler,
b
E
quand vous
C voyez "AY",
F dites
X
RELAY
REL MGS AUTO ANS
SPACE
Q
Z "allez-y" quand vous avez fini
m de
G de parler et
j c'est le tour
N
H l'autre personne
K
à parler.
TM
POWER
SIGNAL
M1
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Figure 30 - bouton de RELAIS
M5
a.
b.
SELECT
I
L
O
4. Continuez votre conversation
P
T
W
et par parlant.
R par lisant U
x
MEMORY b
S
A
2. L'AC répond par voix
b
(vous le savez parce que
C
V
Y
D
Fournir
de L'information D'appel
E
par
F Texte:
l'indicateur
Q
Z de signal clignote).
1. Après que l'AC répond à
Parlez dans
, . ? : ;
" / en
' + -voix, attendez
G le combiné jet ! $ ()m= l'appel
H que vous êtes
K un HOLD N PROG
dites à l'AC
silencieusement
pour REDIAL
une ou
FLASH
O
I
L
utilisateur de VCO, et donnez
deux secondes, l'AC répondra
les instructions d'appel à
alors AMPLIFY
en texte. Quand vous
VOL
TONE
P
T
W
l'AC.. Répétez l'information
voyez
"AY", appuyez sur
LO
HI
R
U
x
une autre fois
pour assurer
S
V
Y SÉLECTIONNER en suite sur le
que l'AC a reçu toutes les
bouton REL de MESSAGE.
instructions.
Vous verrez "APPEL VCO
S.V.P. AY" sur votre écran.
! $ () =
HOLD
, . ? : ;
" / ' + -
PROG
FLASH
REDIAL
99
AMPLIFY
TONE
VOL
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Caractéristiques ParticuliersDIALOGUE VCO
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
M3
numéro de téléphone, vous devez
compléter les étapes dans la section "La Programmation de Votre
Message D'appel D'urgence".
SPACE
X
SIGNAL
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
M5
a.
1. Quand demandé par
l'AC, appuyez sur
RECOMPOSER.
b.
SELECT
Figure 32 - bouton pour RELAIS DE
MESSAGE
MEMORY b
A
b
2. Composez le numéro que
C vous
D
E
F
voulez
appeler
sur le clavier
Q
Z
(si vous faites
une faute,j
G
appuyez sur
H PROG pour
K
I
L
revenir d'un espace pour
effacer le numéro incorrecte),
P
suivi des touches*
et # T
R
U
(ceci composera
"AY”.)V
S
*
HOLD
0
PROG
! $ () TONE
= LO
HOLD
FLASH
AMPLIFY
HI
" / ' + -
PROG
, . ? :
VOL
FLASH
Figure 33 - Bouton de
TONE
PROGRAMMATION
LO
HI
3. Quand vous êtes connecté,
procédez avec votre appel en
lisant et en parlant.
Dans les endroits ou l'AC à besoin
de connaître votre entreprise de
téléphonie interurbaine et/ou votre
PROG
FLASH
AMPLIFY
TONE
LO
#
O
P
E
REDIAL
VOL
HI
W
Figure 34 - Bouton de
x
YRecomposition
REDIAL
AMPLIFY
100
m
N
O
#
O
P
E
*
HOLD
0
2. Votre téléphone VCO trans-
mettra: "Mon numéro est....,
Mon Entreprise de Téléphonie
;
Interurbaine est....AY"
REDIAL
Faire des Appels VCO par
Composition de Mémoire:
VOL
Après que vous appuyez sur
RELAIS et que vous rejoignez un
AC, la touche de n'importe quel
bouton de mémoire informera l'AC
que vous voulez composer un
appel VCO et lui donner les
numéros sauvegardés dans le
bouton de mémoire, toute en
Caractéristiques Particuliers
même fois. Il ne faut pas donner
le numéro de téléphone par voix.
DIALOGUE VCO
1. Relevez le combiné.
2. Appuyez sur le RELAIS.
POWER
RELAY
M1
REL MGS
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
SIGNAL
M5
a.
b.
