Teka TKS3 690 C Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Dryer User Manual
TKS3 690 C
Manual del usuario de la secadora
TKS3 690 C
Manual do utilizador do secador
TKS3 690 C
Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.
Estimado cliente,
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado
con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos.
Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo
guarde para futuras consultas.
Con respecto al presente manual del usuario:
• Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad.
• Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato.
• En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad.
• Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta.
• Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato.
Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario:
A Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la
vida o las propiedades.
B Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación.
Precaución; advertencia de riesgo de incendio.
Precaución; advertencia de superficies calientes.
Lea las instrucciones.
C Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva
Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su
impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las
autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a
laresencia de ciertas sustancias
2960310765_ES/220113.1344
19
ES
1 Información importante sobre seguridad
Esta sección incluye información sobre
seguridad destinada a protegerle frente a
riesgos de lesiones personales o daños
materiales. La no observancia de estas
instrucciones significará la anulación de
cualquier compromiso de garantía y fiabilidad.
Seguridad general
Jamás coloque la máquina sobre una
alfombra, ya que al hacerlo entorpecería
el flujo de aire en la parte inferior
de la máquina, lo cual provocaría el
sobrecalentamiento de las piezas eléctricas
de la máquina con el consiguiente riesgo
de avería del aparato.
Si el cable de alimentación eléctrica o el
enchufe de corriente sufren daños, deberá
ponerse en contacto con un servicio
técnico autorizado para su reparación.
El producto debe permanecer
desenchufado durante las tareas de
instalación, mantenimiento y reparación,
tareas que deben dejarse siempre en
manos del servicio de asistencia técnica.
El fabricante declina toda responsabilidad
por los posibles daños derivados de la
realización de las mencionadas tareas por
parte de personal no autorizado.
Conecte el enchufe a una toma de
corriente provista de toma de tierra y
protegida por un fusible de la capacidad
adecuada según se indica en la tabla de
especificaciones técnicas.
Utilice la máquina en un rango de
temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC.
No utilice dispositivos eléctricos en el
interior del producto.
No conecte la salida de aire del producto
a los orificios de ventilación previstos para
la evacuación de humos de escape de
aparatos que consuman gas o cualquier
otro tipo de combustible.
Procure una ventilación suficiente para
evitar la acumulación en la sala de gases
expelidos por otros dispositivos que
consuman otros tipos de combustibles,
incluidas llamas abiertas, debida al efecto
de retroceso de llama.
Limpie siempre el filtro de pelusa antes o
después de cada carga.
No utilice jamás la secadora sin que el filtro
de pelusa esté colocado.
No permita que se acumulen fibras, polvo
o suciedad en la salida de humos y las
áreas circundantes.
El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
Con el fin de reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o
adaptadores para conectar la secadora a
la red eléctrica.
No modifique el enchufe suministrado
junto con el producto. Si el enchufe no
fuese compatible con la toma de corriente,
solicite a un electricista cualificado
que cambie la toma por otra que sea
adecuada.
Los artículos que se hayan limpiado
o lavado con gasoil, fuel oil, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias
combustibles o explosivas, así como los
artículos manchados con tales sustancias,
no deben secarse en la secadora, ya
que estas sustancias emiten vapores
inflamables o explosivos.
No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
No seque en la secadora artículos que no
se hayan lavado previamente.
Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho
y las almohadillas de gomaespuma no
deben secarse en la secadora.
No utilice suavizantes de tejidos o
productos para eliminar la electricidad
estática a no ser que el fabricante de
dichos productos indique que son aptos
para secadora.
Este aparato debe conectarse a un
enchufe provisto de toma de tierra. Las
instalaciones provistas de toma de tierra
reducen el riesgo de descarga eléctrica al
abrir una ruta de baja resistencia para el
flujo de la electricidad en caso de avería
o fallo. El cable de alimentación de este
producto dispone de un conductor y un
enchufe de toma de tierra que permite la
conexión a tierra del producto. Es preciso
instalar adecuadamente el enchufe e
insertarlo en una toma de corriente que
disponga de toma de tierra en conformidad
con las normativas y reglamentaciones
locales.
No instale el producto detrás de una
puerta provista de cerradura, una puerta
20
ES
corredera o una puerta que se abra contra
la puerta de la secadora.
No instale o deposite este producto en
lugares en donde pueda quedar a la
intemperie.
No manipule los controles.
No realice ninguna tarea de reparación o
sustitución de piezas sobre el producto,
incluso aunque posea usted la capacidad
de hacerlo, excepto si el manual de
instrucciones o el manual de servicio así lo
indicaran con claridad.
Solicite periódicamente al servicio técnico
cualificado que limpie los conductos
interno y de extracción de humos.
La mala conexión del conductor de
conexión a tierra del producto puede
causar una descarga eléctrica. Si tiene
alguna duda respecto a la conexión a
tierra del aparato, solicite a un electricista
cualificado, agente de servicio o personal
técnico que revise la instalación.
No acceda al interior del aparato si el
tambor está en movimiento.
Desenchufe la secadora cuando no esté
en uso.
Nunca lave el aparato con agua, ya
que existe riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte siempre el aparato de la red
eléctrica antes de proceder a su limpieza.
Nunca toque el enchufe con las manos
húmedas. Nunca desenchufe el aparato
tirando del cable, tire siempre del enchufe.
No ponga la secadora en funcionamiento
si el cable o el enchufe están dañados.
No intente bajo ningún concepto reparar
la máquina por sus propios medios; de lo
contrario estará poniendo en riesgo su vida
y la de otras personas.
En el caso de anomalías que no puedan
solucionarse mediante la información
incluida en las instrucciones sobre
seguridad:
Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la
toma de agua y contacte con un agente de
servicio técnico autorizado.
No pare la secadora antes de que el ciclo
de secado finalice a no ser que retire toda
la colada de la secadora con rapidez para
extenderla y dejar que se disipe el calor.
Retire la puerta del compartimento de
secado antes de retirar del servicio el
aparato o deshacerse de él.
Durante el paso final del ciclo de secado
(ciclo de enfriado) no se aplica calor con
el fin de asegurarse de que los artículos
se dejan a una temperatura que no les
provocará daños.
Los productos suavizantes de tejidos
deben utilizarse según las instrucciones del
fabricante de dichos productos.
No deposite en la secadora ropa interior
que contenga refuerzos metálicos.
Si dichos refuerzos metálicos se
desprendieran durante el proceso de
secado, la secadora podría sufrir daños.
Antes de depositar prendas en la
secadora, compruebe que no queden
en ellas mecheros, monedas, piezas
metálicas, agujas, etc.
Siempre que su secadora no esté en uso
o tras retirar la colada una vez completado
el proceso de secado, apague el aparato
mediante el botón de encendido/apagado.
Siempre que el botón de encendido/
apagado esté en la posición de encendido
(secadora activa), mantenga cerrada la
puerta de la secadora.
Uso previsto
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico. No debe utilizarse para otros
fines.
Utilice el producto únicamente para secar
prendas cuyas etiquetas indiquen que son
aptas para ello.
Utilice el p roducto únicamente para secar
los artículos indicados en el presente
manual.
Este aparato no está destinado al uso
por parte de niños o personas con las
facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o bien que carezcan de
la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, a no ser que una persona
responsable de su seguridad se encargue
de su supervisión o les haya transmitido las
pertinentes instrucciones sobre el uso del
aparato.
Seguridad de los niños
Los aparatos eléctricos son peligrosos
para los niños. Manténgalos alejados de la
secadora cuando esté en funcionamiento.
No deje que la manipulen.
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Mantenga los materiales
de embalaje fuera del alcance de los
niños o deshágase de ellos clasificándolos
de acuerdo con las normativas para la
eliminación de residuos.
No deje que los niños se sienten en el
producto ni que trepen o se introduzcan en
él.
Vigile a los niños pequeños para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Cierre la puerta de carga cuando
abandone la estancia en donde se
encuentra la secadora.
21
ES
2 Instalación
Consulte al agente de servicio técnico
autorizado más cercano los detalles del
procedimiento de instalación de su producto.
CLa preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica del aparato es
responsabilidad del usuario.
BDeje la instalación y las conexiones
eléctricas en manos de personal
cualificado.
AAntes de la instalación, realice una
inspección visual para comprobar si el
producto presenta algún defecto. Si
así fuera, no instale el producto. Los
productos dañados pondrán en riesgo su
seguridad.
Ubicación adecuada para la
instalación
Instale su secadora en posición estable y
nivelada, en un lugar en donde no haya
peligro de congelación.
Asegúrese de que la secadora esté
ubicada en un entorno bien ventilado y sin
polvo.
No tapone los conductos de aire situados
delante y debajo de la secadora con
materiales tales como alfombras de pelo o
listones de madera.
No coloque la secadora sobre alfombras
de pelo o superficies similares.
No instale el producto detrás de una
puerta provista de cerradura, una puerta
corredera o una puerta abisagrada que al
abrirse pudiera golpear la máquina.
Una vez instalado el producto, deberá
permanecer en el mismo lugar en el que se
hayan realizado las conexiones. Al instalar
el producto, asegúrese de que su pared
trasera no esté en contacto con ningún
objeto (grifos, enchufe, etc) y también de
que su ubicación va a ser permanente.
BNo coloque la secadora encima del cable
de alimentación.
Deje una distancia de separación de al
menos 1,5 cm con respecto a las paredes
de otros muebles.
Retirada del conjunto de seguridad
de transporte
ARetire el conjunto de seguridad de
transporte antes de utilizar el producto por
primera vez.
1. Abra la puerta de carga.
2. Dentro del tambor hay una bolsa de nylon
que contiene una pieza de poliestireno.
Aférrela por la sección marcada con XX.
3. Tire de la bolsa de nylon hacia usted
y retire el conjunto de seguridad de
transporte.
AAsegúrese de haber retirado el conjunto de
seguridad de transporte (bolsa de nylon
y pieza de poliestireno) antes de utilizar el
producto por primera vez. No deje ningún
objeto en el interior del tambor.
Instalación bajo un aparador
Para poder utilizar la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario, es preciso
obtener una pieza especial (núm. de pieza
297 360 0100), que debe ser instalada por
un agente de servicio técnico autorizado en
sustitución del recubrimiento superior. La
secadora no debe en ningún caso utilizarse
sin el recubrimiento superior.
Si instala la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario de cocina,
deje al menos 3 cm de espacio entre las
paredes laterales y traseras de la secadora
y las paredes del aparador o el armario.
Montaje sobre una lavadora
Para el uso de la secadora encima de una
lavadora, es preciso colocar una pieza
especial entre las dos máquinas. Dicha
pieza es un soporte (núm. de pieza 297
720 0200 blanco / 297 720 0500 gris) que
debe ser instalado por un agente de servicio
técnico autorizado.
Coloque la secadora sobre un piso firme.
Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga
en cuenta que el peso conjunto de los dos
aparatos a plena carga puede alcanzar los
180 kg. Por lo tanto, el piso debe ser capaz
de soportar dicho peso.
Pies ajustables
Para que su secadora funcione de forma
silenciosa y sin vibraciones, debe estar
colocada de forma nivelada y equilibrada sobre
sus pies. Equilibre la secadora ajustando los
pies.
Gire los pies para ajustarlos hasta que la
secadora esté bien nivelada y firme.
22
ES
C Nunca desenrosque los pies regulables de
su alojamiento.
Conexión eléctrica
Conecte la secadora a una toma de corriente
provista de toma de tierra y protegida por un
fusible de la capacidad adecuada según se
indica en la tabla de especificaciones técnicas.
Nuestra empresa no se responsabilizará por los
daños que puedan surgir si la secadora se usa
en una instalación eléctrica sin toma de tierra.
Las conexiones deben cumplir con las
normativas nacionales.
Si la intensidad actual del fusible en su
hogar es menor de 16 amperios, solicite
a un electricista cualificado que instale un
fusible de 16 amperios.
El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
La tensión y la protección por fusible o
disyuntor permitida se indican en la sección
“Especificaciones técnicas”.
La tensión especificada debe ser igual a la
de la tensión de la red eléctrica.
No utilice alargadores o ladrones en las
conexiones eléctricas.
El fusible principal y los interruptores deben
tener una distancia mínima de contacto de
al menos 3 mm.
BSi el cable de alimentación está dañado,
solicite su sustitución únicamente a un
electricista cualificado.
BSi la secadora presenta alguna anomalía,
no vuelva a utilizarla hasta que no se haya
reparado, ya que existe riesgo de descarga
eléctrica.
Primer uso
Para que la secadora esté lista para su
uso antes de llamar al agente de servicio
autorizado, asegúrese de que tanto la
ubicación como la instalación eléctrica
sean adecuadas. Si no lo son, solicite a un
electricista cualificado que lleve a cabo las
modificaciones pertinentes.
Asegúrese de que las conexiones eléctricas
del producto se han realizado conforme
a las instrucciones proporcionadas en los
pertinentes capítulos del presente manual.
Eliminación del material de
embalaje
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Guarde los materiales de
embalaje en lugar seguro, fuera del alcance
de los niños. Los materiales de embalaje
de su secadora han sido fabricados con
materiales reciclables. Clasifíquelos y
elimínelos de acuerdo con las instrucciones
de reciclado de residuos. No los tire a la
basura junto con los residuos domésticos
normales.
Transporte de la secadora
1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica.
2. Retire las conexiones de desagüe (si fue
realizada) y de evacuación de humos.
3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar
en la máquina antes de transportarla.
Eliminación del viejo aparato
Deshágase de su viejo aparato de manera
respetuosa con el medio ambiente.
Si desea deshacerse de su viejo
electrodoméstico, puede solicitar información
a su distribuidor local o al centro de recogida
de residuos sólidos de su municipio.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
corte el cable de alimentación e inutilice
el cierre de la puerta de carga para evitar
riesgos con los niños.
23
ES
Nosecaren
secadora
A B
Secadoa
temperatura
normal
Aptopara
secadora
C
Secaren
posiciÛn
horizontal
l
Secartendido
m
Tendersin
centrifugar
n
Aptopara
planchadoen
caliente
o
Aptopara
planchadoa
temperatura
media
p
Noplanchar
q
D
Secado a
baja
temperatura
Prendas no adecuadas para el
secado en la secadora
Las prendas con accesorios metálicos
como hebillas de cinturones y botones
metálicos pueden dañar la secadora.
No seque prendas de lana o seda, medias
de nylon, tejidos con bordados delicados,
prendas con accesorios metálicos y
artículos tales como sacos de dormir.
Las prendas con tejidos delicados y
valiosos y las cortinas de encaje pueden
arrugarse. No las seque en la secadora.
No seque en la secadora objetos que
contengan fibras que no permitan el paso
del aire tales como almohadas o colchas.
Las prendas hechas de espuma o goma
se deformarán.
No seque en la secadora prendas que
contengan goma.
No seque en la secadora prendas que
hayan estado expuestas a petróleo, aceite,
combustible o agentes explosivos, incluso
aunque las haya lavado antes.
No introduzca en la secadora prendas
demasiado húmedas o que goteen.
• Los artículos que se hayan limpiado
o lavado con gasoil, fuel oil, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias
combustibles o explosivas, así como los
artículos manchados con tales sustancias,
no deben secarse en la secadora, ya
que estas sustancias emiten vapores
inflamables o explosivos.
No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
Consideraciones para ahorrar
energía:
Asegúrese de que utilice el producto a su
máxima capacidad pero sin sobrecargarlo.
Cuando lave su colada, centrifúguela a la
máxima velocidad posible. De esta manera
acortará el tiempo de secado y por lo tanto
reducirá el consumo de energía.
Procure secar las prendas agrupadas por
su tipo de tejido.
Siga las instrucciones del manual del
usuario para la selección de programas.
Asegúrese de que la secadora disponga
tanto por delante como por detrás de
una separación suficiente para permitir la
circulación del aire. No bloquee la rejilla
ubicada en la parte delantera del aparato.
No abra la puerta del aparato durante
el proceso de secado a no ser que sea
necesario hacerlo. Si realmente necesita
abrir la puerta, no la deje abierta durante
periodos demasiado prolongados.
No añada prendas adicionales (mojadas)
durante el secado.
La pelusa y las fibras desprendidas de
la colada durante el ciclo de secado son
recogidas en el filtro de pelusa. No olvide
limpiar los filtros antes o después de cada
ciclo de secado.
En los modelos provistos de condensador,
asegúrese de limpiar el condensador con
regularidad al menos una vez al mes o
cada 30 ciclos de secado.
En los modelos con ventilación, observe
las reglas de conexión de la chimenea en
el manual del usuario y mantenga limpia la
chimenea.
Durante el secado, ventile la estancia en
donde se encuentra la secadora.
Para ahorrar energía en los modelos con
lámparas, cuando la secadora no esté en
uso mantenga la puerta de la secadora
cerrada si el botón de encendido/apagado
está pulsado (secadora activa).
Prendas adecuadas para el
secado en la secadora
CSiga siempre las indicaciones de las
etiquetas de las prendas. Utilice esta
secadora únicamente para secar las
prendas provistas de una etiqueta que
indique que son aptas para secado en
secadora y asegúrese de seleccionar el
programa adecuado.
3 3 Preparativos iniciales para el secado
24
ES
No seque en la secadora prendas sin lavar.
• Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho y
las almohadillas de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
No utilice suavizantes de tejidos o productos
para eliminar la electricidad estática a no
ser que el fabricante de dichos productos
indique que son aptos para secadora.
No seque en la secadora ropa interior con
refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos
metálicos se sueltan durante el secado,
dañarán la secadora.
Preparación de la secadora para el
secado
Compruebe todas las prendas antes de
introducirlas en la secadora para asegurarse
de que no contengan en los bolsillos o en
cualquier otra parte mecheros, monedas,
objetos metálicos, agujas, etc.
Los suavizantes para ropa y productos
similares deben utilizarse según las
correspondientes instrucciones de uso del
fabricante.
Todas las prendas deben centrifugarse a la
máxima velocidad de centrifugado que su
lavadora permita para el tipo de tejido en
cuestión.
Es posible que la colada quede enmarañada
tras el lavado. Separe las prendas antes de
introducirlas en la secadora.
Clasifique su colada según el tipo de prenda
y su grosor. Seque juntas las prendas del
mismo tipo. Por ejemplo: los trapos finos de
cocina y los manteles se secan más rápido
que las toallas de baño gruesas.
Capacidad de carga correcta
ATenga en cuenta las indicaciones de la
“Tabla de Selección de Programas”.
Seleccione siempre el programa en
función de la capacidad máxima de carga.
CNo se recomienda añadir prendas por
encima del peso especificado. Los
resultados del secado no son tan buenos
cuando la secadora está sobrecargada.
Es más, es posible que tanto su secadora
como su colada sufran daños.
CColoque sus prendas holgadamente en el
tambor, de forma que no se enmarañen.
CLas piezas grandes, como por ejemplo
sábanas, colchas o manteles grandes,
podrían hacerse un ovillo. Pare la secadora
una o dos veces durante el proceso de
secado para separar las prendas que se
hayan enmarañado.
Los pesos que se indican a continuación son
meramente orientativos.
Artículos del hogar
Pesos
aproximados (gr)
Cubrecamas de
algodón (dobles)
1500
Cubrecamas de
algodón (individuales)
1000
Sábanas (dobles) 500
Sábanas (individuales) 350
Manteles grandes 700
Manteles pequeños 250
Servilletas de té 100
Toallas de baño 700
Toallas de mano 350
Prendas
Pesos
aproximados (gr)
Blusas 150
Camisas de algodón 300
Camisas 200
Vestidos de algodón 500
Vestidos 350
Pantalones tejanos 700
Pañuelos (10 unidades) 100
Camisetas 125
Carga
Abra la puerta de carga.
Coloque las prendas holgadamente en el
interior de la secadora.
Empuje la puerta de carga para cerrarla.
Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta.
25
ES
4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora
Panel de control
1.Indicador luminoso de limpieza de filtro
Este indicador luminoso se enciende
cuando el filtro está lleno.
2.Indicador de seguimiento del programa
Se usa para realizar el seguimiento del
progreso del programa actual.
3.Cancelar alarma acústica
Se usa para cancelar la alarma acústica
emitida al final del programa.
4.Botón de encendido y apagado
Se usa para encender y apagar la
máquina.
5.Selector de programas
Se usa para seleccionar un programa.
6.Botón Inicio/Pausa/Cancelación
Se usa para iniciar, detener
momentáneamente o cancelar el programa.
7. Indicador luminoso de depósito de agua*
Este indicador luminoso se enciende
cuando el depósito de agua está lleno.
8. Botón de selección de retardo*
Se usan para fijar el tiempo de retardo.
* Puede variar en función de las
especificaciones de su máquina
Delicadas
Express 35
Secado
Algodones
Programas
de
temporizador
Tejidos
sintéticos
Ventilación
Final /
Antiarrugas
Listo
para
planchar
Secado
extra
Listo para
vestir
Geringe
Temperatur
auserwählt
Baja
temperatura
Encendido/
apagado
Inicio/Pausa
/Cancelar
Limpieza
del filtro
Bloqueo
para niños
Tanque
por
completo
Ondicador de
seguimiento del
temporizador
Listo para
vestir Plus
7
56
1
2 3 4
26
ES
Preparación de la máquina
1. Enchufe la máquina.
2. Introduzca la ropa sucia en la máquina.
3. Pulse el botón “On/Off”(encendido y
apagado).
CPulsar el botón “Encendido/Apagado” no
implica necesariamente que el programa
se inicie. Pulse el botón "Inicio/Pausa/
Cancelación" para dar inicio al programa.
Selección de programas
Elija el programa más adecuado de la siguiente
tabla, que incluye las temperaturas de secado
en grados. Seleccione el programa deseado
mediante el selector de programas.
Secado extra
Secado a alta temperatura
sólo para prendas de
algodón. La ropa delgada
y de varias capas (p.
ej. toallas, ropa blanca,
pantalones tejanos) se
seca de forma que no
precisa planchado antes de
guardarse en el armario.
Listo para
vestir
Las coladas normales (p.
ej. manteles, ropa interior)
se secan de forma que no
precisan planchado antes de
guardarse en el armario.
Listo para
vestir Plus
Las coladas normales (p.
ej. manteles, ropa interior)
se secan de forma que no
precisan planchado antes
de guardarse en el armario,
pero más que en la opción
«listo para vestir».
Listo para
planchar
Coladas normales (p. ej.
camisas, jerseys) que se
secan de forma que quedan
listas para planchado.
CSi desea más información acerca de los
programas, consulte la tabla de selección de
programas.
Programas principales
Hay disponibles varios programas principales,
adecuados para diversos tipos de tejidos:
•Algodones
Este programa le permite secar sus prendas
resistentes. El secado se lleva a cabo a una
temperatura más alta. Recomendado para
prendas de algodón tales como sábanas,
cubrecamas, ropa interior, etc.
•Tejidos sintéticos
Este programa le permite secar sus prendas
menos resistentes. El secado se lleva a cabo
a una temperatura inferior a la del programa
para algodón. Recomendado para prendas de
tejidos sintéticos tales como camisas, blusas,
ropa con combinación de tejidos sintéticos y de
algodón, etc.
C No seque cortinas ni encajes en la secadora.
•Antiarrugas
En caso de que no retire la colada al finalizar el
programa de secado, se pondrá en marcha un
programa antiarrugas de dos horas de duración
con el fin de evitar que su colada se arrugue.
Este programa gira la colada a intervalos de 10
minutos para evitar la formación de arrugas.
Programas especiales
También hay disponibles programas adicionales
para casos especiales:
C Los programas adicionales pueden diferir
según el modelo de su máquina.
•Express 35
Puede usar este programa para secar los
algodones previamente centrifugados a altas
velocidades en su lavadora. Puede secar una
colada de 2 kg. de prendas de algodón (2
camisas y 5 camisetas) en 35 minutos.
C Con el fin de obtener los mejores resultados
de los programas de la secadora, debe lavar
su colada con un programa adecuado y
centrifugarla en la lavadora a las velocidades
recomendadas.
•Camisas
Seca las camisas de forma más cuidadosa, de
modo que quedan menos arrugadas y pueden
plancharse con mayor facilidad.
C Puede que las camisas estén ligeramente
húmedas una vez finalizado el programa.
Se recomienda no dejar las camisas en la
secadora.
•Pantalones tejanos
Puede usar este programa para secar los
pantalones tejanos previamente centrifugados a
altas velocidades en su lavadora.
C Consulte la sección correspondiente de la
tabla de programas.
•Prendas delicadas
Permite secar a una temperatura inferior sus
prendas más delicadas (blusas de seda,
lencería fina, etc.) aptas para el secado
con secadora y aquéllas para las cuales se
recomienda el lavado a mano.
•Ventilación
Se realiza una ventilación de 10 minutos
de duración sin utilizar aire caliente. Este
programa le permite airear prendas que
hayan permanecido encerradas durante
periodos prolongados para eliminar olores
desagradables.
•Programas de temporizador
Puede seleccionar uno de los programas de
temporizador de 10, 20, 40 y 60 minutos para
conseguir el grado de secado final deseado a
bajas temperaturas. El programa de secado
funciona durante el tiempo seleccionado,
independientemente de la temperatura de
secado.
27
ES
ES
Programas
Capacidad
(kg)
Velocidad de
centrifugado de la
lavadora (rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Tiempo de secado
(minutos)
Algodones / Color
A
Listo para vestir
7 1000 % 60 116
A
Listo para vestir +
7 1000 % 60 120
A
Listo para planchar
7 1000 % 60 90
Express 35
2 1200 %50 35
Camisas
1.5 1200 %50 40
Pantalones tejanos
4 1200 %50 80
Prendas delicadas
1.75 600 %40 40
Tejidos sintéticos
B
Listo para vestir
3.5 800 % 40 45
Consumo energético
Programas
Capacidad
(kg)
Velocidad de
centrifugado de la
lavadora (rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Consumo
energético kWh
Algodones lino Listo para vestir*
7 1000 % 60 4.15
Algodones Listo para planchar
7 1000 % 60 3.25
Prendas sintéticas listas para vestir
3.5 800 % 40 1.42
Selección de programas y tabla de consumos
* : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2012)
Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma
EN 61121:2012. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función
del tipo de colada, la velocidad de giro que fue empleada, las condiciones ambientales y las
fluctuaciones del voltaje.
28
ES
Función auxiliar
Cancelación de la alarma acústica
Su secadora emitirá una alarma acústica
cuando el programa finalice. Si no desea oír
esta alarma, deberá pulsar el botón “Cancelar
alarma acústica”. El LED pertinente se
iluminará al pulsar este botón y la alarma
acústica no sonará cuando el programa
finalice.
Indicadores de advertencia
C Los indicadores de advertencia pueden
variar según el modelo de su secadora.
Limpieza del filtro
Una vez el programa finalice se iluminará un
LED de advertencia para recordarle que debe
limpiar el filtro.
C Si el LED de advertencia de limpieza
del filtro se ilumina de forma continua,
consulte “Sugerencias para la solución de
problemas"
Depósito de agua
Un LED de advertencia se iluminará al final del
programa o cuando el depósito esté lleno
de agua. La secadora se parará si este
LED se ilumina durante el transcurso de un
programa. Para volver a poner en marcha
la secadora deberá vaciar el depósito
de agua. Pulse el botón “Inicio/Pausa/
Cancelar” para dar inicio al programa una
vez haya vaciado el depósito. El LED de
advertencia se apagará y el programa se
reanudará.
Inicio del programa
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar”
para iniciar el programa.
2. El botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
se iluminará para indicar el inicio del
programa.
Progreso del programa
El progreso de un programa en ejecución se
muestra en el indicador de seguimiento.
Al comienzo de cada paso del programa, se
encenderá el LED indicador correspondiente,
mientras que el correspondiente al paso
anterior ya completado se apagará.
“Secado”:
- El nivel de secado permanecerá iluminado
durante todo el proceso de secado hasta que
el grado de secado alcance el paso “secado
para planchado”.
“Listo para planchar”:
- Se ilumina cuando el grado de secado
alcanza el paso “secado para planchado” y
permanece iluminado hasta el siguiente paso.
“Listo para vestir”:
Se ilumina cuando el grado de secado alcanza
el paso “Listo para vestir” y permanece
iluminado hasta el siguiente paso.
“Final / Antiarrugas”:
- Se ilumina cuando el programa finaliza y la
función antiarrugas se activa.
C Si se enciende o parpadea más de un LED
a la vez, significa que hay una avería o una
anomalía (consulte la sección “Sugerencias para
la solución de problemas”).
Cambio del programa una vez éste
se ha iniciado
Puede utilizar esta característica para secar
sus prendas a una temperatura superior o
inferior con la secadora ya en marcha.
Por ejemplo:
1. Mantenga apretada el botón “Inicio/Pausa/
Cancelación” durante unos tres segundos
para cancelar el programa con el fin de
seleccionar “Secado extra” en lugar del
programa “Secado para planchado”.
2. Seleccione el programa “Secado extra”
haciendo girar el selector de programas.
3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar”
para iniciar el programa.
CPulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
durante 3 segundos para cancelar el
programa o bien gire el selector de
programas en cualquier dirección para
finalizar el programa con la máquina en
funcionamiento. Los indicadores luminosos
de advertencia del depósito de agua y
de limpieza del filtro se iluminarán para
avisar al usuario cuando el programa
se cancele tras pulsar el botón “Inicio/
Pausa/Cancelación” durante 3 segundos.
No obstante, los indicadores luminosos
de advertencia no se encenderán si el
programa se cancela girando el selector
de programas. Sólo el indicador luminoso
de secado se encenderá, y la máquina
permanecerá en estado de espera hasta
que seleccione un nuevo programa y pulse
el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”. Para
poder llevar a cabo estas dos operaciones,
es preciso que el bloqueo para niños de
la máquina no esté activo. Si lo estuviera,
desactívelo antes de llevar a cabo estas
operaciones.
Añadir o retirar prendas en modo de
espera
Para añadir o retirar prendas una vez el
programa ha dado comienzo:
1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para
pasar su secadora al modo “Pausa”. El
proceso de secado se detendrá.
2. Abra la puerta en la posición de “pausa” y
ciérrela de nuevo una vez hayan añadido o
retirado las prendas que desee.
3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar”
para iniciar el programa.
C Al añadir prendas con el proceso de
29
ES
secado ya iniciado, es posible que las
prendas ya secas se entremezclen con las
prendas húmedas, con el resultado de que
las prendas aún estén húmedas una vez
finalizado el proceso de secado.
C Puede añadir o retirar prendas de la
secadora tantas veces como desee durante
el proceso de secado, pero dado que esta
operación interrumpirá continuamente el
proceso de secado, prolongará la duración
del programa y aumentará el consumo de
energía. Por lo tanto, se recomienda añadir
las prendas antes de que el programa de
secado se inicie.
Bloqueo para niños
La secadora dispone de un bloqueo para niños,
destinado a evitar que el programa en curso se
interrumpa al pulsarse algún botón. La puerta
de carga y todos los botones del panel de
control, excepto el de “encendido/apagado”,
estarán desactivados cuando el bloqueo para
niños esté activo.
Para activar el bloqueo para niños, pulse
simultáneamente los botones “Inicio/Pausa/
Cancelación” y “Cancelar alarma acústica”
durante 3 segundos.
Si desea iniciar un nuevo programa una vez el
programa actual finalice o bien para interrumpir
el programa actual, deberá desactivar el
bloqueo para niños. Pulse de nuevo los mismos
botones durante 3 segundos para desactivar el
bloqueo para niños.
CEl bloqueo para niños se desactiva al reiniciar
la máquina pulsando el botón de encendido/
apagado.
C Pulse los botones pertinentes durante 3
segundos para activar el bloqueo para niños.
Se escuchará un pitido largo y el bloqueo
para niños se activará. Si pulsa cualquier
botón o gira el selector de programas con
el bloqueo para niños activo, se escuchará
un pitido doble. Pulse los botones durante
3 segundos para desactivar el bloqueo para
niños. Se escuchará un único pitido y el
bloqueo para niños se desactivará.
A Si gira el selector de programas con la
máquina en funcionamiento y el bloqueo
para niños activo, se escuchará un doble
pitido. Si desactiva el bloqueo para niños sin
volver a colocar el selector de programas
en su posición anterior, el programa se
cancelará puesto que la posición del selector
de programas se ha modificado. El indicador
luminoso de secado se encenderá, y la
máquina permanecerá en estado de espera
hasta que seleccione un nuevo programa y
pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”.
Finalización por cancelación del
programa
Para cancelar cualquier programa seleccionado:
Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
durante unos 3 segundos. Los indicadores
luminosos de advertencia “Limpieza de filtro”,
“Depósito de agua” y “Fin/Antiarrugas” se
iluminarán al final de este periodo como
recordatorio.
A Dado que el interior de la secadora estará
excesivamente caliente si cancela un
programa durante su ejecución, active el
programa de ventilación para enfriarla.
Fin de programa
Los indicadores luminosos de advertencia
“Limpieza de filtro”, “Depósito de agua” y “Fin/
Antiarrugas” en el indicador de seguimiento de
programa se iluminarán una vez el programa
finalice. Podrá abrir la puerta y la secadora
estará ya lista para un segundo ciclo.
Pulse el botón “Encendido/Apagado” para
apagar la secadora.
CEl paso final del ciclo de secado (el paso de
enfriamiento) se lleva a cabo sin aplicar calor
con el fin de mantener las prendas a una
temperatura que no las dañe.
CEn caso de que no retire la colada al finalizar
el programa de secado, se pondrá en
marcha un programa antiarrugas de dos
horas de duración con el fin de evitar que su
colada se arrugue.
CSi no va a retirar su colada inmediatamente,
no pare la secadora antes de que el proceso
de secado se haya completado.
CLimpie el filtro tras cada secado (vea
“Limpieza del filtro”).
CVacíe el depósito de agua tras cada secado
(vea “Depósito de agua”).
30
ES
ES 2
Altura (ajustable) 84.6 cm
Ancho 59.5 cm
Profundidad 53 cm
Capacidad (máx.) 7 kg
Peso (neto) 35 kg
Voltaje
Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo
Código de modelo
La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga.
Especificaciones técnicas
31
ES
en funcionamiento.
3. Pase un paño suave humedecido con vinagre
por los sensores metálicos y a continuación
séquelos.
CLimpie los sensores metálicos 4 veces al año.
AJamás utilice disolventes, productos de
limpieza o sustancias similares para la
limpieza, ya que podrían causar fuego e
incluso una explosión.
Depósito de agua
La humedad de la colada se extrae y es
condensada. Vacíe el depósito de agua tras
cada ciclo de secado o durante el secado si
el indicador luminoso “Depósito de agua” se
encendiera.
AEl agua condensada no es potable.
ANunca retire el depósito de agua con la
secadora en marcha.
Si olvida vaciar el depósito de agua, su secadora
se detendrá durante los siguientes ciclos de
secado cuando el depósito de agua se llene y
el indicador de advertencia “Depósito de agua”
se iluminará. Si éste es el caso, pulse el botón
“Inicio/Pausa/Cancelación” para reanudar el ciclo
de secado una vez vaciado el depósito de agua.
Para vaciar el depósito de agua:
1. Retire con cuidado el depósito de agua
abriendo la cubierta del rodapié y tirando del
cajón.
2. Vacíe el agua abriendo la cubierta del
depósito.
3. Si en la cubierta del depósito hay pelusa
acumulada, retírela y presione la cubierta para
5 Mantenimiento y limpieza
Cartucho del filtro / Superficie
interior de la puerta
La pelusa y las fibras desprendidas de la colada
durante el ciclo de secado se recogen en el
“cartucho del filtro”.
CTales fibras y pelusas se forman por lo
general por el uso de las prendas y durante
el lavado.
CLimpie siempre el filtro y las superficies
interiores de cubierta tras cada secado.
CPuede limpiar el filtro y la zona de alrededor
Para limpiar el filtro:
1. Abra la puerta de carga.
2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y
abriéndolo.
3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón con la mano o con un paño suave.
4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio.
CEs posible que la superficie del filtro se cubra
de suciedad y quede obstruido tras un cierto
periodo de uso de la secadora. En tal caso,
lave el filtro con agua y séquelo antes de
volver a utilizar la máquina.
CLimpie en su totalidad la superficie interior de
la cubierta y la junta de la puerta.
Sensor
Su secadora dispone de sensores de humedad
que detectarán si la colada está seca o no.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga de la secadora.
2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado
32
ES
cerrarla.
4. Coloque el depósito de agua en su lugar.
Para el condensador
El aire cálido y húmedo en el condensador se
enfría por medio del aire frío de la estancia.
Por lo tanto, el aire húmedo que circula en
su secadora se condensa y es entonces
bombeado al depósito.
CLimpie el condensador tras cada 30 ciclos
de secado o bien una vez al mes.
Para limpiar el condensador:
1. Si acaba de utilizar la secadora, abra la
puerta de la secadora y espere hasta que
se enfríe.
2. Abra los cuatro pestillos del condensador
tras abrir el rodapié.
3. Saque el condensador.
4. Limpie el condensador con agua a presión
y espere hasta que se seque.
5. Vuelva a colocar el condensador con el
lado con la etiqueta “Top” mirando hacia
arriba. Cierre los cuatro pestillos del
condensador. Asegúrese de que el pestillo
rojo situado en la esquina superior derecha
esté bien cerrado.
6. Cierre la cubierta del rodapié.
33
ES
6 Soluciones sugeridas para problemas
El proceso de secado tarda demasiado
Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua
La ropa está aún húmeda al finalizar el secado
Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua.
Puede que haya cargado demasiada ropa. No cargue la secadora excesivamente.
La secadora no se enciende o el programa no se inicia La secadora no se activa al
configurarla.
Es posible que no esté enchufada. Asegúrese de haber enchufado la máquina.
Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. Asegúrese de que la puerta de carga
esté bien cerrada.
Es posible que no se haya seleccionado el programa o que no haya pulsado el botón
«Start/Pause/Cancel» (Inicio/Pausa/Cancelación). Asegúrese de que se haya seleccionado
un programa y que la secadora no se encuentre en modo de «pausa».
Es posible que el bloqueo para niños esté activado. Desactive el bloqueo para niños.
El programa se ha interrumpido sin causa.
Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. Asegúrese de que la puerta de carga
esté bien cerrada.
Puede haber habido un corte en el suministro eléctrico. Pulse el botón «Start/Pause/
Cancel» (Inicio/Pausa/Cancelación) para iniciar el programa.
Es posible que el tanque esté lleno. Vacíe el agua del tanque.
La ropa se ha encogido, apelmazado o deteriorado.
Es posible que no se haya utilizado un programa adecuado para el tipo de ropa. Seque
solo las prendas aptas para secado en secadora una vez verificadas las etiquetas en las
mismas.
Seleccione un programa de secado con una temperatura baja adecuada para el tipo de
ropa.
La luz del tambor no se enciende. (Para modelos con lámpara)
Es posible que la secadora no se haya iniciado mediante el botón «On/Off» (Encendido/
Apagado) Asegúrese que la secadora se encuentre encedida.
Es posible que la bombilla se haya fundido. Llame al servicio autorizado para sustituir la
bombilla.
La luz de LED «Final/Anti -arrugas» parpadea.
Es posible que se haya activado el programa anti-arrugas de 2 horas para evitar que la ropa
se arrugue. Apague la secadora y extraiga la ropa.
La luz de LED «Final/Anti -arrugas». se encuentra encendida.
El programa ha finalizado. Apague la secadora y extraiga la ropa.
La luz con LED indicadora de «Secado» destella.
Ha ocurrido una falla del sensor de calor. La secadora finaliza el programa sin calentar.
Apague la secadora y extraiga la ropa. Llame al servicio técnico autorizado.
El LED “Limpiar filtro” está encendido.
Es posible que el filtro esté sucio. Limpie el filtro de la tapa.
Sale agua por la cubierta.
Limpie en su totalidad la superficie interior de la cubierta y la junta de la puerta.
La cubierta se abre sola.
Empújela hasta que oiga cómo cierra.
Para productos con condensador:
La luz con LED de advertencia de «Tanque de agua» se encuentra encendida.
Es posible que el tanque esté lleno. Vacíe el agua del tanque.
La luz con LED de «Limpieza del condensador» se encuentra encendida.
Es posible que el condensador esté sucio. Limpie los filtros del condensador ubicado tras
el rodapié.
A Llame al servicio técnico autorizado si el problema persiste.
47
PT
PT 2
Altura (ajustável) 84.6 cm
Largura 59.5 cm
Profundidade 53 cm
Capacidade (máx.) 7 kg
Peso (líquido) 35 kg
Voltagem
Entrada de potência nominal Ver chapa de características
Código do modelo
A chapa de características encontra-se situada por detrás da porta
de carregamento.
Especificações técnicas

Transcripción de documentos

Dryer User Manual TKS3 690 C Manual del usuario de la secadora TKS3 690 C Manual do utilizador do secador TKS3 690 C Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas. Con respecto al presente manual del usuario: • Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad. • Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato. • En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad. • Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta. • Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato. Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario: B C Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la vida o las propiedades. Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación. Precaución; advertencia de riesgo de incendio. Precaución; advertencia de superficies calientes. Lea las instrucciones. Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias 2960310765_ES/220113.1344 A 1 Información importante sobre seguridad Esta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones personales o daños materiales. La no observancia de estas instrucciones significará la anulación de cualquier compromiso de garantía y fiabilidad. • Seguridad general • Jamás coloque la máquina sobre una alfombra, ya que al hacerlo entorpecería el flujo de aire en la parte inferior de la máquina, lo cual provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas de la máquina con el consiguiente riesgo de avería del aparato. • Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe de corriente sufren daños, deberá ponerse en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación. • El producto debe permanecer desenchufado durante las tareas de instalación, mantenimiento y reparación, tareas que deben dejarse siempre en manos del servicio de asistencia técnica. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de la realización de las mencionadas tareas por parte de personal no autorizado. • Conecte el enchufe a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones técnicas. • Utilice la máquina en un rango de temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC. • No utilice dispositivos eléctricos en el interior del producto. • No conecte la salida de aire del producto a los orificios de ventilación previstos para la evacuación de humos de escape de aparatos que consuman gas o cualquier otro tipo de combustible. • Procure una ventilación suficiente para evitar la acumulación en la sala de gases expelidos por otros dispositivos que consuman otros tipos de combustibles, incluidas llamas abiertas, debida al efecto de retroceso de llama. • Limpie siempre el filtro de pelusa antes o después de cada carga. • No utilice jamás la secadora sin que el filtro de pelusa esté colocado. • No permita que se acumulen fibras, polvo o suciedad en la salida de humos y las áreas circundantes. • El cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano tras la instalación. • Con el fin de reducir el riesgo de descarga • • • • • • • • 19 ES eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica. No modifique el enchufe suministrado junto con el producto. Si el enchufe no fuese compatible con la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que cambie la toma por otra que sea adecuada. Los artículos que se hayan limpiado o lavado con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza en seco u otras sustancias combustibles o explosivas, así como los artículos manchados con tales sustancias, no deben secarse en la secadora, ya que estas sustancias emiten vapores inflamables o explosivos. No seque en la secadora artículos que se hayan limpiado con productos químicos industriales. No seque en la secadora artículos que no se hayan lavado previamente. Los artículos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora. Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora. No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar la electricidad estática a no ser que el fabricante de dichos productos indique que son aptos para secadora. Este aparato debe conectarse a un enchufe provisto de toma de tierra. Las instalaciones provistas de toma de tierra reducen el riesgo de descarga eléctrica al abrir una ruta de baja resistencia para el flujo de la electricidad en caso de avería o fallo. El cable de alimentación de este producto dispone de un conductor y un enchufe de toma de tierra que permite la conexión a tierra del producto. Es preciso instalar adecuadamente el enchufe e insertarlo en una toma de corriente que disponga de toma de tierra en conformidad con las normativas y reglamentaciones locales. No instale el producto detrás de una puerta provista de cerradura, una puerta • • • • • • • • • • • • • • • corredera o una puerta que se abra contra la puerta de la secadora. No instale o deposite este producto en lugares en donde pueda quedar a la intemperie. No manipule los controles. No realice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas sobre el producto, incluso aunque posea usted la capacidad de hacerlo, excepto si el manual de instrucciones o el manual de servicio así lo indicaran con claridad. Solicite periódicamente al servicio técnico cualificado que limpie los conductos interno y de extracción de humos. La mala conexión del conductor de conexión a tierra del producto puede causar una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda respecto a la conexión a tierra del aparato, solicite a un electricista cualificado, agente de servicio o personal técnico que revise la instalación. No acceda al interior del aparato si el tambor está en movimiento. Desenchufe la secadora cuando no esté en uso. Nunca lave el aparato con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, tire siempre del enchufe. No ponga la secadora en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados. No intente bajo ningún concepto reparar la máquina por sus propios medios; de lo contrario estará poniendo en riesgo su vida y la de otras personas. En el caso de anomalías que no puedan solucionarse mediante la información incluida en las instrucciones sobre seguridad: Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la toma de agua y contacte con un agente de servicio técnico autorizado. No pare la secadora antes de que el ciclo de secado finalice a no ser que retire toda la colada de la secadora con rapidez para extenderla y dejar que se disipe el calor. Retire la puerta del compartimento de secado antes de retirar del servicio el aparato o deshacerse de él. Durante el paso final del ciclo de secado (ciclo de enfriado) no se aplica calor con el fin de asegurarse de que los artículos se dejan a una temperatura que no les provocará daños. Los productos suavizantes de tejidos deben utilizarse según las instrucciones del fabricante de dichos productos. • No deposite en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se desprendieran durante el proceso de secado, la secadora podría sufrir daños. • Antes de depositar prendas en la secadora, compruebe que no queden en ellas mecheros, monedas, piezas metálicas, agujas, etc. • Siempre que su secadora no esté en uso o tras retirar la colada una vez completado el proceso de secado, apague el aparato mediante el botón de encendido/apagado. Siempre que el botón de encendido/ apagado esté en la posición de encendido (secadora activa), mantenga cerrada la puerta de la secadora. Uso previsto • Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines. • Utilice el producto únicamente para secar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello. • Utilice el p roducto únicamente para secar los artículos indicados en el presente manual. • Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con las facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que una persona responsable de su seguridad se encargue de su supervisión o les haya transmitido las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato. Seguridad de los niños • Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados de la secadora cuando esté en funcionamiento. No deje que la manipulen. • Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños o deshágase de ellos clasificándolos de acuerdo con las normativas para la eliminación de residuos. • No deje que los niños se sienten en el producto ni que trepen o se introduzcan en él. • Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Cierre la puerta de carga cuando abandone la estancia en donde se encuentra la secadora. 20 ES 2 Instalación Consulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del procedimiento de instalación de su producto. CLa preparación de la ubicación y la instalación eléctrica del aparato es responsabilidad del usuario. BDeje la instalación y las conexiones eléctricas en manos de personal cualificado. AAntes de la instalación, realice una inspección visual para comprobar si el producto presenta algún defecto. Si así fuera, no instale el producto. Los productos dañados pondrán en riesgo su seguridad. Ubicación adecuada para la instalación • Instale su secadora en posición estable y nivelada, en un lugar en donde no haya peligro de congelación. • Asegúrese de que la secadora esté ubicada en un entorno bien ventilado y sin polvo. • No tapone los conductos de aire situados delante y debajo de la secadora con materiales tales como alfombras de pelo o listones de madera. • No coloque la secadora sobre alfombras de pelo o superficies similares. • No instale el producto detrás de una puerta provista de cerradura, una puerta corredera o una puerta abisagrada que al abrirse pudiera golpear la máquina. • Una vez instalado el producto, deberá permanecer en el mismo lugar en el que se hayan realizado las conexiones. Al instalar el producto, asegúrese de que su pared trasera no esté en contacto con ningún objeto (grifos, enchufe, etc) y también de que su ubicación va a ser permanente. BNo coloque la secadora encima del cable de alimentación. • Deje una distancia de separación de al menos 1,5 cm con respecto a las paredes de otros muebles. transporte. AAsegúrese de haber retirado el conjunto de seguridad de transporte (bolsa de nylon y pieza de poliestireno) antes de utilizar el producto por primera vez. No deje ningún objeto en el interior del tambor. Instalación bajo un aparador • Para poder utilizar la secadora debajo de un aparador o dentro de un armario, es preciso obtener una pieza especial (núm. de pieza 297 360 0100), que debe ser instalada por un agente de servicio técnico autorizado en sustitución del recubrimiento superior. La secadora no debe en ningún caso utilizarse sin el recubrimiento superior. • Si instala la secadora debajo de un aparador o dentro de un armario de cocina, deje al menos 3 cm de espacio entre las paredes laterales y traseras de la secadora y las paredes del aparador o el armario. Montaje sobre una lavadora • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una pieza especial entre las dos máquinas. Dicha pieza es un soporte (núm. de pieza 297 720 0200 blanco / 297 720 0500 gris) que debe ser instalado por un agente de servicio técnico autorizado. • Coloque la secadora sobre un piso firme. Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga en cuenta que el peso conjunto de los dos aparatos a plena carga puede alcanzar los 180 kg. Por lo tanto, el piso debe ser capaz Retirada del conjunto de seguridad de soportar dicho peso. de transporte ARetire el conjunto de seguridad de transporte antes de utilizar el producto por primera vez. 1. Abra la puerta de carga. 2. Dentro del tambor hay una bolsa de nylon que contiene una pieza de poliestireno. Aférrela por la sección marcada con XX. 3. Tire de la bolsa de nylon hacia usted y retire el conjunto de seguridad de Pies ajustables Para que su secadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la secadora ajustando los pies. Gire los pies para ajustarlos hasta que la secadora esté bien nivelada y firme. 21 ES Eliminación del material de embalaje C Nunca desenrosque los pies regulables de su alojamiento. Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje de su secadora han sido fabricados con materiales reciclables. Clasifíquelos y elimínelos de acuerdo con las instrucciones de reciclado de residuos. No los tire a la basura junto con los residuos domésticos normales. Transporte de la secadora Conexión eléctrica Conecte la secadora a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones técnicas. Nuestra empresa no se responsabilizará por los daños que puedan surgir si la secadora se usa en una instalación eléctrica sin toma de tierra. • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales. • Si la intensidad actual del fusible en su hogar es menor de 16 amperios, solicite a un electricista cualificado que instale un fusible de 16 amperios. • El cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano tras la instalación. • La tensión y la protección por fusible o disyuntor permitida se indican en la sección “Especificaciones técnicas”. • La tensión especificada debe ser igual a la de la tensión de la red eléctrica. • No utilice alargadores o ladrones en las conexiones eléctricas. • El fusible principal y los interruptores deben tener una distancia mínima de contacto de al menos 3 mm. BSi el cable de alimentación está dañado, solicite su sustitución únicamente a un electricista cualificado. BSi la secadora presenta alguna anomalía, no vuelva a utilizarla hasta que no se haya reparado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. 1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica. 2. Retire las conexiones de desagüe (si fue realizada) y de evacuación de humos. 3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar en la máquina antes de transportarla. Eliminación del viejo aparato Deshágase de su viejo aparato de manera respetuosa con el medio ambiente. Si desea deshacerse de su viejo electrodoméstico, puede solicitar información a su distribuidor local o al centro de recogida de residuos sólidos de su municipio. Antes de deshacerse de su viejo aparato, corte el cable de alimentación e inutilice el cierre de la puerta de carga para evitar riesgos con los niños. Primer uso • Para que la secadora esté lista para su uso antes de llamar al agente de servicio autorizado, asegúrese de que tanto la ubicación como la instalación eléctrica sean adecuadas. Si no lo son, solicite a un electricista cualificado que lleve a cabo las modificaciones pertinentes. • Asegúrese de que las conexiones eléctricas del producto se han realizado conforme a las instrucciones proporcionadas en los pertinentes capítulos del presente manual. 22 ES 3 3 Preparativos iniciales para el secado Consideraciones para ahorrar energía: • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo. • Cuando lave su colada, centrifúguela a la máxima velocidad posible. De esta manera acortará el tiempo de secado y por lo tanto reducirá el consumo de energía. • Procure secar las prendas agrupadas por su tipo de tejido. • Siga las instrucciones del manual del usuario para la selección de programas. • Asegúrese de que la secadora disponga tanto por delante como por detrás de una separación suficiente para permitir la circulación del aire. No bloquee la rejilla ubicada en la parte delantera del aparato. • No abra la puerta del aparato durante el proceso de secado a no ser que sea necesario hacerlo. Si realmente necesita abrir la puerta, no la deje abierta durante periodos demasiado prolongados. • No añada prendas adicionales (mojadas) durante el secado. • La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el filtro de pelusa. No olvide limpiar los filtros antes o después de cada ciclo de secado. • En los modelos provistos de condensador, asegúrese de limpiar el condensador con regularidad al menos una vez al mes o cada 30 ciclos de secado. • En los modelos con ventilación, observe las reglas de conexión de la chimenea en el manual del usuario y mantenga limpia la chimenea. • Durante el secado, ventile la estancia en donde se encuentra la secadora. • Para ahorrar energía en los modelos con lámparas, cuando la secadora no esté en uso mantenga la puerta de la secadora cerrada si el botón de encendido/apagado está pulsado (secadora activa). Prendas adecuadas para el secado en la secadora CSiga siempre las indicaciones de las etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para secar las prendas provistas de una etiqueta que indique que son aptas para secado en secadora y asegúrese de seleccionar el programa adecuado. A B C D Secado a temperatura normal Secado a baja temperatura Apto para secadora No secar en secadora l n m Secar en posiciÛn horizontal Tender sin centrifugar Secar tendido o p q Apto para No planchar Apto para planchado en planchado a temperatura caliente media Prendas no adecuadas para el secado en la secadora • Las prendas con accesorios metálicos como hebillas de cinturones y botones metálicos pueden dañar la secadora. • No seque prendas de lana o seda, medias de nylon, tejidos con bordados delicados, prendas con accesorios metálicos y artículos tales como sacos de dormir. • Las prendas con tejidos delicados y valiosos y las cortinas de encaje pueden arrugarse. No las seque en la secadora. • No seque en la secadora objetos que contengan fibras que no permitan el paso del aire tales como almohadas o colchas. • Las prendas hechas de espuma o goma se deformarán. • No seque en la secadora prendas que contengan goma. • No seque en la secadora prendas que hayan estado expuestas a petróleo, aceite, combustible o agentes explosivos, incluso aunque las haya lavado antes. • No introduzca en la secadora prendas demasiado húmedas o que goteen. • • Los artículos que se hayan limpiado o lavado con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza en seco u otras sustancias combustibles o explosivas, así como los artículos manchados con tales sustancias, no deben secarse en la secadora, ya que estas sustancias emiten vapores inflamables o explosivos. • No seque en la secadora artículos que se hayan limpiado con productos químicos industriales. 23 ES • No seque en la secadora prendas sin lavar. • Los artículos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora. • Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora. • No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar la electricidad estática a no ser que el fabricante de dichos productos indique que son aptos para secadora. • No seque en la secadora ropa interior con refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se sueltan durante el secado, dañarán la secadora. Preparación de la secadora para el secado • Compruebe todas las prendas antes de introducirlas en la secadora para asegurarse de que no contengan en los bolsillos o en cualquier otra parte mecheros, monedas, objetos metálicos, agujas, etc. • Los suavizantes para ropa y productos similares deben utilizarse según las correspondientes instrucciones de uso del fabricante. • Todas las prendas deben centrifugarse a la máxima velocidad de centrifugado que su lavadora permita para el tipo de tejido en cuestión. • Es posible que la colada quede enmarañada tras el lavado. Separe las prendas antes de introducirlas en la secadora. • Clasifique su colada según el tipo de prenda y su grosor. Seque juntas las prendas del mismo tipo. Por ejemplo: los trapos finos de cocina y los manteles se secan más rápido que las toallas de baño gruesas. Capacidad de carga correcta ATenga en cuenta las indicaciones de la “Tabla de Selección de Programas”. Seleccione siempre el programa en función de la capacidad máxima de carga. CNo se recomienda añadir prendas por encima del peso especificado. Los resultados del secado no son tan buenos cuando la secadora está sobrecargada. Es más, es posible que tanto su secadora como su colada sufran daños. CColoque sus prendas holgadamente en el tambor, de forma que no se enmarañen. CLas piezas grandes, como por ejemplo sábanas, colchas o manteles grandes, podrían hacerse un ovillo. Pare la secadora una o dos veces durante el proceso de secado para separar las prendas que se hayan enmarañado. Los pesos que se indican a continuación son meramente orientativos. Artículos del hogar Cubrecamas de algodón (dobles) Cubrecamas de algodón (individuales) Sábanas (dobles) Sábanas (individuales) Manteles grandes Manteles pequeños Servilletas de té Toallas de baño Toallas de mano Prendas Blusas Camisas de algodón Camisas Vestidos de algodón Vestidos Pantalones tejanos Pañuelos (10 unidades) Camisetas Carga Pesos aproximados (gr) 1500 1000 500 350 700 250 100 700 350 Pesos aproximados (gr) 150 300 200 500 350 700 100 125 • Abra la puerta de carga. • Coloque las prendas holgadamente en el interior de la secadora. • Empuje la puerta de carga para cerrarla. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta. 24 ES 4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 1 7 2 3 4 6 5 1.Indicador luminoso de limpieza de filtro Este indicador luminoso se enciende cuando el filtro está lleno. 2.Indicador de seguimiento del programa Se usa para realizar el seguimiento del progreso del programa actual. 3.Cancelar alarma acústica Se usa para cancelar la alarma acústica emitida al final del programa. 4.Botón de encendido y apagado Se usa para encender y apagar la máquina. Algodones Tejidos sintéticos Geringe Baja Temperatur temperatura auserwählt Delicadas Programas Ventilación Final / de Antiarrugas temporizador 5.Selector de programas Se usa para seleccionar un programa. 6.Botón Inicio/Pausa/Cancelación Se usa para iniciar, detener momentáneamente o cancelar el programa. 7. Indicador luminoso de depósito de agua* Este indicador luminoso se enciende cuando el depósito de agua está lleno. 8. Botón de selección de retardo* Se usan para fijar el tiempo de retardo. * Puede variar en función de las especificaciones de su máquina Listo para planchar Listo para vestir Listo para vestir Plus Secado extra Encendido/ Inicio/Pausa Limpieza apagado /Cancelar del filtro Tanque por completo Bloqueo para niños 25 ES Secado Ondicador de seguimiento del temporizador Express 35 Preparación de la máquina C No seque cortinas ni encajes en la secadora. •Antiarrugas En caso de que no retire la colada al finalizar el programa de secado, se pondrá en marcha un programa antiarrugas de dos horas de duración con el fin de evitar que su colada se arrugue. Este programa gira la colada a intervalos de 10 minutos para evitar la formación de arrugas. Programas especiales También hay disponibles programas adicionales Selección de programas Elija el programa más adecuado de la siguiente para casos especiales: tabla, que incluye las temperaturas de secado C Los programas adicionales pueden diferir según el modelo de su máquina. en grados. Seleccione el programa deseado •Express 35 mediante el selector de programas. Puede usar este programa para secar los Secado a alta temperatura algodones previamente centrifugados a altas sólo para prendas de velocidades en su lavadora. Puede secar una algodón. La ropa delgada colada de 2 kg. de prendas de algodón (2 varias capas (p. camisas y 5 camisetas) en 35 minutos. Secado extra yej.de toallas, ropa blanca, C Con el fin de obtener los mejores resultados pantalones tejanos) se de los programas de la secadora, debe lavar seca de forma que no su colada con un programa adecuado y precisa planchado antes de centrifugarla en la lavadora a las velocidades guardarse en el armario. recomendadas. •Camisas Las coladas normales (p. Seca las camisas de forma más cuidadosa, de ej. manteles, ropa interior) Listo para se secan de forma que no modo que quedan menos arrugadas y pueden vestir precisan planchado antes de plancharse con mayor facilidad. guardarse en el armario. C Puede que las camisas estén ligeramente húmedas una vez finalizado el programa. Las coladas normales (p. Se recomienda no dejar las camisas en la ej. manteles, ropa interior) secadora. se secan de forma que no Listo para •Pantalones tejanos precisan planchado antes vestir Plus Puede usar este programa para secar los de guardarse en el armario, pantalones tejanos previamente centrifugados a pero más que en la opción altas velocidades en su lavadora. «listo para vestir». C Consulte la sección correspondiente de la Coladas normales (p. ej. tabla de programas. Listo para camisas, jerseys) que se •Prendas delicadas planchar secan de forma que quedan Permite secar a una temperatura inferior sus listas para planchado. prendas más delicadas (blusas de seda, CSi desea más información acerca de los lencería fina, etc.) aptas para el secado programas, consulte la tabla de selección de con secadora y aquéllas para las cuales se programas. recomienda el lavado a mano. Programas principales •Ventilación Hay disponibles varios programas principales, Se realiza una ventilación de 10 minutos adecuados para diversos tipos de tejidos: de duración sin utilizar aire caliente. Este •Algodones programa le permite airear prendas que Este programa le permite secar sus prendas hayan permanecido encerradas durante resistentes. El secado se lleva a cabo a una periodos prolongados para eliminar olores temperatura más alta. Recomendado para desagradables. prendas de algodón tales como sábanas, •Programas de temporizador cubrecamas, ropa interior, etc. Puede seleccionar uno de los programas de •Tejidos sintéticos temporizador de 10, 20, 40 y 60 minutos para Este programa le permite secar sus prendas conseguir el grado de secado final deseado a menos resistentes. El secado se lleva a cabo bajas temperaturas. El programa de secado a una temperatura inferior a la del programa funciona durante el tiempo seleccionado, para algodón. Recomendado para prendas de independientemente de la temperatura de tejidos sintéticos tales como camisas, blusas, secado. ropa con combinación de tejidos sintéticos y de algodón, etc. 1. Enchufe la máquina. 2. Introduzca la ropa sucia en la máquina. 3. Pulse el botón “On/Off”(encendido y apagado). CPulsar el botón “Encendido/Apagado” no implica necesariamente que el programa se inicie. Pulse el botón "Inicio/Pausa/ Cancelación" para dar inicio al programa. 26 ES Selección de programas y tabla de consumos ES Porcentaje Velocidad de Capacidad aproximado Tiempo de secado centrifugado de la (kg) de humedad (minutos) lavadora (rpm) restante Programas Algodones / Color A Listo para vestir 7 1000 % 60 116 A Listo para vestir + 7 1000 % 60 120 A Listo para planchar 7 1000 % 60 90 2 1200 %50 35 1.5 1200 %50 40 Pantalones tejanos 4 1200 %50 80 Prendas delicadas 1.75 600 %40 40 3.5 800 % 40 45 Express 35 Camisas Tejidos sintéticos B Listo para vestir Consumo energético Programas Porcentaje Velocidad de Capacidad aproximado centrifugado de la (kg) de humedad lavadora (rpm) restante Consumo energético kWh Algodones lino Listo para vestir* 7 1000 % 60 4.15 Algodones Listo para planchar 7 1000 % 60 3.25 3.5 800 % 40 1.42 Prendas sintéticas listas para vestir * : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2012) Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma EN 61121:2012. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo de colada, la velocidad de giro que fue empleada, las condiciones ambientales y las fluctuaciones del voltaje. 27 ES Función auxiliar Cancelación de la alarma acústica Su secadora emitirá una alarma acústica cuando el programa finalice. Si no desea oír esta alarma, deberá pulsar el botón “Cancelar alarma acústica”. El LED pertinente se iluminará al pulsar este botón y la alarma acústica no sonará cuando el programa finalice. Indicadores de advertencia C Los indicadores de advertencia pueden variar según el modelo de su secadora. Limpieza del filtro Una vez el programa finalice se iluminará un LED de advertencia para recordarle que debe limpiar el filtro. C Si el LED de advertencia de limpieza del filtro se ilumina de forma continua, consulte “Sugerencias para la solución de problemas" Depósito de agua Un LED de advertencia se iluminará al final del programa o cuando el depósito esté lleno de agua. La secadora se parará si este LED se ilumina durante el transcurso de un programa. Para volver a poner en marcha la secadora deberá vaciar el depósito de agua. Pulse el botón “Inicio/Pausa/ Cancelar” para dar inicio al programa una vez haya vaciado el depósito. El LED de advertencia se apagará y el programa se reanudará. Inicio del programa 1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para iniciar el programa. 2. El botón “Inicio/Pausa/Cancelación” se iluminará para indicar el inicio del programa. Progreso del programa El progreso de un programa en ejecución se muestra en el indicador de seguimiento. Al comienzo de cada paso del programa, se encenderá el LED indicador correspondiente, mientras que el correspondiente al paso anterior ya completado se apagará. “Secado”: - El nivel de secado permanecerá iluminado durante todo el proceso de secado hasta que el grado de secado alcance el paso “secado para planchado”. “Listo para planchar”: - Se ilumina cuando el grado de secado alcanza el paso “secado para planchado” y permanece iluminado hasta el siguiente paso. “Listo para vestir”: Se ilumina cuando el grado de secado alcanza el paso “Listo para vestir” y permanece iluminado hasta el siguiente paso. “Final / Antiarrugas”: - Se ilumina cuando el programa finaliza y la función antiarrugas se activa. C Si se enciende o parpadea más de un LED a la vez, significa que hay una avería o una anomalía (consulte la sección “Sugerencias para la solución de problemas”). Cambio del programa una vez éste se ha iniciado Puede utilizar esta característica para secar sus prendas a una temperatura superior o inferior con la secadora ya en marcha. Por ejemplo: 1. Mantenga apretada el botón “Inicio/Pausa/ Cancelación” durante unos tres segundos para cancelar el programa con el fin de seleccionar “Secado extra” en lugar del programa “Secado para planchado”. 2. Seleccione el programa “Secado extra” haciendo girar el selector de programas. 3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para iniciar el programa. CPulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” durante 3 segundos para cancelar el programa o bien gire el selector de programas en cualquier dirección para finalizar el programa con la máquina en funcionamiento. Los indicadores luminosos de advertencia del depósito de agua y de limpieza del filtro se iluminarán para avisar al usuario cuando el programa se cancele tras pulsar el botón “Inicio/ Pausa/Cancelación” durante 3 segundos. No obstante, los indicadores luminosos de advertencia no se encenderán si el programa se cancela girando el selector de programas. Sólo el indicador luminoso de secado se encenderá, y la máquina permanecerá en estado de espera hasta que seleccione un nuevo programa y pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”. Para poder llevar a cabo estas dos operaciones, es preciso que el bloqueo para niños de la máquina no esté activo. Si lo estuviera, desactívelo antes de llevar a cabo estas operaciones. Añadir o retirar prendas en modo de espera Para añadir o retirar prendas una vez el programa ha dado comienzo: 1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para pasar su secadora al modo “Pausa”. El proceso de secado se detendrá. 2. Abra la puerta en la posición de “pausa” y ciérrela de nuevo una vez hayan añadido o retirado las prendas que desee. 3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelar” para iniciar el programa. C Al añadir prendas con el proceso de 28 ES secado ya iniciado, es posible que las prendas ya secas se entremezclen con las prendas húmedas, con el resultado de que las prendas aún estén húmedas una vez finalizado el proceso de secado. C Puede añadir o retirar prendas de la secadora tantas veces como desee durante el proceso de secado, pero dado que esta operación interrumpirá continuamente el proceso de secado, prolongará la duración del programa y aumentará el consumo de energía. Por lo tanto, se recomienda añadir las prendas antes de que el programa de secado se inicie. en su posición anterior, el programa se cancelará puesto que la posición del selector de programas se ha modificado. El indicador luminoso de secado se encenderá, y la máquina permanecerá en estado de espera hasta que seleccione un nuevo programa y pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”. Finalización por cancelación del programa Para cancelar cualquier programa seleccionado: Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” durante unos 3 segundos. Los indicadores luminosos de advertencia “Limpieza de filtro”, “Depósito de agua” y “Fin/Antiarrugas” se Bloqueo para niños iluminarán al final de este periodo como La secadora dispone de un bloqueo para niños, recordatorio. destinado a evitar que el programa en curso se A Dado que el interior de la secadora estará interrumpa al pulsarse algún botón. La puerta excesivamente caliente si cancela un de carga y todos los botones del panel de programa durante su ejecución, active el control, excepto el de “encendido/apagado”, programa de ventilación para enfriarla. estarán desactivados cuando el bloqueo para Fin de programa niños esté activo. Los indicadores luminosos de advertencia Para activar el bloqueo para niños, pulse “Limpieza de filtro”, “Depósito de agua” y “Fin/ simultáneamente los botones “Inicio/Pausa/ Antiarrugas” en el indicador de seguimiento de Cancelación” y “Cancelar alarma acústica” programa se iluminarán una vez el programa durante 3 segundos. finalice. Podrá abrir la puerta y la secadora Si desea iniciar un nuevo programa una vez el estará ya lista para un segundo ciclo. programa actual finalice o bien para interrumpir Pulse el botón “Encendido/Apagado” para el programa actual, deberá desactivar el apagar la secadora. bloqueo para niños. Pulse de nuevo los mismos CEl paso final del ciclo de secado (el paso de botones durante 3 segundos para desactivar el enfriamiento) se lleva a cabo sin aplicar calor bloqueo para niños. con el fin de mantener las prendas a una CEl bloqueo para niños se desactiva al reiniciar temperatura que no las dañe. la máquina pulsando el botón de encendido/ CEn caso de que no retire la colada al finalizar apagado. el programa de secado, se pondrá en marcha un programa antiarrugas de dos horas de duración con el fin de evitar que su colada se arrugue. CSi no va a retirar su colada inmediatamente, no pare la secadora antes de que el proceso de secado se haya completado. CLimpie el filtro tras cada secado (vea “Limpieza del filtro”). CVacíe el depósito de agua tras cada secado (vea “Depósito de agua”). C Pulse los botones pertinentes durante 3 segundos para activar el bloqueo para niños. Se escuchará un pitido largo y el bloqueo para niños se activará. Si pulsa cualquier botón o gira el selector de programas con el bloqueo para niños activo, se escuchará un pitido doble. Pulse los botones durante 3 segundos para desactivar el bloqueo para niños. Se escuchará un único pitido y el bloqueo para niños se desactivará. A Si gira el selector de programas con la máquina en funcionamiento y el bloqueo para niños activo, se escuchará un doble pitido. Si desactiva el bloqueo para niños sin volver a colocar el selector de programas 29 ES Especificaciones técnicas ES 2 Altura (ajustable) 84.6 cm Ancho 59.5 cm Profundidad 53 cm Capacidad (máx.) 7 kg Peso (neto) 35 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo Código de modelo La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga. 30 ES 5 Mantenimiento y limpieza en funcionamiento. 3. Pase un paño suave humedecido con vinagre por los sensores metálicos y a continuación La pelusa y las fibras desprendidas de la colada séquelos. durante el ciclo de secado se recogen en el CLimpie los sensores metálicos 4 veces al año. “cartucho del filtro”. AJamás utilice disolventes, productos de limpieza o sustancias similares para la limpieza, ya que podrían causar fuego e incluso una explosión. Cartucho del filtro / Superficie interior de la puerta Depósito de agua CTales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado. CLimpie siempre el filtro y las superficies interiores de cubierta tras cada secado. CPuede limpiar el filtro y la zona de alrededor Para limpiar el filtro: 1. Abra la puerta de carga. 2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y abriéndolo. 3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de algodón con la mano o con un paño suave. 4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio. CEs posible que la superficie del filtro se cubra de suciedad y quede obstruido tras un cierto periodo de uso de la secadora. En tal caso, lave el filtro con agua y séquelo antes de volver a utilizar la máquina. CLimpie en su totalidad la superficie interior de la cubierta y la junta de la puerta. La humedad de la colada se extrae y es condensada. Vacíe el depósito de agua tras cada ciclo de secado o durante el secado si el indicador luminoso “Depósito de agua” se encendiera. AEl agua condensada no es potable. ANunca retire el depósito de agua con la secadora en marcha. Si olvida vaciar el depósito de agua, su secadora se detendrá durante los siguientes ciclos de secado cuando el depósito de agua se llene y el indicador de advertencia “Depósito de agua” se iluminará. Si éste es el caso, pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” para reanudar el ciclo de secado una vez vaciado el depósito de agua. Para vaciar el depósito de agua: 1. Retire con cuidado el depósito de agua abriendo la cubierta del rodapié y tirando del cajón. Sensor Su secadora dispone de sensores de humedad 2. Vacíe el agua abriendo la cubierta del que detectarán si la colada está seca o no. depósito. Para limpiar el sensor: 1. Abra la puerta de carga de la secadora. 2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado 3. Si en la cubierta del depósito hay pelusa acumulada, retírela y presione la cubierta para 31 ES cerrarla. 4. Coloque el depósito de agua en su lugar. 4. Limpie el condensador con agua a presión y espere hasta que se seque. Para el condensador El aire cálido y húmedo en el condensador se enfría por medio del aire frío de la estancia. Por lo tanto, el aire húmedo que circula en su secadora se condensa y es entonces bombeado al depósito. CLimpie el condensador tras cada 30 ciclos de secado o bien una vez al mes. Para limpiar el condensador: 1. Si acaba de utilizar la secadora, abra la puerta de la secadora y espere hasta que se enfríe. 5. Vuelva a colocar el condensador con el lado con la etiqueta “Top” mirando hacia arriba. Cierre los cuatro pestillos del condensador. Asegúrese de que el pestillo rojo situado en la esquina superior derecha esté bien cerrado. 2. Abra los cuatro pestillos del condensador tras abrir el rodapié. 6. Cierre la cubierta del rodapié. 3. Saque el condensador. 32 ES 6 Soluciones sugeridas para problemas El proceso de secado tarda demasiado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua La ropa está aún húmeda al finalizar el secado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. • Puede que haya cargado demasiada ropa. No cargue la secadora excesivamente. La secadora no se enciende o el programa no se inicia La secadora no se activa al configurarla. • Es posible que no esté enchufada. Asegúrese de haber enchufado la máquina. • Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. Asegúrese de que la puerta de carga esté bien cerrada. • Es posible que no se haya seleccionado el programa o que no haya pulsado el botón «Start/Pause/Cancel» (Inicio/Pausa/Cancelación). Asegúrese de que se haya seleccionado un programa y que la secadora no se encuentre en modo de «pausa». • Es posible que el bloqueo para niños esté activado. Desactive el bloqueo para niños. El programa se ha interrumpido sin causa. • Es posible que la puerta de carga esté entreabierta. Asegúrese de que la puerta de carga esté bien cerrada. • Puede haber habido un corte en el suministro eléctrico. Pulse el botón «Start/Pause/ Cancel» (Inicio/Pausa/Cancelación) para iniciar el programa. • Es posible que el tanque esté lleno. Vacíe el agua del tanque. La ropa se ha encogido, apelmazado o deteriorado. • Es posible que no se haya utilizado un programa adecuado para el tipo de ropa. Seque solo las prendas aptas para secado en secadora una vez verificadas las etiquetas en las mismas. • Seleccione un programa de secado con una temperatura baja adecuada para el tipo de ropa. La luz del tambor no se enciende. (Para modelos con lámpara) • Es posible que la secadora no se haya iniciado mediante el botón «On/Off» (Encendido/ Apagado) Asegúrese que la secadora se encuentre encedida. • Es posible que la bombilla se haya fundido. Llame al servicio autorizado para sustituir la bombilla. La luz de LED «Final/Anti -arrugas» parpadea. • Es posible que se haya activado el programa anti-arrugas de 2 horas para evitar que la ropa se arrugue. Apague la secadora y extraiga la ropa. La luz de LED «Final/Anti -arrugas». se encuentra encendida. • El programa ha finalizado. Apague la secadora y extraiga la ropa. La luz con LED indicadora de «Secado» destella. • Ha ocurrido una falla del sensor de calor. La secadora finaliza el programa sin calentar. Apague la secadora y extraiga la ropa. Llame al servicio técnico autorizado. El LED “Limpiar filtro” está encendido. • Es posible que el filtro esté sucio. Limpie el filtro de la tapa. Sale agua por la cubierta. • Limpie en su totalidad la superficie interior de la cubierta y la junta de la puerta. La cubierta se abre sola. • Empújela hasta que oiga cómo cierra. Para productos con condensador: La luz con LED de advertencia de «Tanque de agua» se encuentra encendida. • Es posible que el tanque esté lleno. Vacíe el agua del tanque. La luz con LED de «Limpieza del condensador» se encuentra encendida. • Es posible que el condensador esté sucio. Limpie los filtros del condensador ubicado tras el rodapié. A Llame al servicio técnico autorizado si el problema persiste. 33 ES Especificações técnicas PT 2 Altura (ajustável) 84.6 cm Largura 59.5 cm Profundidade 53 cm Capacidade (máx.) 7 kg Peso (líquido) 35 kg Voltagem Entrada de potência nominal Ver chapa de características Código do modelo A chapa de características encontra-se situada por detrás da porta de carregamento. 47 PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Teka TKS3 690 C Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas