McCulloch MT260 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Evite el contacto de su cuerpo con superficies que
estén conectadas a tierra, por ejemplo caños,
radiadores de calefacción o refrigeradores. El ries-
go de sufrir una descarga electrica aumenta si su cuer-
po esta a tierra.
No exponga las herramientas elecricas a la lluvia o
humedad. El agua que entra a una herramienta
incrementa el riesgo de descarga electricaca.
No maltrate al cable. Nunca use el cable para llevar
su herramienta o tire de el para desconectar el plug
del tomacorrientes. Mantenga el cable lejos del
calor, aceite, bordes afilados o partes en movimien-
to. Reemplace inmediatamente el cable dañado.
Los cables dañados aumentan el riesgo de una descar-
ga eléctrica.
Cuando opere una herramienta en la intemperie,
use una extensión para exteriores marcada “W-A”
o “W”. Estos cables están diseñados para uso a la
intemperie, reduciendo el riesgo de descarga electrica.
Seguridad personal
Este alerta, mire lo que esta haciendo y use el sen-
tido común cuando opere una herramienta eléctri-
ca. No use la herramienta si esta cansado o bajo la
influencia del alcohol. Un momento de desatención
mientras opera una herramienta electrica puede provo-
carle serias heridas.
Vista adecuadamente. No use ropa muy suelta o
joyas. Recoja su pelo largo. Mantenga su pelo y
ropa lejos de las partes movibles. Ropa o joyas
sueltas pueden engancharse en las partes movibles de
la herramienta.
Evite el encendido accidental. Aesgúrese que el
interruptor este apagado antes de enchufar la
herramienta. Llevar la herramienta con el dedo en el
interruptor o conectar una herramienta que tiene el
interruptor activado invita a accidentes.
Remueva las llaves de ajuste antes de conectar la
herramienta. Una llave que se deja en una parte móvil
de la herramienta puede dañarlo seriamente.
No se encime a la herramienta. Mantenga su posi-
ción y balance todo el tiempo. Un balance adecuado
le permitirá un mejor control en caso de una situación
inesperada.
Use equipo de seguridad. Siempre use lentes de
seguridad. Si las condiciones lo requireran, use mas-
cara antipolvo, zapatos antideslizantes, casco o pro-
tección para los oídos.
Uso y cuidado de la herramienta
Use trabas o cualquier medio practico para asegu-
rar de manera estable su trabajo a la mesa.
Sosteniendo el trabajo con la mano o contra su
cueropo lo hace inestable y puede hacerle perder el
control.
No fuerce la herramienta. Use la herramienta ade-
cuada para el trabajo a realizar. La herramienta ade-
cuada hará un trabajo mejor y más seguro para el que
ha sido diseñada.
No use la herramienta si el interruptor no enciende
y apaga adecuadamente. Una herramienta que no
puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y
debe se reparada.
Desconecte la herramienta antes de hacer algún
ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla. Esta
medida preventiva reduce el riesgo del encendido acci-
dental de la herramienta.
Guarde las herramientas sin uso alejadas del
alcance de los chicos o personas no autorizadas.
Las herramientas en manos de personas inexper-
tas son peligrosas. Mantenga las herramientas de
corte afiladas y limpias para una operación segura y
eficiente.
Verifique que no haya partes sueltas, deslindadas,
rotas o cualquier otra condición que pueda afectar
la operación de la herramienta. Si se dañara, haga
reparar la herramienta antes de usarla. Muchos acci-
dentes son debidos a herramientas en mal estado de
mantenimiento.
Use solamente los accesorios que recomienda el
fabricante de su herramienta. Accesorios que funcio-
nan bien para una herramienta, pueden ser peligrosos
al ser usados en ota.
SERVICE
La reparación de su herramienta debe ser hecha
solamente por personal técnicamente calificado. El
mantenimiento o servicio de reparación realizado por
personal no experto puede acarrerle riesgos de daño
personal.
Cuando repare su herramienta use solo partes de
repuesto idénticas. Siga las instrucciones de man-
tenimiento de este manual. El uso de partes no aut-
enticas o no seguir las instrucciones de mantenimiento
puede crear riesgo de descarge electrica o daños per-
sonales.
Reglas de seguridad especificas
Sostenga la herramienta desde las agarraderas ais-
ladas cuando la operacion pudiera poner en con-
tacto la hoja con algún cable escondido o su propio
cable de alimentación. El contacto con un calbe “vivo”
hace que las partes de metal de la herramienta tam-
bién lo estén, y de esa manera afecten al operador.
ADVERTENCIA! Lea y entienda las instrucciones. No hacerlo puede acarrearle una descarga eléctrico, fuego
y/o daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Mantenga su área de trabajo limpia y despejada. Bancos desordenados y áreas oscuras facilitan los accidentes.
No use las herramientas en atmósferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables o gases. Las her-
ramientas electricas generan chispas que podían iniciar fuego en gases o polvos.
Mantenga a los curiosos, miños y extraños alejados del lugar adonde opere herramientas electricas. las dis-
tracciones puden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas de doble aislacion están equipadas con un plug polarizado (una pala es más ancha que
la otra). Este plug entra en la toma de corriente de una sola manera. Si el plug no entrara totalmente en el
tomacorrientes, conéctelo al revés. Si aun así no entrara totalmente, llame a un electricista para instalar un
tomacorrientes polarizado. De ninguna manera cambie el plug. La doble aislacion elimina la necesidad de
cables con conexión a masa.
USE SUS ANTEOJOS
DE SEGURIDAD Y
MASCARAANTIPOLVO
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
1. El cortador de césped no debe ser usado por
nadie menor de 16 años.
2. Mantenga a los niños, otras personas y animales
fuera del cortador.
3. Vistase siempre adecuadamente cuando use el
cortador para prevenir las injurias a la cabeza, las
manos o los piés. Use un casco, gafas (o visor),
botas altas (o calzado y pantalones fuertes) y
guantes de trabajo.
4. No deje que otra gente ni animales se acerque
dentro de los 5 metros del cortador cuando esté en
uso.
5. Revise siempre el buen funcionamiento del cor-
tador, si no es adecuado, podria peligrar al
usuario.
6. No cortador si el dispositivo de corte no está ade-
cuadamente fijado o está dañado.
7. Antes de conectar el cortador al suministro prin-
cipal, asegurese de que las partes rotatorias no
estén dañadas y que el eje del soporte del cable
están insertadas y fijadas correctamente.
8. Antes de empezar con el cortador, asegurese de
que el alambre de nylon no este tocando piedras
ni residuos.
9. No comience el cortador cuando esté vuelto hacia
abajo o cuando no esté en posicion de trabajo.
10. Cuando el cortador este operando, mantenga la
sección de corte fuera de todas las partes del
cuerpo.
11. Permanezca en una posición segura y estable
mientras esté trabajando con el cortador.
12. Mantenga el área que va a ser cortada libre de
alambres, piedras y residuos.
13. No corte contra objetos duros. Esto podría causar
injuria o danar el cortador.
14. Use el filo del protector para mantener al cor-
tador fuera de paredes, superficies, cosas misce-
laneas y objetos delicados.
15. No use núnca el cortador sin el protector.
16. Tenga cuidado con el filo cortante del alambre, que
puede proporcionar cortes profundos.
17. No intente parar el dispositivo de corte (el alambre
de nylon) con sus manos. Dejelo siempre que
se pare sólo.
18. No use el cortador para cortar hierba que no esté
en contacto con el suelo; por ejemplo, no corte
hierbas que estén en las paredes o sobre las
rocas, etc.
19. No encienda el cortador en espacios cerrados o
insuficientemente ventilados o en presencia de
sustancias inflamables y/o explosivas tales como
líquidos, gases y polvoras.
20. El usuario del cortador es responsable de
cualquier daño efectuado a terceras partes que
sean causados por el cortador de césped dentro
del área de trabajo.
21. Corte solamente durante la lúz del día o con la cor-
respondiente lúz artificial.
22. No atraviese carreteras ni caminos de gravilla con
el cortador todavía en marcha.
23. Apague el cortador y desconecte la clavija cuan-
do : el cortador no esstá siendo usado, esté desa-
tendido, está siendo examinado porque no fun-
ciona correctamente, el cable del suministro de la
energia está dañado, el eje está siendo quitado o
cambiado de un lugar a otro.
24. No mueva el cortador sujetando por el cable eléc-
trico. Use la asa central.
25. Cuando el cortador no esté en uso, guardelo en un
lugar seco y fura del alcance de los niños.
26. El cortador debería ser usado en cumplimiento con
estas instrucciónes y solamente en posición que
sea vertical en relacion al suelo. Cualquier otra
posición es peligrosa.
27. Revise regularmente para ver si los tornillos están
adecuadamente fijados.
28. Los voltages principales deben corresponder al
que está marcado en la placa de los datos tec-
nicos. No use otro tipo de suministros de energia.
29. No pase núnca el cortador sobre el cable de exten-
sión mientras que el cortador de hierbas esté tra-
bajando, porque esto podría cortar el cable, ase-
gurese de que usted sabe siempre donde está el
cable.
30. Use el portador de cables especial para la conex-
ión del cable de la energia.
31. No use nunca el cortador cuando esté lloviendo .
Intente prevenir de que se moje o que se exponga
a la humedad. No lo deje en el exterior durante
toda la noche.No corte hierva mojada o húmeda.
32. El cable del suministro de energia debería ser
revisado regularmente antes de usarlo, ase-
gurese cada vez que el cable no esté dañado o
desgastado. Si el cable no está en buenas condi-
ciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de
servicios autorizado.
33. Use solamente un cable de extensión que sea
adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo
fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o
mojados o superficies aceitosos o con filos afila-
dos y fuera de calor y combustibles.
34. Si el cable de suministrado está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o sus agentes para
evitar riesgos.
NORMAS DE SEGURIDAD DEL
CORTADOR DE HIERBAS
ESPECIFICACIONES . .MT260
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 2,6 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:10 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .250mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.72 lbs (2,6 Kg)
ESPECIFICACIONES . .MT330
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,3 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:9 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .300mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.72 lbs (2,6 Kg)
ESPECIFICACIONES . .MT375
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,75 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:8 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .350mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.72 lbs (2,6 Kg)
11
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
12
Evite el contacto de su cuerpo con superficies que
estén conectadas a tierra, por ejemplo caños,
radiadores de calefacción o refrigeradores. El ries-
go de sufrir una descarga electrica aumenta si su cuer-
po esta a tierra.
No exponga las herramientas elecricas a la lluvia o
humedad. El agua que entra a una herramienta
incrementa el riesgo de descarga electricaca.
No maltrate al cable. Nunca use el cable para llevar
su herramienta o tire de el para desconectar el plug
del tomacorrientes. Mantenga el cable lejos del
calor, aceite, bordes afilados o partes en movimien-
to. Reemplace inmediatamente el cable dañado.
Los cables dañados aumentan el riesgo de una descar-
ga eléctrica.
Cuando opere una herramienta en la intemperie,
use una extensión para exteriores marcada “W-A”
o “W”. Estos cables están diseñados para uso a la
intemperie, reduciendo el riesgo de descarga electrica.
Seguridad personal
Este alerta, mire lo que esta haciendo y use el sen-
tido común cuando opere una herramienta eléctri-
ca. No use la herramienta si esta cansado o bajo la
influencia del alcohol. Un momento de desatención
mientras opera una herramienta electrica puede provo-
carle serias heridas.
Vista adecuadamente. No use ropa muy suelta o
joyas. Recoja su pelo largo. Mantenga su pelo y
ropa lejos de las partes movibles. Ropa o joyas
sueltas pueden engancharse en las partes movibles de
la herramienta.
Evite el encendido accidental. Aesgúrese que el
interruptor este apagado antes de enchufar la
herramienta. Llevar la herramienta con el dedo en el
interruptor o conectar una herramienta que tiene el
interruptor activado invita a accidentes.
Remueva las llaves de ajuste antes de conectar la
herramienta. Una llave que se deja en una parte móvil
de la herramienta puede dañarlo seriamente.
No se encime a la herramienta. Mantenga su posi-
ción y balance todo el tiempo. Un balance adecuado
le permitirá un mejor control en caso de una situación
inesperada.
Use equipo de seguridad. Siempre use lentes de
seguridad. Si las condiciones lo requireran, use mas-
cara antipolvo, zapatos antideslizantes, casco o pro-
tección para los oídos.
Uso y cuidado de la herramienta
Use trabas o cualquier medio practico para asegu-
rar de manera estable su trabajo a la mesa.
Sosteniendo el trabajo con la mano o contra su
cueropo lo hace inestable y puede hacerle perder el
control.
No fuerce la herramienta. Use la herramienta ade-
cuada para el trabajo a realizar. La herramienta ade-
cuada hará un trabajo mejor y más seguro para el que
ha sido diseñada.
No use la herramienta si el interruptor no enciende
y apaga adecuadamente. Una herramienta que no
puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y
debe se reparada.
Desconecte la herramienta antes de hacer algún
ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla. Esta
medida preventiva reduce el riesgo del encendido acci-
dental de la herramienta.
Guarde las herramientas sin uso alejadas del
alcance de los chicos o personas no autorizadas.
Las herramientas en manos de personas inexper-
tas son peligrosas. Mantenga las herramientas de
corte afiladas y limpias para una operación segura y
eficiente.
Verifique que no haya partes sueltas, deslindadas,
rotas o cualquier otra condición que pueda afectar
la operación de la herramienta. Si se dañara, haga
reparar la herramienta antes de usarla. Muchos acci-
dentes son debidos a herramientas en mal estado de
mantenimiento.
Use solamente los accesorios que recomienda el
fabricante de su herramienta. Accesorios que funcio-
nan bien para una herramienta, pueden ser peligrosos
al ser usados en ota.
SERVICE
La reparación de su herramienta debe ser hecha
solamente por personal técnicamente calificado. El
mantenimiento o servicio de reparación realizado por
personal no experto puede acarrerle riesgos de daño
personal.
Cuando repare su herramienta use solo partes de
repuesto idénticas. Siga las instrucciones de man-
tenimiento de este manual. El uso de partes no aut-
enticas o no seguir las instrucciones de mantenimiento
puede crear riesgo de descarge electrica o daños per-
sonales.
Reglas de seguridad especificas
Sostenga la herramienta desde las agarraderas ais-
ladas cuando la operacion pudiera poner en con-
tacto la hoja con algún cable escondido o su propio
cable de alimentación. El contacto con un calbe “vivo”
hace que las partes de metal de la herramienta tam-
bién lo estén, y de esa manera afecten al operador.
ADVERTENCIA! Lea y entienda las instrucciones. No hacerlo puede acarrearle una descarga eléctrico, fuego
y/o daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Mantenga su área de trabajo limpia y despejada. Bancos desordenados y áreas oscuras facilitan los accidentes.
No use las herramientas en atmósferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables o gases. Las her-
ramientas electricas generan chispas que podían iniciar fuego en gases o polvos.
Mantenga a los curiosos, miños y extraños alejados del lugar adonde opere herramientas electricas. las dis-
tracciones puden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas de doble aislacion están equipadas con un plug polarizado (una pala es más ancha que
la otra). Este plug entra en la toma de corriente de una sola manera. Si el plug no entrara totalmente en el
tomacorrientes, conéctelo al revés. Si aun así no entrara totalmente, llame a un electricista para instalar un
tomacorrientes polarizado. De ninguna manera cambie el plug. La doble aislacion elimina la necesidad de
cables con conexión a masa.
USE SUS ANTEOJOS
DE SEGURIDAD Y
MASCARAANTIPOLVO
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
1. El cortador de césped no debe ser usado por
nadie menor de 16 años.
2. Mantenga a los niños, otras personas y animales
fuera del cortador.
3. Vistase siempre adecuadamente cuando use el
cortador para prevenir las injurias a la cabeza, las
manos o los piés. Use un casco, gafas (o visor),
botas altas (o calzado y pantalones fuertes) y
guantes de trabajo.
4. No deje que otra gente ni animales se acerque
dentro de los 5 metros del cortador cuando esté en
uso.
5. Revise siempre el buen funcionamiento del cor-
tador, si no es adecuado, podria peligrar al
usuario.
6. No cortador si el dispositivo de corte no está ade-
cuadamente fijado o está dañado.
7. Antes de conectar el cortador al suministro prin-
cipal, asegurese de que las partes rotatorias no
estén dañadas y que el eje del soporte del cable
están insertadas y fijadas correctamente.
8. Antes de empezar con el cortador, asegurese de
que el alambre de nylon no este tocando piedras
ni residuos.
9. No comience el cortador cuando esté vuelto hacia
abajo o cuando no esté en posicion de trabajo.
10. Cuando el cortador este operando, mantenga la
sección de corte fuera de todas las partes del
cuerpo.
11. Permanezca en una posición segura y estable
mientras esté trabajando con el cortador.
12. Mantenga el área que va a ser cortada libre de
alambres, piedras y residuos.
13. No corte contra objetos duros. Esto podría causar
injuria o danar el cortador.
14. Use el filo del protector para mantener al cor-
tador fuera de paredes, superficies, cosas misce-
laneas y objetos delicados.
15. No use núnca el cortador sin el protector.
16. Tenga cuidado con el filo cortante del alambre, que
puede proporcionar cortes profundos.
17. No intente parar el dispositivo de corte (el alambre
de nylon) con sus manos. Dejelo siempre que
se pare sólo.
18. No use el cortador para cortar hierba que no esté
en contacto con el suelo; por ejemplo, no corte
hierbas que estén en las paredes o sobre las
rocas, etc.
19. No encienda el cortador en espacios cerrados o
insuficientemente ventilados o en presencia de
sustancias inflamables y/o explosivas tales como
líquidos, gases y polvoras.
20. El usuario del cortador es responsable de
cualquier daño efectuado a terceras partes que
sean causados por el cortador de césped dentro
del área de trabajo.
21. Corte solamente durante la lúz del día o con la cor-
respondiente lúz artificial.
22. No atraviese carreteras ni caminos de gravilla con
el cortador todavía en marcha.
23. Apague el cortador y desconecte la clavija cuan-
do : el cortador no esstá siendo usado, esté desa-
tendido, está siendo examinado porque no fun-
ciona correctamente, el cable del suministro de la
energia está dañado, el eje está siendo quitado o
cambiado de un lugar a otro.
24. No mueva el cortador sujetando por el cable eléc-
trico. Use la asa central.
25. Cuando el cortador no esté en uso, guardelo en un
lugar seco y fura del alcance de los niños.
26. El cortador debería ser usado en cumplimiento con
estas instrucciónes y solamente en posición que
sea vertical en relacion al suelo. Cualquier otra
posición es peligrosa.
27. Revise regularmente para ver si los tornillos están
adecuadamente fijados.
28. Los voltages principales deben corresponder al
que está marcado en la placa de los datos tec-
nicos. No use otro tipo de suministros de energia.
29. No pase núnca el cortador sobre el cable de exten-
sión mientras que el cortador de hierbas esté tra-
bajando, porque esto podría cortar el cable, ase-
gurese de que usted sabe siempre donde está el
cable.
30. Use el portador de cables especial para la conex-
ión del cable de la energia.
31. No use nunca el cortador cuando esté lloviendo .
Intente prevenir de que se moje o que se exponga
a la humedad. No lo deje en el exterior durante
toda la noche.No corte hierva mojada o húmeda.
32. El cable del suministro de energia debería ser
revisado regularmente antes de usarlo, ase-
gurese cada vez que el cable no esté dañado o
desgastado. Si el cable no está en buenas condi-
ciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de
servicios autorizado.
33. Use solamente un cable de extensión que sea
adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo
fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o
mojados o superficies aceitosos o con filos afila-
dos y fuera de calor y combustibles.
34. Si el cable de suministrado está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o sus agentes para
evitar riesgos.
NORMAS DE SEGURIDAD DEL
CORTADOR DE HIERBAS
ESPECIFICACIONES . .MT260
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 2,6 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:10 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .250mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.72 lbs (2,6 Kg)
ESPECIFICACIONES . .MT330
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,3 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:9 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .300mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.72 lbs (2,6 Kg)
ESPECIFICACIONES . .MT375
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,75 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:8 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .350mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.72 lbs (2,6 Kg)
11
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
12
13
E
S
P
A
Ñ
O
L
El cortador de hierbas está suministrado con algunos
componentes no montados. Para montarlos
proceda como sigue:
ADJUNTE EL MANGO DE SOPORTE (FIG. 2)
1. Inserte la junta (2) en el cuerpo superior desde el
lado inferior. Acople el mango (3) entre las aletas
de la junta (2).
2. Inserte el volante en el agujero de la junta y apri-
ete sus tuercas.
3. Antes de apretarlos por completo, ajuste la altura
del mango de soporte deslizando el mango hacia
arriba y hacia abajo del tubo. Cuando el mango del
soporte esté en la altura deseada de operación,
aprietelos hasta asegurarlos.
ADJUNTE EL PROTECTOR DE HIERBAS (FIG. 3)
Inserte el protector (1) en el cuerpo inferior y fijelo en la
parte trasera con dos tornillos (2). Acople
la guía de corte (3) en la parte delantera del protector
con otros dos tornillos (4).
•ELUSO DEL PORTA CABLES (FIG. 4)
El volante está suministrado con un sistema para
sujetar el cable de extensión.
1. Cuando empiece el cortador de hiebas por primera
vez, revise que los alambres de nylon toquen o
pasen sobre el filo del alambre cortante. Si no son
lo suficientemente largos, presione en el botón y al
mismo tiempo, tire de los alambres de nylon. (Fig.
5)
2. Conecte la clavija del cortador de hierbas al cable
de extensión y adjunte esto al mango. (Fig. 4)
3. Asegurese de que la altura del cortador de hierbas
y el mango del soporte es bastante aplicable antes
del uso, ajuste la altura del cortador de hierbas
presionando en el botón de control de la altura
para ajustar la altura del mango del soporte medi-
ante liberando y el volante.
4. Tome un soporte fijador del cortador de hierbas y
sin dejarlo tocar a la hierba que va a cortar,
desabroche el cierre de seguridad y luego pre-
sione en el interruptor para encender la
empuñadura de arriba . Deje que el cortador de
hierbas corra lentamente por unos segundos y
luego saque le ajuste por si mismo de la longitud
del alambre de nylon.
5. Para apagar el cortador de hierbas, deje que el
interruptor lo haga.
DESCRIPCION DEL CORTADOR DE HIERBA
1. Cable de energia
2. Asa superior
3. Interruptor
4. Asa de soporte
central
5. Volante de ajustes
6. Tubo central
7. Cuerpo inferior
8. Ranuras para el
aire
9. Protector
10. Alambre de nylon
11. Portador del eje
12. Eje
13. Muelle
14. Covertura del eje
15. Guía de corte
16. Cierre de seguridad
17. Botón del control de
altura
18. Botón del control de
rotacion
19. Cuchilla cortante del
alambre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
MONTAJE
Fig.2
3
5
4
2
1
PRECAUCION : El filo del alambre cor-
tante en el protector de la hierba es muy
afilado, el contacto con el podría causar
injuria persona
PRECAUCION: No use núnca el cortador
de hierbas sin el protector. Es vital para la
seguridad de usted y otras personas y para
el buen funcionamiento del cortador. La
falta de observar estas normas de
seguridad podría causar peligros
Fig.3
Fig.4
3
4
1
2
EMPEZANDO
Fig.5
Fig.6
14
E
S
P
A
Ñ
O
L
Estas operaciones deberían ser repetidas unas pocas
veces antes de empezar a trabajar para asegurar
que todo está funcionando apropiadamente y para
familiarizarse usted mismo con el cortador de
hierbas.
Empiece lentamente , cuando haya logrado
experiencia , usted estará dispuesto a usar el cortador
de hierbas para su total potencia
1. Empiece el cortador de hierbas antes de acercarse
a la hierba que vaya a cortar .
2. Corte la hierba moviendo el cortador de hierbas de
derecha a izquierda y proceda lentamente mante-
niendo el cortador inclinado por unos 30˚ (Fig.7)
3. Las hierbas altas deberían ser cortadas en capas,
empezando siempre desde la cima. Los cortes
deberían ser cortos. (Fig. 8)
4. No corte hierbas humedas o mojadas. En hierbas
secas dará un resultado excelente.
5. Deje siempre que el alambre de nylon gire a la
máxima velocidad ; no trabaje de esa forma
porque podría sobre cargar el cortador.
6. Evite llevar el alambre fuera rapidamente medi-
ante golpes contra objetos duros (piedras, paredes
, vallas , etc.). Use el filo del protector para man-
tener el filo cortador en la distancia correcta. (Fig.
9)
7. No pase núnca el cortador de hierbas sobre el
cable de extensión mientras que el cortador de
hierbas esté corriendo ; asegurese de que esté
siempre en una posición segura detras de su
espalda.
8. Antes de empezar a trabajar , asegurese de que el
area a ser cortada esté libre de piedras, residuos,
alambres y cualquier otro objeto.
REEMPLAZAMIENTO DEL EJE DEL ALAMBRE DE
NYLON (FIG. 10, FIG. 11, FIG. 12)
1. Desconecte la clavija del enchufe.
2. Sujete el carrete del eje (1) firmemente en una
mano, con la otra mano desenrrosque la
covertura (2) tal como está indicado por la flecha
que hay sobre la propia covertura.
3. Una vez que haya sido quitada, extraiga el eje
acabado, límpie cuidadosamente el interior del
carrete del eje y la covertura, estando seguro de
que no ha perdido el muelle. Inserte esto en la
posición en el carrete del eje.
4. Tome el nuevo eje de reemplace (3) , inserte los
extremos de los alambres en los agujeros que hay
sobre la covertura , ponga en la posición el eje,
manteniendo el lado con la etiqueta mirando hacia
arriba.
5. Acople todo en el carrete del eje presionando
hacia abajo y rodando en sentido de las saetas del
reloj hasta cerrar.
6. Tome el extremo del alambre que está apegado
fuera y, mediante presionando el botón, retirelos
por lo menos en diez centimetros.
7. En el caso de que el alambre se rompa dentro del
eje , repita la operación de reemplazo.
8. Empiece el cortador de hierbas siguiendo las
instrucciones que hay en el capítulo de
"COMENZAR".
PRECAUCION: Un alambre corto o
desgastado corta con menos eficiencia ,
por lo que para mejorar sus operaciones
enlas siguientes ocasiones , golpee el
botón del eje ligeramente en el suelo mien-
tras que el cortador esté corriendo . Esto le
llevará al ajuste por si mismo del alambre
de nylon. (Fig. 6)
PRECAUCION: Después de apagarlo, el
alambre de nylon continuará rodando por
unos pocos segundos más.
OPERACION
Fig.7
Fig.8
PRECAUCION : No use el cortador de
hierbas sin el protector.
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig. 12
3
1
2
13
E
S
P
A
Ñ
O
L
El cortador de hierbas está suministrado con algunos
componentes no montados. Para montarlos
proceda como sigue:
ADJUNTE EL MANGO DE SOPORTE (FIG. 2)
1. Inserte la junta (2) en el cuerpo superior desde el
lado inferior. Acople el mango (3) entre las aletas
de la junta (2).
2. Inserte el volante en el agujero de la junta y apri-
ete sus tuercas.
3. Antes de apretarlos por completo, ajuste la altura
del mango de soporte deslizando el mango hacia
arriba y hacia abajo del tubo. Cuando el mango del
soporte esté en la altura deseada de operación,
aprietelos hasta asegurarlos.
ADJUNTE EL PROTECTOR DE HIERBAS (FIG. 3)
Inserte el protector (1) en el cuerpo inferior y fijelo en la
parte trasera con dos tornillos (2). Acople
la guía de corte (3) en la parte delantera del protector
con otros dos tornillos (4).
•ELUSO DEL PORTA CABLES (FIG. 4)
El volante está suministrado con un sistema para
sujetar el cable de extensión.
1. Cuando empiece el cortador de hiebas por primera
vez, revise que los alambres de nylon toquen o
pasen sobre el filo del alambre cortante. Si no son
lo suficientemente largos, presione en el botón y al
mismo tiempo, tire de los alambres de nylon. (Fig.
5)
2. Conecte la clavija del cortador de hierbas al cable
de extensión y adjunte esto al mango. (Fig. 4)
3. Asegurese de que la altura del cortador de hierbas
y el mango del soporte es bastante aplicable antes
del uso, ajuste la altura del cortador de hierbas
presionando en el botón de control de la altura
para ajustar la altura del mango del soporte medi-
ante liberando y el volante.
4. Tome un soporte fijador del cortador de hierbas y
sin dejarlo tocar a la hierba que va a cortar,
desabroche el cierre de seguridad y luego pre-
sione en el interruptor para encender la
empuñadura de arriba . Deje que el cortador de
hierbas corra lentamente por unos segundos y
luego saque le ajuste por si mismo de la longitud
del alambre de nylon.
5. Para apagar el cortador de hierbas, deje que el
interruptor lo haga.
DESCRIPCION DEL CORTADOR DE HIERBA
1. Cable de energia
2. Asa superior
3. Interruptor
4. Asa de soporte
central
5. Volante de ajustes
6. Tubo central
7. Cuerpo inferior
8. Ranuras para el
aire
9. Protector
10. Alambre de nylon
11. Portador del eje
12. Eje
13. Muelle
14. Covertura del eje
15. Guía de corte
16. Cierre de seguridad
17. Botón del control de
altura
18. Botón del control de
rotacion
19. Cuchilla cortante del
alambre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
MONTAJE
Fig.2
3
5
4
2
1
PRECAUCION : El filo del alambre cor-
tante en el protector de la hierba es muy
afilado, el contacto con el podría causar
injuria persona
PRECAUCION: No use núnca el cortador
de hierbas sin el protector. Es vital para la
seguridad de usted y otras personas y para
el buen funcionamiento del cortador. La
falta de observar estas normas de
seguridad podría causar peligros
Fig.3
Fig.4
3
4
1
2
EMPEZANDO
Fig.5
Fig.6
14
E
S
P
A
Ñ
O
L
Estas operaciones deberían ser repetidas unas pocas
veces antes de empezar a trabajar para asegurar
que todo está funcionando apropiadamente y para
familiarizarse usted mismo con el cortador de
hierbas.
Empiece lentamente , cuando haya logrado
experiencia , usted estará dispuesto a usar el cortador
de hierbas para su total potencia
1. Empiece el cortador de hierbas antes de acercarse
a la hierba que vaya a cortar .
2. Corte la hierba moviendo el cortador de hierbas de
derecha a izquierda y proceda lentamente mante-
niendo el cortador inclinado por unos 30˚ (Fig.7)
3. Las hierbas altas deberían ser cortadas en capas,
empezando siempre desde la cima. Los cortes
deberían ser cortos. (Fig. 8)
4. No corte hierbas humedas o mojadas. En hierbas
secas dará un resultado excelente.
5. Deje siempre que el alambre de nylon gire a la
máxima velocidad ; no trabaje de esa forma
porque podría sobre cargar el cortador.
6. Evite llevar el alambre fuera rapidamente medi-
ante golpes contra objetos duros (piedras, paredes
, vallas , etc.). Use el filo del protector para man-
tener el filo cortador en la distancia correcta. (Fig.
9)
7. No pase núnca el cortador de hierbas sobre el
cable de extensión mientras que el cortador de
hierbas esté corriendo ; asegurese de que esté
siempre en una posición segura detras de su
espalda.
8. Antes de empezar a trabajar , asegurese de que el
area a ser cortada esté libre de piedras, residuos,
alambres y cualquier otro objeto.
REEMPLAZAMIENTO DEL EJE DEL ALAMBRE DE
NYLON (FIG. 10, FIG. 11, FIG. 12)
1. Desconecte la clavija del enchufe.
2. Sujete el carrete del eje (1) firmemente en una
mano, con la otra mano desenrrosque la
covertura (2) tal como está indicado por la flecha
que hay sobre la propia covertura.
3. Una vez que haya sido quitada, extraiga el eje
acabado, límpie cuidadosamente el interior del
carrete del eje y la covertura, estando seguro de
que no ha perdido el muelle. Inserte esto en la
posición en el carrete del eje.
4. Tome el nuevo eje de reemplace (3) , inserte los
extremos de los alambres en los agujeros que hay
sobre la covertura , ponga en la posición el eje,
manteniendo el lado con la etiqueta mirando hacia
arriba.
5. Acople todo en el carrete del eje presionando
hacia abajo y rodando en sentido de las saetas del
reloj hasta cerrar.
6. Tome el extremo del alambre que está apegado
fuera y, mediante presionando el botón, retirelos
por lo menos en diez centimetros.
7. En el caso de que el alambre se rompa dentro del
eje , repita la operación de reemplazo.
8. Empiece el cortador de hierbas siguiendo las
instrucciones que hay en el capítulo de
"COMENZAR".
PRECAUCION: Un alambre corto o
desgastado corta con menos eficiencia ,
por lo que para mejorar sus operaciones
enlas siguientes ocasiones , golpee el
botón del eje ligeramente en el suelo mien-
tras que el cortador esté corriendo . Esto le
llevará al ajuste por si mismo del alambre
de nylon. (Fig. 6)
PRECAUCION: Después de apagarlo, el
alambre de nylon continuará rodando por
unos pocos segundos más.
OPERACION
Fig.7
Fig.8
PRECAUCION : No use el cortador de
hierbas sin el protector.
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig. 12
3
1
2
•LAUTILIZACION DEL CORTADOR DE CESPED
COMO CORTADOR DE HIERBAS (FIG. 13)
Para cortar los filos de las hierbas o de los lechos de
las flores , transforme el cortador de césped tal como
sigue:
1. Desconecte la clavija del suministro de la cor-
riente eléctrica .
2. Sujete la asa superior con una mano y con la otra
mano sujete el cuerpo inferior .
3. Presione en el botón de rotación que hay sobre el
cuerpo inferior y ruede el cuerpo inferior por 180˚
en sentido de las saetas del reloj hasta que se blo-
quea (1).
4. De esta forma el cortador de césped se trasforma
en cortador de hierbas y usted estará dispuesto a
cortar las hierbas verticalmente. (3)
5. Para volver otra vez a la posición original, repita
las operacionas previas, rodando en sentido con-
trario de las saetas del reloj al cuerpo inferior.
1. La limpieza y el mantenimiento regular de su cor-
tador de hierbas le asegurará eficiencia y prolon-
gará la vida de su máquina .
2. Después de cada operación de corte , llevelo
aparte y límpiele todas las hierbas y tierra del eje
y de sus ranuras , en todo el cortador y en partic-
ular el protector .
3. Durante la operación, mantenga los espacios de
aire límpios y libre de hierbas.
4. Use solamente un paño humedecido con agua
caliente y un cepillo suave para limpiar el cortador
de hierbas.
5. No pulverice ni moje el aparato con agua .
6. No use detergentes ni solventes porque ellos
podrían destruir el cortador. Las partes que sean
de plástico pueden ser danados con facilidad por
los agentes químicos.
7. Si el filo del alambre cortante ya no corta más o se
ha roto, tengalo reemplazado mediante el contac-
to con un centro de servicio autorizado.
Fig.13
MANTENIMIENTO
PRECAUCION : Antes de llevarlo para
cualquier servicio de mantenimiento, corte
el suministro de la corriente eléctrica
desconectando la clavija del cable de la
extensión
PRECAUCION : La cuchilla puede dar
cortes muy profundos. Para las repara-
ciones que no se han explicado en estas
instrucciones, contacte con un centro de
servicio autorizado.
15
E
S
P
A
Ñ
O
L
•LAUTILIZACION DEL CORTADOR DE CESPED
COMO CORTADOR DE HIERBAS (FIG. 13)
Para cortar los filos de las hierbas o de los lechos de
las flores , transforme el cortador de césped tal como
sigue:
1. Desconecte la clavija del suministro de la cor-
riente eléctrica .
2. Sujete la asa superior con una mano y con la otra
mano sujete el cuerpo inferior .
3. Presione en el botón de rotación que hay sobre el
cuerpo inferior y ruede el cuerpo inferior por 180˚
en sentido de las saetas del reloj hasta que se blo-
quea (1).
4. De esta forma el cortador de césped se trasforma
en cortador de hierbas y usted estará dispuesto a
cortar las hierbas verticalmente. (3)
5. Para volver otra vez a la posición original, repita
las operacionas previas, rodando en sentido con-
trario de las saetas del reloj al cuerpo inferior.
1. La limpieza y el mantenimiento regular de su cor-
tador de hierbas le asegurará eficiencia y prolon-
gará la vida de su máquina .
2. Después de cada operación de corte , llevelo
aparte y límpiele todas las hierbas y tierra del eje
y de sus ranuras , en todo el cortador y en partic-
ular el protector .
3. Durante la operación, mantenga los espacios de
aire límpios y libre de hierbas.
4. Use solamente un paño humedecido con agua
caliente y un cepillo suave para limpiar el cortador
de hierbas.
5. No pulverice ni moje el aparato con agua .
6. No use detergentes ni solventes porque ellos
podrían destruir el cortador. Las partes que sean
de plástico pueden ser danados con facilidad por
los agentes químicos.
7. Si el filo del alambre cortante ya no corta más o se
ha roto, tengalo reemplazado mediante el contac-
to con un centro de servicio autorizado.
Fig.13
MANTENIMIENTO
PRECAUCION : Antes de llevarlo para
cualquier servicio de mantenimiento, corte
el suministro de la corriente eléctrica
desconectando la clavija del cable de la
extensión
PRECAUCION : La cuchilla puede dar
cortes muy profundos. Para las repara-
ciones que no se han explicado en estas
instrucciones, contacte con un centro de
servicio autorizado.
15
E
S
P
A
Ñ
O
L
PN 6096-202005(2) © McCulloch Corporation, 2001 • Printed in China
®
®
McCulloch Corporation
P.O. Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567
U.S.A.
McCulloch Corporation
P. O. Box 31567
Tucson, AZ 85751-1567 USA
McCulloch Canada
525 Southgate Drive - Unit #2
Guelph, ON N1G 3W6
Canada
MEXICO Imported by / Importe par:
Comercializadora Marvel S.A. De C.V.
Industria Mecanica #2148
Parque Industial Zapopan Norte
Zapopan, Jal. C.P. 45132
Made in China/Fabriqué à China/Hecho en China
USER MANUAL Electric Grass Trimmers
MANUEL DE UTILISATION Tondeuse/Tronçonneuse Électrique de gazon
MANUAL DEL USUARIO Recortador/Cortador de Césped Eléctrico
WARNING • PLEASE READ
For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions
can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use.
AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT
Pour votre sécurité, lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouvel outil. Le non respect des instructions
peut résulter en des accidents graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe-herbe avant
chaque utilisation.
ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER
Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas
instrucciones se pueden provocar serias heridas personales. Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse
cada vez que se utilice la unidad.
MT260, MT330, MT375
INCLUDES EQUIVALENT FACTORY RECONDITIONED MODELS
SAFETY
OPERATION
MAINTENANCE
SECURITE
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
SEGURIDAD
OPERACION
MANTENIMIENTO

Transcripción de documentos

E S P A Ñ O L REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD DEL CORTADOR DE HIERBAS ADVERTENCIA! Lea y entienda las instrucciones. No hacerlo puede acarrearle una descarga eléctrico, fuego y/o daños personales serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo Mantenga su área de trabajo limpia y despejada. Bancos desordenados y áreas oscuras facilitan los accidentes. No use las herramientas en atmósferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables o gases. Las herramientas electricas generan chispas que podían iniciar fuego en gases o polvos. Mantenga a los curiosos, miños y extraños alejados del lugar adonde opere herramientas electricas. las distracciones puden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA Las herramientas de doble aislacion están equipadas con un plug polarizado (una pala es más ancha que la otra). Este plug entra en la toma de corriente de una sola manera. Si el plug no entrara totalmente en el tomacorrientes, conéctelo al revés. Si aun así no entrara totalmente, llame a un electricista para instalar un tomacorrientes polarizado. De ninguna manera cambie el plug. La doble aislacion elimina la necesidad de cables con conexión a masa. 1. Evite el contacto de su cuerpo con superficies que estén conectadas a tierra, por ejemplo caños, radiadores de calefacción o refrigeradores. El riesgo de sufrir una descarga electrica aumenta si su cuerpo esta a tierra. No exponga las herramientas elecricas a la lluvia o humedad. El agua que entra a una herramienta incrementa el riesgo de descarga electricaca. No maltrate al cable. Nunca use el cable para llevar su herramienta o tire de el para desconectar el plug del tomacorrientes. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Reemplace inmediatamente el cable dañado. Los cables dañados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. Cuando opere una herramienta en la intemperie, use una extensión para exteriores marcada “W-A” o “W”. Estos cables están diseñados para uso a la intemperie, reduciendo el riesgo de descarga electrica. 6. Seguridad personal Este alerta, mire lo que esta haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No use la herramienta si esta cansado o bajo la influencia del alcohol. Un momento de desatención mientras opera una herramienta electrica puede provocarle serias heridas. Vista adecuadamente. No use ropa muy suelta o joyas. Recoja su pelo largo. Mantenga su pelo y ropa lejos de las partes movibles. Ropa o joyas sueltas pueden engancharse en las partes movibles de la herramienta. Evite el encendido accidental. Aesgúrese que el interruptor este apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar la herramienta con el dedo en el interruptor o conectar una herramienta que tiene el interruptor activado invita a accidentes. Remueva las llaves de ajuste antes de conectar la herramienta. Una llave que se deja en una parte móvil de la herramienta puede dañarlo seriamente. No se encime a la herramienta. Mantenga su posición y balance todo el tiempo. Un balance adecuado le permitirá un mejor control en caso de una situación inesperada. Use equipo de seguridad. Siempre use lentes de seguridad. Si las condiciones lo requireran, use mascara antipolvo, zapatos antideslizantes, casco o protección para los oídos. Uso y cuidado de la herramienta Use trabas o cualquier medio practico para asegurar de manera estable su trabajo a la mesa. Sosteniendo el trabajo con la mano o contra su cueropo lo hace inestable y puede hacerle perder el control. 11 No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para el trabajo a realizar. La herramienta adecuada hará un trabajo mejor y más seguro para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si el interruptor no enciende y apaga adecuadamente. Una herramienta que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe se reparada. Desconecte la herramienta antes de hacer algún ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla. Esta medida preventiva reduce el riesgo del encendido accidental de la herramienta. Guarde las herramientas sin uso alejadas del alcance de los chicos o personas no autorizadas. Las herramientas en manos de personas inexpertas son peligrosas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias para una operación segura y eficiente. Verifique que no haya partes sueltas, deslindadas, rotas o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Si se dañara, haga reparar la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son debidos a herramientas en mal estado de mantenimiento. Use solamente los accesorios que recomienda el fabricante de su herramienta. Accesorios que funcionan bien para una herramienta, pueden ser peligrosos al ser usados en ota. SERVICE La reparación de su herramienta debe ser hecha solamente por personal técnicamente calificado. El mantenimiento o servicio de reparación realizado por personal no experto puede acarrerle riesgos de daño personal. Cuando repare su herramienta use solo partes de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autenticas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear riesgo de descarge electrica o daños personales. Reglas de seguridad especificas Sostenga la herramienta desde las agarraderas aisladas cuando la operacion pudiera poner en contacto la hoja con algún cable escondido o su propio cable de alimentación. El contacto con un calbe “vivo” hace que las partes de metal de la herramienta también lo estén, y de esa manera afecten al operador. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. USE SUS ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y MASCARA ANTIPOLVO 23. El cortador de césped no debe ser usado por nadie menor de 16 años. Mantenga a los niños, otras personas y animales fuera del cortador. Vistase siempre adecuadamente cuando use el cortador para prevenir las injurias a la cabeza, las manos o los piés. Use un casco, gafas (o visor), botas altas (o calzado y pantalones fuertes) y guantes de trabajo. No deje que otra gente ni animales se acerque dentro de los 5 metros del cortador cuando esté en uso. Revise siempre el buen funcionamiento del cortador, si no es adecuado, podria peligrar al usuario. No cortador si el dispositivo de corte no está adecuadamente fijado o está dañado. Antes de conectar el cortador al suministro principal, asegurese de que las partes rotatorias no estén dañadas y que el eje del soporte del cable están insertadas y fijadas correctamente. Antes de empezar con el cortador, asegurese de que el alambre de nylon no este tocando piedras ni residuos. No comience el cortador cuando esté vuelto hacia abajo o cuando no esté en posicion de trabajo. Cuando el cortador este operando, mantenga la sección de corte fuera de todas las partes del cuerpo. Permanezca en una posición segura y estable mientras esté trabajando con el cortador. Mantenga el área que va a ser cortada libre de alambres, piedras y residuos. No corte contra objetos duros. Esto podría causar injuria o danar el cortador. Use el filo del protector para mantener al cortador fuera de paredes, superficies, cosas miscelaneas y objetos delicados. No use núnca el cortador sin el protector. Tenga cuidado con el filo cortante del alambre, que puede proporcionar cortes profundos. No intente parar el dispositivo de corte (el alambre de nylon) con sus manos. Dejelo siempre que se pare sólo. No use el cortador para cortar hierba que no esté en contacto con el suelo; por ejemplo, no corte hierbas que estén en las paredes o sobre las rocas, etc. No encienda el cortador en espacios cerrados o insuficientemente ventilados o en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas tales como líquidos, gases y polvoras. El usuario del cortador es responsable de cualquier daño efectuado a terceras partes que sean causados por el cortador de césped dentro del área de trabajo. Corte solamente durante la lúz del día o con la correspondiente lúz artificial. No atraviese carreteras ni caminos de gravilla con el cortador todavía en marcha. Apague el cortador y desconecte la clavija cuando : el cortador no esstá siendo usado, esté desatendido, está siendo examinado porque no funciona correctamente, el cable del suministro de la 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. energia está dañado, el eje está siendo quitado o cambiado de un lugar a otro. No mueva el cortador sujetando por el cable eléctrico. Use la asa central. Cuando el cortador no esté en uso, guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños. El cortador debería ser usado en cumplimiento con estas instrucciónes y solamente en posición que sea vertical en relacion al suelo. Cualquier otra posición es peligrosa. Revise regularmente para ver si los tornillos están adecuadamente fijados. Los voltages principales deben corresponder al que está marcado en la placa de los datos tecnicos. No use otro tipo de suministros de energia. No pase núnca el cortador sobre el cable de extensión mientras que el cortador de hierbas esté trabajando, porque esto podría cortar el cable, asegurese de que usted sabe siempre donde está el cable. Use el portador de cables especial para la conexión del cable de la energia. No use nunca el cortador cuando esté lloviendo . Intente prevenir de que se moje o que se exponga a la humedad. No lo deje en el exterior durante toda la noche.No corte hierva mojada o húmeda. El cable del suministro de energia debería ser revisado regularmente antes de usarlo, asegurese cada vez que el cable no esté dañado o desgastado. Si el cable no está en buenas condiciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de servicios autorizado. Use solamente un cable de extensión que sea adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o mojados o superficies aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y combustibles. Si el cable de suministrado está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o sus agentes para evitar riesgos. E S P A Ñ O L ESPECIFICACIONES . .MT260 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 2,6 A Velocidad no instalada . . . . . . . . .n0:10 000 min-1/RPM Diámetro del círculo de corte . . . .250mm Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg) ESPECIFICACIONES . .MT330 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,3 A Velocidad no instalada . . . . . . . . .n0:9 000 min-1/RPM Diámetro del círculo de corte . . . .300mm Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg) ESPECIFICACIONES . .MT375 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,75 A -1 Velocidad no instalada . . . . . . . . .n0:8 000 min /RPM Diámetro del círculo de corte . . . .350mm Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg) 12 E S P A Ñ O L REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD DEL CORTADOR DE HIERBAS ADVERTENCIA! Lea y entienda las instrucciones. No hacerlo puede acarrearle una descarga eléctrico, fuego y/o daños personales serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo Mantenga su área de trabajo limpia y despejada. Bancos desordenados y áreas oscuras facilitan los accidentes. No use las herramientas en atmósferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables o gases. Las herramientas electricas generan chispas que podían iniciar fuego en gases o polvos. Mantenga a los curiosos, miños y extraños alejados del lugar adonde opere herramientas electricas. las distracciones puden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA Las herramientas de doble aislacion están equipadas con un plug polarizado (una pala es más ancha que la otra). Este plug entra en la toma de corriente de una sola manera. Si el plug no entrara totalmente en el tomacorrientes, conéctelo al revés. Si aun así no entrara totalmente, llame a un electricista para instalar un tomacorrientes polarizado. De ninguna manera cambie el plug. La doble aislacion elimina la necesidad de cables con conexión a masa. 1. Evite el contacto de su cuerpo con superficies que estén conectadas a tierra, por ejemplo caños, radiadores de calefacción o refrigeradores. El riesgo de sufrir una descarga electrica aumenta si su cuerpo esta a tierra. No exponga las herramientas elecricas a la lluvia o humedad. El agua que entra a una herramienta incrementa el riesgo de descarga electricaca. No maltrate al cable. Nunca use el cable para llevar su herramienta o tire de el para desconectar el plug del tomacorrientes. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Reemplace inmediatamente el cable dañado. Los cables dañados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. Cuando opere una herramienta en la intemperie, use una extensión para exteriores marcada “W-A” o “W”. Estos cables están diseñados para uso a la intemperie, reduciendo el riesgo de descarga electrica. 6. Seguridad personal Este alerta, mire lo que esta haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No use la herramienta si esta cansado o bajo la influencia del alcohol. Un momento de desatención mientras opera una herramienta electrica puede provocarle serias heridas. Vista adecuadamente. No use ropa muy suelta o joyas. Recoja su pelo largo. Mantenga su pelo y ropa lejos de las partes movibles. Ropa o joyas sueltas pueden engancharse en las partes movibles de la herramienta. Evite el encendido accidental. Aesgúrese que el interruptor este apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar la herramienta con el dedo en el interruptor o conectar una herramienta que tiene el interruptor activado invita a accidentes. Remueva las llaves de ajuste antes de conectar la herramienta. Una llave que se deja en una parte móvil de la herramienta puede dañarlo seriamente. No se encime a la herramienta. Mantenga su posición y balance todo el tiempo. Un balance adecuado le permitirá un mejor control en caso de una situación inesperada. Use equipo de seguridad. Siempre use lentes de seguridad. Si las condiciones lo requireran, use mascara antipolvo, zapatos antideslizantes, casco o protección para los oídos. Uso y cuidado de la herramienta Use trabas o cualquier medio practico para asegurar de manera estable su trabajo a la mesa. Sosteniendo el trabajo con la mano o contra su cueropo lo hace inestable y puede hacerle perder el control. 11 No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para el trabajo a realizar. La herramienta adecuada hará un trabajo mejor y más seguro para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si el interruptor no enciende y apaga adecuadamente. Una herramienta que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe se reparada. Desconecte la herramienta antes de hacer algún ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla. Esta medida preventiva reduce el riesgo del encendido accidental de la herramienta. Guarde las herramientas sin uso alejadas del alcance de los chicos o personas no autorizadas. Las herramientas en manos de personas inexpertas son peligrosas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias para una operación segura y eficiente. Verifique que no haya partes sueltas, deslindadas, rotas o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Si se dañara, haga reparar la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son debidos a herramientas en mal estado de mantenimiento. Use solamente los accesorios que recomienda el fabricante de su herramienta. Accesorios que funcionan bien para una herramienta, pueden ser peligrosos al ser usados en ota. SERVICE La reparación de su herramienta debe ser hecha solamente por personal técnicamente calificado. El mantenimiento o servicio de reparación realizado por personal no experto puede acarrerle riesgos de daño personal. Cuando repare su herramienta use solo partes de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autenticas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear riesgo de descarge electrica o daños personales. Reglas de seguridad especificas Sostenga la herramienta desde las agarraderas aisladas cuando la operacion pudiera poner en contacto la hoja con algún cable escondido o su propio cable de alimentación. El contacto con un calbe “vivo” hace que las partes de metal de la herramienta también lo estén, y de esa manera afecten al operador. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. USE SUS ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y MASCARA ANTIPOLVO 23. El cortador de césped no debe ser usado por nadie menor de 16 años. Mantenga a los niños, otras personas y animales fuera del cortador. Vistase siempre adecuadamente cuando use el cortador para prevenir las injurias a la cabeza, las manos o los piés. Use un casco, gafas (o visor), botas altas (o calzado y pantalones fuertes) y guantes de trabajo. No deje que otra gente ni animales se acerque dentro de los 5 metros del cortador cuando esté en uso. Revise siempre el buen funcionamiento del cortador, si no es adecuado, podria peligrar al usuario. No cortador si el dispositivo de corte no está adecuadamente fijado o está dañado. Antes de conectar el cortador al suministro principal, asegurese de que las partes rotatorias no estén dañadas y que el eje del soporte del cable están insertadas y fijadas correctamente. Antes de empezar con el cortador, asegurese de que el alambre de nylon no este tocando piedras ni residuos. No comience el cortador cuando esté vuelto hacia abajo o cuando no esté en posicion de trabajo. Cuando el cortador este operando, mantenga la sección de corte fuera de todas las partes del cuerpo. Permanezca en una posición segura y estable mientras esté trabajando con el cortador. Mantenga el área que va a ser cortada libre de alambres, piedras y residuos. No corte contra objetos duros. Esto podría causar injuria o danar el cortador. Use el filo del protector para mantener al cortador fuera de paredes, superficies, cosas miscelaneas y objetos delicados. No use núnca el cortador sin el protector. Tenga cuidado con el filo cortante del alambre, que puede proporcionar cortes profundos. No intente parar el dispositivo de corte (el alambre de nylon) con sus manos. Dejelo siempre que se pare sólo. No use el cortador para cortar hierba que no esté en contacto con el suelo; por ejemplo, no corte hierbas que estén en las paredes o sobre las rocas, etc. No encienda el cortador en espacios cerrados o insuficientemente ventilados o en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas tales como líquidos, gases y polvoras. El usuario del cortador es responsable de cualquier daño efectuado a terceras partes que sean causados por el cortador de césped dentro del área de trabajo. Corte solamente durante la lúz del día o con la correspondiente lúz artificial. No atraviese carreteras ni caminos de gravilla con el cortador todavía en marcha. Apague el cortador y desconecte la clavija cuando : el cortador no esstá siendo usado, esté desatendido, está siendo examinado porque no funciona correctamente, el cable del suministro de la 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. energia está dañado, el eje está siendo quitado o cambiado de un lugar a otro. No mueva el cortador sujetando por el cable eléctrico. Use la asa central. Cuando el cortador no esté en uso, guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños. El cortador debería ser usado en cumplimiento con estas instrucciónes y solamente en posición que sea vertical en relacion al suelo. Cualquier otra posición es peligrosa. Revise regularmente para ver si los tornillos están adecuadamente fijados. Los voltages principales deben corresponder al que está marcado en la placa de los datos tecnicos. No use otro tipo de suministros de energia. No pase núnca el cortador sobre el cable de extensión mientras que el cortador de hierbas esté trabajando, porque esto podría cortar el cable, asegurese de que usted sabe siempre donde está el cable. Use el portador de cables especial para la conexión del cable de la energia. No use nunca el cortador cuando esté lloviendo . Intente prevenir de que se moje o que se exponga a la humedad. No lo deje en el exterior durante toda la noche.No corte hierva mojada o húmeda. El cable del suministro de energia debería ser revisado regularmente antes de usarlo, asegurese cada vez que el cable no esté dañado o desgastado. Si el cable no está en buenas condiciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de servicios autorizado. Use solamente un cable de extensión que sea adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o mojados o superficies aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y combustibles. Si el cable de suministrado está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o sus agentes para evitar riesgos. E S P A Ñ O L ESPECIFICACIONES . .MT260 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 2,6 A Velocidad no instalada . . . . . . . . .n0:10 000 min-1/RPM Diámetro del círculo de corte . . . .250mm Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg) ESPECIFICACIONES . .MT330 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,3 A Velocidad no instalada . . . . . . . . .n0:9 000 min-1/RPM Diámetro del círculo de corte . . . .300mm Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg) ESPECIFICACIONES . .MT375 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,75 A -1 Velocidad no instalada . . . . . . . . .n0:8 000 min /RPM Diámetro del círculo de corte . . . .350mm Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg) 12 DESCRIPCION DEL CORTADOR DE HIERBA 16 2 4 3 17 5 11 PRECAUCION : El filo del alambre cortante en el protector de la hierba es muy afilado, el contacto con el podría causar injuria persona 1 • ADJUNTE EL PROTECTOR DE HIERBAS (FIG. 3) Inserte el protector (1) en el cuerpo inferior y fijelo en la parte trasera con dos tornillos (2). Acople la guía de corte (3) en la parte delantera del protector con otros dos tornillos (4). PRECAUCION: No use núnca el cortador de hierbas sin el protector. Es vital para la seguridad de usted y otras personas y para el buen funcionamiento del cortador. La falta de observar estas normas de seguridad podría causar peligros 6 19 7 18 PRECAUCION: Después de apagarlo, el alambre de nylon continuará rodando por unos pocos segundos más. OPERACION 9 1 13 Empiece lentamente , cuando haya logrado experiencia , usted estará dispuesto a usar el cortador de hierbas para su total potencia 1. Empiece el cortador de hierbas antes de acercarse a la hierba que vaya a cortar . 2. Corte la hierba moviendo el cortador de hierbas de derecha a izquierda y proceda lentamente manteniendo el cortador inclinado por unos 30˚ (Fig.7) 12 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Portador del eje Eje Muelle Covertura del eje Guía de corte Cierre de seguridad Botón del control de altura 18. Botón del control de rotacion 19. Cuchilla cortante del alambre 1. 2. 3. 4. E S P A Ñ O L 3 14 10 Cable de energia Asa superior Interruptor Asa de soporte central 5. Volante de ajustes 6. Tubo central 7. Cuerpo inferior 8. Ranuras para el aire 9. Protector 10. Alambre de nylon MONTAJE El cortador de hierbas está suministrado con algunos componentes no montados. Para montarlos proceda como sigue: • ADJUNTE EL MANGO DE SOPORTE (FIG. 2) 1. Inserte la junta (2) en el cuerpo superior desde el lado inferior. Acople el mango (3) entre las aletas de la junta (2). 2. Inserte el volante en el agujero de la junta y apriete sus tuercas. 3. Antes de apretarlos por completo, ajuste la altura del mango de soporte deslizando el mango hacia arriba y hacia abajo del tubo. Cuando el mango del soporte esté en la altura deseada de operación, aprietelos hasta asegurarlos. Fig.2 1 3 2 4 EMPEZANDO • EL USO DEL PORTA CABLES (FIG. 4) El volante está suministrado con un sistema para sujetar el cable de extensión. 1. Cuando empiece el cortador de hiebas por primera vez, revise que los alambres de nylon toquen o pasen sobre el filo del alambre cortante. Si no son lo suficientemente largos, presione en el botón y al mismo tiempo, tire de los alambres de nylon. (Fig. 5) 2. Conecte la clavija del cortador de hierbas al cable de extensión y adjunte esto al mango. (Fig. 4) 3. Asegurese de que la altura del cortador de hierbas y el mango del soporte es bastante aplicable antes del uso, ajuste la altura del cortador de hierbas presionando en el botón de control de la altura para ajustar la altura del mango del soporte mediante liberando y el volante. 4. Tome un soporte fijador del cortador de hierbas y sin dejarlo tocar a la hierba que va a cortar, desabroche el cierre de seguridad y luego presione en el interruptor para encender la empuñadura de arriba . Deje que el cortador de hierbas corra lentamente por unos segundos y luego saque le ajuste por si mismo de la longitud del alambre de nylon. 5. Para apagar el cortador de hierbas, deje que el interruptor lo haga. Fig.5 8. No pase núnca el cortador de hierbas sobre el cable de extensión mientras que el cortador de hierbas esté corriendo ; asegurese de que esté siempre en una posición segura detras de su espalda. Antes de empezar a trabajar , asegurese de que el area a ser cortada esté libre de piedras, residuos, alambres y cualquier otro objeto. Fig.9 Fig.4 Fig.3 PRECAUCION : No use el cortador de hierbas sin el protector. 7. Estas operaciones deberían ser repetidas unas pocas veces antes de empezar a trabajar para asegurar que todo está funcionando apropiadamente y para familiarizarse usted mismo con el cortador de hierbas. 8 15 , vallas , etc.). Use el filo del protector para mantener el filo cortador en la distancia correcta. (Fig. 9) PRECAUCION: Un alambre corto o desgastado corta con menos eficiencia , por lo que para mejorar sus operaciones enlas siguientes ocasiones , golpee el botón del eje ligeramente en el suelo mientras que el cortador esté corriendo . Esto le llevará al ajuste por si mismo del alambre de nylon. (Fig. 6) Fig.7 3. Las hierbas altas deberían ser cortadas en capas, empezando siempre desde la cima. Los cortes deberían ser cortos. (Fig. 8) Fig.8 Fig.6 • REEMPLAZAMIENTO DEL EJE DEL ALAMBRE DE NYLON (FIG. 10, FIG. 11, FIG. 12) 1. Desconecte la clavija del enchufe. 2. Sujete el carrete del eje (1) firmemente en una mano, con la otra mano desenrrosque la covertura (2) tal como está indicado por la flecha que hay sobre la propia covertura. 3. Una vez que haya sido quitada, extraiga el eje acabado, límpie cuidadosamente el interior del carrete del eje y la covertura, estando seguro de que no ha perdido el muelle. Inserte esto en la posición en el carrete del eje. 4. Tome el nuevo eje de reemplace (3) , inserte los extremos de los alambres en los agujeros que hay sobre la covertura , ponga en la posición el eje, manteniendo el lado con la etiqueta mirando hacia arriba. 5. Acople todo en el carrete del eje presionando hacia abajo y rodando en sentido de las saetas del reloj hasta cerrar. 6. Tome el extremo del alambre que está apegado fuera y, mediante presionando el botón, retirelos por lo menos en diez centimetros. 7. En el caso de que el alambre se rompa dentro del eje , repita la operación de reemplazo. 8. Empiece el cortador de hierbas siguiendo las instrucciones que hay en el capítulo de "COMENZAR". Fig.10 Fig.11 E S P A Ñ O L Fig. 12 1 4. 4 5. 2 5 6. 13 No corte hierbas humedas o mojadas. En hierbas secas dará un resultado excelente. Deje siempre que el alambre de nylon gire a la máxima velocidad ; no trabaje de esa forma porque podría sobre cargar el cortador. Evite llevar el alambre fuera rapidamente mediante golpes contra objetos duros (piedras, paredes 2 3 14 DESCRIPCION DEL CORTADOR DE HIERBA 16 2 4 3 17 5 11 PRECAUCION : El filo del alambre cortante en el protector de la hierba es muy afilado, el contacto con el podría causar injuria persona 1 • ADJUNTE EL PROTECTOR DE HIERBAS (FIG. 3) Inserte el protector (1) en el cuerpo inferior y fijelo en la parte trasera con dos tornillos (2). Acople la guía de corte (3) en la parte delantera del protector con otros dos tornillos (4). PRECAUCION: No use núnca el cortador de hierbas sin el protector. Es vital para la seguridad de usted y otras personas y para el buen funcionamiento del cortador. La falta de observar estas normas de seguridad podría causar peligros 6 19 7 18 PRECAUCION: Después de apagarlo, el alambre de nylon continuará rodando por unos pocos segundos más. OPERACION 9 1 13 Empiece lentamente , cuando haya logrado experiencia , usted estará dispuesto a usar el cortador de hierbas para su total potencia 1. Empiece el cortador de hierbas antes de acercarse a la hierba que vaya a cortar . 2. Corte la hierba moviendo el cortador de hierbas de derecha a izquierda y proceda lentamente manteniendo el cortador inclinado por unos 30˚ (Fig.7) 12 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Portador del eje Eje Muelle Covertura del eje Guía de corte Cierre de seguridad Botón del control de altura 18. Botón del control de rotacion 19. Cuchilla cortante del alambre 1. 2. 3. 4. E S P A Ñ O L 3 14 10 Cable de energia Asa superior Interruptor Asa de soporte central 5. Volante de ajustes 6. Tubo central 7. Cuerpo inferior 8. Ranuras para el aire 9. Protector 10. Alambre de nylon MONTAJE El cortador de hierbas está suministrado con algunos componentes no montados. Para montarlos proceda como sigue: • ADJUNTE EL MANGO DE SOPORTE (FIG. 2) 1. Inserte la junta (2) en el cuerpo superior desde el lado inferior. Acople el mango (3) entre las aletas de la junta (2). 2. Inserte el volante en el agujero de la junta y apriete sus tuercas. 3. Antes de apretarlos por completo, ajuste la altura del mango de soporte deslizando el mango hacia arriba y hacia abajo del tubo. Cuando el mango del soporte esté en la altura deseada de operación, aprietelos hasta asegurarlos. Fig.2 1 3 2 4 EMPEZANDO • EL USO DEL PORTA CABLES (FIG. 4) El volante está suministrado con un sistema para sujetar el cable de extensión. 1. Cuando empiece el cortador de hiebas por primera vez, revise que los alambres de nylon toquen o pasen sobre el filo del alambre cortante. Si no son lo suficientemente largos, presione en el botón y al mismo tiempo, tire de los alambres de nylon. (Fig. 5) 2. Conecte la clavija del cortador de hierbas al cable de extensión y adjunte esto al mango. (Fig. 4) 3. Asegurese de que la altura del cortador de hierbas y el mango del soporte es bastante aplicable antes del uso, ajuste la altura del cortador de hierbas presionando en el botón de control de la altura para ajustar la altura del mango del soporte mediante liberando y el volante. 4. Tome un soporte fijador del cortador de hierbas y sin dejarlo tocar a la hierba que va a cortar, desabroche el cierre de seguridad y luego presione en el interruptor para encender la empuñadura de arriba . Deje que el cortador de hierbas corra lentamente por unos segundos y luego saque le ajuste por si mismo de la longitud del alambre de nylon. 5. Para apagar el cortador de hierbas, deje que el interruptor lo haga. Fig.5 8. No pase núnca el cortador de hierbas sobre el cable de extensión mientras que el cortador de hierbas esté corriendo ; asegurese de que esté siempre en una posición segura detras de su espalda. Antes de empezar a trabajar , asegurese de que el area a ser cortada esté libre de piedras, residuos, alambres y cualquier otro objeto. Fig.9 Fig.4 Fig.3 PRECAUCION : No use el cortador de hierbas sin el protector. 7. Estas operaciones deberían ser repetidas unas pocas veces antes de empezar a trabajar para asegurar que todo está funcionando apropiadamente y para familiarizarse usted mismo con el cortador de hierbas. 8 15 , vallas , etc.). Use el filo del protector para mantener el filo cortador en la distancia correcta. (Fig. 9) PRECAUCION: Un alambre corto o desgastado corta con menos eficiencia , por lo que para mejorar sus operaciones enlas siguientes ocasiones , golpee el botón del eje ligeramente en el suelo mientras que el cortador esté corriendo . Esto le llevará al ajuste por si mismo del alambre de nylon. (Fig. 6) Fig.7 3. Las hierbas altas deberían ser cortadas en capas, empezando siempre desde la cima. Los cortes deberían ser cortos. (Fig. 8) Fig.8 Fig.6 • REEMPLAZAMIENTO DEL EJE DEL ALAMBRE DE NYLON (FIG. 10, FIG. 11, FIG. 12) 1. Desconecte la clavija del enchufe. 2. Sujete el carrete del eje (1) firmemente en una mano, con la otra mano desenrrosque la covertura (2) tal como está indicado por la flecha que hay sobre la propia covertura. 3. Una vez que haya sido quitada, extraiga el eje acabado, límpie cuidadosamente el interior del carrete del eje y la covertura, estando seguro de que no ha perdido el muelle. Inserte esto en la posición en el carrete del eje. 4. Tome el nuevo eje de reemplace (3) , inserte los extremos de los alambres en los agujeros que hay sobre la covertura , ponga en la posición el eje, manteniendo el lado con la etiqueta mirando hacia arriba. 5. Acople todo en el carrete del eje presionando hacia abajo y rodando en sentido de las saetas del reloj hasta cerrar. 6. Tome el extremo del alambre que está apegado fuera y, mediante presionando el botón, retirelos por lo menos en diez centimetros. 7. En el caso de que el alambre se rompa dentro del eje , repita la operación de reemplazo. 8. Empiece el cortador de hierbas siguiendo las instrucciones que hay en el capítulo de "COMENZAR". Fig.10 Fig.11 E S P A Ñ O L Fig. 12 1 4. 4 5. 2 5 6. 13 No corte hierbas humedas o mojadas. En hierbas secas dará un resultado excelente. Deje siempre que el alambre de nylon gire a la máxima velocidad ; no trabaje de esa forma porque podría sobre cargar el cortador. Evite llevar el alambre fuera rapidamente mediante golpes contra objetos duros (piedras, paredes 2 3 14 • LA UTILIZACION DEL CORTADOR DE CESPED COMO CORTADOR DE HIERBAS (FIG. 13) Para cortar los filos de las hierbas o de los lechos de las flores , transforme el cortador de césped tal como sigue: 1. Desconecte la clavija del suministro de la corriente eléctrica . 2. Sujete la asa superior con una mano y con la otra mano sujete el cuerpo inferior . 3. Presione en el botón de rotación que hay sobre el cuerpo inferior y ruede el cuerpo inferior por 180˚ en sentido de las saetas del reloj hasta que se bloquea (1). 4. De esta forma el cortador de césped se trasforma en cortador de hierbas y usted estará dispuesto a cortar las hierbas verticalmente. (3) 5. Para volver otra vez a la posición original, repita las operacionas previas, rodando en sentido contrario de las saetas del reloj al cuerpo inferior. Fig.13 E S P A Ñ O L MANTENIMIENTO PRECAUCION : Antes de llevarlo para cualquier servicio de mantenimiento, corte el suministro de la corriente eléctrica desconectando la clavija del cable de la extensión 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. La limpieza y el mantenimiento regular de su cortador de hierbas le asegurará eficiencia y prolongará la vida de su máquina . Después de cada operación de corte , llevelo aparte y límpiele todas las hierbas y tierra del eje y de sus ranuras , en todo el cortador y en particular el protector . Durante la operación, mantenga los espacios de aire límpios y libre de hierbas. Use solamente un paño humedecido con agua caliente y un cepillo suave para limpiar el cortador de hierbas. No pulverice ni moje el aparato con agua . No use detergentes ni solventes porque ellos podrían destruir el cortador. Las partes que sean de plástico pueden ser danados con facilidad por los agentes químicos. Si el filo del alambre cortante ya no corta más o se ha roto, tengalo reemplazado mediante el contacto con un centro de servicio autorizado. PRECAUCION : La cuchilla puede dar cortes muy profundos. Para las reparaciones que no se han explicado en estas instrucciones, contacte con un centro de servicio autorizado. 15 • LA UTILIZACION DEL CORTADOR DE CESPED COMO CORTADOR DE HIERBAS (FIG. 13) Para cortar los filos de las hierbas o de los lechos de las flores , transforme el cortador de césped tal como sigue: 1. Desconecte la clavija del suministro de la corriente eléctrica . 2. Sujete la asa superior con una mano y con la otra mano sujete el cuerpo inferior . 3. Presione en el botón de rotación que hay sobre el cuerpo inferior y ruede el cuerpo inferior por 180˚ en sentido de las saetas del reloj hasta que se bloquea (1). 4. De esta forma el cortador de césped se trasforma en cortador de hierbas y usted estará dispuesto a cortar las hierbas verticalmente. (3) 5. Para volver otra vez a la posición original, repita las operacionas previas, rodando en sentido contrario de las saetas del reloj al cuerpo inferior. Fig.13 E S P A Ñ O L MANTENIMIENTO PRECAUCION : Antes de llevarlo para cualquier servicio de mantenimiento, corte el suministro de la corriente eléctrica desconectando la clavija del cable de la extensión 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. La limpieza y el mantenimiento regular de su cortador de hierbas le asegurará eficiencia y prolongará la vida de su máquina . Después de cada operación de corte , llevelo aparte y límpiele todas las hierbas y tierra del eje y de sus ranuras , en todo el cortador y en particular el protector . Durante la operación, mantenga los espacios de aire límpios y libre de hierbas. Use solamente un paño humedecido con agua caliente y un cepillo suave para limpiar el cortador de hierbas. No pulverice ni moje el aparato con agua . No use detergentes ni solventes porque ellos podrían destruir el cortador. Las partes que sean de plástico pueden ser danados con facilidad por los agentes químicos. Si el filo del alambre cortante ya no corta más o se ha roto, tengalo reemplazado mediante el contacto con un centro de servicio autorizado. PRECAUCION : La cuchilla puede dar cortes muy profundos. Para las reparaciones que no se han explicado en estas instrucciones, contacte con un centro de servicio autorizado. 15 ® ® McCulloch Corporation P.O. Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 USER MANUAL Electric Grass Trimmers MANUEL DE UTILISATION Tondeuse/Tronçonneuse Électrique de gazon MANUAL DEL USUARIO Recortador/Cortador de Césped Eléctrico MT260, MT330, MT375 INCLUDES EQUIVALENT FACTORY RECONDITIONED MODELS SAFETY OPERATION MAINTENANCE SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO U.S.A. McCulloch Corporation P.O. Box 31567 Tucson, AZ 85751-1567 USA McCulloch Canada 525 Southgate Drive - Unit #2 Guelph, ON N1G 3W6 Canada MEXICO Imported by / Importe par: Comercializadora Marvel S.A. De C.V. Industria Mecanica #2148 Parque Industial Zapopan Norte Zapopan, Jal. C.P. 45132 Made in China/Fabriqué à China/Hecho en China WARNING • PLEASE READ For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use. AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité, lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouvel outil. Le non respect des instructions peut résulter en des accidents graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe-herbe avant chaque utilisation. ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales. Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se utilice la unidad. PN 6096-202005(2) © McCulloch Corporation, 2001 • Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

McCulloch MT260 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario