Teka TKS1 600 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Dryer User Manual
TKS1 600
Manual del usuario de la secadora
TKS1 600
Manual do utilizador do secador
TKS1 600
Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.
Estimado cliente,
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado
con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos.
Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo
guarde para futuras consultas.
Con respecto al presente manual del usuario:
• Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad.
• Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato.
• En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad.
• Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta.
• Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato.
Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario:
A Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la
vida o las propiedades.
B Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación.
Precaución; advertencia de riesgo de incendio.
Precaución; advertencia de superficies calientes.
Lea las instrucciones.
C Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos.Ello significa que este producto debe ser manipulado
teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado
o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas
información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más
próximas a su domicilio.Los productos electrónicos no incluidos en el proceso
de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la
salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias.
18
ES
1 Información importante sobre seguridad
Esta sección incluye información sobre
seguridad destinada a protegerle frente a
riesgos de lesiones personales o daños
materiales. La no observancia de estas
instrucciones significará la anulación de
cualquier compromiso de garantía y fiabilidad.
Seguridad general
Jamás coloque la máquina sobre una
alfombra, ya que al hacerlo entorpecería
el flujo de aire en la parte inferior
de la máquina, lo cual provocaría el
sobrecalentamiento de las piezas eléctricas
de la máquina con el consiguiente riesgo de
avería del aparato.
Si el cable de alimentación eléctrica o el
enchufe de corriente sufren daños, deberá
ponerse en contacto con un servicio técnico
autorizado para su reparación.
El producto debe permanecer desenchufado
durante las tareas de instalación,
mantenimiento y reparación, tareas que
deben dejarse siempre en manos del
servicio de asistencia técnica. El fabricante
declina toda responsabilidad por los posibles
daños derivados de la realización de las
mencionadas tareas por parte de personal
no autorizado.
Conecte el enchufe a una toma de corriente
provista de toma de tierra y protegida por
un fusible de la capacidad adecuada según
se indica en la tabla de especificaciones
técnicas.
Utilice la máquina en un rango de
temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC.
No utilice dispositivos eléctricos en el interior
del producto.
No conecte la salida de aire del producto
a los orificios de ventilación previstos para
la evacuación de humos de escape de
aparatos que consuman gas o cualquier otro
tipo de combustible.
Procure una ventilación suficiente para evitar
la acumulación en la sala de gases expelidos
por otros dispositivos que consuman otros
tipos de combustibles, incluidas llamas
abiertas, debida al efecto de retroceso de
llama.
Limpie siempre el filtro de pelusa antes o
después de cada carga.
No utilice jamás la secadora sin que el filtro
de pelusa esté colocado.
No permita que se acumulen fibras, polvo o
suciedad en la salida de humos y las áreas
circundantes.
El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
Con el fin de reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o
adaptadores para conectar la secadora a la
red eléctrica.
No modifique el enchufe suministrado junto
con el producto. Si el enchufe no fuese
compatible con la toma de corriente, solicite
a un electricista cualificado que cambie la
toma por otra que sea adecuada.
Los artículos que se hayan limpiado o lavado
con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza
en seco u otras sustancias combustibles
o explosivas, así como los artículos
manchados con tales sustancias, no deben
secarse en la secadora, ya que estas
sustancias emiten vapores inflamables o
explosivos.
No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
No seque en la secadora artículos que no se
hayan lavado previamente.
Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho y
las almohadillas de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
No utilice suavizantes de tejidos o productos
para eliminar la electricidad estática a no
ser que el fabricante de dichos productos
indique que son aptos para secadora.
Este aparato debe conectarse a un enchufe
provisto de toma de tierra. Las instalaciones
provistas de toma de tierra reducen el
riesgo de descarga eléctrica al abrir una
ruta de baja resistencia para el flujo de la
electricidad en caso de avería o fallo. El
cable de alimentación de este producto
dispone de un conductor y un enchufe
de toma de tierra que permite la conexión
a tierra del producto. Es preciso instalar
adecuadamente el enchufe e insertarlo en
una toma de corriente que disponga de toma
de tierra en conformidad con las normativas
y reglamentaciones locales.
No instale el producto detrás de una puerta
provista de cerradura, una puerta corredera
o una puerta que se abra contra la puerta de
la secadora.
No instale o deposite este producto en
lugares en donde pueda quedar a la
intemperie.
No manipule los controles.
19
ES
No realice ninguna tarea de reparación o
sustitución de piezas sobre el producto,
incluso aunque posea usted la capacidad
de hacerlo, excepto si el manual de
instrucciones o el manual de servicio así lo
indicaran con claridad.
Solicite periódicamente al servicio técnico
cualificado que limpie los conductos interno
y de extracción de humos.
La mala conexión del conductor de
conexión a tierra del producto puede
causar una descarga eléctrica. Si tiene
alguna duda respecto a la conexión a
tierra del aparato, solicite a un electricista
cualificado, agente de servicio o personal
técnico que revise la instalación.
No acceda al interior del aparato si el
tambor está en movimiento.
Desenchufe la secadora cuando no esté en
uso.
Nunca lave el aparato con agua, ya
que existe riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte siempre el aparato de la red
eléctrica antes de proceder a su limpieza.
Nunca toque el enchufe con las manos
húmedas. Nunca desenchufe el aparato
tirando del cable, tire siempre del enchufe.
No ponga la secadora en funcionamiento si
el cable o el enchufe están dañados.
No intente bajo ningún concepto reparar
la máquina por sus propios medios; de lo
contrario estará poniendo en riesgo su vida
y la de otras personas.
En el caso de anomalías que no puedan
solucionarse mediante la información
incluida en las instrucciones sobre
seguridad:
Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la
toma de agua y contacte con un agente de
servicio técnico autorizado.
No pare la secadora antes de que el ciclo
de secado finalice a no ser que retire toda
la colada de la secadora con rapidez para
extenderla y dejar que se disipe el calor.
Retire la puerta del compartimento de
secado antes de retirar del servicio el
aparato o deshacerse de él.
Durante el paso final del ciclo de secado
(ciclo de enfriado) no se aplica calor con
el fin de asegurarse de que los artículos
se dejan a una temperatura que no les
provocará daños.
Los productos suavizantes de tejidos
deben utilizarse según las instrucciones del
fabricante de dichos productos.
No deposite en la secadora ropa interior
que contenga refuerzos metálicos.
Si dichos refuerzos metálicos se
desprendieran durante el proceso de
secado, la secadora podría sufrir daños.
Antes de depositar prendas en la secadora,
compruebe que no queden en ellas
mecheros, monedas, piezas metálicas,
agujas, etc.
Siempre que su secadora no esté en uso
o tras retirar la colada una vez completado
el proceso de secado, apague el aparato
mediante el botón de encendido/apagado.
Siempre que el botón de encendido/
apagado esté en la posición de encendido
(secadora activa), mantenga cerrada la
puerta de la secadora.
Uso previsto
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico. No debe utilizarse para otros
fines.
Utilice el producto únicamente para secar
prendas cuyas etiquetas indiquen que son
aptas para ello.
Utilice el p roducto únicamente para secar
los artículos indicados en el presente
manual.
Este aparato no está destinado al uso
por parte de niños o personas con las
facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o bien que carezcan de
la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, a no ser que una persona
responsable de su seguridad se encargue
de su supervisión o les haya transmitido las
pertinentes instrucciones sobre el uso del
aparato.
Seguridad de los niños
Los aparatos eléctricos son peligrosos
para los niños. Manténgalos alejados de la
secadora cuando esté en funcionamiento.
No deje que la manipulen.
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Mantenga los materiales
de embalaje fuera del alcance de los
niños o deshágase de ellos clasificándolos
de acuerdo con las normativas para la
eliminación de residuos.
No deje que los niños se sienten en el
producto ni que trepen o se introduzcan en
él.
Vigile a los niños pequeños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Cierre la puerta de carga cuando abandone
la estancia en donde se encuentra la
secadora.
20
ES
deje al menos 3 cm de espacio entre las
paredes laterales y traseras de la secadora
y las paredes del aparador o el armario.
Montaje sobre una lavadora
Para el uso de la secadora encima de
una lavadora, es preciso colocar una
pieza especial entre las dos máquinas.
Dicha pieza es un soporte (núm. de pieza
296.280 0100 blanco / 296.280 0200 gris)
que debe ser instalado por un agente de
servicio técnico autorizado.
Coloque la secadora sobre un piso firme.
Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga
en cuenta que el peso conjunto de los dos
aparatos a plena carga puede alcanzar los
180 kg. Por lo tanto, el piso debe ser capaz
de soportar dicho peso.
Manguera de ventilación y
conexión (para productos que
disponen de respiradero de
salida)
La manguera de ventilación realiza la
evacuación del aire del interior de la secadora.
La secadora provista de respiradero dispone
de una salida de aire.
Pueden utilizarse tuberías de acero inoxidable
o aluminio en lugar de una manguera. El
diámetro de la tubería debe ser de un mínimo
de 10 cm.
La siguiente tabla muestra las longitudes
máximas de mangueras y tuberías.
Manguera Tubería
Longitud máxima
4 m 5 m
1 codo de 45°
-1.0 m -0.3 m
1 codo de 90°
-1.8 m -0.6 m
1 codo de 90º corto
-2.7 m
1 conducto de pared
-2,0 m -2,0 m
CLa longitud de los codos y otros conductos
utilizados debe restarse de la longitud
máxima antes mencionada.
Para conectar una manguera de ventilación:
1. Conecte la manguera de salida de aire
a la pieza espaciadora de la manguera
girándola en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Agregue extensiones a la manguera de la
manera mostrada.
CNo se recomienda dejar que el aire húmedo
procedente de la secadora vaya a parar a la
estancia, ya que sus paredes y los muebles
presentes en ella podrían sufrir daños.
Consulte al agente de servicio técnico
autorizado más cercano los detalles del
procedimiento de instalación de su producto.
CLa preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica del aparato es
responsabilidad del usuario.
BDeje la instalación y las conexiones
eléctricas en manos de personal
cualificado.
AAntes de la instalación, realice una
inspección visual para comprobar si el
producto presenta algún defecto. Si así
fuera, no instale el producto. Los productos
dañados pondrán en riesgo su seguridad.
Ubicación adecuada para la
instalación
Instale su secadora en posición estable y
nivelada, en un lugar en donde no haya
peligro de congelación.
Asegúrese de que la secadora esté ubicada
en un entorno bien ventilado y sin polvo.
No tapone los conductos de aire situados
delante y debajo de la secadora con
materiales tales como alfombras de pelo o
listones de madera.
No coloque la secadora sobre alfombras de
pelo o superficies similares.
No instale el producto detrás de una puerta
provista de cerradura, una puerta corredera
o una puerta abisagrada que al abrirse
pudiera golpear la máquina.
Una vez instalado el producto, deberá
permanecer en el mismo lugar en el que se
hayan realizado las conexiones. Al instalar
el producto, asegúrese de que su pared
trasera no esté en contacto con ningún
objeto (grifos, enchufe, etc) y también de
que su ubicación va a ser permanente.
BNo coloque la secadora encima del cable
de alimentación.
Deje una distancia de separación de al
menos 1,5 cm con respecto a las paredes
de otros muebles.
Instalación bajo un aparador
Para poder utilizar la secadora debajo de
un aparador o dentro de un armario, es
preciso obtener una pieza especial (núm.
de pieza 295 970 0100), que debe ser
instalada por un agente de servicio técnico
autorizado en sustitución del recubrimiento
superior. La secadora no debe en ningún
caso utilizarse sin el recubrimiento superior.
Si instala la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario de cocina,
2 Instalación
21
ES
CLa manguera de ventilación puede
conducirse al exterior a través de una
ventana o bien puede conectarse a la salida
de ventilación del cuarto de baño.
C La manguera de salida de aire debe
encaminarse directamente al exterior. Debe
haber el menor número de codos posible a
fin de no entorpecer la ventilación.
CCon el fin de evitar la acumulación de agua
en la manguera, asegúrese de que ésta no
quede plegada en el suelo.
BNo conecte la manguera de ventilación a la
chimenea de una estufa o de un hogar.
BNo utilice la secadora al mismo tiempo que
aparatos de calefacción tales como estufas
de carbón o gas. El flujo de aire podría
hacer que la chimenea prendiese.
Pies ajustables
Para que su secadora funcione de forma
silenciosa y sin vibraciones, debe estar
colocada de forma nivelada y equilibrada
sobre sus pies. Los pies situados en la parte
delantera de la secadora son regulables.
Equilibre la secadora ajustando los pies.
1. Afloje los pies con la mano.
2. Ajuste los pies hasta que la secadora esté
bien nivelada y firme sobre el suelo.
CNo utilice ninguna herramienta para aflojar
los pies regulables, ya que podría dañarlos.
CNunca desenrosque los pies regulables de
su alojamiento.
Junto con el manual del usuario de
funcionamiento se suministran dos piezas de
plástico que sirven para evitar que la secadora
se deslice sobre superficies húmedas o
resbaladizas. Para instalar estas piezas de
plástico:
1. Incline la secadora hacia atrás.
2. Coloque las piezas de plástico en los pies
regulables delanteros. Haga presión sobre
las piezas de plástico para hacerlas encajar
en su sitio.
3. Compruebe de nuevo el equilibrio de su
secadora y realice los reajustes necesarios.
Conexión eléctrica
Conecte la secadora a una toma de corriente
provista de toma de tierra y protegida por un
fusible de la capacidad adecuada según se
indica en la tabla de especificaciones técnicas.
Nuestra empresa no se responsabilizará por
los daños que puedan surgir si la secadora se
usa en una instalación eléctrica sin toma de
tierra.
Las conexiones deben cumplir con las
normativas nacionales.
Si la intensidad actual del fusible en su
hogar es menor de 16 amperios, solicite
a un electricista cualificado que instale un
fusible de 16 amperios.
El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
La tensión y la protección por fusible o
disyuntor permitida se indican en la sección
“Especificaciones técnicas”.
La tensión especificada debe ser igual a la
de la tensión de la red eléctrica.
No utilice alargadores o ladrones en las
conexiones eléctricas.
El fusible principal y los interruptores deben
tener una distancia mínima de contacto de
al menos 3 mm.
BSi el cable de alimentación está dañado,
solicite su sustitución únicamente a un
electricista cualificado.
BSi la secadora presenta alguna anomalía,
no vuelva a utilizarla hasta que no se haya
reparado, ya que existe riesgo de descarga
eléctrica.
Primer uso
Para que la secadora esté lista para su
uso antes de llamar al agente de servicio
autorizado, asegúrese de que tanto la
ubicación como la instalación eléctrica
sean adecuadas. Si no lo son, solicite a un
electricista cualificado que lleve a cabo las
modificaciones pertinentes.
Asegúrese de que las conexiones eléctricas
del producto se han realizado conforme
a las instrucciones proporcionadas en los
pertinentes capítulos del presente manual.
Eliminación del material de
embalaje
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Guarde los materiales de
embalaje en lugar seguro, fuera del alcance de
los niños. Los materiales de embalaje de su
secadora han sido fabricados con materiales
reciclables. Clasifíquelos y elimínelos de
22
ES
acuerdo con las instrucciones de reciclado de
residuos. No los tire a la basura junto con los
residuos domésticos normales.
Transporte de la secadora
1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica.
2. Retire las conexiones de desagüe (si fue
realizada) y de evacuación de humos.
3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar en
la máquina antes de transportarla.
Eliminación del viejo aparato
Deshágase de su viejo aparato de manera
respetuosa con el medio ambiente.
Si desea deshacerse de su viejo
electrodoméstico, puede solicitar información
a su distribuidor local o al centro de recogida
de residuos sólidos de su municipio.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
corte el cable de alimentación e inutilice el
cierre de la puerta de carga para evitar riesgos
con los niños.
23
ES
Consideraciones para ahorrar
energía:
Asegúrese de que utilice el producto a su
máxima capacidad pero sin sobrecargarlo.
Cuando lave su colada, centrifúguela a la
máxima velocidad posible. De esta manera
acortará el tiempo de secado y por lo tanto
reducirá el consumo de energía.
Procure secar las prendas agrupadas por su
tipo de tejido.
Siga las instrucciones del manual del usuario
para la selección de programas.
Asegúrese de que la secadora disponga
tanto por delante como por detrás de
una separación suficiente para permitir la
circulación del aire. No bloquee la rejilla
ubicada en la parte delantera del aparato.
No abra la puerta del aparato durante el
proceso de secado a no ser que sea necesario
hacerlo. Si realmente necesita abrir la puerta,
no la deje abierta durante periodos demasiado
prolongados.
No añada prendas adicionales (mojadas)
durante el secado.
La pelusa y las fibras desprendidas de
la colada durante el ciclo de secado son
recogidas en el filtro de pelusa. No olvide
limpiar los filtros antes o después de cada ciclo
de secado.
En los modelos provistos de condensador,
asegúrese de limpiar el condensador con
regularidad al menos una vez al mes o cada 30
ciclos de secado.
En los modelos con ventilación, observe
las reglas de conexión de la chimenea en
el manual del usuario y mantenga limpia la
chimenea.
Durante el secado, ventile la estancia en donde
se encuentra la secadora.
Para ahorrar energía en los modelos con
lámparas, cuando la secadora no esté en uso
mantenga la puerta de la secadora cerrada si
el botón de encendido/apagado está pulsado
(secadora activa).
Prendas adecuadas para el secado
en la secadora
CSiga siempre las indicaciones de las etiquetas
de las prendas. Utilice esta secadora
únicamente para secar las prendas provistas
de una etiqueta que indique que son aptas
para secado en secadora y asegúrese de
seleccionar el programa adecuado.
3 Preparativos iniciales para el secado
Nosecaren
secadora
A B
Secadoa
temperatura
normal
Aptopara
secadora
C
Secaren
posiciÛn
horizontal
l
Secartendido
m
Tendersin
centrifugar
n
Aptopara
planchadoen
caliente
o
Aptopara
planchadoa
temperatura
media
p
Noplanchar
q
D
Secado a
baja
temperatura
Prendas no adecuadas para el
secado en la secadora
Las prendas con accesorios metálicos como
hebillas de cinturones y botones metálicos
pueden dañar la secadora.
No seque prendas de lana o seda, medias
de nylon, tejidos con bordados delicados,
prendas con accesorios metálicos y artículos
tales como sacos de dormir.
Las prendas con tejidos delicados y valiosos
y las cortinas de encaje pueden arrugarse.
No las seque en la secadora.
No seque en la secadora objetos que
contengan fibras que no permitan el paso del
aire tales como almohadas o colchas.
Las prendas hechas de espuma o goma se
deformarán.
No seque en la secadora prendas que
contengan goma.
No seque en la secadora prendas que
hayan estado expuestas a petróleo, aceite,
combustible o agentes explosivos, incluso
aunque las haya lavado antes.
No introduzca en la secadora prendas
demasiado húmedas o que goteen.
Los artículos que se hayan limpiado o lavado
con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza
en seco u otras sustancias combustibles o
explosivas, así como los artículos manchados
con tales sustancias, no deben secarse en
la secadora, ya que estas sustancias emiten
vapores inflamables o explosivos.
No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
No seque en la secadora prendas sin lavar.
Los artículos con manchas de aceites de
24
ES
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho y
las almohadillas de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
No utilice suavizantes de tejidos o
productos para eliminar la electricidad
estática a no ser que el fabricante de
dichos productos indique que son aptos
para secadora.
No seque en la secadora ropa interior con
refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos
metálicos se sueltan durante el secado,
dañarán la secadora.
Preparación de la secadora para
el secado
Compruebe todas las prendas antes
de introducirlas en la secadora para
asegurarse de que no contengan en
los bolsillos o en cualquier otra parte
mecheros, monedas, objetos metálicos,
agujas, etc.
Los suavizantes para ropa y productos
similares deben utilizarse según las
correspondientes instrucciones de uso del
fabricante.
Todas las prendas deben centrifugarse a la
máxima velocidad de centrifugado que su
lavadora permita para el tipo de tejido en
cuestión.
Es posible que la colada quede
enmarañada tras el lavado. Separe las
prendas antes de introducirlas en la
secadora.
Clasifique su colada según el tipo de
prenda y su grosor. Seque juntas las
prendas del mismo tipo. Por ejemplo: los
trapos finos de cocina y los manteles se
secan más rápido que las toallas de baño
gruesas.
Capacidad de carga correcta
ATenga en cuenta las indicaciones de
la “Tabla de Selección de Programas”.
Seleccione siempre el programa en función
de la capacidad máxima de carga.
CNo se recomienda añadir prendas por
encima del peso especificado. Los
resultados del secado no son tan buenos
cuando la secadora está sobrecargada.
Es más, es posible que tanto su secadora
como su colada sufran daños.
CColoque sus prendas holgadamente en el
tambor, de forma que no se enmarañen.
CLas piezas grandes, como por ejemplo
sábanas, colchas o manteles grandes,
podrían hacerse un ovillo. Pare la secadora
una o dos veces durante el proceso de
secado para separar las prendas que se
hayan enmarañado.
Los pesos que se indican a continuación son
meramente orientativos.
Artículos del hogar
Pesos
aproximados (gr)
Cubrecamas de algodón
(dobles)
1500
Cubrecamas de algodón
(individuales)
1000
Sábanas (dobles) 500
Sábanas (individuales) 350
Manteles grandes 700
Manteles pequeños 250
Servilletas de té 100
Toallas de baño 700
Toallas de mano 350
Prendas
Pesos
aproximados (gr)
Blusas 150
Camisas de algodón 300
Camisas 200
Vestidos de algodón 500
Vestidos 350
Pantalones tejanos 700
Pañuelos (10 unidades) 100
Camisetas 125
Carga
Abra la puerta de carga.
Coloque las prendas holgadamente en el
interior de la secadora.
Empuje la puerta de carga para cerrarla.
Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta.
25
ES
4 Selección de programa y funcionamiento de la
secadora
Panel de control
1. Indicador luminoso de limpieza de filtro
Este indicador luminoso se enciende
cuando el filtro está lleno.
2. Indicador de seguimiento del programa
Se usa para realizar el seguimiento del
progreso del programa actual.
3. Baja temperatura
Se usa para el secado a bajas
temperaturas.
4. Botón de encendido y apagado
Se usa para encender y apagar la máquina.
5.Selector de programas
Se usa para seleccionar un programa.
6.Botón Inicio/Pausa/Cancelación
Se usa para iniciar, detener
momentáneamente o cancelar el programa.
Delicadas
Mini
Secado
Algodones
Programas
de
temporizador
Tejidos
sintÈticos
Ventilación
Final/
Antiarrugas
Listo
para
planchar
Secado
extra
Listopara
vestir
Geringe
Temperatur
auserw‰hlt
Baja
temperatura
Encendido/
apagado
Inicio/Pausa
/Cancelar
Limpieza
del filtro
Bloqueo
paraniÒos
Tanque
por
completo
Ondicadorde
seguimientodel
temporizador
Listopara
vestirPlus
56
1
2 3 4
26
ES
Encendido de la secadora
Prepare el aparato para la selección del
programa pulsando el botón “Encendido/
Apagado”.
CPulsar el botón “Encendido/Apagado” no
implica necesariamente que el programa se
inicie. Pulse la tecla "Inicio/Pausa/Cancelar"
para dar inicio al programa.
Selección de programa de
temporizador
Elija el tiempo adecuado de la siguiente tabla,
que incluye las temperaturas de secado en
grados. Escoja el tiempo deseado con el
selector de temporizador.
Secado extra Secado a alta
temperatura sólo para
prendas de algodón. La
ropa delgada y provista
de capas (p. ej. toallas,
ropa blanca, pantalones
tejanos) se secan de
forma que no precisan
planchado antes de
guardarse en el armario.
Listo para
vestir
Coladas normales
(p. ej. manteles, ropa
interior) que se secan de
forma que no precisan
planchado antes de
guardarse en el armario.
Listo para
planchar
Coladas normales (p.
ej. camisas, jerseys)
que se secan de forma
que quedan listas para
planchado.
CSi desea más información acerca de los
programas, consulte la tabla “Selección de
programas/Tiempo”.
Programas principales
•Antiarrugas
En caso de que no retire la colada al finalizar el
programa de secado, se pondrá en marcha un
programa antiarrugas de dos horas con el fin de
evitar que su colada se arrugue. Este programa
gira la colada a intervalos de 60 segundos para
evitar la formación de arrugas.
•Ventilación
Se realiza una ventilación de 10 minutos
de duración sin utilizar aire caliente. Este
programa le permite airear prendas que
hayan permanecido encerradas durante
periodos prolongados para eliminar olores
desagradables.
•Programas de temporizador
Puede seleccionar uno de los programas
del temporizador de 10 minutos.....60
minutos.....80 minutos..... para conseguir el
grado de secado. Seque la colada de algodón
a alta temperatura y las de prendas sintéticas o
que no requieren planchado a baja temperatura.
CPara secar prendas de tejidos sintéticos,
debe pulsar el botón “Baja Temperatura”.
27
ES
* : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005)
Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma EN
61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo
de colada, la velocidad de centrifugado que fue empleada, las condiciones ambientales y las
fluctuaciones del voltaje.
Selección de programas y tabla de consumos
ES 5
Tabla de programas
Programas
Capacidad
(kg)
Velocidad de
centrifugado de la
lavadora (rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Tiempo de secado
(minutos)
Algodones / Color
A
Listo para vestir
7
1000 % 60 130
800 % 70 150
3.5
1000 % 60 80-100
800 % 70 100-130
A
Listo para planchar
7
1000 % 60 100
800 % 70 100-130
3.5
1000 % 60 60-80
800 % 70 80
Tejidos sintéticos
B
Listo para vestir
3.5
800 % 40 60
600 % 50 60-80
1.75
800 % 40 30-60
600 % 50 30-60
Prendas delicadas
B
Listo para vestir 1.75 800 % 40 30
Consumo energético
Programas
Capacidad
(kg)
Velocidad de
centrifugado de la
lavadora (rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Consumo
energético kWh
Algodones lino Listo para vestir* 7 1000 % 60 3.95
Algodones Listo para planchar 7 1000 % 60 3.10
Prendas sintéticas listas para vestir 3.5 800 % 40 1.30
28
ES
Baja temperatura
Esta función permite secar a temperaturas más
bajas y, por lo tanto, ahorra energía.
El indicador luminoso de advertencia se
encenderá cuando seleccione la función.
CDebe usar esta función cuando seque
prendas de tejidos sintéticos o delicados.
Indicadores de advertencia
CLos indicadores de advertencia pueden variar
según el modelo de su secadora.
Limpieza del filtro
Una vez el programa finalice se iluminará un
LED de aviso para recordarle que debe limpiar
el filtro.
CSi el LED de advertencia de limpieza del
filtro se ilumina de forma continua, consulte
“Sugerencias para la solución de problemas".
Inicio del programa
1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para
reanudar el programa.
2. El botón “Inicio/Pausa/Cancelar” se
encenderá para indicar el inicio del programa.
Indicador de seguimiento del
temporizador
Una de las lámparas estará encendida mientras
se ejecute el programa y mostrará el tiempo
restante aproximado.
C Los indicadores luminosos del temporizador
también destellarán cuando esté activado el
bloqueo para niños.
C Si se enciende o parpadea más de un LED
a la vez, significa que hay una avería o una
anomaa (consulte la sección “Sugerencias para
la solución de problemas”).
Cambio de programa con la
secadora ya en funcionamiento
Puede usar esta función para secar la colada
con un programa distinto luego que la máquina
ha comenzado a funcionar.
Por ejemplo:
mantenga apretada la tecla “Inicio/Pausa/
Cancelar” durante tres segundos para
seleccionar el programa “80” minutos en lugar
del programa “60” minutos.
Seleccione el programa “80” minutos haciendo
rotar el selector de programas.
Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para
reanudar el programa.
CSi el selector de programas se mueve o se
selecciona otro modo de programa con la
secadora en funcionamiento, el programa
seleccionado en primer lugar proseguirá sin
modificación. Debe cancelar el programa en
curso para cambiar el programa de secado.
(vea “Finalización del programa mediante
cancelación”)
Añadir o retirar prendas en modo de espera
Para añadir o retirar prendas con la secadora en
marcha:
1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para
pasar su máquina al modo “Pausa”. El
proceso de secado se detendrá.
2. Abra la puerta en la posición de pausa y
ciérrela de nuevo una vez haya añadido o
retirado las prendas que desee.
3. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para
reanudar el programa.
C Cualquier prenda añadida con el proceso
de secado ya iniciado puede causar que las
prendas ya secas se entremezclen con las
prendas húmedas, con el resultado de que
las prendas aún estén húmedas una vez
finalizado el proceso de secado.
C Puede añadir o retirar prendas de la
secadora todas las veces que desee durante
el proceso de secado, pero dado que esta
operación interrumpirá continuamente el
proceso de secado, prolongará la duración
del programa y aumentará el consumo de
energía. Por lo tanto, se recomienda añadir
las prendas antes de que el programa de
secado se inicie.
Bloqueo para niños
La secadora dispone de un bloqueo para niños,
destinado a evitar que el programa en curso se
interrumpa al pulsarse algún botón. La puerta de
carga y todos los botones del panel, excepto el
de “encendido/apagado”, estarán desactivados
cuando el bloqueo para niños esté activo.
Si desea activar el bloqueo para niños, pulse
simultáneamente los botones “Inicio/Pausa/
Cancelar” y “Baja Temperatura” durante tres
segundos.
Si desea iniciar un nuevo programa una vez el
programa actual finalice o bien para interrumpir
el programa actual, deberá desactivar el
bloqueo para niños. Para ello, presione los
mismos botones durante 3 segundos.
CUno de los indicadores luminosos del
temporizador comienza a destellar cuando se
activa el bloqueo para niños.
CEl bloqueo para niños se desactiva al reiniciar
la máquina pulsando el botón de encendido/
apagado.
29
ES
Finalización del programa mediante
cancelación
El programa seleccionado en primer lugar
proseguirá aunque se modifique la posición
del selector de programa. Puede cambiar el
programa de secado seleccionando e iniciando
un nuevo programa tras activar la función
“Cancelación de programa”.
Para cancelar cualquier programa seleccionado:
Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar”
durante unos 3 segundos. Los indicadores
luminosos “Limpieza de Filtro”, “Depósito de
agua” y el de advertencia “0” del indicador
de seguimiento del programa se iluminarán al
concluir este período como recordatorio.
A Dado que el interior de la secadora estará
excesivamente caliente si cancela un
programa durante su ejecución, active el
programa de ventilación para enfriarla.
A Si la máquina se detiene durante cualquiera
de los programas de secado, o si se cambia
la posición del selector de programas, la
máquina emitirá una señal acústica (siempre y
cuando la función "cancelar alarma acústica”
no esté activada).
La máquina no se pondrá en marcha incluso
aunque se pulse el botón “Inicio/Pausa/
Cancelar”,a no ser que se vuelva a poner el
selector de programas en su posición inicial.
Para cambiar el programa de secado, debe
cancelar el programa en curso.
Fin del programa
Los indicadores luminosos “Limpieza de Filtro”,
“Depósito de agua” y el de advertencia “0” del
programa se iluminarán al final del programa.
Podrá abrir la puerta y la secadora estará ya lista
para un segundo ciclo.
Pulse el botón “Encendido/Apagado” para
apagar el aparato.
CEn caso de que no retire la colada al finalizar
el programa de secado, se pondrá en marcha
un programa antiarrugas de dos horas con el
fin de evitar que su colada se arrugue.
CLimpie el filtro tras cada secado (vea
“Limpieza del filtro”).
CVacíe el depósito tras cada secado (vea
“Depósito de agua”).
Especificaciones técnicas
ES
2
Altura (ajustable) 85,0 cm
Ancho 59,5 cm
Profundidad 54 cm
Capacidad (máx.) 7 kg
Peso (neto) 31 kg
Voltaje
Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo
Código de modelo
La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga.
30
ES
5 Mantenimiento y limpieza
Filtro de la cubierta
La pelusa y las fibras desprendidas de la colada
durante el ciclo de secado son recogidas en el
“filtro de la cubierta”.
CTales fibras y pelusas se forman por lo
general por el uso de las prendas y durante
el lavado.
CLimpie siempre el filtro tras cada proceso de
secado.
CPuede limpiar el filtro y la zona de alrededor
Para limpiar el filtro:
1. Abra la puerta de carga.
2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y
abriéndolo.
3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón con la mano o con un paño suave.
4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio.
CEs posible que la superficie del filtro se cubra
de suciedad y quede obstruido tras un cierto
periodo de uso de la secadora. En tal caso,
lave el filtro con agua y séquelo antes de
volver a utilizar la máquina.
31
ES
6 Sugerencias para la resolución de problemas
Problema Causa Explicación / Sugerencia
El proceso de
secado tarda
mucho tiempo.
Es posible que filtro de la
cubierta y el cajón del filtro no se
hayan limpiado.
* Es posible que las mallas del filtro
estén obstruidas. Lávelas con agua.
La colada
está húmeda
al finalizar el
secado.
* Es posible que filtro de la
cubierta y el cajón del filtro no se
hayan limpiado.
* Es posible que haya introducido
demasiadas prendas en la
secadora.
* Es posible que las mallas del filtro
estén obstruidas. Lávelas con agua.
* No cargue excesivamente la
secadora.
La secadora
no se pone
en marcha o
el programa
no se inicia.
La secadora
no se activa al
seleccionar un
programa.
* Es posible que la secadora no
esté enchufada.
* Es posible que la puerta de
carga esté entreabierta.
* Es posible que no se haya
seleccionado un programa o
que no se haya pulsado el botón
“Inicio/Pausa/Cancelar”.
* Es posible que el bloqueo para
niños esté activado.
* Es posible que la cubierta del
condensador (en los modelos
provistos de condensador) no
esté bien cerrada.
* Compruebe que la secadora esté
enchufada.
* Compruebe que la puerta de carga
esté bien cerrada.
