Beko DV 1160 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
DV 1160
Dryer
Secadora
Asciugatrice
Secador
16 - ES
¡Por favor, lea primero este manual!
Estimado cliente,
Esperamos que su producto, el cual ha sido adquirido en instalaciones modernas y sometido a
un estricto procedimiento de control de calidad le otorgue los mejores resultados.
Porlotanto,lerecomendamosquelecuidadosamenteestemanualantesdeutilizarsuproducto
y guárdelo para futura referencia.
Este manual operativo le brindará lo sieguiente…
…lo ayudará a utilizar su dispositivo en forma más rápida y efectiva.
•Porfavor,leaelManualOperativoantesdeinstalareiniciarsumáquina
•Sigaparticularmentelasinstruccionesrelacionadasconlaseguridad
•Mantengaestemanualoperativoalalcancedesumano.Posiblementelonecesiteen
el futuro.
•Porfavor,leatodoslosdocumentosadicionalesprovistosconestedispositivo.
Porfavor,tengaencuentaqueesteManualOperativopuedeaplicaramuchosotrosmodelos.
Las diferencias entre los modelos se identificarán en el manual.
Explicación de los símbolos
Alolargodeestemanualoperativeseutilizanlossiguientessímbolos:
A Información importante de seguridad
Esta es la señal de advertencia general. Se utiliza para alertar al usuario sobre riesgos
potenciales. Todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de la señal deben
evitarse para evitar posibles daños.
B Precaución, riesgo de golpe eléctrico
Precaución, riesgo de incendio
Precaución, superficie caliente
Lea las instrucciones
C Información útil.
Información importante sobre señales útiles sobre el uso.
17 - ES
1 Instrucciones importantes de seguridad
A ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de incendio, descargas eléctricas
o lesiones personales al utilizar el
aparato, tenga en cuenta las siguientes
precauciones básicas:
•Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizar
el aparato. En caso contrario, puede correr
riesgo de daños personales o materiales.
Además, cualquier garantía o compromiso de
fiabilidad quedaría invalidado.
A Este producto ha sido diseñado
únicamente para uso doméstico.
•Elaparatopuedefuncionaratemperaturasde
entre 5 y 35 ºC.
•Elaparatonodebeinstalarsedetrásdeuna
puerta provista de cerradura o pestillo que
pueda quedar bloqueada, de una puerta
corredera o de una puerta con las bisagras
en el lado contrario al de la secadora.
•Noinstaleodepositeelaparatoenlugares
en donde pueda quedar expuesto a las
inclemencias climatológicas.
•Nomanipuleloscontroles.
•Norealicereparacionesuoperacionesde
mantenimiento ni sustituya ninguna pieza
del aparato a no ser que así se le indique
en las instrucciones de mantenimiento o
reparaciones para usuarios publicadas,
y siempre y cuando comprenda dichas
instrucciones en su totalidad y posea usted
las habilidades necesarias para llevarlas a
cabo.
•Desenchufelasecadoracuandonoestéen
uso.
•Nuncalaveelaparatoconagua,yaqueexiste
riesgodedescargaeléctrica.
•Nuncatoqueelenchufeconlasmanos
húmedas.
•Nuncatiredelcableparadesconectarel
aparatodelaredeléctrica.
•Nopongalasecadoraenfuncionamientosiel
cable o el enchufe están dañados.
•Nuncatratederepararlasecadoraporsu
cuenta.
•Encasodeproblemasdefuncionamiento
que no puedan ser solucionados con la
información contenida en el manual de
funcionamiento:Apagueydesenchufeel
aparato y llame a un agente de asistencia
autorizado.
•Esteaparatodebeconectarseaunenchufe
provisto de toma de tierra. En caso de
defecto o avería, la conexión con toma de
tierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica
alproporcionaralacorrienteeléctricaun
camino de mínima resistencia. Este aparato
posee un cable dotado de un conductor de
puesta a tierra y de un enchufe de puesta a
tierra. El enchufe debe conectarse en una
toma adecuada que haya sido correctamente
instalada y disponga de la pertinente conexión
a tierra de acuerdo con todas las normativas y
ordenanzas locales.
B ADVERTENCIA: La conexión incorrecta
del conductor de puesta a tierra puede
generar un riesgo de descarga eléctrica.
En caso de duda, solicite a un electricista
cualificado o a un agente de asistencia
técnica que compruebe si el aparato está
correctamente conectado a tierra.
•Elcabledealimentacióndebequedaral
alcance de la mano tras la instalación.
•Parareducirelriesgodeincendioodescarga
eléctrica,noutilicecablesdeextensión,
enchufes múltiples ni adaptadores para
conectarlasecadoraalaredeléctrica.
•Norealiceningunamodificaciónenelenchufe
queacompañaalaparato;encasodequeno
encaje en la toma de corriente, solicite a un
electricista cualificado que le instale una toma
de corriente adecuada.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debe
solicitar su sustitución al fabricante, a su
serviciodeasistenciatécnicaoaunapersona
cualificada con el fin de evitar un peligro.
•Novuelvaautilizarelaparatohastaque
no sea reparado, ya que existe riesgo de
descargaeléctrica.
•Evitequelasaberturasdeventilación
presentes en la base queden obstruidas por
alfombras u otros objetos.
•Evitequeelairedeescapesedescarguea
travésdeunasalidadehumosqueseutilice
para evacuar humos procedentes de aparatos
de combustión de gas u otros combustibles.
•Esprecisoasegurarsedequeelaparato
disponga de una ventilación adecuada
para evitar el reflujo en la estancia de gases
procedentes de combustión, incluidas las
18 - ES
llamas abiertas.
•Nosequeprendasquesehayanlimpiado,
lavado, empapado o salpicado con petróleo
o gasolina, disolventes de limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas, ya
que emiten vapores que podrían inflamarse
o explotar.
•Noutilicelasecadorasisehanutilizado
productos químicos industriales para la
limpieza.
•Nosequeenlasecadoraartículosquenose
hayan lavado previamente.
•Losartículosquesehayanmanchadocon
sustancias tales como aceite de cocina,
acetona, alcohol, petróleo, keroseno,
quitamanchas, trementina, ceras y
eliminadores de cera deberán lavarse en
agua caliente con una cantidad extra de
detergente antes de secarse en la secadora.
•Losartículostalescomoespumadecaucho
(espumadelátex),gorrosdeducha,tejidos
impermeables, objetos con base de goma y
prendas o almohadas provistas de rellenos
de espuma de caucho no deben secarse en
la secadora.
•Noutilicesuavizantesdetejidosoproductos
para eliminar la electricidad estática a no
ser que el fabricante de dichos productos
indique que son aptos para secadora.
•Elaparatosólodebeutilizarseparasecar
tejidos cuya etiqueta indique que son aptos
para secadora.
•Nodepositeenlasecadoraropainterior
que contenga refuerzos metálicos. Si dichos
refuerzos metálicos se desprendieran
durante el proceso de secado, el aparato
podría sufrir daños.
•Antesdedepositarprendasenlasecadora,
compruebe que no queden en ellas
mecheros, monedas, piezas metálicas,
agujas, etc.
•Losproductossuavizantesdetejidos
deben utilizarse según las instrucciones del
fabricante de dichos productos.
•Elciclofinaldelsecadonoempleacalor
(ciclodeenfriamiento)conelfindequelas
prendas queden a una temperatura tal que
no sufran daños.
A ADVERTENCIA: Nunca detenga la
secadora antes que termine el ciclo de
secado, a menos que todas las prendas se
retiren y extiendan rápidamente para que
el calor pueda disiparse.
•Noaccedaalinteriordelaparatosieltambor
está en movimiento.
•Nopermitaquelosniñossesubanal
aparato ni jueguen en su interior.
•Vigilequelosniñospequeñosnojueguen
con el aparato.
•Antesderetirarelaparatodelservicio
odeshacersedeél,retirelapuertadel
compartimento de secado.
•Cierrelapuertadecargacuandoabandone
la estancia en donde se encuentra la
secadora.
•Esteaparatonoestádestinadoalusopor
parte de niños o personas con las facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o bien que carezcan de la experiencia y/o
los conocimientos necesarios, a no ser que
una persona responsable de su seguridad
se encargue de su supervisión o les haya
transmitido las pertinentes instrucciones
sobre el uso del aparato.
•Limpieelfiltrodepelusaantesodespuésde
cada carga.
•Mantengalazonaalrededordelaabertura
de humos de escape y las áreas adyacentes
limpias de pelusa, polvo y suciedad.
•Esprecisoquepersonaldemantenimiento
cualificado se encargue de limpiar
periódicamente el interior del aparato y el
conducto de escape.
•Nuncautilicelasecadorasinelfiltrode
pelusa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19 - ES
delanteros.Presionesobrelaspiezasde
plástico para fijarlas en su sitio. Compruebe
de nuevo el equilibrio de su secadora y realice
los reajustes necesarios.
Manguera de ventilación y conexión
(para productos que disponen de
respiradero de salida)
La manguera de ventilación garantiza la
evacuación del aire del interior de la secadora.
La secadora provista de respiradero dispone
deunasalidadeaire.Puedenutilizarse
tuberías de chapa de metal inoxidable o
aluminio en lugar de la manguera. El diámetro
de la tubería a utilizar debe ser de un mínimo
de10cm.
La siguiente tabla muestra las longitudes
máximas de la manguera y la tubería.
Manguera Tubería
Longitud máxima 4 m 5 m
1codo45° -1,0m -0,3m
1codo90° -1,8m -0,6m
1codo90ºcorto -2,7m
1conductodepared -2,0m -2,0m
La longitud de los codos y otros conductos
utilizados debe restarse de la longitud
máxima antes mencionada.
Conecte la manguera de salida de aire a la
pieza espaciadora de la manguera girándola
en el sentido contrario a las agujas del
reloj con el fin de conectar la manguera
de ventilación. Agregue extensiones a la
manguera de la manera mostrada.
C No se recomienda soltar en la estancia el
aire húmedo procedente de la secadora.
La manguera de salida de aire puede
extenderse directamente al exterior. Debe
haber el menor número de codos posible a
fin de no entorpecer la ventilación de aire.
C La manguera de ventilación puede
conducirsealexterioratravésdeuna
ventana o bien puede conectarse a la salida
de ventilación del cuarto de baño.
C Con el fin de evitar la acumulación de
agua en la manguera, asegúrese de que la
manguera no quede plegada en el suelo.
Ubicación adecuada para la
instalación
•Instalesusecadoraenposiciónestabley
nivelada, en un lugar en donde no haya
peligro de congelación.
•Nocoloquelasecadorasobrealfombrasde
pelo o superficies similares.
•Asegúresedequelasecadoraestéubicada
en un entorno bien ventilado y sin polvo.
B Asegúrese de que el aparato no pisa el
cable de alimentación.
B Asegúrese de dejar una separación de al
menos 3 cm con respecto a los bordes de
otros muebles o de las paredes.
•Parapoderutilizarlasecadoradebajodeun
aparador o dentro de un armario, es preciso
obtenerunapiezaespecial(núm.depieza
2959700100),quedebeserinstaladapor
elserviciotécnicoautorizadoenlugardel
recubrimiento superior. La pieza no debe
colocarse en ningún caso encima de dicho
recubrimiento superior.
•Coloquelasecadorasobreunpisofirme.
Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga
en cuenta que el peso conjunto de los dos
aparatos a plena carga puede alcanzar los
180kg.
•Paraelusodelasecadoraencimadeuna
lavadora, es preciso colocar un dispositivo
especial entre las dos máquinas. Dicho
dispositivo(núm.depieza2962800100
blanco/2962800200gris)debeser
instaladoporelserviciotécnicoautorizado.
Ajuste de los pies
Paraquesusecadora
funcione de forma silenciosa
y sin vibraciones, debe estar
colocada de forma nivelada
y equilibrada sobre sus pies.
Los pies situados en la parte
delantera de la secadora son regulables.
Equilibre la secadora ajustando los pies.
Afloje los pies con la mano. Ajústelos hasta que
lasecadoraestébienniveladayfirme.
C Nunca desenrosque los pies regulables de
su alojamiento.
Junto con el manual de instrucciones de
funcionamiento se suministran dos piezas de
plástico que sirven para evitar que la secadora
se deslice sobre superficies húmedas o
resbaladizas. Incline la máquina hacia atrás
para colocar las piezas de plástico. Coloque
las piezas de plástico en los pies regulables
2 Instalación
20 - ES
B No conecte la manguera de ventilación de
aire a la chimenea de una estufa o de un
hogar.
B No utilice la secadora al mismo tiempo que
aparatos de calefacción tales como estufas
de carbón o gas. El flujo de aire podría hacer
que la chimenea prendiese. El flujo de aire
podría hacer que la chimenea prendiese.
Conexión a un desagüe (para
productos provistos de condensador
y bomba de calor)
En los productos provistos de condensador y
bomba de calor, el agua acumulada durante el
ciclo de secado se acumula en el depósito de
agua. Debe vaciar dicho depósito tras cada
ciclo de secado.
Si lo desea, puede hacer que el depósito se
vacíedirectamenteatravésdelamanguera
de desagüe suministrada junto con el aparato,
en lugar de hacerlo periódicamente de forma
manual.
Retirelamangueradelamáquinatirando
de ella hacia fuera por su extremo con el fin
de realizar la conexión de la manguera de
desagüe. No utilice ninguna herramienta para
extraer la manguera. Acople el adaptador
de la manguera de drenaje al extremo de
dicha manguera. Conecte la manguera
especial de drenaje suministrada junto con
la secadora al conector del adaptador de la
manguera. El otro extremo de la manguera de
desagüe puede ser conectado directamente
al desagüe o al lavabo. Asegúrese de que el
conector quede siempre bien fijado en todo
tipo de conexiones.
C Si dispone la manguera de drenaje de agua
de forma que evacue al exterior, el LED del
depósito de agua se encenderá al final de
cada programa.
•Lamangueradebeacoplarseaunaaltura
máximade80cm.
•Tengacuidadodenodoblaropinzarla
manguera.
Conexión eléctrica
Conecte este aparato a una salida con
toma de tierra protegida por un fusible de
capacidad adecuada.
Importante:
•Lasconexionesdebencumplirconlas
normativas nacionales.
•Latensiónylaprotecciónporfusible
permitida se indican en la sección
“Especificacionestécnicas”.
•Elvoltajeespecificadodebecoincidirconel
voltajedesuredeléctrica.
•Nosedeberáefectuarunaconexióna
travésdecablesdeextensiónnisedeberán
utilizar ladrones.
•Elfusibleprincipalylosinterruptoresdeben
tener una distancia mínima de contacto de al
menos 3 mm.
B Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser sustituido por un electricista
cualificado.
B No vuelva a utilizar el aparato hasta que
no sea reparado, ya que existe riesgo de
descargaeléctrica.
Deshecho del material de embalaje
El material de embalaje puede ser peligroso
paralosniños.Mantengalosmaterialesde
embalaje fuera del alcance de los niños o
deshágase de ellos de forma adecuada. No
los tire a la basura junto con los residuos
domésticosnormales.
Los materiales de embalaje de su secadora
han sido fabricados con materiales reciclables.
Retirada del viejo aparato
Deshágase de su viejo aparato de manera
respetuosa con el medio ambiente.
•Sideseadeshacersedesuviejoaparato,
puede dirigirse al agente local o al centro
de recolección de residuos sólidos de su
municipio para saber cómo hacerlo.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
corte el enchufe de corriente e inutilice el
cierre de la puerta.
21 - ES
Siga siempre las recomendaciones de las
etiquetasdelasprendas.Utiliceestasecadora
únicamente para secar las prendas provistas de
una etiqueta que indique que son aptas para
secado en secadora con el programa adecuado.
• Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomo
hebillas de cinturones y botones metálicos
pueden dañar la secadora.
• Nosequeprendasdelanaoseda,mediasde
nylon, tejidos con bordados delicados, prendas
con accesorios metálicos y artículos tales como
sacos de dormir.
• Lasprendascontejidosdelicadosyvaliosos
y las cortinas de encaje pueden arrugarse. No
seque tales artículos en la secadora.
• Nosequeenlasecadoraobjetosque
contengan fibras que no permitan el paso del
aire tales como almohadas o colchas.
• Lasprendashechasdeespumaogoma
pueden deformarse.
• Nosequeenlasecadoraprendasque
contengan goma.
• Nosequeenlasecadoraprendasque
hayan estado expuestas a petróleo, aceite,
combustible o agentes explosivos, incluso
aunque las haya lavado antes.
• Nointroduzcaenlasecadoraprendas
demasiado húmedas o que goteen.
Preparación de las prendas a secar
• Todaslasprendasdebencentrifugarseala
máxima velocidad de centrifugado que su
lavadora permita para el tipo de tejido en
cuestión.
• Esposiblequelacoladaquedeenmarañada
tras el lavado. Separe las prendas antes de
introducirlas en la secadora.
• Clasifiquesucoladasegúneltipodeprenday
su grosor. Seque juntas las prendas del mismo
tipo.
No secar en
secadora
A
Secado a alta
temperatura
B
Secado a
temperatura
normal
Apto para
secadora
C
Secar en
posición
horizontal
l
Secar tendido
m
Tender sin
centrifugar
n
Apto para
planchado en
caliente
o
Apto para
planchado a
temperatura
media
p
No planchar
q
D
3 Preparativos iniciales para el secado
Los pesos dados a continuación son
meramente orientativos.
Artículos del hogar
Pesos
aproximados
(gr)
Cubrecamasdealgodón(dobles) 1500
Cubrecamasdealgodón(individuales) 1000
Sábanas(dobles) 500
Sábanas(individuales) 350
Mantelesgrandes 700
Mantelespequeños 250
Servilletasdeté 100
Toallas de baño 700
Toallas de mano 350
Prendas
Pesos
aproximados
(gr)
Blusas 150
Camisas de algodón 300
Camisas 200
Vestidosdealgodón 500
Vestidos 350
Pantalonestejanos 700
Pañuelos(10unidades) 100
Camisetas 125
Capacidad de carga correcta
A Tenga en cuenta
las indicaciones de la “Tabla
deSeleccióndeProgramas”.
Seleccione siempre el
programa en función de la
capacidad máxima de carga.
C No se recomienda
añadir prendas por encima
del peso especificado. Los
resultados del secado no
son tan buenos cuando la secadora está
sobrecargada. Es más, es posible que su
secadora y su colada sufran daños.
C Coloque sus prendas holgadamente en
el tambor, de forma que no se enmarañen..
C Es posible que las piezas grandes se
enmarañenduranteelsecado.Parelasecadora
una o dos veces durante el proceso de
secado para separar las prendas que se hayan
enmarañado.
Puerta de carga
Abra la puerta de carga. Coloque las prendas
holgadamente en el interior de la secadora.
Empuje la puerta de carga para cerrarla.
Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta.
22 - ES
4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora
Panel de control
1.Botóndeencendido/apagado
2. Selector de programa
3.Botón“Inicio/Pausa/Cancelar”
4.Bajatemperatura
5. Indicador de seguimiento del programa
6.LEDdeadvertenciadelimpiezadefiltro
7.LEDdeadvertenciadedepósitodeagua
lleno*
8-Tecladeretardo*
*Segúnmodelodelamáquina
130
110
130
6
1
3
2
4
5
Secado
Algodones
Delicadas
Programas
de
temporizador
Tejidos
sintéticos
Ventilación
Final/
Antiarrugas
Listo
para
planchar
Secado
extra
Listo para
vestir
Geringe
Temperatur
auserwählt
Baja
temperatura
Centrifugado
Encendido/
apagado
Inicio/Paus
a/Cancelar
Limpieza
del filtro
Bloqueo
para niños
Tanque
por
completo
Ondicadorde
seguimiento del
temporizador
23 - ES
Encendido de la secadora
Prepareelaparatoparalaseleccióndel
programa pulsando el botón “Encendido/
Apagado”.
C Pulsarelbotón“Encendido/Apagado”
no implica necesariamente que el programa
seinicie.Pulselatecla"Inicio/Pausa/Cancelar"
para dar inicio al programa.
Selección de programa de
temporizador
Elija el tiempo adecuado de la siguiente tabla,
que incluye las temperaturas de secado en
grados. Escoja el tiempo deseado con el
selector de temporizador.
Secado extra
Secado a alta temperatura
sólo para prendas de
algodón. La ropa delgada
yprovistadecapas(p.
ej. toallas, ropa blanca,
pantalonestejanos)se
secan de forma que
no precisan planchado
antes de guardarse en el
armario.
Listo para vestir
Coladasnormales(p.ej.
manteles,ropainterior)
que se secan de forma
que no precisan planchado
antes de guardarse en el
armario.
Listo para
planchar
Coladasnormales(p.
ej.camisas,jerseys)
que se secan de forma
que quedan listas para
planchado.
C Seleccione siempre la temperatura
másaltarequeridaparaelsecado.Una
temperatura alta ahorrará energía y tiempo.
C Si desea más información acerca de
los programas, consulte la tabla “Selección de
programas/Tiempo”.
Programas principales
•Antiarrugas
En caso de que no retire la colada al finalizar el
programa de secado, se pondrá en marcha un
programa antiarrugas de dos horas con el fin de
evitar que su colada se arrugue. Este programa
giralacoladaaintervalosde60segundospara
evitar la formación de arrugas.
•Ventilación
Serealizaunaventilaciónde10minutos
de duración sin utilizar aire caliente. Este
programa le permite airear prendas que
hayan permanecido encerradas durante
periodos prolongados para eliminar olores
desagradables.
•Programas de temporizador
Puedeseleccionarunodelosprogramas
deltemporizadorde10minutos.....60
minutos.....80minutos.....paraconseguirel
grado de secado. Seque la colada de algodón
aaltatemperaturaylasdeprendassintéticaso
que no requieren planchado a baja temperatura.
C Parasecarprendasdetejidos
sintéticos,debepulsarelbotón“Baja
Temperatura”.
24 - ES
*:Programaestándardeclasificaciónenergética(EN61121:2005)
Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma EN
61121:2005.Estosvalorespuedenserdistintosdelosindicadosenlatablaenfuncióndeltipo
de colada, la velocidad de centrifugado que fue empleada, las condiciones ambientales y las
fluctuaciones del voltaje.
Selección de programas y tabla de consumos
Función auxiliar
Baja temperatura
Esta función permite secar a temperaturas más
bajas y, por lo tanto, ahorra energía.
El indicador luminoso de advertencia se
encenderá cuando seleccione la función.
C Debe usar esta función cuando seque
prendasdetejidossintéticosodelicados.
Indicadores de advertencia
C Los indicadores de advertencia pueden
variar según el modelo de su secadora.
Limpieza del filtro
Unavezelprogramafinaliceseiluminaráun
LED de aviso para recordarle que debe limpiar
el filtro.
C Si el LED de advertencia de limpieza del
filtro se ilumina de forma continua, consulte
“Sugerencias para la solución de problemas".
ES
Tabla de programas
Programas
Capacidad
(kg)
Velocidadde
centrifugado de la
lavadora(rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Tiempo de
secado(minutos)
Algodones / Color
A
Listo para vestir
6
1200-1000
%60 110
900-800
%70 130
3
1200-1000
%60 80-60
900-800
%70 110-80
B
Listo para planchar
6
1200-1000
%60 110-80
900-800
%70 110
3
1200-1000
%60 60-40
900-800
%70 80-60
Tejidossintéticos
B
Listo para vestir
3
800
%40 60-40
600
%50 80-60
1.5
800
%40 40-20
600
%50 60-40
Prendasdelicadas
B
Listo para vestir 1.5 600 %50 30
Consumoenergético
Programas
Capacidad
(kg)
Velocidadde
centrifugado de la
lavadora(rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Consumo
energéticokWh
AlgodoneslinoListoparavestir* 6 1000 %60 3.39
Algodones Listo para planchar 6 1000
%60 2.90
TejidossintéticosymixtosListosparavestir 3 600 %50 1.80
25 - ES
Depósito de agua
UnLEDdeadvertenciaseiluminaráalfinaldel
programaocuandoeldepósitoestéllenode
agua. La secadora se parará si este LED se
ilumina durante el transcurso de un programa.
Paravolveraponerenmarchalasecadora
deberávaciareldepósitodeagua.Pulsela
tecla“Inicio/Pausa/Cancelar”paradarinicioal
programa una vez haya vaciado el depósito. El
LED de advertencia se apagará y el programa
se reanudará.
Inicio del programa
1.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”para
reanudar el programa.
2.Elbotón“Inicio/Pausa/Cancelar”seencenderá
para indicar el inicio del programa.
Indicador de seguimiento del
temporizador
Unadelaslámparasestaráencendidamientras
se ejecute el programa y mostrará el tiempo
restante aproximado.
C Los indicadores luminosos del
temporizadortambiéndestellaráncuandoesté
activado el bloqueo para niños.
C Si se enciende o parpadea s de un
LED a la vez, significa que hay una avería o una
anomaa(consultelasección“Sugerenciasparala
solucióndeproblemas”).
Cambio de programa con la secadora
ya en funcionamiento
Puedeusarestafunciónparasecarlacolada
con un programa distinto luego que la máquina
ha comenzado a funcionar.
Porejemplo:
mantengaapretadalatecla“Inicio/Pausa/
Cancelar” durante tres segundos para
seleccionarelprograma“80”minutosenlugar
delprograma“60”minutos.
Seleccioneelprograma“80”minutoshaciendo
rotar el selector de programas.
Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”para
reanudar el programa.
C Si el selector de programas se mueve
o se selecciona otro modo de programa con
la secadora en funcionamiento, el programa
seleccionado en primer lugar proseguirá sin
modificación. Debe cancelar el programa en
curso para cambiar el programa de secado.
(vea“Finalizacióndelprogramamediante
cancelación”)
Añadir o retirar prendas en modo de espera
Paraañadiroretirarprendasconlasecadoraen
marcha:
1.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”para
pasarsumáquinaalmodo“Pausa”.Elproceso
de secado se detendrá.
2. Abra la puerta en la posición de pausa y
ciérreladenuevounavezhayaañadidoo
retirado las prendas que desee.
3.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”para
reanudar el programa.
C Cualquier prenda añadida con el
proceso de secado ya iniciado puede causar
que las prendas ya secas se entremezclen
con las prendas húmedas, con el resultado de
quelasprendasaúnesténhúmedasunavez
finalizado el proceso de secado.
C Puedeañadiroretirarprendasdela
secadora todas las veces que desee durante
el proceso de secado, pero dado que esta
operación interrumpirá continuamente el
proceso de secado, prolongará la duración del
programa y aumentará el consumo de energía.
Porlotanto,serecomiendaañadirlasprendas
antes de que el programa de secado se inicie.
Bloqueo para niños
La secadora dispone de un bloqueo para niños,
destinado a evitar que el programa en curso
se interrumpa al pulsarse algún botón. La
puerta de carga y todos los botones del panel,
excepto el de “encendido/apagado”, estarán
desactivados cuando el bloqueo para niños
estéactivo.
Si desea activar el bloqueo para niños, pulse
simultáneamentelosbotones“Inicio/Pausa/
Cancelar”y“BajaTemperatura”durantetres
segundos.
Si desea iniciar un nuevo
programa una vez el
programa actual finalice
o bien para interrumpir el
programa actual, deberá
desactivar el bloqueo para
niños.Paraello,presione
los mismos botones durante 3 segundos.
C Unodelosindicadoresluminososdel
temporizador comienza a destellar cuando se
activa el bloqueo para niños.
Finalización del programa mediante
cancelación
El programa seleccionado en primer lugar
proseguirá aunque se modifique la posición
delselectordeprograma.Puedecambiarel
programa de secado seleccionando e iniciando
un nuevo programa tras activar la función
“Cancelación de programa”.
Paracancelarcualquierprogramaseleccionado:
Pulseelbotón“Inicio/Pausa/Cancelar”
26 - ES
durante unos 3 segundos. Los indicadores
luminosos“LimpiezadeFiltro”,“Depósitode
agua”yeldeadvertencia“0”delindicador
de seguimiento del programa se iluminarán al
concluir este período como recordatorio.
A Dado que el interior de la secadora
estará excesivamente caliente si cancela un
programa durante su ejecución, active el
programa de ventilación para enfriarla.
A Si la máquina se detiene durante
cualquiera de los programas de secado,
o si se cambia la posición del selector de
programas, la máquina emitirá una señal
acústica(siempreycuandolafunción
"cancelaralarmaacústica”noestéactivada).
La máquina no se pondrá en marcha incluso
aunquesepulseelbotón“Inicio/Pausa/
Cancelar”,a no ser que se vuelva a poner el
selector de programas en su posición inicial.
Paracambiarelprogramadesecado,debe
cancelar el programa en curso.
Fin del programa
Losindicadoresluminosos“LimpiezadeFiltro”,
“Depósitodeagua”yeldeadvertencia“0”del
programa se iluminarán al final del programa.
Podráabrirlapuertaylasecadoraestaráyalista
para un segundo ciclo.
Pulseelbotón“Encendido/Apagado”para
apagar el aparato.
C En caso de que no retire la colada al
finalizar el programa de secado, se pondrá en
marcha un programa antiarrugas de dos horas
con el fin de evitar que su colada se arrugue.
C Limpieelfiltrotrascadasecado(vea
“Limpiezadelfiltro”).
C Vacíeeldepósitotrascadasecado(vea
“Depósitodeagua”).
Especicaciones técnicas
ES
2
Altura(ajustable) 85,0cm
Ancho 59,5cm
Profundidad 54 cm
Capacidad(máx.) 6kg
Peso(neto) 31kg
Voltaje
Potencianominaldeentrada Veretiquetadetipo
Código de modelo
La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos
eléctricosyelectrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva
Europea2002/96/EC,enordendeserrecicladoorecuperadoparaminimizarsu
impactoenelmedioambiente.Paramasinformaciónrogamoscontacteconlas
autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de
ciertas sustancias
27 - ES
5 Mantenimiento y limpieza
Filtro de la cubierta
La pelusa y las fibras desprendidas de la colada
durante el ciclo de secado son recogidas en el
“filtro de la cubierta”.
C Tales fibras y pelusas se forman por lo
general por el uso de las prendas y durante el
lavado.
C Limpie siempre el filtro tras cada proceso de
secado.
C Puedelimpiarelfiltroylazonadealrededor
con un aspirador.
Limpiezadelfiltro:
1.Retirelacubierta
2.Retireelfiltrodelacubiertatirandodeély
abriéndolo.
3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón con al mano o con un paño suave.
4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio.
Sensor (modelos provistos de sensor)
Su secadora dispone de sensores de humedad
que detectarán si la colada está seca o no.
Limpiezadelsensor:
1.Abralacubiertadelasecadora.
2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado en
funcionamiento.
3.Paseunpañosuavehumedecidoconvinagre
por los sensores metálicos y a continuación
séquelos.
C Limpie los sensores metálicos 4 veces al año.
A Nunca utilice disolventes, productos de
limpieza o similares para la limpieza, ya que
podrían causar fuego e incluso una explosión.
28 - ES
6 Sugerencias para la resolución de problemas
Problema Causa Explicación / Sugerencia
El proceso de
secado tarda mucho
tiempo.
Es posible que filtro de la cubierta y el
cajón del filtro no se hayan limpiado.
*Limpieelfiltrodelacubiertayelcajóndel
filtro.
La colada está
húmeda al finalizar el
secado.
*Esposiblequefiltrodelacubiertayel
cajón del filtro no se hayan limpiado.
*Esposiblequehayaintroducido
demasiadas prendas en la secadora.
*Limpieelfiltrodelacubiertayelcajóndel
filtro.
*Nocargueexcesivamentelasecadora.
La secadora no se
pone en marcha o
el programa no se
inicia. La secadora
no se activa al
seleccionar un
programa.
*Esposiblequelasecadoranoesté
enchufada.
*Esposiblequelapuertadecargaesté
entreabierta.
*Esposiblequenosehayaseleccionado
un programa o que no se haya pulsado el
botón“Inicio/Pausa/Cancelar”.
*Esposiblequeelbloqueoparaniños
estéactivado.
*Esposiblequelacubiertadel
condensador(enlosmodelosprovistos
decondensador)noestébiencerrada.
*Compruebequelasecadoraestéenchufada.
*Compruebequelapuertadecargaestébien
cerrada.
*Compruebequeelprogramahayasido
seleccionadoyquenoestéenmodo“Pausa”.
*Desactiveelbloqueoparaniños.
*Compruebequelacubiertadelcondensador
yelpestillorojoesténbiencerrados.
El programa se ha
interrumpido sin
ninguna causa.
*Esposiblequelapuertadecargaesté
entreabierta.
*Esposiblequesehayaproducidoun
corte de corriente.
*Compruebequelapuertadecargaestébien
cerrada.
Pulseelbotón“Inicio/Pausa/Cancelar”para
iniciar el programa.
La colada ha
encogido, se
ha afieltrado o
deteriorado.
*Esposiblequenosehayautilizado
un programa adecuado para el tipo de
colada.
*Utilicelasecadoraparasecarúnicamentelas
prendas aptas para el secado con secadora,
según se indique en sus etiquetas.
*Seleccioneunprogramaconunatemperatura
baja adecuada para el tipo de colada.
La iluminación
del tambor no se
enciende.
(modelosprovistos
debombilla)
*Esposiblequenosehayapulsadoel
botón de encendido/apagado para poner
en marcha la secadora.
*Esposiblequelabombillaestéfundida.
*Compruebequelasecadoraestéencendida.
*Llamealserviciotécnicoautorizadopara
sustituir la bombilla.
El LED de la función
“Final/Antiarrugas”
parpadea.
*Esposiblequesehayaactivadoel
programa antiarrugas de 2 horas.
*Apaguelasecadorayextraigalacolada.
El LED de la función
“Final/Antiarrugas”
está encendido.
*Elprogramahafinalizado. *Apaguelasecadorayextraigalacolada.
El LED “Secado”
parpadea.
*Sehaproducidounfalloenunsensor
de calor. La secadora finaliza el programa
sin calentamiento.
*Apaguelasecadorayextraigalacolada.Llave
alserviciotécnicoautorizado.
El LED “Limpiar filtro”
está encendido.
*Esposiblequeelfiltronosehaya
limpiado.
*Limpieelfiltrodelacubierta.
Tambiénparamodelosprovistosdecondensador
El LED de
advertencia de
“depósito de agua”
está encendido.
*Esposiblequeeldepósitoestélleno.
*Esposiblequeelprogramaantiarrugas
estéactivado.
*Extraigaelaguadeldepósito.
El LED “Limpiar
condensador” está
encendido.
*Esposiblequeelfiltrodelcajónoel
condensador no se haya limpiado.
*Limpielosfiltrosdelcondensadoryelcajón
delfiltrobajoelrodapiés.
A Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste.

Transcripción de documentos

Dryer Secadora Asciugatrice Secador DV 1160 ¡Por favor, lea primero este manual! Estimado cliente, Esperamos que su producto, el cual ha sido adquirido en instalaciones modernas y sometido a un estricto procedimiento de control de calidad le otorgue los mejores resultados. Por lo tanto, le recomendamos que le cuidadosamente este manual antes de utilizar su producto y guárdelo para futura referencia. Este manual operativo le brindará lo sieguiente… …lo ayudará a utilizar su dispositivo en forma más rápida y efectiva. •Por favor, lea el Manual Operativo antes de instalar e iniciar su máquina • Siga particularmente las instrucciones relacionadas con la seguridad • Mantenga este manual operativo al alcance de su mano. Posiblemente lo necesite en el futuro. • Por favor, lea todos los documentos adicionales provistos con este dispositivo. Por favor, tenga en cuenta que este Manual Operativo puede aplicar a muchos otros modelos. Las diferencias entre los modelos se identificarán en el manual. Explicación de los símbolos A lo largo de este manual operative se utilizan los siguientes símbolos: A Información importante de seguridad B Precaución, riesgo de golpe eléctrico Esta es la señal de advertencia general. Se utiliza para alertar al usuario sobre riesgos potenciales. Todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de la señal deben evitarse para evitar posibles daños. Precaución, riesgo de incendio Precaución, superficie caliente Lea las instrucciones C Información útil. Información importante sobre señales útiles sobre el uso. 16 - ES 1 Instrucciones importantes de seguridad A ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales al utilizar el aparato, tenga en cuenta las siguientes precauciones básicas: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso contrario, puede correr riesgo de daños personales o materiales. Además, cualquier garantía o compromiso de fiabilidad quedaría invalidado. A Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. • El aparato puede funcionar a temperaturas de entre 5 y 35 ºC. • El aparato no debe instalarse detrás de una puerta provista de cerradura o pestillo que pueda quedar bloqueada, de una puerta corredera o de una puerta con las bisagras en el lado contrario al de la secadora. • No instale o deposite el aparato en lugares en donde pueda quedar expuesto a las inclemencias climatológicas. • No manipule los controles. • No realice reparaciones u operaciones de mantenimiento ni sustituya ninguna pieza del aparato a no ser que así se le indique en las instrucciones de mantenimiento o reparaciones para usuarios publicadas, y siempre y cuando comprenda dichas instrucciones en su totalidad y posea usted las habilidades necesarias para llevarlas a cabo. • Desenchufe la secadora cuando no esté en uso. • Nunca lave el aparato con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. • Nunca tire del cable para desconectar el aparato de la red eléctrica. • No ponga la secadora en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados. • Nunca trate de reparar la secadora por su cuenta. • En caso de problemas de funcionamiento que no puedan ser solucionados con la información contenida en el manual de funcionamiento: Apague y desenchufe el aparato y llame a un agente de asistencia autorizado. • Este aparato debe conectarse a un enchufe provisto de toma de tierra. En caso de defecto o avería, la conexión con toma de tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar a la corriente eléctrica un camino de mínima resistencia. Este aparato posee un cable dotado de un conductor de puesta a tierra y de un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma adecuada que haya sido correctamente instalada y disponga de la pertinente conexión a tierra de acuerdo con todas las normativas y ordenanzas locales. B ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede generar un riesgo de descarga eléctrica. En caso de duda, solicite a un electricista cualificado o a un agente de asistencia técnica que compruebe si el aparato está correctamente conectado a tierra. • El cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano tras la instalación. • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice cables de extensión, enchufes múltiples ni adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica. • No realice ninguna modificación en el enchufe que acompaña al aparato; en caso de que no encaje en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que le instale una toma de corriente adecuada. • Si el cable de alimentación está dañado, debe solicitar su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona cualificada con el fin de evitar un peligro. • No vuelva a utilizar el aparato hasta que no sea reparado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. • Evite que las aberturas de ventilación presentes en la base queden obstruidas por alfombras u otros objetos. • Evite que el aire de escape se descargue a través de una salida de humos que se utilice para evacuar humos procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles. • Es preciso asegurarse de que el aparato disponga de una ventilación adecuada para evitar el reflujo en la estancia de gases procedentes de combustión, incluidas las 17 - ES llamas abiertas. • No seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con petróleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que podrían inflamarse o explotar. • No utilice la secadora si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza. • No seque en la secadora artículos que no se hayan lavado previamente. • Los artículos que se hayan manchado con sustancias tales como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, keroseno, quitamanchas, trementina, ceras y eliminadores de cera deberán lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarse en la secadora. • Los artículos tales como espuma de caucho (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, objetos con base de goma y prendas o almohadas provistas de rellenos de espuma de caucho no deben secarse en la secadora. • No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar la electricidad estática a no ser que el fabricante de dichos productos indique que son aptos para secadora. • El aparato sólo debe utilizarse para secar tejidos cuya etiqueta indique que son aptos para secadora. • No deposite en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se desprendieran durante el proceso de secado, el aparato podría sufrir daños. • Antes de depositar prendas en la secadora, compruebe que no queden en ellas mecheros, monedas, piezas metálicas, agujas, etc. • Los productos suavizantes de tejidos deben utilizarse según las instrucciones del fabricante de dichos productos. • El ciclo final del secado no emplea calor (ciclo de enfriamiento) con el fin de que las prendas queden a una temperatura tal que no sufran daños. A ADVERTENCIA: Nunca detenga la secadora antes que termine el ciclo de secado, a menos que todas las prendas se retiren y extiendan rápidamente para que el calor pueda disiparse. • No acceda al interior del aparato si el tambor está en movimiento. • No permita que los niños se suban al aparato ni jueguen en su interior. • Vigile que los niños pequeños no jueguen con el aparato. • Antes de retirar el aparato del servicio o deshacerse de él, retire la puerta del compartimento de secado. • Cierre la puerta de carga cuando abandone la estancia en donde se encuentra la secadora. • Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con las facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que una persona responsable de su seguridad se encargue de su supervisión o les haya transmitido las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato. • Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga. • Mantenga la zona alrededor de la abertura de humos de escape y las áreas adyacentes limpias de pelusa, polvo y suciedad. • Es preciso que personal de mantenimiento cualificado se encargue de limpiar periódicamente el interior del aparato y el conducto de escape. • Nunca utilice la secadora sin el filtro de pelusa. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 18 - ES 2 Instalación Ubicación adecuada para la instalación • Instale su secadora en posición estable y nivelada, en un lugar en donde no haya peligro de congelación. • No coloque la secadora sobre alfombras de pelo o superficies similares. • Asegúrese de que la secadora esté ubicada en un entorno bien ventilado y sin polvo. B Asegúrese de que el aparato no pisa el cable de alimentación. B Asegúrese de dejar una separación de al menos 3 cm con respecto a los bordes de otros muebles o de las paredes. • Para poder utilizar la secadora debajo de un aparador o dentro de un armario, es preciso obtener una pieza especial (núm. de pieza 295 970 0100), que debe ser instalada por el servicio técnico autorizado en lugar del recubrimiento superior. La pieza no debe colocarse en ningún caso encima de dicho recubrimiento superior. • Coloque la secadora sobre un piso firme. Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga en cuenta que el peso conjunto de los dos aparatos a plena carga puede alcanzar los 180 kg. • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar un dispositivo especial entre las dos máquinas. Dicho dispositivo (núm. de pieza 296 280 0100 blanco / 296 280 0200 gris) debe ser instalado por el servicio técnico autorizado. Ajuste de los pies Para que su secadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Los pies situados en la parte delantera de la secadora son regulables. Equilibre la secadora ajustando los pies. Afloje los pies con la mano. Ajústelos hasta que la secadora esté bien nivelada y firme. C Nunca desenrosque los pies regulables de su alojamiento. Junto con el manual de instrucciones de funcionamiento se suministran dos piezas de plástico que sirven para evitar que la secadora se deslice sobre superficies húmedas o resbaladizas. Incline la máquina hacia atrás para colocar las piezas de plástico. Coloque las piezas de plástico en los pies regulables delanteros. Presione sobre las piezas de plástico para fijarlas en su sitio. Compruebe de nuevo el equilibrio de su secadora y realice los reajustes necesarios. Manguera de ventilación y conexión (para productos que disponen de respiradero de salida) La manguera de ventilación garantiza la evacuación del aire del interior de la secadora. La secadora provista de respiradero dispone de una salida de aire. Pueden utilizarse tuberías de chapa de metal inoxidable o aluminio en lugar de la manguera. El diámetro de la tubería a utilizar debe ser de un mínimo de 10 cm. La siguiente tabla muestra las longitudes máximas de la manguera y la tubería. Manguera Tubería 4m 5m 1 codo 45° -1,0 m -0,3 m 1 codo 90° -1,8 m -0,6 m Longitud máxima 1 codo 90º corto 1 conducto de pared -2,7 m -2,0 m -2,0 m La longitud de los codos y otros conductos utilizados debe restarse de la longitud máxima antes mencionada. Conecte la manguera de salida de aire a la pieza espaciadora de la manguera girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj con el fin de conectar la manguera de ventilación. Agregue extensiones a la manguera de la manera mostrada. C No se recomienda soltar en la estancia el aire húmedo procedente de la secadora. La manguera de salida de aire puede extenderse directamente al exterior. Debe haber el menor número de codos posible a fin de no entorpecer la ventilación de aire. C La manguera de ventilación puede conducirse al exterior a través de una ventana o bien puede conectarse a la salida de ventilación del cuarto de baño. C Con el fin de evitar la acumulación de agua en la manguera, asegúrese de que la manguera no quede plegada en el suelo. 19 - ES cada programa. • La manguera debe acoplarse a una altura máxima de 80 cm. • Tenga cuidado de no doblar o pinzar la manguera. Conexión eléctrica B No conecte la manguera de ventilación de aire a la chimenea de una estufa o de un hogar. B No utilice la secadora al mismo tiempo que aparatos de calefacción tales como estufas de carbón o gas. El flujo de aire podría hacer que la chimenea prendiese. El flujo de aire podría hacer que la chimenea prendiese. Conexión a un desagüe (para productos provistos de condensador y bomba de calor) En los productos provistos de condensador y bomba de calor, el agua acumulada durante el ciclo de secado se acumula en el depósito de agua. Debe vaciar dicho depósito tras cada ciclo de secado. Si lo desea, puede hacer que el depósito se vacíe directamente a través de la manguera de desagüe suministrada junto con el aparato, en lugar de hacerlo periódicamente de forma manual. Retire la manguera de la máquina tirando de ella hacia fuera por su extremo con el fin de realizar la conexión de la manguera de desagüe. No utilice ninguna herramienta para extraer la manguera. Acople el adaptador de la manguera de drenaje al extremo de dicha manguera. Conecte la manguera especial de drenaje suministrada junto con la secadora al conector del adaptador de la manguera. El otro extremo de la manguera de desagüe puede ser conectado directamente al desagüe o al lavabo. Asegúrese de que el conector quede siempre bien fijado en todo tipo de conexiones. Conecte este aparato a una salida con toma de tierra protegida por un fusible de capacidad adecuada. Importante: • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales. • La tensión y la protección por fusible permitida se indican en la sección “Especificaciones técnicas”. • El voltaje especificado debe coincidir con el voltaje de su red eléctrica. • No se deberá efectuar una conexión a través de cables de extensión ni se deberán utilizar ladrones. • El fusible principal y los interruptores deben tener una distancia mínima de contacto de al menos 3 mm. B Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un electricista cualificado. B No vuelva a utilizar el aparato hasta que no sea reparado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Deshecho del material de embalaje El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños o deshágase de ellos de forma adecuada. No los tire a la basura junto con los residuos domésticos normales. Los materiales de embalaje de su secadora han sido fabricados con materiales reciclables. Retirada del viejo aparato Deshágase de su viejo aparato de manera respetuosa con el medio ambiente. • Si desea deshacerse de su viejo aparato, puede dirigirse al agente local o al centro de recolección de residuos sólidos de su municipio para saber cómo hacerlo. Antes de deshacerse de su viejo aparato, corte el enchufe de corriente e inutilice el cierre de la puerta. C Si dispone la manguera de drenaje de agua de forma que evacue al exterior, el LED del depósito de agua se encenderá al final de 20 - ES 3 Preparativos iniciales para el secado Siga siempre las recomendaciones de las etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para secar las prendas provistas de una etiqueta que indique que son aptas para secado en secadora con el programa adecuado. A B C D Secado a alta temperatura Secado a temperatura normal Apto para secadora No secar en secadora l n m Secar en posición horizontal Tender sin centrifugar Secar tendido o p q Apto para No planchar Apto para planchado en planchado a temperatura caliente media • Las prendas con accesorios metálicos como hebillas de cinturones y botones metálicos pueden dañar la secadora. • No seque prendas de lana o seda, medias de nylon, tejidos con bordados delicados, prendas con accesorios metálicos y artículos tales como sacos de dormir. • Las prendas con tejidos delicados y valiosos y las cortinas de encaje pueden arrugarse. No seque tales artículos en la secadora. • No seque en la secadora objetos que contengan fibras que no permitan el paso del aire tales como almohadas o colchas. • Las prendas hechas de espuma o goma pueden deformarse. • No seque en la secadora prendas que contengan goma. • No seque en la secadora prendas que hayan estado expuestas a petróleo, aceite, combustible o agentes explosivos, incluso aunque las haya lavado antes. • No introduzca en la secadora prendas demasiado húmedas o que goteen. Preparación de las prendas a secar • Todas las prendas deben centrifugarse a la máxima velocidad de centrifugado que su lavadora permita para el tipo de tejido en cuestión. • Es posible que la colada quede enmarañada tras el lavado. Separe las prendas antes de introducirlas en la secadora. • Clasifique su colada según el tipo de prenda y su grosor. Seque juntas las prendas del mismo tipo. Los pesos dados a continuación son meramente orientativos. Pesos aproximados (gr) Cubrecamas de algodón (dobles) 1500 Cubrecamas de algodón (individuales) 1000 Sábanas (dobles) 500 Sábanas (individuales) 350 Manteles grandes 700 Manteles pequeños 250 Servilletas de té 100 Toallas de baño 700 Toallas de mano 350 Pesos aproximados Prendas (gr) Blusas 150 Camisas de algodón 300 Camisas 200 Vestidos de algodón 500 Vestidos 350 Pantalones tejanos 700 Pañuelos (10 unidades) 100 Camisetas 125 Artículos del hogar Capacidad de carga correcta A Tenga en cuenta las indicaciones de la “Tabla de Selección de Programas”. Seleccione siempre el programa en función de la capacidad máxima de carga. C No se recomienda añadir prendas por encima del peso especificado. Los resultados del secado no son tan buenos cuando la secadora está sobrecargada. Es más, es posible que su secadora y su colada sufran daños. C Coloque sus prendas holgadamente en el tambor, de forma que no se enmarañen.. C Es posible que las piezas grandes se enmarañen durante el secado. Pare la secadora una o dos veces durante el proceso de secado para separar las prendas que se hayan enmarañado. Puerta de carga Abra la puerta de carga. Coloque las prendas holgadamente en el interior de la secadora. Empuje la puerta de carga para cerrarla. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta. 21 - ES 4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 5 6 4 1 2 130 110 130 3 1. Botón de encendido/apagado 2. Selector de programa 3. Botón “Inicio/Pausa/Cancelar” 4. Baja temperatura 5. Indicador de seguimiento del programa Algodones Tejidos sintéticos Geringe Baja Temperatur temperatura auserwählt Delicadas 6. LED de advertencia de limpieza de filtro 7. LED de advertencia de depósito de agua lleno* 8 -Tecla de retardo * * Según modelo de la máquina Final / Programas Ventilación Antiarrugas de temporizador Listo para planchar Centrifugado Encendido/ Inicio/Paus apagado a/Cancelar Limpieza del filtro 22 - ES Secado extra Tanque por completo Listo para vestir Secado Ondicador de Bloqueo para niños seguimiento del temporizador •Ventilación Se realiza una ventilación de 10 minutos Prepare el aparato para la selección del de duración sin utilizar aire caliente. Este programa pulsando el botón “Encendido/ programa le permite airear prendas que Apagado”. hayan permanecido encerradas durante C Pulsar el botón “Encendido/Apagado” periodos prolongados para eliminar olores no implica necesariamente que el programa se inicie. Pulse la tecla "Inicio/Pausa/Cancelar" desagradables. •Programas de temporizador para dar inicio al programa. Puede seleccionar uno de los programas del temporizador de 10 minutos.....60 Selección de programa de minutos.....80 minutos..... para conseguir el temporizador grado de secado. Seque la colada de algodón Elija el tiempo adecuado de la siguiente tabla, a alta temperatura y las de prendas sintéticas o que incluye las temperaturas de secado en que no requieren planchado a baja temperatura. grados. Escoja el tiempo deseado con el C Para secar prendas de tejidos selector de temporizador. sintéticos, debe pulsar el botón “Baja Temperatura”. Secado a alta temperatura sólo para prendas de algodón. La ropa delgada y provista de capas (p. Secado extra ej. toallas, ropa blanca, pantalones tejanos) se secan de forma que no precisan planchado antes de guardarse en el armario. Encendido de la secadora Coladas normales (p. ej. manteles, ropa interior) que se secan de forma Listo para vestir que no precisan planchado antes de guardarse en el armario. Listo para planchar Coladas normales (p. ej. camisas, jerseys) que se secan de forma que quedan listas para planchado. C Seleccione siempre la temperatura más alta requerida para el secado. Una temperatura alta ahorrará energía y tiempo. C Si desea más información acerca de los programas, consulte la tabla “Selección de programas/Tiempo”. Programas principales •Antiarrugas En caso de que no retire la colada al finalizar el programa de secado, se pondrá en marcha un programa antiarrugas de dos horas con el fin de evitar que su colada se arrugue. Este programa gira la colada a intervalos de 60 segundos para evitar la formación de arrugas. 23 - ES Selección de programas y tabla de consumos ES Tabla de programas Capacidad (kg) Programas Velocidad de centrifugado de la lavadora (rpm) Porcentaje aproximado Tiempo de de humedad secado (minutos) restante Algodones / Color 1200-1000 % 60 110 900-800 % 70 130 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 70 110 1200-1000 % 60 60-40 900-800 % 70 80-60 800 % 40 60-40 600 % 50 80-60 800 % 40 40-20 600 % 50 60-40 1.5 600 % 50 30 Capacidad (kg) Velocidad de centrifugado de la lavadora (rpm) Porcentaje aproximado de humedad restante Consumo energético kWh Algodones lino Listo para vestir* 6 1000 % 60 3.39 Algodones Listo para planchar 6 1000 % 60 2.90 Tejidos sintéticos y mixtos Listos para vestir 3 600 % 50 1.80 6 A Listo para vestir 3 6 B Listo para planchar 3 Tejidos sintéticos 3 B Listo para vestir 1.5 Prendas delicadas B Listo para vestir Consumo energético Programas * : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005) Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma EN 61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo de colada, la velocidad de centrifugado que fue empleada, las condiciones ambientales y las fluctuaciones del voltaje. Función auxiliar Indicadores de advertencia C Los indicadores de advertencia pueden variar según el modelo de su secadora. Limpieza del filtro Una vez el programa finalice se iluminará un El indicador luminoso de advertencia se LED de aviso para recordarle que debe limpiar encenderá cuando seleccione la función. el filtro. C Debe usar esta función cuando seque C Si el LED de advertencia de limpieza del prendas de tejidos sintéticos o delicados. filtro se ilumina de forma continua, consulte “Sugerencias para la solución de problemas". 24 - ES Baja temperatura Esta función permite secar a temperaturas más bajas y, por lo tanto, ahorra energía. Depósito de agua Un LED de advertencia se iluminará al final del programa o cuando el depósito esté lleno de agua. La secadora se parará si este LED se ilumina durante el transcurso de un programa. Para volver a poner en marcha la secadora deberá vaciar el depósito de agua. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para dar inicio al programa una vez haya vaciado el depósito. El LED de advertencia se apagará y el programa se reanudará. Inicio del programa 1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para reanudar el programa. 2. El botón “Inicio/Pausa/Cancelar” se encenderá para indicar el inicio del programa. Indicador de seguimiento del temporizador Una de las lámparas estará encendida mientras se ejecute el programa y mostrará el tiempo restante aproximado. C Los indicadores luminosos del temporizador también destellarán cuando esté activado el bloqueo para niños. C Si se enciende o parpadea más de un LED a la vez, significa que hay una avería o una anomalía (consulte la sección “Sugerencias para la solución de problemas”). Cambio de programa con la secadora ya en funcionamiento Puede usar esta función para secar la colada con un programa distinto luego que la máquina ha comenzado a funcionar. Por ejemplo: mantenga apretada la tecla “Inicio/Pausa/ Cancelar” durante tres segundos para seleccionar el programa “80” minutos en lugar del programa “60” minutos. Seleccione el programa “80” minutos haciendo rotar el selector de programas. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para reanudar el programa. C Si el selector de programas se mueve o se selecciona otro modo de programa con la secadora en funcionamiento, el programa seleccionado en primer lugar proseguirá sin modificación. Debe cancelar el programa en curso para cambiar el programa de secado. (vea “Finalización del programa mediante cancelación”) Añadir o retirar prendas en modo de espera Para añadir o retirar prendas con la secadora en marcha: 1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para pasar su máquina al modo “Pausa”. El proceso de secado se detendrá. 2. Abra la puerta en la posición de pausa y ciérrela de nuevo una vez haya añadido o retirado las prendas que desee. 3. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para reanudar el programa. C Cualquier prenda añadida con el proceso de secado ya iniciado puede causar que las prendas ya secas se entremezclen con las prendas húmedas, con el resultado de que las prendas aún estén húmedas una vez finalizado el proceso de secado. C Puede añadir o retirar prendas de la secadora todas las veces que desee durante el proceso de secado, pero dado que esta operación interrumpirá continuamente el proceso de secado, prolongará la duración del programa y aumentará el consumo de energía. Por lo tanto, se recomienda añadir las prendas antes de que el programa de secado se inicie. Bloqueo para niños La secadora dispone de un bloqueo para niños, destinado a evitar que el programa en curso se interrumpa al pulsarse algún botón. La puerta de carga y todos los botones del panel, excepto el de “encendido/apagado”, estarán desactivados cuando el bloqueo para niños esté activo. Si desea activar el bloqueo para niños, pulse simultáneamente los botones “Inicio/Pausa/ Cancelar” y “Baja Temperatura” durante tres segundos. Si desea iniciar un nuevo programa una vez el programa actual finalice o bien para interrumpir el programa actual, deberá desactivar el bloqueo para niños. Para ello, presione los mismos botones durante 3 segundos. C Uno de los indicadores luminosos del temporizador comienza a destellar cuando se activa el bloqueo para niños. Finalización del programa mediante cancelación El programa seleccionado en primer lugar proseguirá aunque se modifique la posición del selector de programa. Puede cambiar el programa de secado seleccionando e iniciando un nuevo programa tras activar la función “Cancelación de programa”. Para cancelar cualquier programa seleccionado: • Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” 25 - ES durante unos 3 segundos. Los indicadores luminosos “Limpieza de Filtro”, “Depósito de agua” y el de advertencia “0” del indicador de seguimiento del programa se iluminarán al concluir este período como recordatorio. A Dado que el interior de la secadora estará excesivamente caliente si cancela un programa durante su ejecución, active el programa de ventilación para enfriarla. A Si la máquina se detiene durante cualquiera de los programas de secado, o si se cambia la posición del selector de programas, la máquina emitirá una señal acústica (siempre y cuando la función "cancelar alarma acústica” no esté activada). La máquina no se pondrá en marcha incluso aunque se pulse el botón “Inicio/Pausa/ Cancelar”,a no ser que se vuelva a poner el selector de programas en su posición inicial. Para cambiar el programa de secado, debe cancelar el programa en curso. Fin del programa Los indicadores luminosos “Limpieza de Filtro”, “Depósito de agua” y el de advertencia “0” del programa se iluminarán al final del programa. Podrá abrir la puerta y la secadora estará ya lista para un segundo ciclo. Pulse el botón “Encendido/Apagado” para apagar el aparato. C En caso de que no retire la colada al finalizar el programa de secado, se pondrá en marcha un programa antiarrugas de dos horas con el fin de evitar que su colada se arrugue. C Limpie el filtro tras cada secado (vea “Limpieza del filtro”). C Vacíe el depósito tras cada secado (vea “Depósito de agua”). Especificaciones técnicas ES 2 Altura (ajustable) 85,0 cm Ancho 59,5 cm Profundidad 54 cm Capacidad (máx.) 6 kg Peso (neto) 31 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo Código de modelo La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias 26 - ES 5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta Sensor (modelos provistos de sensor) La pelusa y las fibras desprendidas de la colada Su secadora dispone de sensores de humedad durante el ciclo de secado son recogidas en el que detectarán si la colada está seca o no. “filtro de la cubierta”. Limpieza del sensor: 1. Abra la cubierta de la secadora. 2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado en funcionamiento. 3. Pase un paño suave humedecido con vinagre C Limpie siempre el filtro tras cada proceso de por los sensores metálicos y a continuación secado. séquelos. C Tales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado. C Puede limpiar el filtro y la zona de alrededor con un aspirador. Limpieza del filtro: 1. Retire la cubierta 2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y abriéndolo. 3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de algodón con al mano o con un paño suave. 4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio. C A Limpie los sensores metálicos 4 veces al año. Nunca utilice disolventes, productos de limpieza o similares para la limpieza, ya que podrían causar fuego e incluso una explosión. 27 - ES 6 Sugerencias para la resolución de problemas Problema Causa Explicación / Sugerencia El proceso de Es posible que filtro de la cubierta y el secado tarda mucho cajón del filtro no se hayan limpiado. tiempo. * Limpie el filtro de la cubierta y el cajón del filtro. * Es posible que filtro de la cubierta y el La colada está cajón del filtro no se hayan limpiado. húmeda al finalizar el * Es posible que haya introducido secado. demasiadas prendas en la secadora. * Limpie el filtro de la cubierta y el cajón del filtro. * No cargue excesivamente la secadora. La secadora no se pone en marcha o el programa no se inicia. La secadora no se activa al seleccionar un programa. * Es posible que la secadora no esté enchufada. * Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. * Es posible que no se haya seleccionado un programa o que no se haya pulsado el botón “Inicio/Pausa/Cancelar”. * Es posible que el bloqueo para niños esté activado. * Es posible que la cubierta del condensador (en los modelos provistos de condensador) no esté bien cerrada. * Compruebe que la secadora esté enchufada. * Compruebe que la puerta de carga esté bien cerrada. * Compruebe que el programa haya sido seleccionado y que no esté en modo “Pausa”. * Desactive el bloqueo para niños. * Compruebe que la cubierta del condensador y el pestillo rojo estén bien cerrados. El programa se ha interrumpido sin ninguna causa. * Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. * Es posible que se haya producido un corte de corriente. * Compruebe que la puerta de carga esté bien cerrada. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para iniciar el programa. La colada ha encogido, se ha afieltrado o deteriorado. * Es posible que no se haya utilizado un programa adecuado para el tipo de colada. * Utilice la secadora para secar únicamente las prendas aptas para el secado con secadora, según se indique en sus etiquetas. * Seleccione un programa con una temperatura baja adecuada para el tipo de colada. La iluminación del tambor no se enciende. (modelos provistos de bombilla) * Es posible que no se haya pulsado el botón de encendido/apagado para poner en marcha la secadora. * Es posible que la bombilla esté fundida. * Compruebe que la secadora esté encendida. * Llame al servicio técnico autorizado para sustituir la bombilla. El LED de la función “Final / Antiarrugas” parpadea. * Es posible que se haya activado el programa antiarrugas de 2 horas. * Apague la secadora y extraiga la colada. El LED de la función “Final / Antiarrugas” está encendido. * El programa ha finalizado. * Apague la secadora y extraiga la colada. El LED “Secado” parpadea. * Se ha producido un fallo en un sensor de calor. La secadora finaliza el programa sin calentamiento. * Apague la secadora y extraiga la colada. Llave al servicio técnico autorizado. El LED “Limpiar filtro” * Es posible que el filtro no se haya limpiado. está encendido. * Limpie el filtro de la cubierta. También para modelos provistos de condensador El LED de advertencia de “depósito de agua” está encendido. * Es posible que el depósito esté lleno. * Es posible que el programa antiarrugas esté activado. * Extraiga el agua del depósito. El LED “Limpiar condensador” está encendido. * Es posible que el filtro del cajón o el condensador no se haya limpiado. * Limpie los filtros del condensador y el cajón del filtro bajo el rodapiés. A Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste. 28 - ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Beko DV 1160 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados