Candy GVC 7913NB-S Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTION BOOK
GVC 7913NB
Condenser Tumble Dryer
Italiano
English
2
16
30
Español
ES
30
Introducción
Información de entrega
Advertencias sobre seguridad
Uso
Instalación
La colada
Ventilación
Temas medioambientales
Servicio técnico de GIAS
Instalación
Requisitos eléctricos
Ajuste de las patas
Desagüe: Instrucciones de Colocación
Preparación del material para secar
Preparación de la ropa
Clasificación del material para secar
No secar en secadora
Ahorro de energía
Guía de secado
Controles e indicadores
Selección del programa
Puerta y filtro
Modo de abrir la puerta
Filtro
Control de mantenimiento del filtro
Depósito del agua
Modo de sacar el recipiente
Condensador
Modo de sacar el condensador
Operación
Inicio diferido
Modo de cancelar y restablecer el programa
Limpieza y mantenimiento de rutina
Limpieza de la secadora
Especificaciones técnicas
Resolución de problemas
Servicio de atención al cliente
Servicio de recambios
Servicio técnico de GIAS
ÍNDICE
31
31
31
32
33
33
34
35
35
35
35
35
36
37
37
37
37
37
38
39
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
42
42
42
42
43
43
43
43
43
SL
27
INTRODUCCIÓN
Por favor verifique que los siguientes artículos
hayan sido entregados con el electrodoméstico:
ჀManual de instrucciones
ჀTarjeta de garantía
ჀEtiqueta de energía
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este
folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y
algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora.
Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
Información de Entrega
El incumplimiento de lo anterior puede
perjudicar a la seguridad del electrodoméstico. Es
posible que se le cobre una llamada al servicio
técnico si el problema con el electrodoméstico es
el resultado de un uso incorrecto.
Verifique que no se hayan producido daños al
electrodoméstico durante el transporte. De
haberlos, llame al Servicio técnico de GIAS.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
ES
31
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios,
siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de
velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de
manera segura.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben
ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo
que estén supervisados una persona encargada de velar por su
seguridad.
ADVERTENCIA El uso incorrecto de una secadora puede provocar
riesgo de incendio.
Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar:
-zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos
laborales;
-granjas;
-pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales;
-hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines diferentes del
doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales.
El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la
vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o
pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar
(aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán
reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
ჀEstamáquinadebeusarsesolamenteparaelpropósitoparaelcualfue
diseñadatal ycomo se describe en este manual. Asegúrese de que
entiende todas las instrucciones de instalación antes de utilizar el
electrodoméstico.
No toque el electrodoméstico cuando tenga las manos o los pies
mojados o húmedos.
No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilice la puerta para
levantar o mover la máquina.
No permita a los niños jugar con la máquina ni los mandos.
ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su
lugar o si está dañado, ya que la pelusa podría arder.
ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie
caliente ,el incremento de temperatura durante la operación de la
secadora puede exceder los 60 grados centígrados.
Desconecte el enchufe de la red del suministro eléctrico. Siempre debe
desenchufar la máquina antes de limpiarla.
No siga usando esta máquina si pareciera tener algún desperfecto.
No hay que dejar que se acumulen lanilla y pelusas en el suelo
alrededor de la máquina.
El tambor interior puede calentarse mucho. Antes de retirar la ropa de la
máquina, siempre deje que ésta termine de enfriarse.
ჀLa última parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frío) para
lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
Máxima capacidad de secado: ver tarjeta de eficiencia energética 9 kg
La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos
en el lavado.
ATENCIÓN: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que
los tejidos hayan sido removidos velozmente y separados de manera que
el calor se disperse.
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
ES
32
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDADADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Verifique que el producto no
muestre daños visibles antes de
usarlo. En caso de presentar algún
daño, no lo use y póngase en
contacto con el Servicio técnico de
GIAS.
No utilice adaptadores,
conectores múltiples y/o
alargaderas.
Nunca instale la secadora junto
a cortinas, y procure que no caigan
objetos ni se acumule nada detrás
de la secadora.
El electrodoméstico no debe
instalarse detrás de una puerta
con cierre, de una puerta
corredera ni de puertas cuyas
bisagras se encuentren en el lado
opuesto del lugar donde se
encuentra la secadora.
Instalación
NO DEBEN secarse en la
secadora.
ჀConsultesiemprelasetiquetas
sobrelavadodelasprendaspara
conocer si se pueden secar en
secadora.
ჀAntes de introducir ropa en la
secadora aquélla debe
centrifugarse o escurrirse bien
Las prendas que escurren agua
NO deben introducirse en la
secadora.
ჀDebensacarsedelosbolsillos
encendedores y cerillas y no se
deben NUNCA usar líquidos
inflamables cerca de la máquina.
ჀNosedebenintroducir
NUNCA
cortinasdefibradevidrioenesta
máquina Puede producirse
irritación de la piel si otras prendas
se contaminan con fibras de vidrio.
ჀLas prendas que se hayan
ensuciado con sustancias como
aceite de cocina acetona
alcoholgasolina, queroseno,
limpiamanchas, trementina, ceras
y limpiadores de ceras deben
lavarse en agua caliente con una
cantidad extra de detergente
antes de introducirse en la
secadora.
ჀLossuavizantesdetejidosylos
productos similares pueden
utilizarse siguiendo las
instrucciones del suavizante.
La Colada
No utilice la secadora con
prendasquenohayalavado
ჀADVERTENCIA Nodebeusarse
para secar tejidos tratados con
líquidosparalimpiezaen seco.
ADVERTENCIA Losmateriales
de gomaespuma en algunas
circunstanciaspuedenarderpor
combustión espontánea si se
calientan. Los artículos como
gomaespuma (espuma de látex),
los gorros de ducha, los tejidos
impermeables a base de goma,
así como las almohadas o las
prendas de gomaespuma
SL
27
ES
33
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDADADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Debe asegurarse una ventilación
adecuada en la sala donde esté
ubicada la secadora para evitar que
los gases de aparatos que quemen
otros combustibles, incluyendo
llamas abiertas, entren en la sala
cuando se está usando la secadora.
El aire extraído no debe
descargarse dentro de un conducto
que sea utilizado para expulsar
humos de aparatos que quemen
gas u otros combustibles.
Compruebe periódicamente que
no esté obstruido
el paso de la corriente de aire a
través de la secadora.
Después de usar la máquina,
revise el filtro de pelusas y límpielo
si es necesario.
Installar la parte trasera del
aparato cerca de un muro o pared
vertical.
Tiene que dejarse almenos un
espacio de 12 mm entre la secadora
y cualquier obstrucción. La
válvulade entrada y de salida tienen
que estar lejos de obstáculos. Para
asegurarse de una adecuada
ventilación el espacio entre la parte
inferior de la máquina y el
pavimento no debe ser obstruido.
Procure que no caigan objetos ni
se acumulen detrás de la máquina,
ya que éstos pueden obstruir la
entrada y salida de aire.
VENTILACIÓN
No instalar el producto en una habitación expuesta a
bajas temperaturas o en la que exista riesgo de formación
de hielo. A la temperatura de congelación del agua, el
producto podría no funcionar correctamente. Si el agua del
circuito hiela, se pueden producir daños en los
componentes tales como: (válvulas, bombas, tubos...).
Para garantizar las prestaciones del producto, la
temperatura de la habitación debe estar comprendida
entre +2ºC y +35ºC. Por favor, tenga en cuenta que el
funcionamiento del aparato en condiciones de bajas
temperaturas ( entre +2ºC y +15ºC) podría implicar
condensación de agua y la presencia de gotas de agua en
el suel
Controlar frecuentemente el fitro
despues del uso y limpiarlo, si
fuera necesario.
NUNCA instale lasecadora
juntoacortinas
En el caso de que la secadora se
instale encima de una lavadora, se
debe instalar el kit accesorio
columna correspondiente de
acuerdo con la siguiente
configuración.
-Kit Mod 35100019: para una
lavadora de profundidad de al
menos 49 cm.
-Kit Mod 35100120: para una
lavadora de profundidad de al
menos 51 cm.
El kit debe ser uno de los indicados
arriba, disponibles en los centros
se asistencia técnica. Las
intrucciones de montaje en la
secadora y de todos los
accesorios están en el própio kit.
ES
34
Este electrodoméstico está marcado
conforme a la directiva Europea
2002/96/CE sobre los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido
eliminado correctamente, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas en el ambiente
y la salud humana, que pudieran ser
consecuencia del tratamiento inapropiado de los
residuos de este producto.
El símbolo sobre el producto indica que este
aparato no puede ser tratado como un residuo
doméstico normal, en su lugar deberá ser
entregado al centro de recogidas para reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con
las reglas medioambientales vigentes para el
tratamiento de los residuos.
Para información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, por favor contacte con la oficina
competente (del departamento de ecología y
medioambiente), o su servicio de recogida a
domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde
compró el producto.
Directiva Europea 2002/96/EC
Para que esta máquina siga funcionando de modo
seguro y eficiente, recomendamos que todo
mantenimiento o reparación sea efectuado
únicamente por un ingeniero de mantenimiento
autorizado de GIAS.
Servicio Técnico de GIAS
Si el electrodoméstico no funciona
correctamente o se avería, apáguelo y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Consulte al Servicio técnico de GIAS para la
posible reparación.
Todos los materiales de embalaje utilizados son
ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de
los materiales de embalaje por medios
ecológicos. Su ayuntamiento podrá informarle de
los medios actuales de desecho.
Por razones de seguridad cuando se deseche
una secadora, desenchufe el cable eléctrico de la
toma general, corte el cable y destrúyalo junto con
el enchufe. Para evitar que los niños se queden
encerrados en la máquina, rompa las bisagras o la
cerradura de la puerta.
Temas Medioambientales
Requisitos Eléctricos
Si se dañara el cable eléctrico de este
electrodoméstico, debe reemplazarse con un
cable especial que se puede obtener
ÚNICAMENTE del Servicio de recambios. Una
persona capacitada debe encargarse de la
instalación.
Es posible que se le cobre una llamada al
servicio técnico si el problema con el
electrodoméstico es el resultado de una
instalación incorrecta.
Una vez que la
máquina esté en su
sitio, las patas deben
ajustarse para
asegurarse de que
esté nivelada.
Ajuste de las Patas
No enchufe el electrodoméstico ni lo encienda
conectado a la red eléctrica hasta que se haya
completado la instalación. Por su seguridad, esta
secadora debe instalarse correctamente.En caso
de alguna duda acerca de la instalación, llame al
Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener
información.
Las secadoras están preparadas para funcionar
con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz.
Verifique que el circuito de suministro tenga una
corriente nominal de al menos 10 A.
La electricidad puede ser muy peligrosa.
Este electrodoméstico debe conectarse a
tierra.
La toma de corriente y el enchufe del
electrodoméstico deben ser del mismo tipo.
No utilice adaptadores múltiples y/o
alargaderas.
Después de instalar la máquina, el enchufe
debe quedar en una posición accesible para su
desconexión.
Este electrodoméstico CE cumple la Directiva
europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus
enmiendas subsiguientes.
INSTALACIÓN
SL
27
ES
35
DESAGÜE: INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN
¡Atención! Desconecte y desenchufe la
secadora antes de proceder.
Ajuste la Tubería Como se Indica:
1. Retire la secadora
hacia fuera.
2. El desagüe está
situado a la derecha
del aparato (véase la
imagen). Un manguillo
gris conecta el puente
de la izquierda con el
aparato. Quite el
bloqueo del puente
con unos alicates.
3. Suelte la conexión
del manguito.
4. Coloque el manguillo
negro del kit (utilizando
el conector y los clips
de la tubería proporcio-
nados) en el manguito
extraído de la conexión
puente.
5.Coloque el grifo del
kit y corte el tubo
sobrante.
6. Una vez que el
aparato esté listo ha de
ajustar el pie para
asegurar que el nuevo
tubito no quede
aplastado cuando
vuelva a colocar la
secadora en su sitio.
7. Conecte el nuevo
tuvo de drenaje a la
tubería de desagüe.
8. Conecte el enchufe a
al electricidad.
Para no tener que vaciar el depósito del agua
después de cada ciclo de secado, el agua
puede eliminarse directamente a las tuberías
de desagüe (el mismo sistema de drenaje que
el de los fregaderos de las casas). La
legislación sobre aguas prohíbe el drenaje
abierto del agua. La tubería de desagüe ha de
colocarse al lado de la secadora.
El kit está compuesto por: 1 tubería y 1 grifo
ES
36
PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR
Antes de usar por primera vez la secadora:
Ⴠ Por favor lea con atención las instrucciones de
este manual.
ჀRetire todos los artículos que haya guardado en
el interior del tambor.
Con un trapo húmedo, limpie el interior del
tambor y de la puerta para quitar el polvo que
pueda haberse depositado durante el traslado.
Compruebe que los artículos que propone secar
sean apropiados para secadora, de acuerdo a
los símbolos sobre cuidado que lleve cada
artículo.
Compruebe que todos los cierres estén
cerrados, y que no quede nada en los bolsillos.
Ponga los artículos del revés. Coloque la ropa en
el tambor, sin presionarla, para asegurar que no
se enrede.
Preparación de la Ropa
Ⴠ Algodón máx. 9 kg
Ⴠ Fibras sintéticas máx. 4 kg
Peso Máximo de Para el Secado
No cargue el tambor en exceso; los artículos grandes,
al humedecerse, pueden superar la carga de ropa máxima
admisible (por ejemplo: sacos de dormir, edredones)
CONSEJOS PARA EL SECADO
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias
de nylon,bordados delicados,tela con adornos
metálicos, prendas con guarniciones de PVC o
de cuero, zapatillas de deporte, piezas
voluminosas como sacos de dormir, etc.
No Secar En Secadora:
IMPORTANTE: No usar la secadora para artículos
que se hayan tratado con líquidos paralimpieza en seco ni
para prendas de goma (peligro de incendio o de
explosión)
.
Durante los últimos 15 minutos (aproximada-mente) la
carga siempre se seca con aire frío.
Se deben poner en la secadora solamente
artículos que se hayan escurrido bien o que se
hayan centrifugado. A menos humedad que
tengan las prendas que se han de secar, más
corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará
energía eléctrica.
SIEMPRE
Procure secar el máximo peso permitido de
prendas, para economizar tiempo y energía.
Compruebe que el filtro esté limpio antes de
iniciar el ciclo de secado.
NUNCA
Debe excederse del peso máximo, porque de
hacerlo malgastaría tiempo y energía eléctrica.
Introduzca en la secadora artículos que
chorreen agua, porque se puede dañar el
aparato.
Ahorro De Energía
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:
. .
.
ჀSegúnlossímbolosdecuidado
Se encuentran en el cuello o en la costura
interior:
Apropiado para secadora.
Usar secadora a alta temperatura.
Usar secadora solamente a baja
temperatura.
No secar en secadora.
Si el artículo no tiene etiqueta de cuidado, se debe
presuponer que no es apropiado para secadora.
ჀSegúnlacantidadyelgrosor
Cuando la cantidad del material para secar sea
mayor que la capacidad de la secadora, separe la
ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las
toallas de la ropa interior fina).
ჀSegúneltipodetejido
Algodón/hilo: Toallas, jerseys de algodón, ropa
de cama y mantelería.
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc.
hechos de poliéster o poliamida y también para
mezclas de algodón/fibras sintéticas.
ჀSegúnelgradodesecado
Clasificar los artículos según como tienen que
quedar: listos para planchar, listos para guardar,
etc. Para prendas delicadas, presione el botón
Delicados Sint
éticos para seleccionar una
temperatura más baja de secado.
ES
37
Drying Guide
Consumo de electricidad en modo "STAND BY
Consumo de electricidad en modo apagado
0,15 W
0,75 W
CICLO
CAPACIDAD
ENERGÍA
TIEMPO
(kWh)
(Min)
Perfect Home
LLENO
LLENO
LLENO
LLENO
6,24
225
5,88
199
5,20
168
2,80
96
4,16
137
MEDIO
El ciclo estandar LİSTO PARA GUARDAR ( ) es
el de mayor eficiencia energética y el pensado para el
secado de una colada normal de algodón. La tabla de
abajo muestra aproximadamente el tiempo y el
consumo energético de los principales ciclos de
Seco
Listo Para Guardar
Listo Para Guardar
a
Guardar
Listo Para Planchar
Selector de Programa– Selecciona el programa deseado.
Botón Selección Tiempo – Permite que el usuario modifique la duración del programa seleccionado
por el Selector de Programa. Sólo puede utilizarse con las opciones: Mix&Dry, Shirts y Time.
Botón Inicio Diferido - Permite que el usuario retrase el inicio del ciclo de secado (ver detalles del
funcionamiento).
Botón Delicados Sint
éticos - Cuando se presione se apagará el indicador por defecto y se
iluminará .
Botón Anti- Arrugas – Permite que el usuario seleccione un ciclo antiarrugas post secado.
Botón Start/Pausa – Pulse para iniciar/ detener el programa de secado seleccionado.
Botón Memo – Permite al usuario grabar el programa pulsando simultáneamente los botones Anti-
Crease y Acrylic Synthetic durante 3 segundos, a los 2 minutos de duración del programa/opción
elegido.
Indicador - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse.Se
Mantenimiento Del Filtro
Indicador Depósito Lleno
– Se enciende cuando el contenedor de agua está lleno.
Pantalla – Se enciende el indicador correspondiente cuando se ha seleccionado un programa
automático.
indicador que se encenderá cuando se seleccione el programa económico.
Refresh – El indicador se enciende cuando el programa inicia la fase de enfriado.
CONTROLES E INDICADORES
Panel De Control Y Luces De Aviso
ES 38
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
La secadora Hoover Sensor Dry ofrece muchas opciones para
secar la colada y adaptarse a todas las circunstancias.
En la siguiente tabla se enumeran los programas y la función de
cada programa.
Nota: Es posible que el sensor no detecte una pequeña cantidad
de piezas pequeñas.Para cantidades pequeñas y piezas
separadas o telas previamente secadas que contienen poca
humedad, utilice los programas de duración controlada. Ajuste el
programa entre 30 y 75 minutos según la cantidad de piezas que se
quiere secar y el grado de secado requerido, y seleccione
temperatura alta o baja, dependiendo del tipo de tela.
Si el sensor no detecta la pieza, la secadora sólo funcionará
durante 10 minutos antes de entrar en la etapa de enfriamiento.
Si la carga es excesiva o las prendas están demasiado mojadas
para secar en la secadora, ésta entrará automáticamente en la
etapa de enfriamiento después de aproximadamente 3 horas.
CONTROLES E INDICADORES
Botón Selección
Tiempo
Selector De
Programa
Botón Delicados
Sintéticos
Botón Anti-
Arrugas
Indicador De
Mantenimiento Del Filtro
Pantalla
Botón
Start/pausa
Botón De
Inicio Diferido
Indicador
Depósito Lleno
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
ES
39
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
PROGRAMA
Perfect Home
Seco
Listo Para Guardar
Listo Para Planchar
Lana
R
ápido 40 Min.
Mezclar&Secar
Camisas
Tiempo
Memo
No Crease.
DESCRIPCIÓN
Seleccione el grado de sequedad que desea. Éste oscila desde
para toallas de baño y albornoces, para prendas que no
necesitan planchado, hasta el programa que deja la ropa lista para
planchar.
Un programa delicado especialmente creado para suavizar las
prendas de lana después de secarlas al aire libre. Este ciclo
delicado de aire caliente, que dura 12 minutos, también puede
utilizarse para “refrescar” las prendas de lana que hayan estado
guardadas en el armario.
Se trata de un programa especialmente sincronizado para una
carga máxima de 4kg (117 min.). La duración por defecto es de 99
minutos y permite secar hasta 3kg. Con este programa podrá
secar juntos tejidos de algodón y de fibras sintéticas.
Se trata de un programa especialmente sincronizado para
camisas con una carga máxima de 3kg (78 minutos). Con camisas
sintéticas deberá pulsar el botón
Delicados Sintéticos. La
duración por defecto es de 60 minutos y permite secar hasta 2kg.
La opción Tiempo incluye todos los programas de temporización
manual: desde 30 minutos hasta 180 minutos. La opción de
temporización de 20 minutos sólo se permite en ventilación con
aire frío (Refresh)
El programa Memo permite volver a hacer funcionar un programa
que el usuario ha grabado anteriormente, sin seleccionar la
secuencia correcta de las posiciones del selector de programa ni
los botones de función del programa en concreto.
El programa cuenta con una función acondicionadora y
antiarrugas. La secadora calentará la carga durante 9 minutos,
seguido de un periodo de enfriamiento de 3 minutos, y es
especialmente útil en prendas que se hayan dejado sin doblar
antes de plancharlas, por ejemplo en el cesto de la ropa. Las
prendas también pueden endurecerse cuando se han secado en
tendederos externos o sobre radiadores dentro de casa. Este
programa alisa las arrugas del tejido, facilitando y agilizando su
planchado.
El programa Rápido 40' permite completar rápidamente un ciclo de
secado. Es un programa ideal para tener ropa seca, fresca y lista
para poner en menos de 40'. Este programa especial controla
constantemente la temperatura dentro del tambor. La carga máxima
es de 2 kg y el programa es adecuado para todo tipo de tejidos que
admitan el secado al aire libre.
ES
40
se ilumina cuando
hay que limpiar el filtro.
Si las prendas no se
secan, verifique que
no se haya obstruido el
filtro..
Tire de la palanca
para abrir la puerta.
Para poner la
secadora en marcha
nuevamente, cierre la
puerta y presione
Start/Pausa.
PUERTA Y FILTRO
Modo De Abrir La Puerta
Filtro
Indicador Demantenimiento Del Filtro
IMPORTANTE: Para mantener la eficiencia
de la secadora, compruebe que el filtro de
polvo esté limpio antes de cada ciclo de
secado.
NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO
¡ATENCIÓN! Si abre la puerta a mitad de
ciclo, antes de que se haya completado el ciclo de
enfriado, puede que el tirador esté caliente. Tenga
mucho cuidado cuando vacíe el agua durante el
ciclo.
¡AVISO! Cuando la secadora está en uso,
puede que el tambor y la puerta SE
CALIENTEN MUCHO. Nunca detenga la
secadora antes de finalizar el ciclo de secado.
Si lo hace extraiga rápidamente todas las
prendas y extiéndalas para que se disipe el
calor.
1. Tire del filtro hacia
arriba
2. Abra el filtro de la
manera señalada.
3.Saque las pelusas
usando un cepillo
suave o con la punta de
los dedos.
4.Rearme el filtro,
acoplándolo con un
golpe seco, y empújelo
nuevamente a su sitio.
1. Tire del contenedor del
agua sujetando la manilla.
Cuando está lleno el
contenedor pesa unos 6
kilos.
2. Incline el contenedor de
agua para vaciarlo en un
lavabo.
Cuando esté vació,
vuelva a colocar el
contenedor en su sitio
como se muestra: primero
inserte la base del
contenedor como se ve y
luego empuje con fuerza
la parte superior para que
recupere su ubicación
inicial.
3. Pulse Start/Pausa
[Inicio/pausa] para iniciar
el ciclo.
NOTA: Si tiene la opción
de drenaje cerca de la
secadora, puede utilizar
un kit de eliminación para
un drenaje permanente
del agua recabada en el
contenedor de la
secadora. Eso quiere
decir que no tendrá que
volver a vaciar el
contenedor.
KONDENSWASSER-BEHÄLTER
EL agua que se elimina de la colada durante el ciclo
de secado se recoge en un contenedor que hay
dentro de la puerta de la secadora. Cuando el
contenedor está lleno se ilumina el indicador del
panel de control y TIENE que vaciarse dicho
contenedor. Sin embargo recomendamos vaciarlo
después de cada ciclo de secado.
NOTA: Durante los primero ciclos se recoge muy
poco agua ya que primero se llena la reserva interna
de la máquina.
Para Quitar el Contenedor
1
ES
41
IMPORTANTE: Antes de limpiar el
condensador, siempre debe apagar el
suministro de electricidad y sacar el enchufe
del tomacorriente.
Para que la secadora siga funcionando de
modo eficiente, revise el condensador
periódicamente para constatar si está limpio.
CONDENSADOR
OPERACIÓN
1. Abra la puerta e introduzca la colada en el
tambor. Asegúrese de que las prendas no
obstaculizan el cierre de la puerta.
2.Cierre con cuidado la puerta, empujándola
suavemente hasta que oiga un “clic”.
3.Gire el mando del Selector de Programa para
seleccionar el programa de secado que desee
(ver Guía de Programas).
4.Al secar tejidos sintéticos, acrílicos o
delicados, pulse el botón
Delicados Sintéticos
para reducir el nivel de calor. Cuando el aparato
se encuentre en modo de calor bajo se
encenderá el indicador. Para borrar esta
selección durante los primeros minutos del
programa, pulse el botón
Delicados
Sint
éticosTranscurrido este tiempo, vuelva a
poner a cero el aparato para cambiar la
configuración.
5.Pulse el botón
Start/Pausa La secadora
empezará a funcionar automáticamente y el
indicador situado sobre el botón permanecerá
continuamente encendido.
6.Si abre la puerta durante el programa para
comprobar su colada, es necesario
Start/Pausa
pulsar para reiniciar el secado una vez cerrada
la puerta.
7. Cuando el ciclo se acerca a su término, el
aparato entrará en la fase de enfriado y se
secará con aire frío, permitiendo que a carga se
refresque.
8. Cuando el programa haya finalizado, el
indicador END aparecerá en el display.
9. Tras el término del ciclo, el tambor rotará de
forma intermitente para minimizar las arrugas
de las prendas. Esta operación continuará
hasta que el aparato se ponga en posición OFF
o se abra la puerta.
No abra la puerta durante los programas
automáticos a fin de obtener un óptimo secado.
Modo De Sacar El Condensador
1.Saque la plancha
protectora.
2.Haga girar las dos
palancas de sujeción hacia
la izquierda y extraiga el
conden-sador.
3.Saque el conden-sador.
4.Con un trapo saque con
cuidado el polvo o lanilla, y
luego lave la unidad
sosteniéndola en el chorro
de agua del grifo, y hágala
girar para que el agua corra
entre las placas, para sacar
el polvo o lanilla que éstas
puedan tener.
5.Comprobar la posición del
burletedespués de la
limpieza. Encajarelburlete
en su hueco en caso
dequese hayamovidode su
posiciónoriginal.
6.
Vuelva a instalar el
condensador, cuidando de
presionarlo de la manera
correcta (según indica la
flecha) hasta que quede en su
posición.Trabe las dos
palancas haciéndolas girar
hacia laderecha.Asegurarse
de que la unidadde
condensación está fijada a la
base firmemente.
7.Vuelva a instalar el
protector.
ES 10
IMPORTANTE Antes de limpiar esta
máquina, siempre debe apagarla y
desenchufarla del suministro eléctrico.
Para datos referentes a energía eléctrica,
refiérase a la etiqueta de homologación que se
encuentra en la parte delantera de la secadora
(con la puerta abierta).
Especificaciones Técnicas
Limpieza De La Secadora
Capacidad del tambor 115 litros
Peso máximo que se puede secar 9 kg
Altura 85 cm
Ancho 60 cm
Profundidad 60 cm
Categoría de consumo de energía B
Limpie el filtro después de cada ciclo de
secado.
Después de usar la secadora, pase un trapo
por el interior del tambor y deje la puerta
abierta durante un rato para permitir que
circule el aire para secarla.
Con un trapo suave, limpie la parte exterior
de la máquina y la puerta.
NO use almohadillas abrasivas ni productos
de limpieza.
Para evitar que la puerta se atasque o que se
acumule pelusa, limpie la parte interna de la
puerta y la junta con un paño húmedo después
de cada ciclo de secado.
¡AVISO! El tambor, la puerta y las piezas
que se han secado pueden estar muy calientes.
Inicio Diferido
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24
horas.
Cuando la función se selecciona por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botón sucesivas veces, el retraso se irá incrementando 1 hora.
Para iniciar el programa, pulse
Start/Pausa el electrodoméstico completará el ciclo de secado al
término de este tiempo. La luz del indicador se encenderá para indicar que la función Delay Start
está activada.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, pulse el botón Start/Pausa durante 3 segundos. En el display TIME
CONTROL se encenderá la luz del indicador 0:00 para indicar que éste se ha puesto a cero.
OPERACIÓN
ES 42
Información para las pruebas de laboratorio
EN 61121 Programa
P P E U rograma ara l so
-Algodón Seco
-Listo para guardar
-Listo para planchar
-Listo para guardar + SINTÉTICO
-Planchar Algodón
-Tejidos Delicados
La secadora hace mucho ruido…
Apague la secadora y póngase en contacto con el
Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría.
El indicador está encendido…
Hace falta limpiar el filtro?
ჀEstá enroscada o tapada la manguera de
ventilación?
El indicador está encendido…
Hace falta sacar el agua del recipiente?
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causa Posible De...
Defectos que puede solucionar usted mismo
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para
obtener asesoramiento técnico, lea
detenidamente la siguiente lista de
comprobación. Se cobrará el servicio técnico si
resulta que la máquina funciona correctamente, o
si ha sido instalada o utilizadaincorrectamente. Si
el problema continúa después de completar la
verificación recomendada, por favor llame al
Servicio técnico de GIAS para recibir asistencia
telefónica.
El tiempo restante fin ciclo puede cambiar
durante el ciclo. El tiempo fin está
continuamente controlado durante el ciclo y
el tiempo se adapta para ofrecer la
información mas actualizada posible. El
tiempo puede incrementarse o disminuir
durante el ciclo, lo cual es perfectamente
normal.
El tiempo de secado es excesivamente
largo/la ropa no se seca suficientemente…
Ha seleccionado el tiempo de
secado/programa correcto?
Estaba la ropa demasiado mojada? ¿La ropa
fue bien estrujada o centrifugada?
Hace falta limpiar el filtro?
Hace falta limpiar el condensador?
Se ha sobrecargado la secadora?
ჀEstá enroscada o tapada la manguera de
ventilación?
Se tiene todavía seleccionada la opción
Delicados Sintéticos de un ciclo anterior?
La secadora no funciona…
ჀEstá funcionando el suministro de electricidad
hacia la secadora? Compruébelo
Con otro aparato como una lámpara de mesa.
ჀEl enchufe está correctamente conectado al
suministro de la red?
ჀSe ha cortado la electricidad?
Se ha quemado el fusible?
¿La puerta está completamente cerrada?
ჀLa secadora está encendida, tanto en el
suministro de electricidad como en la máquina?
¿Se ha seleccionado el programa o el tiempo de
secado?
¿Se ha encendido la máquina después de abrir
la puerta?
La secadora ha dejado de funcionar porque el
depósito del agua está lleno y hay
Que vaciarlo?
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Servicio De Recambios
Servicio Técnico De Gias
Si después de realizar todas las
comprobaciones recomendadas persistiera
algún problema con la secadora, llame al
Servicio GIAS de Atención al Cliente para
obtener asesoramiento. Es posible que le
puedan asesorar por teléfono o bien convenir
una hora apropiada para que le visite un
ingeniero bajo los términos de la garantía. Sin
embargo, es posible que se le cobre si alguna
de las situaciones siguientes es aplicable a su
máquina:
Si se halla en buen estado de funcionamiento.
Si no se ha realizado la instalación de acuerdo
a las instrucciones.
Si se ha usado incorrectamente.
Utilice siempre recambios originales, que se
pueden conseguir a través del Servicio técnico
de GIAS.
Para mantenimiento y reparaciones, llame al
ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los
errores de imprenta que pueda contener este
folleto. El fabricante también se reserva el
derecho de efectuar modificaciones a sus
productos sin cambiar las características
esenciales.
ES 43

Transcripción de documentos

INSTRUCTION BOOK GVC 7913NB Condenser Tumble Dryer English 2 Italiano 16 Español 30 ÍNDICE Introducción Información de entrega Advertencias sobre seguridad Uso Instalación La colada Ventilación Temas medioambientales Servicio técnico de GIAS Instalación Requisitos eléctricos Ajuste de las patas Desagüe: Instrucciones de Colocación Preparación del material para secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía Guía de secado Controles e indicadores Selección del programa Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Filtro Control de mantenimiento del filtro Depósito del agua Modo de sacar el recipiente Condensador Modo de sacar el condensador Operación Inicio diferido Modo de cancelar y restablecer el programa Limpieza y mantenimiento de rutina Limpieza de la secadora Especificaciones técnicas Resolución de problemas Servicio de atención al cliente Servicio de recambios Servicio técnico de GIAS ES 30 31 31 31 32 33 33 34 35 35 35 35 35 36 37 37 37 37 37 38 39 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 42 42 43 43 43 43 43 INTRODUCCIÓN Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros. Información de Entrega Por favor verifique que los siguientes artículos hayan sido entregados con el electrodoméstico: ჀManual de instrucciones ჀTarjeta de garantía ჀEtiqueta de energía Verifique que no se hayan producido daños al electrodoméstico durante el transporte. De haberlos, llame al Servicio técnico de GIAS. El incumplimiento de lo anterior puede perjudicar a la seguridad del electrodoméstico. Es posible que se le cobre una llamada al servicio técnico si el problema con el electrodoméstico es el resultado de un uso incorrecto. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso Uso Ⴠ Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad. Ⴠ ADVERTENCIA El uso incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio. ჀEste producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: -zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; -granjas; -pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; -hostales (B&B). No se recomienda el uso de este producto con fines diferentes del doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales. 27 SL 31 ES INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley. ჀEstamáquinadebeusarsesolamenteparaelpropósitoparaelcualfue diseñada tal y como se describe en este manual. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de instalación antes de utilizar el electrodoméstico. Ⴠ No toque el electrodoméstico cuando tenga las manos o los pies mojados o húmedos. Ⴠ No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilice la puerta para levantar o mover la máquina. Ⴠ No permita a los niños jugar con la máquina ni los mandos. Ⴠ ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podría arder. Ⴠ ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente ,el incremento de temperatura durante la operación de la secadora puede exceder los 60 grados centígrados. Ⴠ Desconecte el enchufe de la red del suministro eléctrico. Siempre debe desenchufar la máquina antes de limpiarla. Ⴠ No siga usando esta máquina si pareciera tener algún desperfecto. Ⴠ No hay que dejar que se acumulen lanilla y pelusas en el suelo alrededor de la máquina. Ⴠ El tambor interior puede calentarse mucho. Antes de retirar la ropa de la máquina, siempre deje que ésta termine de enfriarse. ჀLa última parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos. ჀMáxima capacidad de secado: ver tarjeta de eficiencia energética 9 kg ჀLa secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado. Ⴠ ATENCIÓN: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente y separados de manera que el calor se disperse. ES 32 INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Instalación Ⴠ Verifique que el producto no muestre daños visibles antes de usarlo. En caso de presentar algún daño, no lo use y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS. Ⴠ No utilice adaptadores, conectores múltiples y/o alargaderas. Ⴠ Nunca instale la secadora junto a cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora. Ⴠ El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encuentren en el lado opuesto del lugar donde se encuentra la secadora. La Colada No utilice la secadora con prendasquenohayalavado ჀADVERTENCIA Nodebeusarse para secar tejidos tratados con líquidosparalimpiezaen seco. Ⴠ ADVERTENCIA Losmateriales de gomaespuma en algunas circunstanciaspuedenarderpor combustión espontánea si se calientan. Los artículos como gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, así como las almohadas o las prendas de gomaespuma Ⴠ NO DEBEN secarse en la secadora. ჀConsultesiemprelasetiquetas sobrelavadodelasprendaspara conocer si se pueden secar en secadora. Ⴠ  Antes de introducir ropa en la secadora aquélla debe centrifugarse o escurrirse bien Las prendas que escurren agua NO deben introducirse en la secadora. Ⴠ  Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar líquidos inflamables cerca de la máquina. ჀNosedebenintroducirNUNCA cortinasdefibradevidrioenesta máquina Puede producirse irritación de la piel si otras prendas se contaminan con fibras de vidrio. Ⴠ  Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina acetona alcoholgasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora. ჀLossuavizantesdetejidosylos productos similares pueden utilizarse siguiendo las instrucciones del suavizante. 27 SL 33 ES INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD VENTILACIÓN Debe asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, entren en la sala cuando se está usando la secadora. Ⴠ El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles. Ⴠ Compruebe periódicamente que no esté obstruido el paso de la corriente de aire a través de la secadora. Ⴠ Después de usar la máquina, revise el filtro de pelusas y límpielo si es necesario. Ⴠ Installar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical. Ⴠ Tiene que dejarse almenos un espacio de 12 mm entre la secadora y cualquier obstrucción. La válvulade entrada y de salida tienen que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adecuada ventilación el espacio entre la parte inferior de la máquina y el pavimento no debe ser obstruido. Ⴠ Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de la máquina, ya que éstos pueden obstruir la entrada y salida de aire. ES 34 ჀControlar frecuentemente el fitro despues del uso y limpiarlo, si fuera necesario. Ⴠ NUNCA instale lasecadora juntoacortinas Ⴠ En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se debe instalar el kit accesorio columna correspondiente de acuerdo con la siguiente configuración. -Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49 cm. -Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51 cm. El kit debe ser uno de los indicados arriba, disponibles en los centros se asistencia técnica. Las intrucciones de montaje en la secadora y de todos los accesorios están en el própio kit. No instalar el producto en una habitación expuesta a bajas temperaturas o en la que exista riesgo de formación de hielo. A la temperatura de congelación del agua, el producto podría no funcionar correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueden producir daños en los componentes tales como: (válvulas, bombas, tubos...). Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitación debe estar comprendida entre +2ºC y +35ºC. Por favor, tenga en cuenta que el funcionamiento del aparato en condiciones de bajas temperaturas ( entre +2ºC y +15ºC) podría implicar condensación de agua y la presencia de gotas de agua en el suel INSTALACIÓN Temas Medioambientales Ⴠ Todos los materiales de embalaje utilizados son ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios ecológicos. Su ayuntamiento podrá informarle de los medios actuales de desecho. Ⴠ Por razones de seguridad cuando se deseche una secadora, desenchufe el cable eléctrico de la toma general, corte el cable y destrúyalo junto con el enchufe. Para evitar que los niños se queden encerrados en la máquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta. Directiva Europea 2002/96/EC Este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Requisitos Eléctricos Las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 10 A. Ⴠ La electricidad puede ser muy peligrosa. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Ⴠ La toma de corriente y el enchufe del electrodoméstico deben ser del mismo tipo. Ⴠ No utilice adaptadores múltiples y/o alargaderas. Ⴠ Después de instalar la máquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión. Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar Este electrodoméstico CE cumple la Directiva posibles consecuencias negativas en el ambiente europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus y la salud humana, que pudieran ser enmiendas subsiguientes. consecuencia del tratamiento inapropiado de los residuos de este producto. Es posible que se le cobre una llamada al El símbolo sobre el producto indica que este servicio técnico si el problema con el aparato no puede ser tratado como un residuo electrodoméstico es el resultado de una doméstico normal, en su lugar deberá ser instalación incorrecta. entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Si se dañara el cable eléctrico de este La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con electrodoméstico, debe reemplazarse con un las reglas medioambientales vigentes para el cable especial que se puede obtener tratamiento de los residuos. ÚNICAMENTE del Servicio de recambios. Una Para información más detallada sobre el persona capacitada debe encargarse de la tratamiento, recuperación y reciclaje de este instalación. producto, por favor contacte con la oficina competente (del departamento de ecología y No enchufe el electrodoméstico ni lo encienda medioambiente), o su servicio de recogida a conectado a la red eléctrica hasta que se haya domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde completado la instalación. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso compró el producto. Servicio Técnico de GIAS Para que esta máquina siga funcionando de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea efectuado únicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizado de GIAS. Si el electrodoméstico no funciona correctamente o se avería, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicio técnico de GIAS para la posible reparación. de alguna duda acerca de la instalación, llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener información. Ajuste de las Patas Una vez que la máquina esté en su sitio, las patas deben ajustarse para asegurarse de que esté nivelada. 27 SL 35 ES DESAGÜE: INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Para no tener que vaciar el depósito del agua después de cada ciclo de secado, el agua puede eliminarse directamente a las tuberías de desagüe (el mismo sistema de drenaje que el de los fregaderos de las casas). La legislación sobre aguas prohíbe el drenaje abierto del agua. La tubería de desagüe ha de colocarse al lado de la secadora. 5.Coloque el grifo del kit y corte el tubo sobrante. El kit está compuesto por: 1 tubería y 1 grifo ¡Atención! Desconecte y desenchufe la secadora antes de proceder. 6.Una vez que el aparato esté listo ha de ajustar el pie para asegurar que el nuevo tubito no quede aplastado cuando vuelva a colocar la secadora en su sitio. Ajuste la Tubería Como se Indica: 1.Retire la secadora hacia fuera. 2.El desagüe está situado a la derecha del aparato (véase la imagen). Un manguillo gris conecta el puente de la izquierda con el aparato. Quite el bloqueo del puente con unos alicates. 3.Suelte la conexión del manguito. 4.Coloque el manguillo negro del kit (utilizando el conector y los clips de la tubería proporcionados) en el manguito extraído de la conexión puente. ES 36 7.Conecte el nuevo tuvo de drenaje a la tubería de desagüe. 8.Conecte el enchufe a al electricidad. PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR Antes de usar por primera vez la secadora: Ⴠ Por favor lea con atención las instrucciones de este manual. ჀRetire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor. Ⴠ Con un trapo húmedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado. Peso Máximo de Para el Secado Ⴠ Algodón Ⴠ Fibras sintéticas máx. 9 kg máx. 4 kg Clasifique la Carga de la Siguiente Manera: ჀSegúnlossímbolosdecuidado Se encuentran en el cuello o en la costura interior: Preparación de la Ropa Compruebe que los artículos que propone secar sean apropiados para secadora, de acuerdo a los símbolos sobre cuidado que lleve cada artículo. Compruebe que todos los cierres estén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los artículos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede. CONSEJOS PARA EL SECADO No Secar En Secadora: Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados,tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc. No cargue el tambor en exceso; los artículos grandes, al humedecerse, pueden superar la carga de ropa máxima admisible (por ejemplo: sacos de dormir, edredones) IMPORTANTE: No usar la secadora para artículos que se hayan tratado con líquidos paralimpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión). Durante los últimos 15 minutos (aproximada-mente) la carga siempre se seca con aire frío. Ahorro De Energía Se deben poner en la secadora solamente artículos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. SIEMPRE Ⴠ Procure secar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energía. Ⴠ Compruebe que el filtro esté limpio antes de iniciar el ciclo de secado. NUNCA Ⴠ Debe excederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaría tiempo y energía eléctrica. Ⴠ Introduzca en la secadora artículos que a Guardar chorreen agua, porque se puede dañar el aparato. Apropiado para secadora. .. Usar secadora a alta temperatura. . Usar secadora solamente a baja temperatura. No secar en secadora. Si el artículo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora. ჀSegúnlacantidadyelgrosor Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacidad de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interior fina). ჀSegúneltipodetejido Algodón/hilo: Toallas, jerseys de algodón, ropa de cama y mantelería. Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas. ჀSegúnelgradodesecado Clasificar los artículos según como tienen que quedar: listos para planchar, listos para guardar, etc. Para prendas delicadas, presione el botón Delicados Sintéticos para seleccionar una temperatura más baja de secado. Drying Guide El ciclo estandar LİSTO PARA GUARDAR ( ) es el de mayor eficiencia energética y el pensado para el secado de una colada normal de algodón. La tabla de abajo muestra aproximadamente el tiempo y el consumo energético de los principales ciclos de CICLO Perfect Home Seco Listo Para Guardar Listo Para Guardar Listo Para Planchar CAPACIDAD ENERGÍA LLENO LLENO LLENO MEDIO LLENO (kWh) 6,24 5,88 5,20 2,80 4,16 TIEMPO (Min) 225 199 168 96 137 Consumo de electricidad en modo "STAND BY 0,75 W Consumo de electricidad en modo apagado 0,15 W ES 37 CONTROLES E INDICADORES Indicador Depósito Lleno Botón Selección Tiempo Indicador De Mantenimiento Del Filtro Botón De Inicio Diferido Botón Delicados Sintéticos Pantalla Botón AntiArrugas Selector De Programa Botón Start/pausa Panel De Control Y Luces De Aviso Selector de Programa– Selecciona el programa deseado. Botón Selección Tiempo – Permite que el usuario modifique la duración del programa seleccionado por el Selector de Programa. Sólo puede utilizarse con las opciones: Mix&Dry, Shirts y Time. Botón Inicio Diferido - Permite que el usuario retrase el inicio del ciclo de secado (ver detalles del funcionamiento). y se Botón Delicados Sintéticos - Cuando se presione se apagará el indicador por defecto iluminará . Botón Anti- Arrugas – Permite que el usuario seleccione un ciclo antiarrugas post secado. Botón Start/Pausa – Pulse para iniciar/ detener el programa de secado seleccionado. Botón Memo – Permite al usuario grabar el programa pulsando simultáneamente los botones AntiCrease y Acrylic Synthetic durante 3 segundos, a los 2 minutos de duración del programa/opción elegido. Indicador Mantenimiento Del Filtro - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse.Se – Se enciende cuando el contenedor de agua está lleno. Indicador Depósito Lleno Pantalla – Se enciende el indicador correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automático. – indicador que se encenderá cuando se seleccione el programa económico. Refresh – El indicador se enciende cuando el programa inicia la fase de enfriado. SELECCIÓN DEL PROGRAMA La secadora Hoover Sensor Dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a todas las circunstancias. En la siguiente tabla se enumeran los programas y la función de cada programa. Nota: Es posible que el sensor no detecte una pequeña cantidad de piezas pequeñas.Para cantidades pequeñas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad, utilice los programas de duración controlada. Ajuste el programa entre 30 y 75 minutos según la cantidad de piezas que se quiere secar y el grado de secado requerido, y seleccione temperatura alta o baja, dependiendo del tipo de tela. Si el sensor no detecta la pieza, la secadora sólo funcionará durante 10 minutos antes de entrar en la etapa de enfriamiento. Si la carga es excesiva o las prendas están demasiado mojadas para secar en la secadora, ésta entrará automáticamente en la etapa de enfriamiento después de aproximadamente 3 horas. ES 38 SELECCIÓN DEL PROGRAMA PROGRAMA DESCRIPCIÓN Perfect Home Seco Listo Para Guardar Listo Para Planchar Seleccione el grado de sequedad que desea. Éste oscila desde para toallas de baño y albornoces, para prendas que no necesitan planchado, hasta el programa que deja la ropa lista para planchar. No Crease. El programa cuenta con una función acondicionadora y antiarrugas. La secadora calentará la carga durante 9 minutos, seguido de un periodo de enfriamiento de 3 minutos, y es especialmente útil en prendas que se hayan dejado sin doblar antes de plancharlas, por ejemplo en el cesto de la ropa. Las prendas también pueden endurecerse cuando se han secado en tendederos externos o sobre radiadores dentro de casa. Este programa alisa las arrugas del tejido, facilitando y agilizando su planchado. Lana Un programa delicado especialmente creado para suavizar las prendas de lana después de secarlas al aire libre. Este ciclo delicado de aire caliente, que dura 12 minutos, también puede utilizarse para “refrescar” las prendas de lana que hayan estado guardadas en el armario. Mezclar&Secar Se trata de un programa especialmente sincronizado para una carga máxima de 4kg (117 min.). La duración por defecto es de 99 minutos y permite secar hasta 3kg. Con este programa podrá secar juntos tejidos de algodón y de fibras sintéticas. Camisas Se trata de un programa especialmente sincronizado para camisas con una carga máxima de 3kg (78 minutos). Con camisas sintéticas deberá pulsar el botón Delicados Sintéticos. La duración por defecto es de 60 minutos y permite secar hasta 2kg. Rápido 40 Min. El programa Rápido 40' permite completar rápidamente un ciclo de secado. Es un programa ideal para tener ropa seca, fresca y lista para poner en menos de 40'. Este programa especial controla constantemente la temperatura dentro del tambor. La carga máxima es de 2 kg y el programa es adecuado para todo tipo de tejidos que admitan el secado al aire libre. Tiempo La opción Tiempo incluye todos los programas de temporización manual: desde 30 minutos hasta 180 minutos. La opción de temporización de 20 minutos sólo se permite en ventilación con aire frío (Refresh) Memo El programa Memo permite volver a hacer funcionar un programa que el usuario ha grabado anteriormente, sin seleccionar la secuencia correcta de las posiciones del selector de programa ni los botones de función del programa en concreto. ES 39 PUERTA Y FILTRO Modo De Abrir La Puerta Tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione Start/Pausa. ¡AVISO! Cuando la secadora está en uso, puede que el tambor y la puerta SE CALIENTEN MUCHO. Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado. Si lo hace extraiga rápidamente todas las prendas y extiéndalas para que se disipe el calor. Filtro IMPORTANTE: Para mantener la eficiencia de la secadora, compruebe que el filtro de polvo esté limpio antes de cada ciclo de secado. 1. Tire del filtro hacia arriba 2. Abra el filtro de la manera señalada. 3.Saque las pelusas usando un cepillo suave o con la punta de l o s d e d o s . 4.Rearme el filtro, acoplándolo con un golpe seco, y empújelo nuevamente a su sitio. Indicador Demantenimiento Del Filtro se ilumina cuando hay que limpiar el filtro. Si las prendas no se secan, verifique que no se haya obstruido el filtro.. NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO ES 40 KONDENSWASSER-BEHÄLTER EL agua que se elimina de la colada durante el ciclo de secado se recoge en un contenedor que hay dentro de la puerta de la secadora. Cuando el contenedor está lleno se ilumina el indicador del panel de control y TIENE que vaciarse dicho contenedor. Sin embargo recomendamos vaciarlo después de cada ciclo de secado. NOTA: Durante los primero ciclos se recoge muy poco agua ya que primero se llena la reserva interna de la máquina. Para Quitar el Contenedor 1.Tire del contenedor del agua sujetando la manilla. Cuando está lleno el contenedor pesa unos 6 kilos. 2.Incline el contenedor de agua para vaciarlo en un lavabo. Cuando esté vació, vuelva a colocar el contenedor en su sitio como se muestra: primero inserte la base del contenedor como se ve y luego empuje con fuerza la parte superior para que recupere su ubicación inicial. 3.P u l s e S t a r t / P a u s a [Inicio/pausa] para iniciar el ciclo. NOTA: Si tiene la opción de drenaje cerca de la secadora, puede utilizar un kit de eliminación para un drenaje permanente del agua recabada en el contenedor de la secadora. Eso quiere decir que no tendrá que volver a vaciar el contenedor. 1 ¡ATENCIÓN! Si abre la puerta a mitad de ciclo, antes de que se haya completado el ciclo de enfriado, puede que el tirador esté caliente. Tenga mucho cuidado cuando vacíe el agua durante el ciclo. CONDENSADOR IMPORTANTE: Antes de limpiar el condensador, siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe del tomacorriente. Para que la secadora siga funcionando de modo eficiente, revise el condensador periódicamente para constatar si está limpio. Modo De Sacar El Condensador 1.Saque la plancha protectora. 2.Haga girar las dos palancas de sujeción hacia la izquierda y extraiga el conden-sador. 3.Saque el conden-sador. 4.Con un trapo saque con cuidado el polvo o lanilla, y luego lave la unidad sosteniéndola en el chorro de agua del grifo, y hágala girar para que el agua corra entre las placas, para sacar el polvo o lanilla que éstas puedan tener. 5.Comprobar la posición del burletedespués de la limpieza. Encajarelburlete en su hueco en caso dequese hayamovidode su posiciónoriginal. 6 . Vu e l v a a i n s t a l a r e l condensador, cuidando de presionarlo de la manera correcta (según indica la flecha) hasta que quede en su posición.Trabe las dos palancas haciéndolas girar hacia laderecha.Asegurarse de que la unidadde condensación está fijada a la base firmemente. 7.Vuelva a instalar el protector. OPERACIÓN 1. Abra la puerta e introduzca la colada en el tambor. Asegúrese de que las prendas no obstaculizan el cierre de la puerta. 2.Cierre con cuidado la puerta, empujándola suavemente hasta que oiga un “clic”. 3.Gire el mando del Selector de Programa para seleccionar el programa de secado que desee (ver Guía de Programas). 4.Al secar tejidos sintéticos, acrílicos o delicados, pulse el botón Delicados Sintéticos para reducir el nivel de calor. Cuando el aparato se encuentre en modo de calor bajo se encenderá el indicador. Para borrar esta selección durante los primeros minutos del programa, pulse el botón Delicados SintéticosTranscurrido este tiempo, vuelva a poner a cero el aparato para cambiar la configuración. 5.Pulse el botón Start/Pausa La secadora empezará a funcionar automáticamente y el indicador situado sobre el botón permanecerá continuamente encendido. 6.Si abre la puerta durante el programa para comprobar su colada, es necesario Start/Pausa pulsar para reiniciar el secado una vez cerrada la puerta. 7. Cuando el ciclo se acerca a su término, el aparato entrará en la fase de enfriado y se secará con aire frío, permitiendo que a carga se refresque. 8. Cuando el programa haya finalizado, el indicador END aparecerá en el display. 9. Tras el término del ciclo, el tambor rotará de forma intermitente para minimizar las arrugas de las prendas. Esta operación continuará hasta que el aparato se ponga en posición OFF o se abra la puerta. No abra la puerta durante los programas automáticos a fin de obtener un óptimo secado. ES 10 ES 41 OPERACIÓN Inicio Diferido La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas. Cuando la función se selecciona por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora. Cuando se pulse este botón sucesivas veces, el retraso se irá incrementando 1 hora. Para iniciar el programa, pulse Start/Pausa el electrodoméstico completará el ciclo de secado al término de este tiempo. La luz del indicador se encenderá para indicar que la función Delay Start está activada. Cancelación Y Restablecimiento Del Programa Para cancelar un programa, pulse el botón Start/Pausa durante 3 segundos. En el display TIME CONTROL se encenderá la luz del indicador 0:00 para indicar que éste se ha puesto a cero. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA Limpieza De La Secadora Ⴠ Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. Ⴠ Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor y deje la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla. Ⴠ Con un trapo suave, limpie la parte exterior de la máquina y la puerta. Especificaciones Técnicas Capacidad del tambor Peso máximo que se puede secar Altura Ancho Profundidad Categoría de consumo de energía 115 litros 9 kg 85 cm 60 cm 60 cm B Información para las pruebas de laboratorio EN 61121 Programa Programa Para El Uso -Listo para guardar -Listo para planchar -Listo para guardar + SINTÉTICO Ⴠ NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza. -Algodón Seco -Planchar Algodón -Tejidos Delicados Ⴠ Para evitar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de secado. IMPORTANTE Antes de limpiar esta máquina, siempre debe apagarla y desenchufarla del suministro eléctrico. ¡AVISO! El tambor, la puerta y las piezas que se han secado pueden estar muy calientes. ES 42 Para datos referentes a energía eléctrica, refiérase a la etiqueta de homologación que se encuentra en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta). RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Posible De... Defectos que puede solucionar usted mismo Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista de comprobación. Se cobrará el servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizadaincorrectamente. Si el problema continúa después de completar la verificación recomendada, por favor llame al Servicio técnico de GIAS para recibir asistencia telefónica. La secadora hace mucho ruido… Ⴠ Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría. El indicador está encendido… Ⴠ Hace falta limpiar el filtro? Ⴠ  Está enroscada o tapada la manguera de ventilación? El indicador está encendido… Ⴠ Hace falta sacar el agua del recipiente? SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE El tiempo restante fin ciclo puede cambiar durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para ofrecer la información mas actualizada posible. El tiempo puede incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo cual es perfectamente normal. El tiempo de secado es excesivamente largo/la ropa no se seca suficientemente… Ⴠ  Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto? Ⴠ Estaba la ropa demasiado mojada? ¿La ropa fue bien estrujada o centrifugada? Ⴠ Hace falta limpiar el filtro? Ⴠ Hace falta limpiar el condensador? Ⴠ Se ha sobrecargado la secadora? Ⴠ  Está enroscada o tapada la manguera de ventilación? Ⴠ  Se tiene todavía seleccionada la opción Delicados Sintéticos de un ciclo anterior? La secadora no funciona… ჀEstá funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora? Compruébelo Con otro aparato como una lámpara de mesa. Ⴠ  El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red? ჀSe ha cortado la electricidad? Ⴠ Se ha quemado el fusible? ● ¿La puerta está completamente cerrada? Ⴠ  La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en la máquina? ● ¿Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado? ● ¿Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta? ● La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay Que vaciarlo? Si después de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistiera algún problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener asesoramiento. Es posible que le puedan asesorar por teléfono o bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los términos de la garantía. Sin embargo, es posible que se le cobre si alguna de las situaciones siguientes es aplicable a su máquina: Ⴠ Si se halla en buen estado de funcionamiento. Ⴠ Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones. Ⴠ Si se ha usado incorrectamente. Servicio De Recambios Utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del Servicio técnico de GIAS. Servicio Técnico De Gias Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local. El fabricante no se hace responsable de los errores de imprenta que pueda contener este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus productos sin cambiar las características esenciales. ES 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Candy GVC 7913NB-S Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para