SELECT
Figure 35 - bouton de RELAIS
MEMORY b
A en D
3. Quand un AC répond
b
E
mode de texte, appuyez
sur le F
C
bouton
Q
Z de mémoire désiré. Si
le numéro
est sauvegardé
m
G
j
comme
H le deuxième
K numéro N
I mémoire, appuyez
L
dans la
O
premièrement sur la MÉMOIRE
P
T W
b et ensuite
le bouton
R
U
x
de mémoire.
S
V
Y
nécessaire, appuyez le même
bouton de mémoire pour
répéter le message.
5. Quand vous êtes connecté,
procédez avec l'appel comme
dans des communications de
VCO normales.
Le procédure ci-dessus fonctionne
seulement quand le téléphone est
en mode de texte. Quand vous
En fonctionnant dans le mode téléphonique, appuyant sur n'importe
quel bouton de mémoire composera le numéro de téléphone
sauvegardé dans cette mémoire.
(Voir la section "Composition de
Mémoire")
Répondre les Appels VCO
1. Relevez le combiné quand le
téléphone sonne.
4. Le téléphone envoi et affiche
ce message sur l'écran; “JE
2. Appuyez sur REL de
SUIS UN UTILISATEUR DE
MESSAGE Lisez le message
, . ? : ;
() =
"
/ ' + !
$
VCO, S.V.P. APPELER (le
entrant sur l'écran.
HOLD
PROG
FLASH
REDIAL
numéro sauvegardé dans
le bouton de mémoire
AMPLIFY
sélectionné), AY”.
Il ne faut
VOL
TONE
pas
LO donnerHI le numéro de
téléphone par voix. Si c'est
101
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Caractéristiques ParticuliersDIALOGUE VCO
RELAY
POWER
M1
REL MGS
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
A
b
3. Quand vous voyez "AY"
C sur
l'écran,
parlez
à la personne
Q
Z
qui vous appelle.
Si rien
G
j
n’apparaîtH sur l'écran, Kce n'est
I
pas un appel
de VCO,Lc'est
un appel de voix. Dites dans
P "Je suis un
T
le téléphone,
R
U
utilisateur Sde VCO. S.V.P.
V
m'appeler à travers votre
opérateur de relais d'État".
Fournir le numéro de ligne
pour voix du système de relais.
,
HOLD
PROG
FLASH
4. Continuez
votre conversation
par lisant et par parlant. Nous
AMPLIFY
vous conseillons fortement
de
TONE
dire àLOvos amisHI et à vos
associés qu'ils vous appellent
par le service de relais utilisant
le numéro de relais de voix
pour leur État.
102
Pour Compléter un Appel ATS:
Vous pouvez utiliser le VCO pour
communiquer avec un téléphone
MEMORY b
téléscripteur (ATS/ATME). La personne que vous avez appelée comDmencera à utiliser leur ATS et vous
E
Fenvoyez un message de salutation.
Quand le VCO reçoit des messages textuels, il change automatiquem
ment du mode de téléphone réguliN
O
er au mode de texte. L'écran
affichera "MODE BAUDOT," et
W
ensuite le texte reçu. Après que
x
Y"AY" apparaît, vous pouvez répondre par utilisant le clavier du VCO
pour frapper vos messages.
Pour composer un message ATS,
utilisez les touches du clavier et
. ? : ; leurs lettres correspondantes (ex.
REDIAL
numéro 2 est aussi pour les lettres
A, B, C). Sur l'écran, regardez le
caractère au-dessus du curseur
VOL
changé comme vous appuyez
sur la même touche à plusieurs
reprises.
a.
Figure 36 - bouton pour RELAIS DE
MESSAGE
" / ' + -
SIGNAL
M5
SELECT
! $ () =
Communiquer en mode téléphone
téléscripteur (ATS/ATME)
DIALOGUE VCO
POWER
RELAY
REL MGS
DIALOGUE VCO
Caractéristiques Particuliers
POWER
M1
AUTO ANS
RELAY
REL MGS
M2
SPACE
X
AUTO ANS
M3
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
a.
b.
POWER
RELAY
REL MGS
AUTO ANS
SPACE
X
M2
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
b.
SELECT
MEMORY b
AMPLIFY
VOL
LO
HI
Z
G
H
I
P
R
S
D
affi-EF
Quand la lettre
est
Qchée,Z attendez une seconde pour
que le
à l'espace
m
G curseur avance
j
H
K
prochain. En suite, insérez le N
proO
I
L
chain caractère. L'ESPACE (Figure
36) est utilisé comme la barre
P
T
W
d'espacement,
et Ule RETOUR x
R
S
Y
ARRIÈRE
est utiliséV pour un retour
arrière et pour les corrections. Les
lettres "Q" et "Z" sont situées dans
le numéro 1, les autres caractères
sont
créés avec
, . la
" / ' le
+ - *, 0, et
! $ () =
? : ;touche #.
(Figure 37) FLASH
HOLD
PROG
REDIAL
TONE
Q
HOLD
A
b
C
M4
a.
a.
b.
b.
A
b
C
j
K
L
j
K
L
T
U
V
T
U
V
FLASH
! $
D
E
F
b.
MEMORY b
D
E
F
m
N
O
m
N
O
W
x
Y
W
x
Y
, . ? : ;
PROG
()
M5
a.
SELECT
" / ' + -
! $ () =
MEMORY b
M3
Z
P
R
S
Figure 37 - bouton D'ESPACE
A
b
désirée
C
b.
G
H
I
M5
a.
b.
SIGNAL
Q
M1
M2
a.
SIGNAL
M5
SELECT
a.
SPACE
X
M4
a.
M1
SIGNAL
REDIAL
" / ' + -
=
, . ? : ;
AMPLIFY
PROG
HOLD
FLASH
Figure
VOL
TONE 38 - Les boutons utilisés
LO
HI
pour la ponctuation spéciale
AMPLIFY
REDIAL
VOL
TONE
LO
HI
La Sélection de Vitesse pour la
Transmission du Texte:
Le VCO prend par défaut des
États-Unis le débit en bauds de
45,5 en utilisant les communications de texte. Pour changer le
débit en bauds internationale,
simplement appuyez sur
SÉLECTIONNER, en suite RÉP
AUTO. L'écran affichera
"VITESSE INTERNATIONALE
SÉLECTIONNÉ." Vous pouvez
retourner à la vitesse des ÉtatsUnis de la même manière ou
par raccrocher.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
103
Caractéristiques Particuliers
Couplage acoustique d'un
ATS au VCO:
1. Relevez le combiné et
placez-le dans les coupes
acoustiques ATS.
2. Composez le numéro avec le
clavier du VCO.
3. Appuyez sur SÉLECTIONNER
pour aller au mode Baudot.
4. Appuyez sur la touche 1
quatre fois, jusqu'à ce que
"&" apparaît sur l'écran.
5. Continuez la conversation
en utilisant le ATS.
6. Quand vous avez terminé, rac
crochez le combiné.
Utiliser le Répondeur de
Texte Automatique
Le répondeur automatique VCO
peut enregistrer 1728 caractères
total en messages textuel. Le
répondeur automatique envoi un
message réglé en usine qui lit
"MERCI D'AVOIR APPELÉ, S.V.P.
LAISSER UN MESAGE AY" pour
saluer chaque appelant.
104
Pour Allumer le Répondeur
Automatique:
1. Relevez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton RÉP
AUTO. L'écran montre:
"RÉP AUTO MARCHE 00
MSG 1=Lire 2=Efface
3=ARRÊT". Le numéro de
vieux messages précédemment
reçu sera affiché jusqu'à ce
que vous les effaciez. Effacez
vos vieux messages quand
vous ne les avez plus besoin
afin d'assurer assez de
mémoire pour de nouveaux
messages.
3. Raccrochez le combiné. Le
répondeur automatique est
maintenant prêt pour recevoir
des messages.
Pour repasser les Messages
Enregistrés:
1. L'écran indiquera le nombre
de messages que vous
avez reçu.
2. Appuyez sur le 1 pour lire vos
messages. Ou appuyez sur le
1 encore pour l'avance rapide
au prochain message. Quand
Caractéristiques Particuliers
vous avez fini, appuyez sur le
2 pour effacer les messages.
3. Appuyez sur le 3 pour étein
dre le répondeur automatique.
La programmation de votre Mot
de Passe (pour la récupération de
message éloignée seulement) :
Pour la sécurité, vous pouvez
établir un mot de passe personnalisé pour protéger la confidentialité
des messages laissés sur votre
répondeur automatique VCO.
1. Levez le combiné et appuyez
sur RÉP AUTO.
2. Appuyez sur le 4.
3. Tapez votre mot de passe
après le "/" en suivant les
procédures de dactylographie.
4. Quand vous avez fini,
appuyez sur SÉLECTIONNER
pour retourner au
fonctionnement réponse
automatique.
5. Quand vous récupérez vos
messages à distance, vous
devez insérer votre mot de
passe exactement. Voir la
partie ci-dessous.
Récupérer les Messages à Distance:
1. Appelez votre VCO d'un télé
phone téléscripteur, d'un autre
VCO, ou d'un téléphone
public ATS/ATME.
2. Quand votre VCO répond,
vous verrez le message de
salutation.
3. Tapez une barre oblique
inverse "/", et votre mot de
passe si vous l'avez crée.
Ensuite, appuyez sur la barre
d'espace ou sur la touche
de retour.
4. Vos messages défileront sur
l'écran de ATS.
5. À la fin des messages,
"ÉFFACER LE MESSAGE?
O/N apparaît, suivit de
"RÉPÉTER LES MESSAGES?
O/N”. Tapez "O" pour oui et
"N" pour non.
105
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Caractéristiques Particuliers
Utiliser un Répondeur de
Voix Externe
Parce que le VCO peut être utilisé
comme un téléphone amplifié par
la famille entière, vous allez peutêtre vouloir connecter un répondeur automatique externe à votre
appareil VCO. Par contre, le VCO
à une fonction de Réponse
Automatique qui est mise en RINGER
marche par poussant le bouton
Off Lo Hi
RÉP AUTO sur le VCO. Si un
répondeur automatique est connecté au VCO et est en MARCHE
quand la Réponse Auto est en
MARCHE, lorsque le VCO répond
à l'appel, il éteindra le répondeur
automatique et rien ne sera enregistré. Aussi, si le VCO reçoit le
texte en même temps que vous
repassez les messages, le message
repassé interférera avec la réception des messages textuels.
Vous pouvez employer un répondeur téléphonique avec votre VCO
si vous voulez. Par contre, vous
devez assurer que la fonction de
Réponse Automatique est ÉTEINTE.
106
Sortie Audio Directe
La prise pour la SORTIE AUDIO
vous permet de connecter le VCO
à une aide auditive, une boucle de
cou, un implant cochléaire ou
autre aides de suppléance à
l'audition. (Figure 39.)
DIAL
AUDIO
T
OUTPUT
P
Figure 39 - Prise pour Sortie Audio
Pour utiliser ce port, branchez
le dans un câble auxiliaire compatible et connectez-le à votre
aide de suppléance à l'audition
Parlez dans le combiné quand
vous utilisez la connexion pour
Sortie Audio.
Corde Adaptateur pour Implant
Cochléaire:
Une corde adaptateur pour
implant cochléaire qui peut être
utilisé pour brancher le VCO
directement dans un processeur
vocal est disponible à Clarity.
Caractéristiques Particuliers
AVERTISSEMENT! Pendant les
orages, évitez l'utilisation des
téléphones, car un choc électrique
peut se produire. Avant de brancher n'importe quelle corde dans
votre processeur vocal, vous devez
consulter votre fabricant d'implant.
câble du LVD à la prise sur le dos
du VCO. Faites attention de ne
pas plier d'épingles. (Figure 41)
PRINTER
12 VDC
500 mA
TTY/TDD
MANUAL
Pour Connecter le Processeur
Vocal:
Branchez le bout mono de la prise
dans le processeur vocal.
Branchez le bout stéréo de la prise
dans la prise pour Sortie Audio sur
le téléphone. (Figure 40) Parlez
dans le combiné en utilisant la
Corde Adaptateur pour Implant
Cochléaire.
DIALOGUE VCO
RELAY
POWER
REL MGS
M1
AUTO ANS
M2
SPACE
X
M3
M4
a.
a.
a.
a.
b.
b.
b.
b.
Q
SIGNAL
M5
a.
b.
SELECT
MEMORY b
A
b
C
D
E
F
j
K
L
m
N
O
Z
G
H
I
P
R
S
T
U
V
HOLD
PROG
Figure 41 - Pour Connecter le LVD
Pour Connecter à L'imprimante
Q-90
Le VCO peut être utilisé avec
L'imprimante Q-90 de Clarity.
Branchez le câble de L'imprimante
Q-90 dans la prise sur le dos du
VCO. (Figure 42)
W
x
Y
, . ? : ;
" / ' + -
! $ () =
AUTO
FLASH
REDIAL
AMPLIFY
VOL
TONE
LO
HI
Figure 40 - Pour Connecter le
Processeur Vocal
MANUAL
AUTO
F
R
A
N
Ç
A
I
S
PRINTON/O
PAPER FEED
SIZE FF LINE
Pour Connecter au LVD:
Le VCO peut être utilisé avec le
LVD de Clarity, l'affichage grand
pour le Q-90 ATS. Branchez le
Figure 42 - Pour Connecter
L'imprimante Q-90
107
Caractéristiques Particuliers
Le VCO peut être connecté au LVD
et à L'imprimante Q-90 par
l'usage d'un câble facultatif.
(Figure 43) Le câble est disponible
à Clarity et peut connecter le LVD
à L'imprimante Q-90. Les numéros
d'article pour le câble de Clarity
sont #79028.
PRINTER
12 VDC
500 mA
TTY/TDD
SIZE LINE
PAPER FEED
PRINTON/OFF
MANUAL
AUTO
Figure 43 - Pour Connecter le
VCO à le LVD et à L'imprimante
Q-90.
108
Table de Diagnostic
Le guide ci-dessous vous aiderez à résoudre la plupart des problèmes qui
peuvent se présenter pendant l'opération de votre téléphone. Si le problème continue, veuillez contacter Clarity ou votre distributeur autorisé pour
de l'assistance.
SYMPTÔME
CAUSA Y ACCIÓN CORRECTIVA
L'écran reste vide
Pas de pouvoir. L'écran fonctionne avec un courant alternatif, vérifiez que l'adaptateur AC est branché dans le
mur, et que la prise électrique est branchée dans le VCO.
Aucune tonalité
1. Vérifiez toutes connexions de lignes téléphoniques.
2. Enlevez la pile de sauvegarde si installée
Premièrement, branchez l'Adaptateur AC et remettez
la pile en place.
Les lettres n'apparaissent
pas en appuyant
le clavier
Encore dans le mode téléphonique Appuyez sur
SÉLECTIONNER pour avoir le mode de texte.
Aucun numéro n’est
composé quand le bouton de mémoire est
appuyé
Aucun numéro sauvegardé dans ce bouton de
mémoire. Voir "Programmation des Numéros
fréquemment composé."
Rien n'arrive quand
RELAIS est appuyé
Aucun numéro n'est sauvegardé dans le bouton de RELAIS
Voir "Programmation du Numéro pour Service de Relais.”
Un message embrouillé
sur l'écran
Appuyez sur SÉLECTIONNER une fois pour corriger le
message entrant.
L'appel ne peut pas
être composé, ou est
composé lentement
Voir la partie "Installation" pour corriger le réglage du
sélecteur de mode d'appel.
Le VCO n'a pas de
sonnerie
Assurez-vous que la sonnerie n'est pas réglée à la
position "ARRÊT".
F
R
A
N
Ç
A
I
S
109
Dispositions réglementaires
Partie 68 de L'information des
Règlements du FCC
Cet équipement conforme avec
Partie 68 des règlements et des
conditions du FCC adoptées par
l'ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient,
parmi d'autre information, un identificateur de produit dans le format
US:AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la
compagnie téléphonique.
La prise et la fiche utilisée pour
connecter cet équipement à la connexion et au réseau téléphonique
sur place doivent se conformer à
la Partie 68 des règlements et les
conditions du FCC adoptées par
l'ACTA. Une corde téléphonique
conforme et une fiche modulaire,
RJ11 USOC, est fournie avec ce
produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi conforme. Voir
les directives de montage pour des
renseignements.
Le IES est employé pour déterminer
le nombre d'appareils qui peuvent
être connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une
110
ligne téléphonique peut avoir
comme résultat que les appareils
ne sonnent pas en réponse à un
appel entrant. Dans la plupart,
mais pas tous les endroits, la
somme des IES ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour être certain du
nombre d'appareils qui peuvent
être connectés à une ligne, comme
déterminé par le total de IES, contactez la compagnie téléphonique
locale. Pour les produits approuvés
après le 23 juillet 2001, le IES
pour ce produit fait partie de
l'identificateur de produit qui a le
format US:AAAEQ##TXXXX. Les
nombres représentés par ## sont
les IES sans une virgule (ex., 03
est un IES de 0.3). Pour les produits précédents, le IES est montré
séparément sur l'étiquette.
Si cet équipement téléphonique, le
téléphone VCO, provoque du dommage au réseau téléphonique, la
compagnie téléphonique vous notifiera en avance qu'une interruption
temporaire de service peut être
exigé. Mais si le préavis n'est pas
pratique, la compagnie téléphonique notifiera le client aussi tôt
que possible. En outre, vous serez
conseillé de vos droits de déposer
une plainte avec le FCC si vous
Dispositions réglementaires
croyez que c'est nécessaire. La
compagnie téléphonique peut faire
des changements dans ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l'opération de
l'équipement. Si ceci arrive, la
compagnie téléphonique fournira
le préavis pour que vous fassiez
les modifications nécessaires pour
maintenir le service ininterrompu.
Si un problème est éprouvé avec
cet équipement téléphonique, pour
de l'information de réparation ou
de garantie, veuillez contacter
Clarity au 1-800-426-3738.
Si l'équipement cause du tort
au réseau téléphonique, la
compagnie téléphonique peut
vous demandez de débrancher
l'équipement jusqu'à ce que le
problème soit résolu.
Ne démontez pas cet
équipement.
Cet équipement téléphonique n'est
pas prévu pour être réparé et ne
contient aucune pièce réparable.
L'ouverture de l'équipement ou
n'importe quelle tentative pour
exécuter des réparations annulera
la garantie. Pour les services ou
les réparations, appelez 1-800426-3738. Une connexion au service de ligne de parti est objet à
la déclaration des tarifs. Contactez
la commission d'utilité publique de
l'État, la commission de service
public ou la commission de société
commerciale pour de l'information.
Si votre maison a de l'équipement
de sécurité spécifiquement connecté à la ligne téléphonique, assurez
vous que l'installation de cet équipement téléphonique ne désactivera pas votre système de sécurité.
Si vous avez des questions au sujet
de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter
votre compagnie téléphonique ou
un installateur qualifié.
Ce téléphone est compatible avec
les appareils auditifs.
Nous recommandons l'installation
d'un parasurtenseur dans la prise
de courant alternatif à lequel cet
appareil est branché. Les compagnies téléphoniques rapportent que
les surtensions, typiquement les
transitoires de lumières, sont très
destructifs à l'équipement terminal
des consommateurs, connecté aux
sources d'alimentation.
111
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Dispositions réglementaires
Téléphone Public à Pièces de
Monnaies/Carte de Crédit:
Pour se conformer aux tarifs des
États, la compagnie téléphonique
doit être donnée une notification
avant la connexion.
Dans quelques États, la commission d'utilité publique de l'État, la
commission de service public ou la
commission de société commerciale doit donner l'approbation préalable à une connexion.
Partie 15 de L'information des
Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie
15 des Règlements du FCC. Le
fonctionnement est sujet au deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut causer de
l'interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter de
l'interférence reçue, y compris
l'interférence qui peut causer un
fonctionnement non désiré.
Votre Téléphone de VCO a été
testé et a été trouvé de se conformer aux limites d'un dispositif
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements
112
du FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible
dans une installation résidentielle.
Cet équipement donne, utilise, et
peut manifester de l'énergie de
radiofréquence et, si pas bien
installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer de
l'interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il
n'y a pas de garantie que cette
interférence n'aura pas lieu dans
une installation particulière; Si cet
appareil cause de l'interférence
nuisible à la réception de radio ou
de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant
l'appareil, vous êtes encouragé
d'essayer de corriger l'interférence
par une des mesures suivantes:
1. Où il peut être fait sans
accident, orientez la télévision
de réception ou l'antenne
de radio.
2. À l'étendue possible,
déménagez la télévision, la
radio ou autre récepteur par
rapport à l'appareil
téléphonique.
Dispositions réglementaires
(Ceci augmente la séparation
entre l'appareil téléphonique
et le récepteur téléphonique.)
3. Connectez l'appareil téléphonique dans une prise de
courant et sur un circuit
différent à lequel la télévision,
la radio, ou un autre récepteur
est connecté.
4. Consultez le distributeur ou
un technicien de radio/t.v
expérimenté pour de l'aide.
AVERTISSEMENT: Les changements
ou les modifications pas expressément approuvé par le fabricant
responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur pour fonctionner
l'appareil.
LE PARTI RESPONSABLE POUR LA
CONFORMITÉ DU PRODUIT
Clarity, Une Division de
Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive,
Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Téléphone: 1-800-552-3368
Industrie Canada Spécifications
Techniques
Ce produit satisfait les Spécifications Techniques applicable
D'industrie Canada.
Avant d'installer cet équipement,
les utilisateurs doivent s'assurer
que c'est acceptable d'être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications locale.
Cet équipement doit aussi être
installé utilisant une méthode de
connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de
la compagnie associé à un service
de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit
être au courant que la conformité
avec les conditions mentionnées cidessus ne peut pas empêcher la
dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement certifié devraient êtes faites par un
entrepôt Canadien autorisé,
désigné par le fournisseur.
N'importe quelles réparations ou
modifications faites par l'utilisateur
113
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Dispositions réglementaires
à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de
l'équipement, peut donner une
cause à la compagnie de télécommunication pour demander à
l'utilisateur de déconnecter
l'équipement.
Les utilisateurs doivent s'assurer
pour leur propre protection que les
mises à terre d'utilité de pouvoir,
les lignes téléphoniques et le système de conduite d'eau métallique
interne, si présent, sont connectées
ensemble. Cette précaution peut
être particulièrement importante
dans des endroits ruraux.
Avertissement: Les utilisateurs ne
doivent pas tenter de faire telles
connexions, mais devraient
contacter l'autorité d'inspection
électrique appropriée, ou un
électricien, comme approprier.
114
L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre
maximum de terminaux permis
d'être connectés à une interface
téléphonique. La conclusion sur
une interface peut consister de
n'importe quelle combinaison
d'appareils exposés seulement
à la condition que la somme
des Nombres de L'indice
D'équivalence de la Sonnerie
de tous les appareils ne dépasse
pas cinq.
[Le terme “IC:” devant le numéro
de certification/ inscription signifie
seulement que les spécifications
techniques de l'lndustrie Canada
ont été atteint.]
Garantie
Cette garantie s'applique seulement aux produits Clarity qui sont
acheté et utilisé dans les États-Unis
ou au Canada.
Clarity garantie le téléphone VCO
pour défauts de matériel et de fabrication pour une période d'un an
après la date d'achat.
Si votre produit de Clarity est
défectueux et retourné dans les
limites de 30 jours de la date
d'achat, votre distributeur VCO le
remplacera gratuitement.
Si retourné après 30 jours, mais
dans les limites d'un an de la date
d'achat, nous le réparerons ou
la remplacerons gratuitement.
Dans la réparation de votre VCO,
nous utiliserons peut-être des
pièces de remplacement nouvelles
ou des pièces remis à neuf. Si
nous élisons de remplacer votre
VCO, nous pouvons le remplacer
avec un produit nouveau ou remis
à neuf de conception pareille ou
similaire. La réparation ou le remplacement sera mérité pendant 90
jours ou le temps restant sur la
période de garantie originale,
celle qui est la plus longue. Les
garanties tacites, y compris celles
adéquate pour un but et de valeur
marchande particulières (une
garantie verbale que le produit est
digne pour l'usage ordinaire), sont
limitées à une année de la date
d'achat. Nous ne payerons pas
pour le manque de temps, la difficulté, la perte de jouissance de
votre VCO, ou le dommage aux
biens causés par votre VCO ni
pour son défaut de fonctionnement, ou pour autres dommages fortuits ou indirects.
Certains États ne permettent pas
d'avoir de limitation sur comment
longtemps une garantie tacite dure
ou l'exclusion de dommages fortuits ou indirects, donc les exclusions
ou les limitations mentionnées cidessus peuvent ne pas s'appliquer.
Pour recevoir un service de garantie pour votre VCO, vous devez
fournir une preuve de la date
d'achat. En moins de 30 jours de
la date d'achat, retourner votre
VCO à l'endroit où vous l'avez
acheté pour un remplacement
immédiat. Après 30 jours, contactez Clarity au 800-426-3738
VOIX ou au ATS 800-772-2889
pour le centre de service autorisé
115
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie
près de vous. Vous devez
prépayés tous les frais de transport. Nous suggérons que vous
gardez les matériels originaux
d'emballage dans l'événement
que vous avez besoin d'expédier
le VCO. Lorsque vous expédiez
pour une réparation de garantie,
veuillez inclure votre nom, adresse,
numéro de téléphone, preuve de
la date d'achat, et une description
du problème. Après la réparation
du produit, nous, (ou le centre
de service) vous l'expédiera
sans frais dans les États-Unis et
au Canada. RÉSIDENTS
CANADIENS: appelez Clarity
au ATS de 800-874-3005, 800772-2889 pour des instructions.
116
Cette garantie ne couvre pas les
défauts résultant d'accidents, ou
de dommages durant le transit à
notre site pour le service, altérations, réparations non autorisées,
directives non suivis, abus,
utilisation hors des États-Unis ou
du Canada, feu, inondation, et
Cas fortuits. Nous ne garantirons
pas que le produit soit compatible
avec de l'équipement téléphonique
particulier, la ligne du parti, des
systèmes téléphoniques à poussoirs, ou avec des systèmes de
communication plus sophistiqué.
Si votre VCO n'est pas couvert pas
cette garantie, veuillez nous appeler pour des conseils au ATS de
800-426-3738 ou 800-772-2889,
pour vérifier si nous réparerons
votre VCO, et pour de
l'information supplémentaire au
sujet des réparations. La réparation sera garantie pour 90 jours.
Spécifications
Gain maximum
Haute fréquence (3 kHz): 30 dB
Large bande (300 à 3000 Hz): 20 dB
Commande de tonalité
Gamme complète: 300 à 3000Hz
utilisant un contrôle réglable.
Dimensions
Grandeur: 91/2" x 7" x 31/4"
Poids: 2,52 livres
Exigences de Pouvoir
Adaptateur AC: 9V, 300 mA
4 piles AA Ni-Cd rechargeables
(optionnel)
VCO, AMERIPHONE et Clarity sont
des marques déposées de Plantronics,
Inc.Faite de haute précision dans les
États-Unis
F
R
A
N
Ç
A
I
S
117
®
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker,
A Division of Plantronics, Inc.
12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841
(800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD
(714) 897-4703 FAX
email:
[email protected]
website: www.ameriphone.com