Transcripción de documentos
IGGS & STRA_O
®
il
r
m
J
Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04
(motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association
[Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC
JEFFERSON,WISCONSIN,U.S.A.
iVluchasgracias per comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_ muchos a_os de buen funcionamiento.
Este manual centiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle c6mo evitarlos. Este generador se ha dise_ado exciusivamente para suministrar energia el6ctrica a cargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotto fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este
manual para futuras consuitas.
Este generador requiere rnontaje final antes de set usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6nde enconlrarnos
Usted no tendr_ que ir muy iejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
P_ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo ei mundo, proporcionando un
servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al
(800) 743-4115 o per Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
N0mero de Modelo
Revisi6n
NOmero de Serie
Motor
NOmerode Modelo
NOmerode Tipo
NOmerode C6digo
Fecha de compra
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material,
sea cuai sea la forma y ei medio empleados para ello, sin el
permiso previo y per escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
2
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tablade Contenido
Seguridad de operario ............................
Descripci6n del equipo ........................................
InformaciOn importante de seguridad .............................
Montaje ......................................
Desembalajedel generador .....................................
Instale el juego de ruedas ......................................
Comprobar el nivel de aceite del motor ............................
Agregue combustible ..........................................
Tierra del sistema ............................................
ConexiOnal sistema el6ctrico de un edificio ........................
Ubicaci6n del generador .......................................
Controlesy caracteristicas.........................
Juegos de cordones y enchufes conectores .......................
Juego de cables del adaptador del generador ......................
4
4
4
7
7
7
8
8
9
9
9
o
_=_
10
11
11
O
O
Operando ....................................
Enciendael motor ...........................................
ConexiOnde cargas el6ctricas ..................................
Parada del motor ............................................
Fonctionnement par temps chaud ...............................
No sobrecargar el generador ...................................
IVlantenimiento.................................
Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento del generador ..................................
Mantenimiento del motor ......................................
Almacenamiento ............................................
12
15
15
15
16
19
Resoluci6n de probiemas .........................
20
Garantias ....................................
21
Garantiadel sistema de control de emisiones ......................
Garanfia para el propietario de una generador......................
O_
12
13
13
13
14
t==
u,=,_
m=
N
m=
O_
21
23
m.
Especificaciones
................................
Especificaciones del producto ..................................
Servicio com_n despide.......................................
24
24
24
3
w.
o
o
3
t_
u_
Seguridadde operario
Sirnbolos sobre la seguridady significados
Descripci6ndel equipo
Lea
alenlarnenle
esle manual
y farniliaricese con
el
generador.
Conozcasus
aplicaciones,
lirnitacionesy riesgos.
Este generador funciona en base a un motor de campo
ei6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con ia finalidad de proveer energia el6ctrica para i_mparas
ei6ctricas, aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AV/SO:El sobrepasar la capacidad del amperajey vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• VeaNo sobrecarguegenerador.
Se ha realizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este
documento ia informaci6n m_s precisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cuaiquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest_
garantizadoparajuegosest_ndarespot la Agenciade Protecci6n
Ambientaly el Consejode recursosde aire de California.
Informaci6n importantede seguridad
Ei fabricante no puede anticipar todas ias posibies
circunstancias que podrian conilevar peligro. Pot Io tanto, ias
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamente recomendada pot el fabricante, debe
asegurarse de que no entra_a peiigro para usted ni para
otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de set seguro.
4
GasesT6xicos
Fuego
Partesen Movimiento
Contragolpe
DescargaEl_ctrica
Explosi6n
Manualdel Operario
ObjetosVoiadores
Superficie Caliente
_i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de
se_alizaci6n (PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de aierta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar ei tipo de riesgo. La palabra de
se_aiizaci6nAVISO se utiiiza para hacer referencia a una
pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica.
_i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar6
la muerte o lesiones de gravedad.
_i, ABVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
_i, PRECAUTIONindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
AV/$O hace referencia a una pr_ctica no relacionada con una
lesi6n fisica.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
A. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamablesy
"-]
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
V
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUAND0ANADACOMBUSTIBLE
0 VACiEELDEP6SIT0
, Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
• Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
!
V
_
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n.
_. ADVERTENCiA:AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
• NO Nenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n dei combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar ei motor.
, Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarriNo o fume.
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
• Opereel generadorSOLAMENTE
al aireNbre.
• Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
CUAND0 0PERE ELEQUIP0
, Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
• NO arranque ni deje funcionar ei motor en interiores ni en
zonas cerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas),
incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo
recreativo o RV.
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v6,1vulapara apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_,ninstalados.
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREEL EQUIPO
• Desconecteei cable de la bujia.
_. ADVERTENCIA:El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
A. ADVERTENCIA:Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. L_vese las manos despu6s de
manipular estos elementos.
_. ADVERTENCIA:Ei retroceso(repliegue r_pido) del cable
,_
del arrancadorpuedeproducir lesiones.El
retroceso impedir_ que el usuario suelte el cablea
tiempo y tirar_ de su manoy brazohaciael
motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_,pidamente
de_1
paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareei motor cuandohayaaparatos
ei_ctricosconectadosy enfuncionamiento.
CUAND0 ALIVlACENE
0 GUARDEELEQUIP0 CONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque enos pueden
encender los vapores de la combustible.
A ADVERTENCIA:
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183dei cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en apNcaciones
marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
Ak ADVERTENCIA: El arrancador y otras piezas que rotan
los
accesorios.
pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o
• NUNCAutilice la Nmpiadoraa presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
• NO use ropa suelta, joyas o eiementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba ei pelo largo y quite la joyeria.
A, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador
Los gases y ei calor de escape pueden
infiamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
A, PRECAUCION:Las velocidades de operaci6n en
exceso, aumentan los riesgos de heridasy da_os al
generador.
Lasvelocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
• NOcambieningunaveiocidaddeterminada.
Ei generador
suministraunafrecuenciay un voltajecaNficado
cuando
funcionaa unaveiocidaddeterminada.
• Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
puede producir quemaduras graves.
,_>,_,,_
_
• Deje un espacio mfnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n ai C6digode recursos p_biicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contacto con ei fabricante,el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_adapara el sistema de escape instaladoen
este motor.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
A, ADVERTENCiA:Los generadores producen un voltaje
_¢
Si
muy
nopoderoso.
aisla el generador de utilidades de energia,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utiiidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarei generadorde otra utiNdad
ei_ctrica.
Use un interruptor para la faNadel circuito de tierra (GFCI)en
cualquier Area bastante hQmedao que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
• NO toque los alambres pelados o recept_.culos.
• NO use un generadorcon canes el_ctricos que est_n
maigastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier form&
AVIS#. El sobrepasar ia capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• Yea No sobrecarguegenerador.
• Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
• Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
• Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
Al/I$O:.El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
• Useel generadorsolamenteconla finaNdadparael cualfue
dise_ado.
• En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
• Opereel generador solamente en superficies niveladas.
• NO exponga ai generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
• Si los aparatos conectados se sobre caNentan,ap6,guelosy
descon_ctelos del generador.
• Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
• NO opere el generador bajo la Nuvia.
• NO manejeel generador o canes el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n
mojados.
• NO permita que personas descaNficadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
A, ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_ Jl_. como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
GENERADOR
• Siempre desconecte ei alambre de la bujia y col6queio donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJiA DELMOTOR
• UtiNceun comprobador de bujfas homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujfa instalada.
0
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlontaje
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estar_ listo para set utilizado despu6s de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene probiemascon el montaje de su generador,por
favor flamea la iinea de ayudapara generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda,tiene por favor el
modelo, la revisi6ny el n0merode seriede etiquetade
identificaci6ndisponibie. Consultela ubicaci6nen la secci6n
Controlesy caracterfsticas.
Desembalajedel generador
1. Coloque la caja de carton en una superficie rigida y
plana.
2. Abra completamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de carton, a
excepci6n del generador.
4. Mantenga el generador sobre el carton para instalar el
juego de ruedas.
EI generador se entrega con:
* Manual del operario
* Juego de cables del adaptador
* Tres paquetes de estabilizador de combustible
* Ruedas (2)
* Eje
* Patade apoyo
* Elementos de fijaci6n del juego de ruedas
Instale el juego de ruedas
NOTA: Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para set
usado en la carretera.
Necesitar_ las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
• Llavede 13 mm
Llavede cubo de 13 mm
• ANcates
• Gafas de seguridad
Siga estos pasos para inslalar el juego de ruedas:
1. Voltee el generador de forma que el motor quede arriba.
2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de
montaje.
3. Monte una rueda (B) en el eje.
NOTA:Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado
hacia el interior.
o
4. Introduzca una arandela (C) por el eje y coloque un
anillo -en E (B) en la ranura del eje.
_. ABVERTENCIA: Las anillas en "e" pueden provocar
lesionesoculares.
Las anillas en "e" pueden salir disparadas durante el
montaje o el desmontaje.
• Utiiice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar
anillas en "e".
5. Para ello, apriete con unas pinzas desde la parte
superior del anillo-en E hacia la parte inferior del eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
7. Vuelvaa coiocar el generadoren la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedas).
8. Retire ei asa (H) dei bastidor del generador empujando
los pasadores (J) y tirando dei asa.
9. Gire el asa tal como se muestra y fijela al bastidor del
generador empujando los pasadores en el bastidor del
generador. Desliceel asa hasta que los pasadores
entren en los orificios del asa.
10. Voltee el generador de forma que el lado del motor
quede abajo.
11. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con
los del armaz6n del generador.
12. Monte ia pata de apoyo usando 2 torniilos de cabeza(M8
x 20 mm) (F) y 2 tuercas hexagonales(G). Apriete con la
Navede cubo de 13 mm y con la Navede 13 mm.
?
Espafiol
i=
13. Vuelvaa colocar el generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedasy la pata de
apoyo).
NOTA:Gire el asa en el bastidor del generador s61ocon fines
de almacenamiento.
Comprobarel nivel de aceite del motor
O
El generador sale de f_brica relleno de aceite (API SJ o m_s
alto 10W-30). Esto permite ai generador operar en una gran
variedad de condiciones ciim_ticas y de temperatura. Antes
de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y
aseg0rese de que el motor est_ servido tal como se describe
en Mantenimiento.
AFISO:Si intenta arrancar ei motor sin comprobar que est_
adecuadamenteservido con el aceite recomendado,
provocar_ una averia.
• Consultarla secci6nMantenimiento
acercadei reNenado
deaceite.
• La garantfaquedar_,
anuiadasi seproducenda_oscomo
consecuencia
del incumplimientode estasinstrucciones.
NOTA: Consulte la secci6n Aceite en ia secci6n
Mantenimiento para vet las recomendaciones reiativas al
aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la
viscosidad adecuadapara la temperatura ambiente actual.
_i, AI:IVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_
explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
• Apagueel generador(posici6n OFF)y d_jeloenfriar al menos
por 2 minutos antes de remover latapa de la combustible. Afloje
la tapa lentamentepara dejar que la presi6n salga del tanque.
• Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
e
NO encienda un cigarriNo o fume.
1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
2. A_ada lentamentegasolinasin plomo (A) al dep6sito de
combustible (B). NO a_adacombustible en exceso. Deje
aproximadamente4 cm (1,5") de espacio en el dep6sito
(6) para permitir la expansi6n del combustible.
........
f t
Agregue combustible
......
EI combustibledebe reunir los siguientesrequisitos:
• Gasoiina sin piomo limpia y nueva.
• Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran aititud, consulte Gran altitud.
El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hasta un 15% de MTBE(6ter metil terbutilico).
AF/SO: Evite el da_o dei generador.
El fracaso para seguir Manual de Operario para ei
combustible reccomendations garanfia de vacios.
. NO utiNcegasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
* NO mezcleaceite con gasolina.
* NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que a_ada combustible, m6zcleio con
un estabiNzador.ConsulteAlmacenamiento. No todos los
combustibles son iguaies. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
8
3. Instale ia tapa del tanque de combustible y la espera
para alg0n combustible rociado para evaporar.
Gran altitud
En altitudes superiores a 1524 metros (5.000 pies), se
deber_ utilizar gasoiina con un minimo de 85 octanos /
85 AKI (89 RON). Para seguir cumpNendola normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran
altitud. De no reaNzarseeste ajuste, el rendimiento se
reducir_y el consumo de combustible y las emisiones
aumentar_n. Para obtener m_s informaciOn sobre el ajuste
para gran altitud, consulte con un distribuidor cuaNficadode
Briggs & Stratton. No se recomienda utiNzarel motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de
gran altitud.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tierra del sislema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema est_ conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, est_ conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posibie que haya normas u ordenanzas locales y
nacionaies en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicabies al uso dei generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
• En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadoresen las compa_ias el6ctricas locales.
• Si ei generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
C0nexi6n al sislema el6clric0 de un edifici0
Ubicaci6ndel generad0r
Espaci0 Libre Alreded0r del Generad0r
Ak ADVERTENCIA:Los gases y el caior de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y las
estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible
y provocar un incendio.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordei
generador,incluidalapartesuperior.
Sit0e ei generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escape mortaies. No instale el
generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema ei6ctrico de un edificio deben set realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
p0blica y debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas
vigentes.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
A. ADVERTENCIA:Los generadores producen un voltaje
_¢
Si
muy
nopoderoso.
aisla el generador de utilidades de energia,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utiiidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarei generadorde otra utiNdad
ei6ctrica.
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Use un interruptor para la faNadel circuito de tierra (GFCl) en
cualquier _,reabastante hQmedao que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
• NO toque los alambres pelados o recept_.culos.
• NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n
maigastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Nuvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n
mojados.
• NO permita que personas descaNficadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
|
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n,
o
i=
Controles y caracteristicas
Lea
este Manual
del 0perario
y reolas
de seouridadantes
de porter
marcbade
sulos
generador.
Compare
las ilustraciones
con su
generador,
para familiarizarse
con la en
ubicaci0n
diversos controles y ajustes.
Guardeeste manual para futuras consultas.
A =Tanque del Combustible -- El tanque tiene una
capacidad de 7 galones americanos de gasolina sin
contenido de plomo.
B - V_ilvulade Combustible -- Permite abrir y cerrar la
alimentaci0n de combustible al motor.
C - Palanca del Cebador-
Usada cuando se est_ dando
arranque a un motor frio.
D =Depuradorde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
E =Culatazo el Principle -- Us0 para comenzar motor.
F - Interrupter Balancindel Motor -- Deber_estar en la
posici0n "On" (En) para darle arranque ai motor.
Col0quelo en la posici0n "Off" (Apagado) para detener un
motor en funcionamiento.
G - Tapa del DepOsitodel Aceite -- Llene el motor con
aceite aqui.
H - TapOnde Vaciado de Aeeite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
J - Conector de Tierra -- Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexi0n a tierra.
10
K - Etiquetade IdentificaciOn -- Proporciona el modelo,
revision y ei n0mero de serie de generador. Tenga por
favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la
ayuda.
L - DisyuntorBasculante -- Un disyuntor basculante que
protege el generador contra sobrecargas elOctricas.
IVl- Tomacorriente con Dispositivode Seguridad de
120/240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci0n elOctricapara el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese
iluminaci0n eiOctricade 120 y/o 240 Voltios AC a
30 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
N - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y est_ equipado con una pantalla
apagachispas.
P - Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -Puedenser utilizados para suministrar alimentaci0n
elOctricapara el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especialese iluminaci0n elOctrica
de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Jueoosde cordonesy enchulesconeclores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma doble de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
Revise las capacidadesde todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados deber_n tenet una capacidad de 125 Voitios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual
dei propietario de esos dispositivos para vet las
recomendaciones del fabricante.
AV/SI_, Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
. NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m6,s
amperaje dei que el generador o la toma el_ctrica pueden
suministrar.
* NO sobrecargar el generador. V_ase No sobrecargar elgenerador.
Ton]aselectricas dobles de 120 V CAy 20 A
Este recept_culoest_ protegido por un disyuntor bascuiante.
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tensi6n.
ABVERTENCIA:Los cables el6ctricos sobrecargados
pueden recaientarse,formar un arco o
quemarse, provocando la muerte, lesiones y/o
daffos materiaies.
• UtiNceexclusivamente
cablesreguladosparalascargas
aplicadas.
• Respetetodas lasmedidasdeseguridadde los cables
ei_ctricos.
Bispositivode seguridadde 120/240 V, 30 A
Use un tap6n NEIVlAL14-30 con este recept_culo. Conecte
un juego de cable de 4 alambres, ciasificado como
250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el
mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga
de 120 Voltios.
O
O
O_
Use cada recept_culo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
(2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
Juegode cablesdel adapladordel generador
El generador est_ equipado con un juego de cables del
adaptador del generador de 25 pies, disefiado para un
circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios.
La carga m_xima en cadatomacorriente es de 20 Amperios.
La carga m_xima total tanto en el tomacorriente de cable
amarillo como el tomacorriente de cable negro, es de
20 Amperios.
._u_go de Cable de 4 Alambres
W (Neutro)
Y (Cargado) |
NEIVlA L14-30
X (Cargado)
/--/[-7 Tierra (Verde)
Este recept_culo ie provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 2,750 vatios
de energia a 22.9 Amperios, para 120 Voltios; 5,500 vatios
de energia (5,5 kW) a 22.9 Amperios para 240 Voitios. El
enchufe est_ protegido pot un disyuntor basculante.
NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando
conecte cualquier cable de extensi6n o aparato al generador.
Espaffol
11
Operando
6. Mueva la palanca de choque hasta la posici6n "Half"
(media) y accione dos veces la manija de retroceso.
Si ei motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 7.
Enciendael molor
Desconectetodas las cargas el6ctricasdel generador. Use las
siguientes instrucciones para encender(vea Controlesy
caracterfsticaspara la ubicaci6n de controles descritos abajo):
1. Aseg0rese de que la unidad est_ en una superficie
plana.
IIVlPORTANTE:
Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v_lvula del combustible a ia posici6n "On". El
asidero de la v_lvula del combustible debe set vertical
(se_alar hacia el suelo) para el combustible para fluir.
7. Coloque la paiancade retroceso en ia posici6n de "Run"
(1{I). Si ei motor vacila, mueva la palancade retroceso
hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor
marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run" (1+1).
IMPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posici6n "Run" (l+l) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
NOTA:Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, aseg0resede que la unidad est_ en una
superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cig0eSales correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, ei nivel del aceite debe set adecuadopara que el
motor arranque.
A. ADVERTENCIA: Ei contacto con la zona del silenciador
3. Mueva la paiancaestranguladora hasta la posici6n
"Choke" (Estrangular).
_O
,n
m
.m
puede producir quemaduras graves.
Los gasesy ei caior de escape pueden
infiamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 daSar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque ias superficies calientes y EVITElos gasesdei escape
a alta temperatura.
_
_
• Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo.
• Deje un espacio mfnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei
generador, incluida la parte superior.
4. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n "On".
,
Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer
tracci6n en forma r_pida una sola vez.
•
Si el motor arranca, contin0e con el paso 7.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierba constituye una infracci6n ai C6digode recursos pObiicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a ia definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdiseSadapara el sistema de escapeinstalado en
este motor.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
_. ADVERTENCIA:Ei retroceso(repliegue r_pido) del cable
,_
del arrancadorpuedeproducir lesiones.El
retroceso impedir_ que el usuario suelte el cablea
tiempo y tirar_ de su manoy brazohaciael
motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablebasra
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_,pidamente
de_1
paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareei motor cuandohayaaparatos
ei_ctricosconectadosyen funcionamiento.
12
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de cargasel6clricas
1. Deje que el motor se estabiNcey se caNentepor dos
minutos despu6s del arranque.
2. EnchOfeloy encienda la carga el6ctrica deseada
(120 y/o 240 V CA, monof_sico, 60 Hz.)
IIVlPORTANTE:
AI tapar en los 120 Voltio recept_culos, los
articulos del tap6n para set enchufados en la sucesi6n
mostrada abajo.
Parada del motor
1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panei del generador. Nunca de
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por aigunos
minutos para estabiNzarlas temperaturas internas del
motor y el generador.
3. SitOeel interruptor On/Off en la posici6n "Off".
_k ADVERTENCiA:El motor podria petardear, incendiarse
o da_arse.
• NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke"
([",l) para parar el motor.
4. Gire la v_lvula de combustible hasta la posici6n "Off".
Fonctionnementpar temps chaud
NOTA:
• NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
• NO conectar cargas trif_sicas al generador.
• NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
• NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No
El motor del generador est_ equipado con un innovador
protector clim_tico que evita la congelaci6n del carburador
en condiciones de tiempo frio. El protector cNm_ticose ha
dise_ado para funcionar en todo tipo de condiciones
clim_ticas. No obstante, se puede mejorar el rendimiento dei
producto retirando el protector clim_tico (A) en condiciones
de tiempo caluroso.
t..=
sobrecargar el generador.
m=
N
m=
O_
AVI$O: Ei sobrepasar ia capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
= YeaNo sobrecargue generador.
= Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
= Conecte las cargas el6ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
= Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
Quite ias dos tuercas (B) y afloje el cierre (O) como se
muestra en la ilustraci6n. Guarde el protector y los cierres
para usos futuros en condiciones de tiempo frio.
13
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
No sobrecargarel generador
Capacidad
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de saNdapara los eiementos que deseeaNmentaral
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, come se describe
arriba.
Ouia de Referencia de Potencia
1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referencia de Potencia.
3. Calculecu_ntos vatios de salida necesitar_.La potencia
de saiida se refiereal corto arranque de energia que se
necesitapara arrancarherramientaso dispositivos a
motor, come una radial o un reffigerador. Come no
todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de
vatios de saiida puede calcularsea_adiendos6io el
elemento con la potencia de salida m_s alta al total de
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2.
Aire Acondicionado de Ventana
_0
,n
m
.m
Vatios de potencia*
continua
B_sices
Bombilla de 75 vatios
75
Congelador industrial
500
500
Bomba para sumideros
800
1200
Refrigerador / Congelador - 18 pies
cObicos
800
1600
Bomba de agua- 1/3 HP
1000
2000
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
1200
1800
Ventilador de ventana
300
600
800
1300
Calelacci6n / Aire Acondicienado
Ventilador de caldera-
1/2 HP
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
1200
Horno microondas - 1000 vatios
1000
Carga (alencender)
Cafetera
1500
1800
Estufa el6ctrica- Elemento simple
1500
2500
Vatios Adicionales de
Refrigerador
8O0
1600
Plancha de cocina
Congelador industrial
5O0
500
Habilaci6n familiar
Televisi6n
5O0
Reproductor de DVD/CD
100
75
VCR
100
1-800 (Vatios de
Receptor est6reo
450
Carga mds alto)
Televisi6n en color - 27"
500
Vatios de potencia continua totales
Potencia de salida adicional m_s alta
= 3075
Ordenadorpersonalcon monitor de 17"
800
= 1800
Olres
Salida total del generador requerida
= 4875
Sistema de seguridad
180
Radio-reloj AM/FM
300
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
480
Calentador de agua el6ctrico - 150 litros
aprox. (40 galones)
4000
Luz (75 Vatios)
Total = 3075 Vatios para
funcionar
ControJde la eaergia
Para prolongar ia vida de su generador y los aparatos que
conecte a 6i, es muy importante tenet cuidado cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
mode seguro y correcto de gestionar la energia del
generador es a_adir las cargas secuencialmente, come se
indica a continuaci6n:
1. Sin tenet nada conectado al generador, enciendael
motor tal come se describe en este manual.
2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la saiida del generador se estabiiice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
14
Vatios de potencia
de salida adicional
Cecina
Ejemplo:
Herramienta o Aparato EI6ctrico
Herramienta o aparato
520
Taller
Luz hal6genade cuarzo para trabajar
1000
Rociador sin aire - 1/3 HP
600
1200
Sierra sable
960
960
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
1000
1000
Sierra Radial - 10"
1500
1500
Sierra inglete - 10"
1800
1800
Cepilladora de mesa - 6"
1800
1800
Sierra de mesa / Sierra de braze radial 10"
2000
2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP
2500
2500
*La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_s
abajo) es necesafio un mantenimiento m_s frecuente.
* Cambie el aceite del motor
* Limpie los residuos
* Compruebe el nivel de aceite
* IVlantenimientodel filtro de aire'
* Cambie el aceite del motor'
* Servicio a la bujia
* Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
* Limpie el sistema de refrigeraciOn'
* Compruebe la holgura de la v_lvula
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendaciones generales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garanfia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deber_
mantener el generador de la forma descfita en este manual.
Se deber_n Ilevar a cabo algunos ajustes periOdicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deber_n ser hechos por Io menos una vez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Unavez al a_o deber_ limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Otil
m_s prolongada.
Control de emisiones
Cualquier estahlecimientoo individuoespecializadoen la
reparaci6n de rnotoresque no sean de autornoci6n puede
encargarsedel rnantenirniento,la sustituci6ny la
reparaciOn de los dispositivos y sisternasde control de
emisiones.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita de
control de emisiones, deber_ acudir a un distribuidor
autorizado pot el fabricante. V_aseGarantfade emisiones.
iVlantenirniento del generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad iimpia y seca. Operey almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no ser_ expuestaal polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otto material extra_os.
Revisefrecuentementela limpiezadei generadory iimpielo
cuandoest6con polvo, sucio,con aceite,humedad,o cuando
otras substanciasextra,as seanvisiblesen su superficieexterior.
NOTA:No utilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible dei motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parte del
liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aislamiento del devanado del rotor y del estator. Ei liquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.
Limpieza
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos acumulados
en el generador.Mantenga limpias las conexiones,los muelies
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodeaai siienciadory de detr_s del mismo. Inspeccionelas
ranuraspara aire de enfriamientoy ia aperturadel generador.
Estasaperturasdeber_n mantenerseiimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los
residuos acumulados.
m.
* Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
3
w,
o
AF/SI_, El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
* NO exponga ai generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
* NO insertecualquierobjeto a trav6sde las ranurasde enfriamiento.
* Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
* Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
15
iVlanlenimienlo del molor
Comprobaci6n del nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
_, ADVERTENCiA:Chispear involuntario puede tener
',, d=. como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIViAQUINA
GENERADOR
• Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactocon labujia.
CUANDO
PRUEBELABUJiADELMOTOR
• UtiNceun comprobador de bujias homologado.
Acetic
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta caNdad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utiNceaditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan ia viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF
°C
104
86-68
m<_n_
o_ _
l
30
20
40
to
5O
32
_m
u
0
14
-4
-22
----__--
-20
-10
-30
of#
€
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_,
dificultades de arranque.
** Porencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
_
especificaciones
ILSAC
GF-2,
concumpla
marca las
de
OTA: Todo aceite
sint6tico
que
certificaci6n APt y con simbolo de servicio API (se
muestra
a la izquierda)
cones"SJ/OF
ENERGY
CONSERVING"
o superior
un aceite
aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
10
3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
Adici6n de acetic dei motor
Recomendaciones sobreel aeeite
E
2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un
trapo.
4. Instale el tap6n de Nenadode aceite, apriete
firmemente.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
.m
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
1. Aseg0rese de que la generador est6 en una superficie
plana.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite pot el orificio
de iienado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenado de aceite.
4. Instaleel tap6n de Nenadode aceite, apriete
firmemente.
Cambio de acetic dei motor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o poivo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite m_s frecuentemente.
_, PRECAUCION: Evite el contacto prolongado o repetido
de piei con aceite usado de motor.
• El aceite usado dei motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de ia causa en ciertos animales dei laboratorio.
• Completamente lavadoexpuso _,reascon ei jab6n y ei agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.
NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSiTEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando ei motor siga estando caliente
despu6s de haber funcionado:
1. Aseg0rese de que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
,
Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la base del motor, al otto lado del
carburador.
Servieio del bujia
Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
!'
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un
calibrador de aiambre y ajuste ei espacio de la bujia a la
medida recomendada si fuera necesario (v6ase
Especificaciones).
4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
pot el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de
desbordamiento (C). NO a_ada aceite en exceso.
7. Vuelva a colocar ei tap6n de Ilenado de aceite Apri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
Servicio del depurador de aire
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionar_ correctamente y puede sufrir da_os. Haga
cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para dar servicio al fiitro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (I]) y quite aire la cubierta m_s
limpia (E).
4. Cambie la bujia si los electrodosest_n picados o
quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
Inspeccioneel sileflciadory la pantalla apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte la pantaNaapagachispas,si cuenta
con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n
pot carb6n. En caso de que se necesiten piezasde recambio,
asegOresede usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.
A. ADVERTENCIA: Ei contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
Los gases y ei caior de escape pueden
_
infiamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies caNentesy EVITElos gasesdei escape
a alta temperatura.
3
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei
generador, incluida la parte superior.
2. Con cuidado quite cartucho (F) de base (G).
3. Instale Nmpie (o nuevo) aire ia asamblea m_s Nmpia
dentro de la cubierta. Desh_gasedel filtro viejo
apropiadamente.
o
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierba constituye una infracci6n ai C6digode recursos p_biicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a ia definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_adapara el sistema de escapeinstalado en
este motor.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
4. Arme la cubierta m_s limpia a6reaen la base y apriete
los torniNos.
17
Lirnpie e inspeccioneel apaoachispasde la siouienle
m398r3:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsula del silenciador.
Comprobaci6n de holgurade la v_lvula
Si comprueba y ajusta la holgura de la v_lvula regularmente,
el funcionamiento del motor mejorar_ y tendr_ una mayor
vida 0til. Este procedimiento no puede ilevarse a cabo sin
desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas
especiales. Pot esta raz6n, le recomendamos que un
distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la
v_ivula siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est_
equipado con una v_lvula de mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con raienti regulado. Los niveles de ralenti
reguiado y velocidad m_xima se ajustan en la f_brica. Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado.
2. Retire los cuatro torniNos que sostienen la pantaNa
apagachispas(C).
3. Inspeccione la pantallay reempl_cela si est_ rota,
perforada o da_ada. No use pantallas defectuosas. Si la
pantalla no est_ da_ada, limpiela con un disolvente
comercial.
_i PRECAUCION:Las velocidades de operaci6n en
exceso, aumentan los riesgos de heridasy da_os al
generador.
Lasvelocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
• NOcambieningunaveiocidaddeterminada.
Ei generador
suministraunafrecuenciay un voltajecalificadocuando
funcionaa unaveiocidaddeterminada.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
Sistema de refrigeraci6n de aire
E
Con el tiempo, se puedenacumular residuosen lasaletas de
refrigeraci6ndel ciiindroy pasarinadvertidosmientrasno se
desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosque encargue
la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(D) a un distribuidor
autorizadode Briggs& Stratton siguiendolos intervalos
recomendados(consultela secci6nPlan de Mantenimientoen
la secci6nMantenimiento).Es igualmenteimportanteque no se
acumulen residuosen la partesuperior del motor ni en la
pantallagiratoria. Consultela secci6n Limpieza.
.m
€
18
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Almacenarniento
El oenerador deber_ ser encendido al menos una vez cada
siete dias y deber_ dejaflo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por m_s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
gasoiina, deber_ vaciar completamente el motor utiiizando
un contenedor homoiogado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabiiizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
Carnbio de aceite
Generador
1. Limpie el generador como est_ descrito en Limpieza en
la secciOnMantenimiento.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigfJe_ai.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
2. Revise que las ranuras para ei aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Otras sugerenciaspara eJalmacenamiento
AJmacenamiento para periodosproJongados
El combustible puede estar pasado 30 dias despuOsde su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la
formaciOn de residuos _cidos y de carboniila en el circuito
de combustible y en los componentes b_sicos del
carburador. Para mantener el combustible en buen estado,
utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART® de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o
cartucho concentrado con goteo.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a las
instrucciones, no ser_ necesafio vaciar ei motor de
combustible. Vacietotalmente los tres contenedoresde
estabilizadorde combustible proporcionados en el depOsito
de combustible y Ilene6ste de combustible nuevo.Haga
funcionar el motor durante dos minutos para que el
estabilizadorcircuie por todo el circuito de combustible. Ei
motor y el combustible se pueden aimacenar hasta 24 meses.
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secciOnAlmacenamiento Para Periodos Prolongados.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse. El 6xido y!o la suciedad en la gasolina le
causar_ problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retenga humedad.
_. ADVERTENCIA:Las cubiertas para almacenamiento
pueden set inflamables.
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
• Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
4. AImacene la unidad en un _rea limpia y seca.
A. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamabies y
_
explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ALIVIACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
m.
3
w.
• AImacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden
encender los vapores de ia combustible.
CUANDOVACiEELDEPOSITO
o
• Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del
tanque.
• Vacie el depOsito de combustible a la intemperie.
• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de igniciOn.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
19
Resoluci6nde problemas
Problemo
EI motor est_ funcionando
pero no existe salida de AC
disponsibie.
EJmotor funcionabien sin
carga pero"funciona mar'
cuandose le contectan
cargas.
CaUS3
Action
1. El interruptor autom_tico de
circuito est_ abierto.
1. Reposicioneel interruptor.
2. Conexi6n mal o defectuosa del
juego de cables.
3. El dispositivo conectado est_
da_ado.
2. Revisey repare.
4. Averia en el generador.
4. Contacteel distfibuidor de servicio autofizado.
1. Corto circuito en una de las
cargas conectadas.
1. Desconectela carga el6ctrica en corto.
2. El generador est_ sobrecarga.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
2. Vea No Sobrerecarque Generador.
3. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
4. Circuito del generador en corto.
4. Contacteel distfibuidor de servicio autofizado.
1. V_lvula del combustible en
posici6n "Off".
1. Gire la v_lvula del combustible a la posici6n
"On".
2. Interruptor On/Off poscioando en
"Off".
3. Nivel de aceite insuficiente.
2. Coloquedel interruptor On/Off en "On".
4. Depurador de aire sucio.
5. Sin combustible.
4. Limpie o reemplace el depurador de aire.
5. Ll_nelo con combustible fresco.
6. Combustible vieja.
6. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
7. El cable de la bujia no est_ en
malas la bujia.
7. Conecteel cable a la bujia.
8. Bujia defectuosa.
8. Reemplacela bujia.
9. Agua en la combustible.
9. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
.
Conecteotro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
3. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o sit0e
el generador en una superficie plana.
EJ motor no se eflcJeflde; o se
enciende y funciona rnal.
10. Sobrecebado.
11. Mezclade combustible
excesivamente rica.
12. La vglvula de entrada est_
atascadaest_ cerrada.
13. El motor ha perdido compresi6n.
E
o.
10. Abra pot completo el cebador y haga girar el
motor.
11. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
12. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
13. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
El motorse apaga en pleno
funcionamiento.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite insuficiente.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene ei c_rter hasta el nivel correcto o sit0e
el generador en una superficie plana.
AI motor le hace falta
potencia.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
1. Vea No Sobrerecarque Generador.
2. Reemplaceel filtro de aire.
El motor "no funciona
continuamente"o se detiene.
20
Carburadorcon mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre.
Contacte el distfibuidor de servicio autorizado.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Garanlias
Garantia del sistemade controlde ernisiones
Briggs& Stratton Corporation (B&S), el California Air
ResourcesBoard(CARB,Consejo de recursos de aire de
California) y la United States EnvironmentalProtection
Agency (U.S. EPA,Agencia estadounidense de protecci6n
del rnedioarnbiente)
Declaraci6n de garantfa del sistemade controlde
emisiones (derechosy obligaciones del propietado para la
garantfa contradefectos)
Garantfa contradefectos del sisternade controlde
ernisionesde California, EstadosUnidosy Canad_
California Air Resources Board (CARB),U.S. EPAy B&S le
expNcana continuaci6n la garanfia del sistema de control de
emisiones de su peque_o motor para m_quinas de servicio
(SORE,Small Offroad Engine). En California, los modelos de
peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o
2006 deben estar dise_ados, fabricados y equipados
conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaciOndel Estado. En otros lugares de Estados
Unidos, los modelos de motores para m_quinas de servicio
con encendido por bujia a partir del a_o 1997 deben cumplir
normas similares determinadas por la U.S. EPA. B&S debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre
que no se haya hecho un uso indebido o negligente ni un
mantenimiento inadecuadodel peque_o motor para
m_quinas de servicio.
El sistema de control de emisiones incluye las siguiente
piezas carburador, filtro de aire, sistema de encendido,
conducto de combustible, silenciador y convertidor
cataNtico.Tambi6n puede incluir conectores y otros
conjuntos relacionados con las emisiones.
Como propietario del peque_o motor para m_quinas de
servicio, debe ser consciente de que B&S puede denegar la
cobertura de la garantia si el motor o uno de sus
componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un
mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
Usted es responsable de presentar su peque_o motor para
m_quinas de servicio a un distribuidor autorizado de servicio
B&S en el momento en que surja un problema. Las
reparacionescubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en
un plazo razonable,no superior a 30 dias en ningOn caso.
En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades
relativosa la garantia, consulte con un representantede
servicio de B&S Ilamandoal 1-414- 259-5262.
La garantia de emisiones es una garanfia contra defectos.
Los defectos se juzgan en funciOn del rendimiento normal
del motor. La garanfia no depender_ de ninguna prueba de
emisiones en funcionamiento.
Disposicionesde la garantia contradefectos del sistema
de control de emisiones de Briggs & Stratton
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de ia garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
•
Carburador y piezas internas
Si se cumplen las condiciones de la garantia, B&S reparar_
el motor sin coste alguno, incluido el diagn6stica, las piezas
y la mano de obra.
Cobertura de la garantfa contradefectos del sisternade
controlde emisiones de Brig0s & Stratton
Los peque_os motores para mAquinas de servicio est_n
garantizados contra defectos de las piezas de control de
emisiones durante un periodo de dos a_os, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con
cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por B&S.
Responsabilidades de la garantfadel propietado
Como propietario dei peque_o motor para m_quinas de
servicio, usted es responsablede la correcta realizaci6nde las
operacionesde mantenimiento que se enumeranen las
Instrucciones de uso y mantenimiento. B&S recomienda
conservartodas las facturas relativasal mantenimiento del
motor, pero B&S no puede denegar la garanfia bas_ndose
Onicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad por
parte del propietario de asegurar la correcta realizaciOnde
todas las operaciones de mantenimiento.
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
Bomba de combustible
Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
•
Filtro de aire
•
Colector de admisi6n
•
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de encendido
•
Bujia(s)
•
Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema cataNzador
o
Convertidor cataNtico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso
u_
21
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
•
V_lvulas y conmutadores de aspiraciOn,
temperatura, posiciOn y temporizados
•
Conectoresyunidades
2. DuraciOnde la cobertura
B&S garantiza al propietario inicial y a cada comprador
posterior que las piezas garantizadasno tendr_n
defectos de matefiales ni de mano de obra que
provoquen su fallo durante un periodo de dos a_os a
partir de la fecha de entrega del motor a su comprador.
3. Servicio gratuito
La reparaciOno sustituciOn de toda piezagarantizada se
realizar_sin cargo alguno para el propietario, incluido
el trabajo de diagnOstico que permita determinar que la
pieza garantizadaes defectuosa, siempre que se realice
en un distfibuidor autorizado de servicio B&S. En el
caso del servicio de garanfia de emisiones, pOngaseen
contacto con el distribuidor autorizado de servicio B&S,
que figurar_ en las PAginasAmarillas, en la secciOnde
"Motores de gasolina", "Gasolina,motores",
"CortacOspedes"o similar.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garanfia se cumplimentar_n con
arreglo alas disposiciones de la Politica de garanfia de
motores B&S. La cobertura no incluye los fallos de
piezas garantizadas que no sean originales de B&S ni
los fallos debidos al uso indebido o negligente o al
mantenimiento inadecuado, conforme alas
disposiciones de la Politica de garanfia de motores
B&S. B&S no ser_ responsable de la cobertura de fallos
de piezas garantizadas provocados por el uso de piezas
complementarias, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba
sustituir como parte del plan de mantenimiento
obligatorio o que s01ose deba inspeccionar
peri0dicamente para proceder a su "reparaci0n o
cambio en caso de set necesario"quedar_n cubiertos
durante el periodo de garantia Los fallos de toda pieza
garantizada que deba sustituirse como parte del
mantenimiento obligatorio quedar_n cubiertos
0nicamente durante el periodo comprendido entre la
compra y la primera sustituci0n indicada en el plan de
mantenimiento. En las operaciones de mantenimiento y
reparaci0n, se podr_ utilizar cualquier piezade
recambio de rendimiento y durabilidad equivalentes. Ei
propietario es responsable del cumplimiento de todas
las operaciones de mantenimiento obligatorio que se
definen en el manual del operario de B&S.
,
Informaci6n sobreemisiones
Los motores con certificaci0n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones del California Air Resources
Board (CARB) deben mostrar informaci0n sobre el periodo
de durabilidad de ias emisiones y el indice de aire. Ei
fabricante del motor ofrece esta informaci0n al consumidor
mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones
del motor contiene la informaciOnde certificaci0n.
El Periodode DurabiJidadde las Emisiones indica el
n0mero de horas durante las cuaies ei motor puede
funcionar cumpliendo ias normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instruccionesde uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
IVloderado: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: Ei motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Pot ejemplo, un cortacOspedcon operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Pot tanto, el Pefiodo de
Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificaci0n
intermedia equivaldria a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaciOnde
cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de
la United States Environmental Protection Agency (USEPA,
Agencia estadounidensede protecci0n del medioambiente ).
En ei caso de los motores con certificaci0n de fase 2, el
periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que figura en ia etiqueta de cumpiimiento de emisiones
indica el nOmerode horas de funcionamiento durante ias
cuales ei motor ha demostrado cumplir los requisitos
federales sobre emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m_s:
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas.
Cobertura de da_os derivados
La cobertura se ampliar_ a los falios de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
pieza garantizaday cubierta pot la garanfia.
t_
22
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fechadeentradaen vigor:l de Febrerode 2006.Sustituyea todaslasgarantiassinfechay a lasde fechaanterioral1 Febrerode 2006
GARANTiA LllVIITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t_rminos de esta garantia
correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELA FECHADE COMPRA 0 AL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUlDAS
TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados
derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Uso del consurnidor
Uso cornercial
2 aSos
la5o
* Segundoahodespides61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
n_mero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuaciOn:
®
IDesgastenormal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida atil de una pieza concreta del equipo.
®
Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: Tambi_n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., 0 los daSos
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi_n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio pt_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, EE.UU
u_
23
BRIGGS&STRA
ON
®
nora or port til
Especificaciones
dei producto
Vataje que Empieza ................
8,250 Vatios (8,25 kW)
Vataje ............................
5,500 vatios (5,5 kW)
Corfiente Carga de C.A.
a 120 Voltios ..........................
a 240 Voltios ..........................
45.8 Amperios
22.9 Amperios
Frecuencia Nominal .....................
60Hz a 3600 rpm
Fase .....................................
Capacidad de Gasolina ........
Desplazamiento
Monof_sica
26.5 L (7 galones ameficanos)
..................
305 cc (18,61 pulgadas)
Bujia SeparaciOn ................
0,030 pulgadas (0,76mm)
Capacidadde Aceite .................
0,83 litros (28 onzas)
Servicio com n despide
Depurador de aire ........................
491588 o 5043
Bujia de reOstato ...............................
491055
Botella de aceite de motor ...............
100005 or 100028
Estabilizador de combustible ..............
Apagachispas
100002 or 5041
................................
83083GS
Potnncia nominaJ:El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenierosde automoci6n). Los valores nominales se hart obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y depender_,,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es
posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Esta diferencia se debe, entre otros, a lossiguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitacionesde la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y vafiaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitacionesde fabricaci6n o capacidad.
Este generador est,, clasificado conforme a la norma 022.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (CanadianStandards Association
[Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
Briggs& StrattunPowerProductsGroup,LLC
900 N. Parkway
Jefferson,Wisconsin,53549 U.S.A.
24
(880) 743-4115
BRIGGSandSTRATTOH.COIVl