* Compruebe que el programa haya
sido seleccionado y que no esté en
modo “Pausa”.
* Desactive el bloqueo para niños.
* Compruebe que la cubierta del
condensador y el pestillo rojo estén
bien cerrados.
El programa se
ha interrumpido
sin ninguna
causa.
* Es posible que la puerta de
carga esté entreabierta.
* Es posible que se haya
producido un corte de corriente.
* Compruebe que la puerta de carga
esté bien cerrada.
Pulse el botón «Inicio/Pausa/Cancelar»
para iniciar el programa.
La colada ha
encogido, se
ha afieltrado o
deteriorado.
* Es posible que no se haya
utilizado un programa adecuado
para el tipo de colada.
* Utilice la secadora para secar
únicamente las prendas aptas para
el secado con secadora, según se
indique en sus etiquetas.
* Seleccione un programa con una
temperatura baja adecuada para el
tipo de colada.
La iluminación
del tambor no se
enciende.
(modelos
provistos de
bombilla)
* Es posible que no se haya
pulsado el botón de encendido/
apagado para poner en marcha la
secadora.
* Es posible que la bombilla esté
fundida.
* Compruebe que la secadora esté
encendida.
* Llame al servicio técnico autorizado
para sustituir la bombilla.
El LED de la
función “Final
/ Antiarrugas”
parpadea.
* Es posible que se haya activado
el programa antiarrugas de 2
horas.
* Apague la secadora y extraiga la
colada.
El LED de la
función “Final /
Antiarrugas” está
encendido.
* El programa ha finalizado.
* Apague la secadora y extraiga la
colada.
El LED “Secado”
parpadea.
* Se ha producido un fallo
en un sensor de calor. La
secadora finaliza el programa sin
calentamiento.
* Apague la secadora y extraiga
la colada. Llave al servicio técnico
autorizado.
32
ES
El LED “Limpiar
filtro” está
encendido.
* Es posible que el filtro no se
haya limpiado.
* Limpie el filtro de la cubierta.
También para modelos provistos de condensador
El LED de
advertencia
de “depósito
de agua” está
encendido.
* Es posible que el depósito esté
lleno.
* Es posible que el programa
antiarrugas esté activado.
* Extraiga el agua del depósito.
El LED “Limpiar
condensador”
está encendido.
* Es posible que el filtro del cajón
o el condensador no se haya
limpiado.
* Limpie los filtros del condensador y
el cajón del filtro bajo el rodapiés.
A Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste.

Transcripción de documentos

Dryer User Manual TKS1 600 Manual del usuario de la secadora TKS1 600 Manual do utilizador do secador TKS1 600 Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas. Con respecto al presente manual del usuario: • Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad. • Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato. • En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad. • Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta. • Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato. Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario: A Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la vida o las propiedades. B C Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación. Precaución; advertencia de riesgo de incendio. Precaución; advertencia de superficies calientes. Lea las instrucciones. Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio.Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias. 1 Información importante sobre seguridad Esta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones personales o daños materiales. La no observancia de estas instrucciones significará la anulación de cualquier compromiso de garantía y fiabilidad. Seguridad general • Jamás coloque la máquina sobre una alfombra, ya que al hacerlo entorpecería el flujo de aire en la parte inferior de la máquina, lo cual provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas de la máquina con el consiguiente riesgo de avería del aparato. • Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe de corriente sufren daños, deberá ponerse en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación. • El producto debe permanecer desenchufado durante las tareas de instalación, mantenimiento y reparación, tareas que deben dejarse siempre en manos del servicio de asistencia técnica. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de la realización de las mencionadas tareas por parte de personal no autorizado. • Conecte el enchufe a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones técnicas. • Utilice la máquina en un rango de temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC. • No utilice dispositivos eléctricos en el interior del producto. • No conecte la salida de aire del producto a los orificios de ventilación previstos para la evacuación de humos de escape de aparatos que consuman gas o cualquier otro tipo de combustible. • Procure una ventilación suficiente para evitar la acumulación en la sala de gases expelidos por otros dispositivos que consuman otros tipos de combustibles, incluidas llamas abiertas, debida al efecto de retroceso de llama. • Limpie siempre el filtro de pelusa antes o después de cada carga. • No utilice jamás la secadora sin que el filtro de pelusa esté colocado. • No permita que se acumulen fibras, polvo o suciedad en la salida de humos y las áreas circundantes. • El cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano tras la instalación. • Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o • • • • • • • • • • • adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica. No modifique el enchufe suministrado junto con el producto. Si el enchufe no fuese compatible con la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que cambie la toma por otra que sea adecuada. Los artículos que se hayan limpiado o lavado con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza en seco u otras sustancias combustibles o explosivas, así como los artículos manchados con tales sustancias, no deben secarse en la secadora, ya que estas sustancias emiten vapores inflamables o explosivos. No seque en la secadora artículos que se hayan limpiado con productos químicos industriales. No seque en la secadora artículos que no se hayan lavado previamente. Los artículos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora. Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora. No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar la electricidad estática a no ser que el fabricante de dichos productos indique que son aptos para secadora. Este aparato debe conectarse a un enchufe provisto de toma de tierra. Las instalaciones provistas de toma de tierra reducen el riesgo de descarga eléctrica al abrir una ruta de baja resistencia para el flujo de la electricidad en caso de avería o fallo. El cable de alimentación de este producto dispone de un conductor y un enchufe de toma de tierra que permite la conexión a tierra del producto. Es preciso instalar adecuadamente el enchufe e insertarlo en una toma de corriente que disponga de toma de tierra en conformidad con las normativas y reglamentaciones locales. No instale el producto detrás de una puerta provista de cerradura, una puerta corredera o una puerta que se abra contra la puerta de la secadora. No instale o deposite este producto en lugares en donde pueda quedar a la intemperie. No manipule los controles. 18 ES • No realice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas sobre el producto, incluso aunque posea usted la capacidad de hacerlo, excepto si el manual de instrucciones o el manual de servicio así lo indicaran con claridad. • Solicite periódicamente al servicio técnico cualificado que limpie los conductos interno y de extracción de humos. • La mala conexión del conductor de conexión a tierra del producto puede causar una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda respecto a la conexión a tierra del aparato, solicite a un electricista cualificado, agente de servicio o personal técnico que revise la instalación. • No acceda al interior del aparato si el tambor está en movimiento. • Desenchufe la secadora cuando no esté en uso. • Nunca lave el aparato con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, tire siempre del enchufe. No ponga la secadora en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados. • No intente bajo ningún concepto reparar la máquina por sus propios medios; de lo contrario estará poniendo en riesgo su vida y la de otras personas. • En el caso de anomalías que no puedan solucionarse mediante la información incluida en las instrucciones sobre seguridad: Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la toma de agua y contacte con un agente de servicio técnico autorizado. • No pare la secadora antes de que el ciclo de secado finalice a no ser que retire toda la colada de la secadora con rapidez para extenderla y dejar que se disipe el calor. • Retire la puerta del compartimento de secado antes de retirar del servicio el aparato o deshacerse de él. • Durante el paso final del ciclo de secado (ciclo de enfriado) no se aplica calor con el fin de asegurarse de que los artículos se dejan a una temperatura que no les provocará daños. • Los productos suavizantes de tejidos deben utilizarse según las instrucciones del fabricante de dichos productos. • No deposite en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se desprendieran durante el proceso de secado, la secadora podría sufrir daños. • Antes de depositar prendas en la secadora, compruebe que no queden en ellas mecheros, monedas, piezas metálicas, agujas, etc. • Siempre que su secadora no esté en uso o tras retirar la colada una vez completado el proceso de secado, apague el aparato mediante el botón de encendido/apagado. Siempre que el botón de encendido/ apagado esté en la posición de encendido (secadora activa), mantenga cerrada la puerta de la secadora. Uso previsto • Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines. • Utilice el producto únicamente para secar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello. • Utilice el p roducto únicamente para secar los artículos indicados en el presente manual. • Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con las facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que una persona responsable de su seguridad se encargue de su supervisión o les haya transmitido las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato. Seguridad de los niños • Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados de la secadora cuando esté en funcionamiento. No deje que la manipulen. • Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños o deshágase de ellos clasificándolos de acuerdo con las normativas para la eliminación de residuos. • No deje que los niños se sienten en el producto ni que trepen o se introduzcan en él. • Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Cierre la puerta de carga cuando abandone la estancia en donde se encuentra la secadora. 19 ES 2 Instalación Consulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del procedimiento de instalación de su producto. CLa preparación de la ubicación y la instalación eléctrica del aparato es responsabilidad del usuario. BDeje la instalación y las conexiones eléctricas en manos de personal cualificado. AAntes de la instalación, realice una inspección visual para comprobar si el producto presenta algún defecto. Si así fuera, no instale el producto. Los productos dañados pondrán en riesgo su seguridad. Ubicación adecuada para la instalación • Instale su secadora en posición estable y nivelada, en un lugar en donde no haya peligro de congelación. • Asegúrese de que la secadora esté ubicada en un entorno bien ventilado y sin polvo. • No tapone los conductos de aire situados delante y debajo de la secadora con materiales tales como alfombras de pelo o listones de madera. • No coloque la secadora sobre alfombras de pelo o superficies similares. • No instale el producto detrás de una puerta provista de cerradura, una puerta corredera o una puerta abisagrada que al abrirse pudiera golpear la máquina. • Una vez instalado el producto, deberá permanecer en el mismo lugar en el que se hayan realizado las conexiones. Al instalar el producto, asegúrese de que su pared trasera no esté en contacto con ningún objeto (grifos, enchufe, etc) y también de que su ubicación va a ser permanente. BNo coloque la secadora encima del cable de alimentación. • Deje una distancia de separación de al menos 1,5 cm con respecto a las paredes de otros muebles. Instalación bajo un aparador • Para poder utilizar la secadora debajo de un aparador o dentro de un armario, es preciso obtener una pieza especial (núm. de pieza 295 970 0100), que debe ser instalada por un agente de servicio técnico autorizado en sustitución del recubrimiento superior. La secadora no debe en ningún caso utilizarse sin el recubrimiento superior. • Si instala la secadora debajo de un aparador o dentro de un armario de cocina, deje al menos 3 cm de espacio entre las paredes laterales y traseras de la secadora y las paredes del aparador o el armario. Montaje sobre una lavadora • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una pieza especial entre las dos máquinas. Dicha pieza es un soporte (núm. de pieza 296.280 0100 blanco / 296.280 0200 gris) que debe ser instalado por un agente de servicio técnico autorizado. • Coloque la secadora sobre un piso firme. Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga en cuenta que el peso conjunto de los dos aparatos a plena carga puede alcanzar los 180 kg. Por lo tanto, el piso debe ser capaz de soportar dicho peso. Manguera de ventilación y conexión (para productos que disponen de respiradero de salida) La manguera de ventilación realiza la evacuación del aire del interior de la secadora. La secadora provista de respiradero dispone de una salida de aire. Pueden utilizarse tuberías de acero inoxidable o aluminio en lugar de una manguera. El diámetro de la tubería debe ser de un mínimo de 10 cm. La siguiente tabla muestra las longitudes máximas de mangueras y tuberías. Manguera Longitud máxima Tubería 4m 5m 1 codo de 45° -1.0 m -0.3 m 1 codo de 90° -1.8 m -0.6 m 1 codo de 90º corto 1 conducto de pared -2.7 m -2,0 m -2,0 m CLa longitud de los codos y otros conductos utilizados debe restarse de la longitud máxima antes mencionada. Para conectar una manguera de ventilación: 1. Conecte la manguera de salida de aire a la pieza espaciadora de la manguera girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Agregue extensiones a la manguera de la manera mostrada. CNo se recomienda dejar que el aire húmedo procedente de la secadora vaya a parar a la estancia, ya que sus paredes y los muebles presentes en ella podrían sufrir daños. 20 ES CLa manguera de ventilación puede conducirse al exterior a través de una ventana o bien puede conectarse a la salida de ventilación del cuarto de baño. C La manguera de salida de aire debe encaminarse directamente al exterior. Debe haber el menor número de codos posible a fin de no entorpecer la ventilación. CCon el fin de evitar la acumulación de agua en la manguera, asegúrese de que ésta no quede plegada en el suelo. BNo conecte la manguera de ventilación a la chimenea de una estufa o de un hogar. BNo utilice la secadora al mismo tiempo que aparatos de calefacción tales como estufas de carbón o gas. El flujo de aire podría hacer que la chimenea prendiese. Pies ajustables Para que su secadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Los pies situados en la parte delantera de la secadora son regulables. Equilibre la secadora ajustando los pies. 2. Coloque las piezas de plástico en los pies regulables delanteros. Haga presión sobre las piezas de plástico para hacerlas encajar en su sitio. 3. Compruebe de nuevo el equilibrio de su secadora y realice los reajustes necesarios. Conexión eléctrica Conecte la secadora a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones técnicas. Nuestra empresa no se responsabilizará por los daños que puedan surgir si la secadora se usa en una instalación eléctrica sin toma de tierra. • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales. • Si la intensidad actual del fusible en su hogar es menor de 16 amperios, solicite a un electricista cualificado que instale un fusible de 16 amperios. • El cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano tras la instalación. • La tensión y la protección por fusible o disyuntor permitida se indican en la sección “Especificaciones técnicas”. • La tensión especificada debe ser igual a la de la tensión de la red eléctrica. • No utilice alargadores o ladrones en las conexiones eléctricas. • El fusible principal y los interruptores deben tener una distancia mínima de contacto de al menos 3 mm. BSi el cable de alimentación está dañado, solicite su sustitución únicamente a un electricista cualificado. BSi la secadora presenta alguna anomalía, no vuelva a utilizarla hasta que no se haya reparado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Primer uso 1. Afloje los pies con la mano. 2. Ajuste los pies hasta que la secadora esté bien nivelada y firme sobre el suelo. CNo utilice ninguna herramienta para aflojar los pies regulables, ya que podría dañarlos. CNunca desenrosque los pies regulables de su alojamiento. Junto con el manual del usuario de funcionamiento se suministran dos piezas de plástico que sirven para evitar que la secadora se deslice sobre superficies húmedas o resbaladizas. Para instalar estas piezas de plástico: 1. Incline la secadora hacia atrás. • Para que la secadora esté lista para su uso antes de llamar al agente de servicio autorizado, asegúrese de que tanto la ubicación como la instalación eléctrica sean adecuadas. Si no lo son, solicite a un electricista cualificado que lleve a cabo las modificaciones pertinentes. • Asegúrese de que las conexiones eléctricas del producto se han realizado conforme a las instrucciones proporcionadas en los pertinentes capítulos del presente manual. Eliminación del material de embalaje Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje de su secadora han sido fabricados con materiales reciclables. Clasifíquelos y elimínelos de 21 ES acuerdo con las instrucciones de reciclado de residuos. No los tire a la basura junto con los residuos domésticos normales. Transporte de la secadora 1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica. 2. Retire las conexiones de desagüe (si fue realizada) y de evacuación de humos. 3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar en la máquina antes de transportarla. Eliminación del viejo aparato Deshágase de su viejo aparato de manera respetuosa con el medio ambiente. Si desea deshacerse de su viejo electrodoméstico, puede solicitar información a su distribuidor local o al centro de recogida de residuos sólidos de su municipio. Antes de deshacerse de su viejo aparato, corte el cable de alimentación e inutilice el cierre de la puerta de carga para evitar riesgos con los niños. 22 ES 3 Preparativos iniciales para el secado Consideraciones para ahorrar energía: A B C D • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo. No secar en Secado a Secado a Apto para • Cuando lave su colada, centrifúguela a la secadora temperatura baja secadora normal temperatura máxima velocidad posible. De esta manera acortará el tiempo de secado y por lo tanto reducirá el consumo de energía. • Procure secar las prendas agrupadas por su tipo de tejido. Secar tendido Secar en Tender sin • Siga las instrucciones del manual del usuario posiciÛn centrifugar horizontal para la selección de programas. • Asegúrese de que la secadora disponga tanto por delante como por detrás de una separación suficiente para permitir la Apto para No planchar Apto para circulación del aire. No bloquee la rejilla planchado en planchado a temperatura ubicada en la parte delantera del aparato. caliente media • No abra la puerta del aparato durante el proceso de secado a no ser que sea necesario hacerlo. Si realmente necesita abrir la puerta, no la deje abierta durante periodos demasiado Prendas no adecuadas para el prolongados. secado en la secadora • No añada prendas adicionales (mojadas) • Las prendas con accesorios metálicos como durante el secado. hebillas de cinturones y botones metálicos • La pelusa y las fibras desprendidas de pueden dañar la secadora. la colada durante el ciclo de secado son • No seque prendas de lana o seda, medias recogidas en el filtro de pelusa. No olvide de nylon, tejidos con bordados delicados, limpiar los filtros antes o después de cada ciclo prendas con accesorios metálicos y artículos de secado. tales como sacos de dormir. • En los modelos provistos de condensador, • Las prendas con tejidos delicados y valiosos asegúrese de limpiar el condensador con y las cortinas de encaje pueden arrugarse. regularidad al menos una vez al mes o cada 30 No las seque en la secadora. ciclos de secado. • No seque en la secadora objetos que • En los modelos con ventilación, observe contengan fibras que no permitan el paso del las reglas de conexión de la chimenea en aire tales como almohadas o colchas. el manual del usuario y mantenga limpia la • Las prendas hechas de espuma o goma se chimenea. deformarán. • Durante el secado, ventile la estancia en donde • No seque en la secadora prendas que se encuentra la secadora. contengan goma. • Para ahorrar energía en los modelos con • No seque en la secadora prendas que lámparas, cuando la secadora no esté en uso hayan estado expuestas a petróleo, aceite, mantenga la puerta de la secadora cerrada si combustible o agentes explosivos, incluso el botón de encendido/apagado está pulsado aunque las haya lavado antes. (secadora activa). • No introduzca en la secadora prendas Prendas adecuadas para el secado demasiado húmedas o que goteen. • Los artículos que se hayan limpiado o lavado en la secadora con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza en seco u otras sustancias combustibles o CSiga siempre las indicaciones de las etiquetas explosivas, así como los artículos manchados de las prendas. Utilice esta secadora con tales sustancias, no deben secarse en únicamente para secar las prendas provistas la secadora, ya que estas sustancias emiten de una etiqueta que indique que son aptas vapores inflamables o explosivos. para secado en secadora y asegúrese de • No seque en la secadora artículos que se seleccionar el programa adecuado. hayan limpiado con productos químicos industriales. • No seque en la secadora prendas sin lavar. • Los artículos con manchas de aceites de l n m o p q 23 ES cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora. • Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora. • No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar la electricidad estática a no ser que el fabricante de dichos productos indique que son aptos para secadora. • No seque en la secadora ropa interior con refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se sueltan durante el secado, dañarán la secadora. Preparación de la secadora para el secado • Compruebe todas las prendas antes de introducirlas en la secadora para asegurarse de que no contengan en los bolsillos o en cualquier otra parte mecheros, monedas, objetos metálicos, agujas, etc. • Los suavizantes para ropa y productos similares deben utilizarse según las correspondientes instrucciones de uso del fabricante. • Todas las prendas deben centrifugarse a la máxima velocidad de centrifugado que su lavadora permita para el tipo de tejido en cuestión. • Es posible que la colada quede enmarañada tras el lavado. Separe las prendas antes de introducirlas en la secadora. • Clasifique su colada según el tipo de prenda y su grosor. Seque juntas las prendas del mismo tipo. Por ejemplo: los trapos finos de cocina y los manteles se secan más rápido que las toallas de baño gruesas. Capacidad de carga correcta Seleccione siempre el programa en función de la capacidad máxima de carga. CNo se recomienda añadir prendas por encima del peso especificado. Los resultados del secado no son tan buenos cuando la secadora está sobrecargada. Es más, es posible que tanto su secadora como su colada sufran daños. CColoque sus prendas holgadamente en el tambor, de forma que no se enmarañen. CLas piezas grandes, como por ejemplo sábanas, colchas o manteles grandes, podrían hacerse un ovillo. Pare la secadora una o dos veces durante el proceso de secado para separar las prendas que se hayan enmarañado. Los pesos que se indican a continuación son meramente orientativos. Artículos del hogar Cubrecamas de algodón (dobles) 1500 Cubrecamas de algodón (individuales) 1000 Sábanas (dobles) 500 Sábanas (individuales) 350 Manteles grandes 700 Manteles pequeños 250 Servilletas de té 100 Toallas de baño 700 Toallas de mano 350 Prendas la “Tabla de Selección de Programas”. Pesos aproximados (gr) Blusas 150 Camisas de algodón 300 Camisas 200 Vestidos de algodón 500 Vestidos 350 Pantalones tejanos 700 Pañuelos (10 unidades) 100 Camisetas 125 Carga ATenga en cuenta las indicaciones de Pesos aproximados (gr) • Abra la puerta de carga. • Coloque las prendas holgadamente en el interior de la secadora. • Empuje la puerta de carga para cerrarla. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta. 24 ES 4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 1 2 3 4 6 5 1. Indicador luminoso de limpieza de filtro Este indicador luminoso se enciende cuando el filtro está lleno. 2. Indicador de seguimiento del programa Se usa para realizar el seguimiento del progreso del programa actual. 3. Baja temperatura Se usa para el secado a bajas temperaturas. Algodones Tejidos sintÈticos Geringe Baja Temperatur temperatura auserw‰ hlt Delicadas Programas Ventilación Final / de Antiarrugas temporizador 4. Botón de encendido y apagado Se usa para encender y apagar la máquina. 5.Selector de programas Se usa para seleccionar un programa. 6.Botón Inicio/Pausa/Cancelación Se usa para iniciar, detener momentáneamente o cancelar el programa. Listo para planchar Listo para vestir Listo para vestir Plus Secado extra Encendido/ Inicio/Pausa Limpieza apagado /Cancelar del filtro Tanque por completo Bloqueo para niÒos 25 ES Secado Ondicador de seguimiento del temporizador Mini Encendido de la secadora Prepare el aparato para la selección del programa pulsando el botón “Encendido/ Apagado”. CPulsar el botón “Encendido/Apagado” no implica necesariamente que el programa se inicie. Pulse la tecla "Inicio/Pausa/Cancelar" para dar inicio al programa. Selección de programa de temporizador •Programas de temporizador Puede seleccionar uno de los programas del temporizador de 10 minutos.....60 minutos.....80 minutos..... para conseguir el grado de secado. Seque la colada de algodón a alta temperatura y las de prendas sintéticas o que no requieren planchado a baja temperatura. CPara secar prendas de tejidos sintéticos, debe pulsar el botón “Baja Temperatura”. Elija el tiempo adecuado de la siguiente tabla, que incluye las temperaturas de secado en grados. Escoja el tiempo deseado con el selector de temporizador. Secado extra Listo para vestir Listo para planchar Secado a alta temperatura sólo para prendas de algodón. La ropa delgada y provista de capas (p. ej. toallas, ropa blanca, pantalones tejanos) se secan de forma que no precisan planchado antes de guardarse en el armario. Coladas normales (p. ej. manteles, ropa interior) que se secan de forma que no precisan planchado antes de guardarse en el armario. Coladas normales (p. ej. camisas, jerseys) que se secan de forma que quedan listas para planchado. CSi desea más información acerca de los programas, consulte la tabla “Selección de programas/Tiempo”. Programas principales •Antiarrugas En caso de que no retire la colada al finalizar el programa de secado, se pondrá en marcha un programa antiarrugas de dos horas con el fin de evitar que su colada se arrugue. Este programa gira la colada a intervalos de 60 segundos para evitar la formación de arrugas. •Ventilación Se realiza una ventilación de 10 minutos de duración sin utilizar aire caliente. Este programa le permite airear prendas que hayan permanecido encerradas durante periodos prolongados para eliminar olores desagradables. 26 ES Selección de programas y tabla de consumos ES 5 Tabla de programas Capacidad (kg) Programas Velocidad de centrifugado de la lavadora (rpm) Porcentaje aproximado de humedad restante Tiempo de secado (minutos) 1000 % 60 130 Algodones / Color 7 A Listo para vestir 3.5 7 A 800 % 70 150 1000 % 60 80-100 800 % 70 100-130 1000 % 60 100 800 % 70 100-130 1000 % 60 60-80 800 % 70 80 800 % 40 60 600 % 50 60-80 800 % 40 30-60 600 % 50 30-60 1.75 800 % 40 30 Capacidad (kg) Velocidad de centrifugado de la lavadora (rpm) Porcentaje aproximado de humedad restante Consumo energético kWh 7 1000 % 60 3.95 7 1000 % 60 3.10 3.5 800 % 40 1.30 Listo para planchar 3.5 Tejidos sintéticos 3.5 B Listo para vestir 1.75 Prendas delicadas B Listo para vestir Consumo energético Programas Algodones lino Listo para vestir* Algodones Listo para planchar Prendas sintéticas listas para vestir * : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005) Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma EN 61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo de colada, la velocidad de centrifugado que fue empleada, las condiciones ambientales y las fluctuaciones del voltaje. 27 ES Baja temperatura Esta función permite secar a temperaturas más bajas y, por lo tanto, ahorra energía. El indicador luminoso de advertencia se encenderá cuando seleccione la función. CDebe usar esta función cuando seque prendas de tejidos sintéticos o delicados. Añadir o retirar prendas en modo de espera Para añadir o retirar prendas con la secadora en marcha: 1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para pasar su máquina al modo “Pausa”. El proceso de secado se detendrá. 2. Abra la puerta en la posición de pausa y ciérrela de nuevo una vez haya añadido o Indicadores de advertencia retirado las prendas que desee. CLos indicadores de advertencia pueden variar 3. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para según el modelo de su secadora. reanudar el programa. Limpieza del filtro C Cualquier prenda añadida con el proceso Una vez el programa finalice se iluminará un de secado ya iniciado puede causar que las LED de aviso para recordarle que debe limpiar prendas ya secas se entremezclen con las el filtro. prendas húmedas, con el resultado de que CSi el LED de advertencia de limpieza del las prendas aún estén húmedas una vez filtro se ilumina de forma continua, consulte finalizado el proceso de secado. “Sugerencias para la solución de problemas". C Puede añadir o retirar prendas de la Inicio del programa secadora todas las veces que desee durante 1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para el proceso de secado, pero dado que esta reanudar el programa. operación interrumpirá continuamente el 2. El botón “Inicio/Pausa/Cancelar” se proceso de secado, prolongará la duración encenderá para indicar el inicio del programa. del programa y aumentará el consumo de Indicador de seguimiento del energía. Por lo tanto, se recomienda añadir las prendas antes de que el programa de temporizador secado se inicie. Una de las lámparas estará encendida mientras se ejecute el programa y mostrará el tiempo Bloqueo para niños restante aproximado. La secadora dispone de un bloqueo para niños, a evitar que el programa en curso se C Los indicadores luminosos del temporizador destinado interrumpa al pulsarse algún botón. La puerta de también destellarán cuando esté activado el carga y todos los botones del panel, excepto el bloqueo para niños. de “encendido/apagado”, estarán desactivados C Si se enciende o parpadea más de un LED cuando el bloqueo para niños esté activo. a la vez, significa que hay una avería o una Si desea activar el bloqueo para niños, pulse anomalía (consulte la sección “Sugerencias para simultáneamente los botones “Inicio/Pausa/ la solución de problemas”). Cancelar” y “Baja Temperatura” durante tres Cambio de programa con la segundos. Si desea iniciar un nuevo programa una vez el secadora ya en funcionamiento programa actual finalice o bien para interrumpir Puede usar esta función para secar la colada con un programa distinto luego que la máquina el programa actual, deberá desactivar el bloqueo para niños. Para ello, presione los ha comenzado a funcionar. mismos botones durante 3 segundos. Por ejemplo: mantenga apretada la tecla “Inicio/Pausa/ Cancelar” durante tres segundos para seleccionar el programa “80” minutos en lugar del programa “60” minutos. Seleccione el programa “80” minutos haciendo rotar el selector de programas. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para reanudar el programa. CSi el selector de programas se mueve o se selecciona otro modo de programa con la secadora en funcionamiento, el programa CUno de los indicadores luminosos del seleccionado en primer lugar proseguirá sin temporizador comienza a destellar cuando se modificación. Debe cancelar el programa en activa el bloqueo para niños. curso para cambiar el programa de secado. (vea “Finalización del programa mediante CEl bloqueo para niños se desactiva al reiniciar cancelación”) la máquina pulsando el botón de encendido/ apagado. 28 ES Finalización del programa mediante Fin del programa Los indicadores luminosos “Limpieza de Filtro”, cancelación El programa seleccionado en primer lugar proseguirá aunque se modifique la posición del selector de programa. Puede cambiar el programa de secado seleccionando e iniciando un nuevo programa tras activar la función “Cancelación de programa”. Para cancelar cualquier programa seleccionado: • Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” durante unos 3 segundos. Los indicadores luminosos “Limpieza de Filtro”, “Depósito de agua” y el de advertencia “0” del indicador de seguimiento del programa se iluminarán al concluir este período como recordatorio. A Dado que el interior de la secadora estará excesivamente caliente si cancela un programa durante su ejecución, active el programa de ventilación para enfriarla. A Si la máquina se detiene durante cualquiera de los programas de secado, o si se cambia la posición del selector de programas, la máquina emitirá una señal acústica (siempre y cuando la función "cancelar alarma acústica” no esté activada). La máquina no se pondrá en marcha incluso aunque se pulse el botón “Inicio/Pausa/ Cancelar”,a no ser que se vuelva a poner el selector de programas en su posición inicial. Para cambiar el programa de secado, debe cancelar el programa en curso. “Depósito de agua” y el de advertencia “0” del programa se iluminarán al final del programa. Podrá abrir la puerta y la secadora estará ya lista para un segundo ciclo. Pulse el botón “Encendido/Apagado” para apagar el aparato. CEn caso de que no retire la colada al finalizar el programa de secado, se pondrá en marcha un programa antiarrugas de dos horas con el fin de evitar que su colada se arrugue. CLimpie el filtro tras cada secado (vea “Limpieza del filtro”). CVacíe el depósito tras cada secado (vea “Depósito de agua”). Especificaciones técnicas ES 2 Altura (ajustable) 85,0 cm Ancho 59,5 cm Profundidad 54 cm Capacidad (máx.) 7 kg Peso (neto) 31 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo Código de modelo La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga. 29 ES 5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “filtro de la cubierta”. CTales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado. CLimpie siempre el filtro tras cada proceso de secado. CPuede limpiar el filtro y la zona de alrededor Para limpiar el filtro: 1. Abra la puerta de carga. 2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y abriéndolo. 3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de algodón con la mano o con un paño suave. 4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio. CEs posible que la superficie del filtro se cubra de suciedad y quede obstruido tras un cierto periodo de uso de la secadora. En tal caso, lave el filtro con agua y séquelo antes de volver a utilizar la máquina. 30 ES 6 Sugerencias para la resolución de problemas Problema El proceso de secado tarda mucho tiempo. Causa Es posible que filtro de la cubierta y el cajón del filtro no se hayan limpiado. El programa se ha interrumpido sin ninguna causa. * Es posible que filtro de la cubierta y el cajón del filtro no se hayan limpiado. * Es posible que haya introducido demasiadas prendas en la secadora. * Es posible que la secadora no esté enchufada. * Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. * Es posible que no se haya seleccionado un programa o que no se haya pulsado el botón “Inicio/Pausa/Cancelar”. * Es posible que el bloqueo para niños esté activado. * Es posible que la cubierta del condensador (en los modelos provistos de condensador) no esté bien cerrada. * Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. * Es posible que se haya producido un corte de corriente. La colada ha encogido, se ha afieltrado o deteriorado. * Es posible que no se haya utilizado un programa adecuado para el tipo de colada. La iluminación del tambor no se enciende. (modelos provistos de bombilla) El LED de la función “Final / Antiarrugas” parpadea. El LED de la función “Final / Antiarrugas” está encendido. * Es posible que no se haya pulsado el botón de encendido/ apagado para poner en marcha la secadora. * Es posible que la bombilla esté fundida. La colada está húmeda al finalizar el secado. La secadora no se pone en marcha o el programa no se inicia. La secadora no se activa al seleccionar un programa. Explicación / Sugerencia * Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. * Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. * No cargue excesivamente la secadora. * Compruebe que la secadora esté enchufada. * Compruebe que la puerta de carga esté bien cerrada. * Compruebe que el programa haya sido seleccionado y que no esté en modo “Pausa”. * Desactive el bloqueo para niños. * Compruebe que la cubierta del condensador y el pestillo rojo estén bien cerrados. * Compruebe que la puerta de carga esté bien cerrada. Pulse el botón «Inicio/Pausa/Cancelar» para iniciar el programa. * Utilice la secadora para secar únicamente las prendas aptas para el secado con secadora, según se indique en sus etiquetas. * Seleccione un programa con una temperatura baja adecuada para el tipo de colada. * Compruebe que la secadora esté encendida. * Llame al servicio técnico autorizado para sustituir la bombilla. * Es posible que se haya activado * Apague la secadora y extraiga la el programa antiarrugas de 2 colada. horas. * El programa ha finalizado. * Se ha producido un fallo El LED “Secado” en un sensor de calor. La parpadea. secadora finaliza el programa sin calentamiento. 31 ES * Apague la secadora y extraiga la colada. * Apague la secadora y extraiga la colada. Llave al servicio técnico autorizado. El LED “Limpiar * Es posible que el filtro no se filtro” está haya limpiado. encendido. También para modelos provistos de condensador El LED de * Es posible que el depósito esté advertencia lleno. de “depósito * Es posible que el programa de agua” está antiarrugas esté activado. encendido. El LED “Limpiar * Es posible que el filtro del cajón condensador” o el condensador no se haya está encendido. limpiado. * Limpie el filtro de la cubierta. * Extraiga el agua del depósito. * Limpie los filtros del condensador y el cajón del filtro bajo el rodapiés. A Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste. 32 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Teka TKS1 600 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas