Groupe Brandt SFE-60 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1 - ES
40’ - 60’
20’ - 40
110’
60’ - 80’
80’ - 110
40’ - 60’
130
80’ - 110’
110’
60’ - 80’
800/900
1000/1200
800/900 1000/1200
600
60’ - 80’
40’ - 60’
800
130’
0
10
20
40
60
80
11
0
130 mi
n
SFE-6
0
SFE 60
Manual del usuario de la secadora
Selección de tiempos y funcionamiento de la secadora
Tabla de tiempos y
cargas
Botón de puesta en mar-
cha/parada/cancelación
Botón de encendido/
apagado
Selector de tiempo
Calor mínimo
Indicador de progreso de programa
Limpiar filtro
Preparación y puesta en marcha
1. Clasifique la colada en función del tipo de tejido: algodón,
sintético, etc.
2. Introduzca la colada en el tambor y cierre la puerta.
3. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado.
4. Seleccione el tiempo de secado que desee.
5. Pulse el botón de puesta en marcha/parada/cancelación. El
programa dará comienzo y el testigo luminoso se encenderá.
Cancelación de un programa
No apague el aparato durante la fase de calentamiento (tes-
tigo luminoso encendido). Existe riesgo de acumulación de calor.
1. Detenga primero el programa en curso (pulse el botón >puesta
en marcha/parada/cancelación<).
A continuación pulse el botón
de encendido y manténgalo pulsado durante 3 segundos para
cancelar el programa.
2. Coloque el selector de programas en la posición de ventilación
3. Pulse el botón de puesta en marcha/parada/cancelación.
4. Espere a que finalice el ciclo del programa.
Adición de más prendas
Sólo tiene sentido añadir nuevas prendas al principio de
un ciclo de secado, ya que de lo contrario algunas prendas no
estarán secas del todo y otras lo estarán demasiado.
1. Pulse el botón de puesta en marcha/parada/cancelación. El
testigo luminoso de encendido/apagado parpadeará.
2. Introduzca las prendas en el tambor y cierre la puerta.
3. Pulse el botón de >puesta en marcha/parada/cancelación<
.
El testigo luminoso de encendido/apagado se encenderá.
Fin de un programa
El ciclo del programa habrá finalizado cuando los testigos lumino-
sos Fin/Antiarrugas (0) y Limpiar filtro estén encendidos.
Durante la fase antiarrugas, el testigo Fin/Antia
rugas (0) parpadeará. En ese momento, el pro grama puede
finalizarse en cualquier momento
1. Ponga el botón de encendido/apagado en la posición de
apagado.
2. Abra la puerta, retire la colada y compruebe si ha quedado
algún objeto en la secadora.
3. Después de cada ciclo de secado:
– Limpie el filtro de pelusas (ver “Filtro de pelusas”).
4. Siempre que sea necesario:
–Limpie la carcasa y el panel de controles con un paño suave y
un jabón neutro, y a continuación séquelos con un paño suave.
No utilice cepillos ni limpiadores en polvo. De hacerlo, da-
ñaría las piezas de plástico y el esmalte.
Al abrir la puerta durante un programa en curso, éste se de-
tendrá automáticamente y la luz del botón de puesta en marcha
parpadeará. Para reanudar el programa deberá volver a pulsar el
botón de puesta en marcha.
Cambio de programa
Para ejecutar un nuevo programa deberá detener previamente el
programa en curso.
Para ello, pulse el programa de >puesta en marcha/parada/
cancelación<
durante 3 segundos.
Tabla de programas
Símbolo de
conservación
Tipo de tejido Programa
Carga
(kg)
600 (rpm)
800 (rpm)
800 - 900
(rpm)
1000 - 1200
(rpm)
Algodón blanco/color
Tejidos de algodón y lino, toallas, cami-
sas, sábanas, toallas de mano, man
-
teles, servilletas
Listo para vestir
6 kg 130 110
3 kg 80 -110 60 - 80
Listo para planchar
6 kg 110 80-110
3 kg 60 - 80 40 - 60
Tejidos sintéticos
Seleccione la opción “Calor mínimo”
Tejidos sintéticos y mixtos (con algodón)
Listo para vestir
3 kg 60 - 80 40 - 60
1.5 kg 40 - 60 20 - 40
Si el grado de secado no es satisfactorio.: Coloque el selector de programa en uno de los programas cronometrados 40 min, 20 min
o 10 min.
2 - ES
Información importante sobre seguridad
Es muy importante que guarde este manual de instrucciones junto con el aparato para su consulta futura. En caso de venta o cesión
del aparato a otra persona, o en caso de que se traslade y deje el aparato en su antiguo domicilio, asegúrese de que el nuevo propi
-
etario recibe el manual junto con el aparato con el fin de que pueda familiarizarse con su funcionamiento y con las principales adverten
-
cias. Estas advertencias velan por la seguridad. Léalas con atención antes de instalar o utilizar el aparato.
INSTALACIÓN
• Este aparato no está destinado al uso comercial, es una seca
-
dora doméstica.
• Este aparato es pesado. Pida ayuda si precisa moverlo.
• Cualquier manipulación eléctrica que precise para instalar
este aparato deberá realizarla un electricista cualificado o una
persona competente.
• Tenga cuidado de que el cable de corriente no quede atrapado
por el aparato.
• No coloque nunca el aparato sobre suelo enmoquetado, y
asegúrese de ajustar los pies de forma que circule aire por
debajo de él.
• Si coloca la secadora encima de una lavadora, utilice el kit de
apilamiento (accesorio opcional).
• Esta secadora ha sido diseñada para extraer el aire a un espa
-
cio abierto. Debe disponer de su propio sistema de ventilación
que no debe acoplarse al sistema de ventilación de ningún otro
aparato.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
• Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por adultos.
• No deje que los niños manipulen sus controles o jueguen con el
aparato.
• Los niños y las mascotas suelen trepar encima de las secado-
ras. Inspeccione el tambor antes de utilizar el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
SEGURIDAD DEL FUNCIONAMIENTO
• No cargue excesivamente la secadora. (Vea la tabla de pro
-
gramación)
• No introduzca en la secadora prendas empapadas. Cen
-
trifúguelas antes en la lavadora.
Algunos edredones voluminosos deben secarse en secadoras
comerciales debido a su volumen; consulte la etiqueta del pro
-
ducto para comprobar si es apto para el secado en una secadora
doméstica incluso aunque su peso en seco no sobrepase el
límite recomendado.
Asegúrese de que no haya ningún encendedor de gas en los
bolsillos de las prendas introducidas en la secadora.
Peligro de explosión
• Nunca utilice la secadora con prendas que hayan estado en
contacto con disolventes inflamables (gasolina, alcoholes des-
naturalizados, líquidos de limpieza en seco, etc). La volatilidad
de esas sustancias podría provocar una explosión. Utilice la
secadora únicamente con artículos que hayan sido lavados con
agua.
Riesgo de incendio:
• Los artículos que hayan sido rociados o impregnados con
aceites vegetales o de cocina constituyen un peligro de incendio
y no deben introducirse en la secadora.
• Para evitar el riesgo de incendios producidos por un secado
excesivo, absténgase de utilizar la secadora con los siguientes
artículos:
Almohadas, cojines y artículos similares que lleven relleno (este
tipo de artículos acumulan el calor)
Artículos que contengan espuma de caucho o materiales simil
-
ares.
• Deje la puerta ligeramente entreabierta cuando no utilice la
secadora. De esta manera protegerá el sello.
• Limpie el filtro de pelusas después de cada uso de la secadora.
Para evitar el riesgo de incendios, no utilice la secadora si el filtro
de pelusas está dañado.
• Nunca trate de reparar la secadora por su cuenta. Podría
poner en peligro su propia vida y la de otras personas. Sólo los
electricistas autorizados, tales como los pertenecientes a nuestro
servicio técnico, deben reparar los aparatos eléctricos.
Conexión eléctrica
• Conecte el aparato a un enchufe correctamente instalado, pro
-
visto de toma de tierra y protegido por un fusible de la capacidad
adecuada.
Asegúrese de disponer de un enchufe provisto de toma de tierra
de un mínimo de 13 A. (máx. 16 amperios)
Voltaje 230V ~ 50 Hz
Carga conectada 2200 W
Protección por fusibles 16A
Atención!
En caso de que su máquina esté empotrada, el enchufe deberá
quedar al alcance de la mano tras la instalación, o bien deberá
utilizar un interruptor independiente (que pueda desconectar los
dos polos) para la instalación.
Para realizar una conexión permanente, deberá utilizarse un in
-
terruptor maestro de al menos 3 mm de holgura entre contactos.
Conecte el cable de alimentación a un enchufe adecuado cuya
capacidad nominal de corriente sea equivalente a la especificada
en la placa de datos ubicada en la parte delantera del aparato,
en el interior de la puerta frontal.
Requisitos eléctricos
Antes de conectar el enchufe , asegúrese de que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de datos coinciden con los de
su suministro eléctrico.
Le recomendamos que conecte este aparato a la red eléctrica
mediante un enchufe fácilmente accesible y provisto de interrup
-
tor y fusible.
Conecte el aparato a un enchufe correctamente instalado, pro-
visto de toma de tierra y protegido por un fusible de la capacidad
adecuada.
Para realizar una conexión permanente, deberá utilizarse un in-
terruptor maestro de al menos 3 mm de holgura entre contactos.
Anote el modelo y el número de identificación que figuran en
la placa de datos para utilizarlos en caso de que precise ayuda
del servicio de atención al cliente.
El voltaje especificado debe coincidir con el voltaje de su red
eléctrica.
No se permite la conexión mediante cables de extensión o
enchufes múltiples.
Al realizar la conexión a la red eléctrica, asegúrese de que el
botón de encendido/apagado esté en la posición de apagado
(Off).
Importante
La conexión debe realizarse conforme a la normativa en vigor
en su país y la de su compañía eléctrica local.
El enchufe del cable de alimentación debe quedar accesible
tras la instalación.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustitui-
do por un electricista cualificado autorizado. ¡No utilice el aparato
hasta que no haya sido reparado!
Anote el modelo y el número de identificación de la placa
de datos que contiene el voltaje para utilizarlos en caso de que
precise ayuda del servicio de atención al cliente.
• El voltaje especificado debe coincidir con el voltaje de su red
eléctrica.
• No conecte el aparato utilizando cables de extensión o en
-
chufes múltiples.
3 - ES
Instalación
Eliminación
Dónde depositar los materiales de embalaje?
No deje el envoltorio de plástico al alcance de los niños!
¡Existe riesgo de asfixia!
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva
de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado
teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden
de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en
el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte
con las autoridades locales o regionales más próximas a su
domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de
recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas
.sustancias
Qué hacer con su viejo aparato?
Deshágase de su viejo aparato de manera respetuosa con el
medio ambiente.
• Consulte a su distribuidor o su servicio local de recogida de
residuos cuál es la mejor manera de deshacerse de su aparato.
Antes de deshacerse de su aparato, desconéctelo de la red
eléctrica, corte el cable de alimentación e inutilice el cierre de la
puerta, de manera que los niños no puedan lastimarse.
Instalación
Ubicación óptima
La secadora necesita un caudal suficiente de aire ambiente limpio
y fresco.
No coloque la secadora cerca de calefac ciones (de gas,
aceite, carbón) u hogares. Los humos de escape podrían ser
aspirados, eliminando el oxígeno y apagando las llamas. ¡Peligro
de envenenamiento!
Utilice el aparato sólo en estancias bien ventiladas y poco
polvorientas. No bloquee o cubra las ranuras de ventilación del
aparato.
El suelo debe tener una capacidad de soporte de carga
suficiente. Si, por ejemplo, apila la lavadora y la secadora, la com
-
binación de estos dos aparatos una vez cargados podría llegar a
los 160 kg de peso.
Importante:
• Coloque el aparato únicamente sobre terreno regular y llano.
Asegúrese de que el aparato no pisa el cable de alimentación.
• Deje una distancia de al menos 1 cm con las paredes (2 cm en
el caso de la parte trasera) o con otros aparatos o muebles.
• No coloque la secadora sobre alfombras tupidas, tiras de made
-
ra, etc, que reducirían su distancia de separación con el suelo.
Nivelado
• Ajuste los pies hasta que el aparato esté nivelado y no se
balancee. Se recomienda la comprobación mediante un nivel de
burbuja de aire.
Importante:
• Regule el nivel únicamente ajustando los pies, no utilice
calzos de madera o similares. ¡No retire los pies!
Su secadora viene provista de dos placas antifricción de goma
para el caso de que instale la secadora sobre superficies lisas
o deslizantes.
Para instalar estas placas bajo los pies
delanteros ajustables en altura, incline
con cuidado la secadora hacia atrás tal
como se muestra en el diagrama y apriete
las placas contra los pies con firmeza.
Compruebe que el aparato está nivelado y
reajuste la nivelación en caso necesario.
El aire de escape no debe dirigirse hacia las
puertas
El aparato dispone de una salida de escape en su parte trasera.
El aire de escape no debe ir a parar a la estancia, puesto
que su alta humedad puede dañar a la larga las paredes y el
mobiliario.
• Conecte en línea recta el tubo de ventilación con la salida de
aire de escape.
Fije el adaptador empu-
jándolo.
Haga girar el tubo para
conectarlo.
Se recomienda no instalar el tubo
de ventilación de las maneras mostra
-
das en la imagen.
El tubo de ventilación
– puede encaminarse hacia el exterior a través de una ventana
abierta,
– o bien puede conectarse a una salida de ventilación acoplada
a la pared.
No dirigir el aire de escape hacia chimeneas u hogares. Con-
sulte a su deshollinador o técnico de calefacciones.
• Puede utilizar tuberías de ventilación en lugar de tubos. Su
diámetro debe ser de al menos 10 cm.
• Tanto los tubos como las tuberías deben disponerse de la forma
más recta y directa hacia el exterior posible, es decir, con el
menor número de recodos y giros que obstaculicen el flujo de
aire.
• La siguiente tabla muestra la longitud máxima para un tubo o
tubería totalmente recto.
• Para cada recodo y demás obstrucciones, deberá restarse de la
longitud máxima el valor indicado
Manguera Tubería
Long. máxima
menos...
4.0 m 5.0 m
-1.0 m - 0.3 m
-1.8 m - 0.6 m
- 2.7 m
-2.0 m - 2.0 m
1 recodo 45°
1 recodo 90°
1 recodo 90° giro corto
1 ventilación en pared *
* con tablillas automáticas
Combinación lavadora/secadora
Este aparato puede instalarse encima de cualquiera de nuestras
lavadoras.
• Para ello se requiere un kit de apilado especial, disponible en
el servicio de atención al cliente o en los comercios especializa
-
dos.
Cambio de la posición de la bisagra
Si desea abrir la puerta hacia el otro lado, puede solicitar a
nuestro servicio de atención al cliente el cambio de la posición de
la bisagra de izquierda a derecha o viceversa
4 - ES
Manual de uso
Uso por primera vez
• Limpie el tambor con un paño húmedo antes del primer ciclo
de secado con el fin de eliminar cualquier posible residuo de
fabricación.
Durante el primer ciclo de secado puede que sufra alguna moles-
tia debido a los malos olores.
Antes del secado
Artículos qu Artículos aptos para secado
• Deberá secar por centrifugado la colada el máximo posible,
hasta donde permita cada tipo de tejido.
Tenga siempre en cuenta los símbolos de conservación de
las etiquetas de las prendas!
Símbolos de conservación relacionados con el
secado
Apto para secado a alta temperatura:
Lavado en caliente / algodones color,
algodón, lino
Apto para secado a temperatura
reducida
:
Tejidos sintéticos (poliéster, poliami
-
da), tejidos mixtos (con algodón)
No apto para secado en secadora:
Tejidos sensibles (viscosa, seda,
etc); cortinas
Artículos no aptos para secado
No introduzca prendas empapadas en la secadora. Podría
dañar la secadora, además de consumir una cantidad excesiva
de energía.
– Los tejidos sensibles (seda, cortinas, lana, etc) pueden ar
-
rugarse
– Los materiales con relleno (almohadas, edredones) no son
aptos.
– Tejidos cauchutados.
– Las piezas de espuma o goma (hombreras y similares) pueden
deformarse y dañar el resto de prendas o la propia secadora.
– Tejidos tratados con quitamanchas o sometidos a limpieza en
seco.
– Cierre los corchetes y cremalleras, y abroche todos los bo
-
tones.
Los vapores generados pueden generar riesgo de incen-
dio, explosión o envenenamiento, además de provocar daños al
aparato.
Puerta
• Para abrir la puerta, tire de su picaporte.
• Coloque las prendas en el tambor de forma que queden
sueltas.
• Cierre la puerta empujándola hasta que oiga ajustarse el
cierre. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada con la
puerta.
Programas
Selector de tiempo
El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia
la izquierda.
Al pulsar el botón de encendido/
apagado el aparato se encenderá; no
obstante, sólo se pondrá en marcha al
pulsar el botón de >Puesta en marcha<
Si desea cambiar de programa debe primero detener el
programa actual, para ello pulse el botón de puesta en marcha/
parada/cancelación durante 3 segundos con el fin de cancelar
dicho programa.
Si desea información detallada sobre los tiempos de seca-
do de cada programa, consulte la “Tabla de programas”.
Elija siempre un programa adecuado al tipo de tejido.
Tenga siempre en cuenta los símbolos de conservación de las
etiquetas de las prendas!
Programas estándar
Dispone de varios programas estándar para los diferentes tipos
de tejido:
Algodones:
Secado a alta temperatura.
Tejidos sintéticos:
Secado a temperatura reducida.
Los tiempos de los programas proporcionan diferentes
niveles de secado a elegir.
Nivel de secado Resultados
Secado
para armario
ropero
Secado para
planchado
tejidos normales: secado
listo para el armario ropero.
precisan planchado regular
No seleccionar un nivel de secado más alto que el estricta-
mente necesario. Los tejidos serán tratados con más cuidado y
ahorrará energía.
Utilice la secadora únicamente con las prendas cuya etiqu-
eta indique que son aptas para ello.
Se recomienda el uso de una bolsa de lavandería con los tejidos
extremadamente sensibles.
Aplicación:
1. Elimine todas las manchas recientes y de pequeño tamaño
antes de cargar la secadora.
2. Introduzca de 1 a 4 prendas en el tambor o previamente en la
bolsa de lavandería.
3. Seleccione un programa de tiempo. Debe seleccionar también
la opción de calor mínimo.
4. Una vez finalizado el programa, extraiga las prendas del
tambor o de la bolsa de lavandería y colóquelas en perchas para
evitar que se arruguen.
Encrespar/Refres
Para el refresco o la aireación de todo tipo de tejidos.
Programas cronometrados
Dispone de varios programas cronometrados para el secado final
o el aireado de su colada.
– 40 Min., 20 Min., ... 10 Min.
Secado a temperatura reducida; el ciclo de secado finalizará
siempre una vez agotado el tiempo seleccionado, independiente
-
mente del nivel de secado.
Antiarrugas
En caso de que no pueda retirar las prendas de la secadora
tras la finalización del ciclo de secado, esta fase se encargará
de reducir las arrugas en sus prendas, separándolas entre sí y
proporcionando un secado más suave.
En este ciclo antiarrugas, el tambor gira levemente cada 60
segundos durante 2 horas.
10
20
40
60
80
110
130 min
5 - ES
Funciones opcionales
Calor mínimo
El botón de calor mínimo reduce el poder de calentamiento a los
valores mínimos. Esta función debe utilizarse con tejidos sinté
-
ticos y delicados. Asegúrese de que el indicador “Calor mínimo”
esté encendido.
Bloqueo para niños
El bloqueo para niños evita que el aparato sea manipulado por
niños.
Esta función puede activarse durante la ejecución de un pro
-
grama o bien aunque la secadora esté en espera o no esté en
uso.
Para activar el bloqueo para niños:
Pulse sin soltar los botones marcados con las
flechas durante unos 3 segundos hasta que el
cierre se active, momento en que uno de los in
-
dicadores de progreso empezará a parpadear.
El bloqueo para niños inhabilitará todos los botones excepto
el de encendido/apagado.
Para desactivar el bloqueo para niños:
Pulse sin soltar los botones marcados con las flechas durante
unos 3 segundos hasta que el cierre quede desactivado,
momento en que uno de los indicadores de progreso dejará de
parpadear.
Indicador de progreso de pro-
grama
Esta fila de indicadores muestra el progreso del
programa en ejecución
.
Al seleccionar un programa y pulsar el botón
de puesta en marcha, la luz de encendido/
apagado y uno de los indicadores se encend
-
erán indicando el inicio del programa. Si el
bloqueo para niños está activo, el indicador
parpadeará.
.
Cuando el programa está en ejecución, uno de los indicadores
se ilumina indicando el tiempo restante aproximado.
Fin/Antiarrugas (0)
– se ilumina cuando el programa llega a su fin, y parpadea du-
rante toda la fase antiarrugas.
Indicadores luminosos
Limpiar filtro de pelusas
130’
0
– se ilumina al final del programa para recordarle que debe lim-
piar el filtro de pelusas (véase Filtro de pelusas).
SI el indicador Limpiar filtro de pelusas parpadea durante
la ejecución del programa, consulte el apartado “Resolución de
problemas”.
Carga adecuada
• La capacidad máxima de carga depende del tipo de tejido y del
programa de secado seleccionado.
Consulte la información al respecto en la “Tabla de program-
as”. La sobrecarga del tambor tiene un efecto negativo sobre los
resultados del secado.
Trate siempre de llenar la secadora hasta el máximo de su
capacidad.
Blusas Algodón 150 g
Vestidos Algodón 500 g
Otros 350 g
Pantalones tejanos 700 g
10 baberos 1000 g
Camisas Algodón 300 g
Otros 200 g
Camisetas 125 g
Prendas
Ropa del hogar
Funda de edredón Algodón 1500 g
(matrimonio)
Otros 1000 g
Mantel grande 700 g
Mantel pequeño 250 g
Paños de cocina 100 g
Toallas de baño 700 g
Toallas de mano 350 g
Sábanas individuales 350 g
Sábanas matrimonio 500 g
Cuando utilice la secadora, la temperatura de la estancia
debe ser de entre +5 y +35 oC.
No se recomienda cargar por encima
de este nivel. La sobrecarga de la secadora
puede ocasionar daños en las prendas.
Si desea información sobre los límites de
carga consulte el manual de funciona
-
miento.
Cuando utilice la secadora con artículos de tamaño consider-
able tales como sábanas, le recomendamos que detenga periódi
-
camente la secadora para redistribuir la carga.
3. Abra el filtro empujando el asa.
4. Extraiga el filtro de pelusas 5. Retire con cuidado las bolas de pelusa,
con la mano o bien mediante un paño
suave y seco.
6. Vuelva a poner el filtro en su posición
correcta.
2. Extraiga el filtro de pelusas.
Limpiar filtro
Filtro de pelusas
Las bolas de pelusa se desprenden por el uso de las prendas, no por causa del secado. Durante el secado, estas bolas de pelusa quedan
atrapadas en el filtro de pelusas. Normalmente, las prendas se desgastan mucho más por su uso diario y por el lavado que por el secado.
Es absolutamente imprescindible limpiar el filtro de pelusas después de cada ciclo de secado:
Para limpiar el filtro de pelusas:
1. Abra la puerta.
130’
0
6 - ES
Si nota que... compruebe…
El aparato no puede encenderse o el
programa no se pone en marcha
• ¿Ha seleccionado un programa? ¿Ha pulsado el botón >Puesta
en marcha<?
¿Está la puerta bien cerrada?
• ¿Está enchufado el cable de alimentación?
El fusible de su red eléctrica se ha fundido.
El aparato no responde a las órdenes
• ¿Está activado el bloqueo para niños?
Si el problema persiste: desenchufe el aparato, espere unos
segundos y vuelva a enchufarlo.
El indicador ‘Fin (o ‘0’)’ parpadea (durante 2 h)
• La fase antiarrugas está activa (duración 2 horas).
Apague el aparato y extraiga las prendas.
El indicador ‘Fin (o ‘0’)’ está encendido
• Se llegó al fin del programa.
Apague el aparato y extraiga las prendas.
El programa se detiene sin motivo aparente
• ¿Está la puerta abierta? Pulse el botón de >Puesta en marcha<.
• ¿Ha habido un corte de corriente eléctrica? Pulse el botón de
>Puesta en marcha<.
La luz interior del tambor (en función del modelo)
no funciona
• ¿Alguno de los indicadores falla? Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Las prendas están demasiado húmedas o el
tiempo de secado es demasiado grande
• ¿Sobrecarga del tambor? Consulte la “Tabla de programas”.
Asegúrese de que la ventilación es correcta. Compruebe las ranuras
de ventilación.
• En caso necesario, compruebe el tubo de ventilación y la salida de
ventilación en pared.
Limpie el filtro de pelusas.
Limpie los rebordes del tambor.
Finalice el secado con un programa cronometrado adecuado.
¿Ha comprobado el voltaje de la red eléctrica?
Los tejidos han encogido, se han vuelto rígidos o
han sufrido daños
Utilice la secadora únicamente con aquellos tejidos cuya etiqueta
indique que son aptos para ello.
Utilice únicamente el programa adecuado para cada tipo de tejido.
¡ Permítanos ayudarle! : Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente. service.
Especificaciones técnicas / Consumo energético
1) Valores estándar, determinados en condiciones estándar. En función de la velocidad de giro, el
tipo de tejido y las condiciones ambientales, es posible que se produzca un desvío de hasta un
10%.
2) Programa de prueba conforme a la norma EN 61121: 2005.
3) Programa estándar para la etiqueta de identificación de energía.
Método de secado
Dimensiones
- Altura / altura para instalación bajo encimera
- Anchura
- Profundidad / profundidad para instalación bajo encimera
- Ajuste de la altura de los pies
Peso (desembalada)
Consumo
1)
- Algodones secado para armario ropero
- Algodones secado para plancha
- Tejidos sintéticos secado para armario ropero
2) 3)
2)
2)
Ventilado, con control de tiempo
85.0 cm / 82.0 cm
59.5 cm
54 cm
0.5 cm
aprox. 29 kg
Antes de llamar al servicio técnico/resolución de problemas
1000 min
-1
aprox.%60 3.39 kWh
1000 min
-1
aprox.%60 2.90 kWh
600 min
-1
aprox.%50 1.80 kWh
Humedad
Sresidual
Energía
para velocidad
de giro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Groupe Brandt SFE-60 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para