Briggs & Stratton 030451-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
®
Generadorport_itil
Manual del Operario
Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04
(motores y generadores) de la CSA (CanadianStandards Association
[Asociaci6n canadiensede normalizaci6n]).
BRIGGS & STRATTONPOWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
IVluchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad.Nosalegraque hayadepositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que seautilizado de acuerdocon lasinstrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSosde buen funcionamiento.
Este manual contieneinformaciOnsobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociadosa los generadoresy
mostrarle cOmoevitarlos. Estegeneradorse ha diseSadoexclusivamente parasuministrar energfael6ctricaa cargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientasy motores. Nodebe utilizarse para ningt_notro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estasinstrucciones antesde poneren marchao utilizar el equipo.Conserveeste
manualpara futuras consultas.
Estegenerador requieremontajefinal antesde serusado.Consulte la secci6n Montaje de este manual,donde encontrar_.
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al piede la letra.
D6ndeencontrarnos
Usted no tendr_,que ir muy lejos paraencontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consultelas
P_.ginasAmarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad.Tambi6n puede ponerseen contacto con Atenci6nal Clientede Briggs & Stratton Ilamandoal
(800} 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
NOmero de Modelo
RevisiOn
NOmero de Serie
III
Motor
NOmero de Modelo
NOmero de Tipo
NOmero de C6digo
LLLU III
Fechade compra
IIIIIIIII
Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright© 2009. Reservadostodos los derechos.Queda
prohibida la reproducci6n o transmisi6n total o parcialde este
material,sin el permiso previoy por escrito de Briggs&
Stratton PowerProducts Group,LLC.
2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
TabladeContenido
Seguridad de operario ............................ 4
Descripci6n del equipo ........................................ 4
Informaci6n importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalajedel generador ..................................... 7
Instale el juego de ruedas ...................................... 7
Comprobar el nivel de aceitedel motor ............................ 8
Agreguecombustible .......................................... 8
Tierradel sistema ............................................ 9
Conexi6nal sistema el6ctrico de un edificio ........................ 9
Ubicaci6n del generador ....................................... 9
Controlesy caracteristicas......................... 10
Juegos de cordones y enchufesconectores ....................... 11
Operando .................................... 12
Enciendael motor ........................................... 12
Conexi6nde cargasel6ctricas .................................. 13
Paradadel motor ............................................ 13
Fonctionnementpar temps chaud............................... 13
No sobrecargar el generador................................... 14
Mantenimiento................................. 15
Plan de mantenimiento ....................................... 15
IVlantenimientodel generador .................................. 15
Mantenimiento del motor...................................... 16
Almacenamiento ............................................ 19
Resoluci6n de problemas ......................... 20
Garantias .................................... 21
Garantfadel sistema de control de emisiones...................... 21
Garantfaparael propietario de una generador...................... 23
Especificaciones................................ 24
Especificacionesdel producto .................................. 24
Servicio com_n despide....................................... 24
EspaNol
(Z)
Seguridaddeoperario
Descripci6ndel equipo
Lea atentamenteeste manualy familiaricese con
el generador.Conozcasusaplicaciones,
limitacionesy riesgos.
Estegenerador funciona en basea un motor de campo
el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA).Fuedise_ado
con lafinalidad de proveer energiael6ctrica para lamparas
el6ctricas,aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generadorse muevea
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AVISO El sobrepasar la capacidaddel amperajey vataje
del generador, puededa_aral generadory los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
VeaNosobrecarguegenerador.
Se ha realizadoel m_.ximoesfuerzopara reunir eneste
documento la informaci6n m_s precisay actualizada.No
obstante, nos reservamosel derecho de modificar, alteraro
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
ElSistemadeControldeEmisionesparaestegeneradorest,.
garantizadoparajuegosest_.ndarespor laAgenciade ProtecciOn
Ambientaly el Consejode recursosdeairede California.
Informaci6nimportantede seguridad
El fabricante no puedeanticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Iotanto, las
advertenciasde este manual,asi como las etiquetasy placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usaun procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamenterecomendadapor el fabricante, debe
asegurarsede que no entra_apeligro parausted ni para
otras personas.Tambi6n debeasegurarsede que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no haceque el generador deje deser seguro.
Simbolossobrela seguridady significados
GasesT6xicos Contragolpe DescargaEI6ctrica
Fuego Explosi6n ManualdelOperario
PartesenMovimiento
ObjetosVoladores Superficie Caliente
A. El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgopara su integridadfisica. Se utiliza una palabrade
se_alizaci6n(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo dealerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo.Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representareltipo de riesgo. Lapalabrade
se_alizaci6nAVISOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica.
IL PELIGFIOindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.
A. ADVERTENClAindica un riesgo que, deno evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A. PRECAUCl0Nindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leveso moderadas.
AI/I$O hace referenciaa una pr_.cticano relacionadacon una
lesi6n fisica.
4 BRIGGSandSTRATTON.COIVI
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS
Los gases de escape deJgenerador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro
V V
NUNCA utilice un generador
en eJinterior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n
IL ADVERTENClA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos,v6mitos, confusi6n,
ataques,n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
OpereelgeneradorSOLAMENTEal airelibre.
Instaleunaalarmademon6xidodecarbonoconbateriacerca
delosdormitorios.
Aseg0rese de quelos gases deescapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire deventilaci6n uotras
aberturasen un espaciocerrado en elque puedanacumularse.
NOarranque ni dejefuncionar el motor en interiores ni en
zonascerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas),
incluyendo el compartimiento delgenerador en un vehiculo
recreativo o RV.
IL ADVERTENClA Elescapedel motor de esteproducto
contiene elementos quimicos reconocidosen el Estadode
California por producir c_ncer,defectos denacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
IL ADVERTENClA Determinadoscomponentes en este
producto y los accesorios relacionadoscontienen
sustancias quimicas declaradascancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estado de California.L_veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
IL ADVERTENClA Elretroceso(replieguer_pido) del
cabledel arrancadorpuedeproducir lesiones.El
,_ retrocesoimpedir_queel usuariosuelteel cablea
tiempoy tirar_ de su manoy brazohaciael
motor.
Como resultado,podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Cuandoarranqueelmotor,tire lentamentedelcablehasta
sentirunaresistenciay,acontinuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsuretroceso.
NUNCAarranqueo pareelmotorcuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
IL ADVERTENClA La gasolinay sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n puedencausar
quemaduras severase inclusive lamuerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACIEELDEPOSITO
Apagueel generador(posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de removerla tapade la combustible.
Afloje latapa lentamenteparadejar que la presi6nsalga del
tanque.
Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebeque la bujia, el silenciador, el tap6n deldep6sito de
combustible y el filtro deaire est_ninstalados
NOarranque el motor sin la bujia instalada
CUANDOOPEREELEQUIPO
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la
combustible se pueda derramar.
Estegenerador no esapto parael uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDOTRANSPORTE,MOVER0 REPAREELEQUIPO
Transporte, mover o repare elequipo con el tanquede
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posici6n OFF)
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la
combustible se pueda derramar.
Desconecteelcable de labujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Almacenealejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vapores de la combustible.
A, ADVERTENCIA
Estegenerador no cumple lanorma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostasde EEUU. y no debe utilizarseen aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
IL ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, olos accesorios.
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO useropa suelta,joyas o elementos que puedanquedar
atrapadosen el arranque o enotras partes rotatorias.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
EspaNol
(Z)
IL ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
A_,_,,_ _ LOSgases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que elequipo se enfrie antesdetocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierbaconstituye unainfracci6n al C6digode recursos pOblicos
de California,amenos queel sistemadeescapeest_ equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontacto con elfabricante,el vendedor o el
distribuidor delequipo original paraobtenerunapantalla
apagachispasdise_adaparael sistemadeescapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
IL ADVERTENCIA Los generadoresproducenun voltaje
muy poderoso.Si no aislael generadorde utilidadesdeenergia,
puedehacer que los trabajadoresdeelectricidad
sufran heridasgraves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiquea lacompa_iadeutilidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotrautilidad
el_ctrica.
Use un interruptor para lafalla del circuito detierra (GFCI)en
cualquier_.reabastantehOmedao que seaaltamente
conductiva,tales como terrazas de metalo trabajo hechocon
acero.
NOtoque los alambres pelados o recept_culos.
NO useun generadorcon cablesel_ctricos que est_n
malgastados,rotos, pelados oda_ados decualquier forma.
NOopereel generador bajo la Iluvia.
NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
NO permitaque personasdescalificadaso ni_os operen o
sirvanal generador.
IL PRECAUCION Lasvelocidadesde operaci6n en
exceso, aumentanlos riesgos de heridasy da_os al
generador.
Lasvelocidades bajanen exceso, imponen una carga muy
pesada.
NOcambieningunavelocidaddeterminada.Elgenerador
suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
NOmodifiquealgeneradorenningunaforma.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
Vea Nosobrecarguegenerador.
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
Conectelas cargasel_ctricas en la posici6n de apagado(OFF),
luego encienda(ON) parasu operaci6n.
Apague(OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdel generador
antesde parar el generador.
AVISO Eltratamiento inadecuadodel generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
Useelgeneradorsolamenteconlafinalidadparaelcualfue
dise_ado.
Encaso de dudas sobre su uso, dirijaseal distribuidor.
Opereelgenerador solamenteen superficies niveladas.
NOexpongaal generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
NO insertecualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectadosse sobre calientan,ap_guelosy
descon_ctelosdel generador.
Apagueel generadorsi:
-Se pierde la salidael_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de unamaneraexcesiva.
IL ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener
"_llh como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IVlAQUINA
GENERADOR
Siempre desconecteel alambre de labujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contactocon la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJIADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispasin la bujia instalada.
6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Montaje
Sugeneradorrequierede ciertosprocedimientosdemontajey
soloestar_,listoparaserutilizadodespu6sdehaberle
suministradoservicioconel combustibley aceiterecomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor Ilame a la linea de ayudapara generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda,tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el nt_merodeserie deetiquetade
identificaci6n disponible. Consultela ubicaci6n en la secci6n
Controlesy caracterfsticas.
Desembalajedel generador
1. Coloquela caja de cart6n en una superficie rigida y
plana.
2. Abra completamente la cajade cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6ndel generador.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
El generador se entregacon:
Manual del operario
Ruedas(2)
Eje
Patade apoyo
Elementosde fijaci6n deljuego de ruedas
Instaleel juegode ruedas
AVISO Estejuego de ruedas no ha sido dise_ado para ser
usado en la carretera.
NecesitarAlas siguientes herramientaspara instalar estos
componentes:
Llavede 13mm
Llavede cubo de 13 mm
Alicates
Gafasde seguridad
Siga estos pasospara instalar el juegode ruedas:
1. Volteeel generadorde forma que el motor quedearriba.
2. Introduzca el eje (A) atrav6sde los dos soportes de
montaje.
3. Monte una rueda (B) enel eje.
AIII$O Compruebeque instala la rueda con el cubo elevado
haciael interior.
4. Introduzca unaarandela(6) por el ejey coloque un
anillo -en E(D) en la ranuradel eje.
IL ADVERTENCIA LasanJllasen"e" puedenprovocar
lesionesoculares.
Lasanillasen"e" puedensalirdisparadasduranteel
montajeo eldesmontaje.
Utilicesiempreprotecci6nocularparamontarodesmontar
anillasen"e".
5. Paraello, aprietecon unas pinzas desdela parte
superior del anillo-en Ehaciala parte inferior del eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 paraasegurar la segunda
rueda.
7. Vuelvaa colocarel generadorenlaposici6nnormalde
funcionamiento(apoyadoen lasruedas).
8. Retire el asa(H) del bastidordel generadorempujando
los pasadores(J) y tirando del asa.
9. Gire el asatal como se muestra y fijela al bastidor del
generador empujando los pasadoresenel bastidor del
generador. Desliceel asahasta que los pasadores
entren en los orificios del asa.
10. Volteeel generador de forma que el lado del motor
quede abajo.
11. Hagacoincidir los orificios de la patade apoyo (E) con
los del armaz6n del generador.
12. Monte la patade apoyousando2 tornillos decabeza(M8
x 20 mm) (F)y 2 tuercashexagonales(G).Aprietecon la
Ilavede cubo de13mmy con la Ilavede 13 mm.
13. Vuelvaacolocarelgeneradorenla posici6nnormalde
funcionamiento(apoyadoen lasruedasy lapatade apoyo).
AVI$O Gireel asaen el bastidor delgeneradors61oconfines
de almacenamiento.
EspaNol
(Z)
Comprobarel nivelde aceitedel motor
Elgeneradorsalede f_.bricarellenodeaceite(APISJo m_.salto
10W-30).Estopermitealgeneradoroperarenuna granvariedad
de condicionesclim_.ticasy de temperatura.Antesde arrancarel
motor,compruebeel nivelde aceitey aseg0resede queel motor
est,.servidotalcomo sedescribeen Mantenimiento.
AVlSO Consultela secciOnAceite en la secciOn
Mantenimiento paraver las recomendacionesrelativasal
aceite.Compruebe que la aceitesuministrada tiene la
viscosidad adecuadapara la temperaturaambiente actual.
AVI$O Si intentaarrancarel motor sin comprobar que
est,. adecuadamenteservido con el aceiterecomendado,
provocar_,una averfa.
ConsultarlasecciOnMantenimientoacercadelrellenadodeaceite.
LagarantiaquedarAanuladasiseproducendaOoscomo
consecuenciadelincumplimientodeestasinstrucciones.
Agreguecombustible
El combustibledebe reunir lossiguientesrequisitos:
Gasolinasin plomo limpia y nueva.
Unmfnimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Para usoa
gran altitud, consulte Granaltitud.
El motor admitegasolinaconhastaun 10% de etanol
(gasohol)o hastaun 15% de MTBE(Otermetilterbutflico).
AVI$O Eviteel daOodel generador.
El fracaso para seguir Manualde Operariopara el
combustible reccomendationsgarantfadevacfos.
NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85.
NOmezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueelmotorparahacerlofuncionarconotroscombustibles.
Paraevitar la formaciOnde carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que aOadacombustible, mOzclelocon
un estabilizador. ConsulteAlmacenamiento. Notodos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedoro de marca.Este motor est,.
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisioneses EM (Modificaciones del motor).
_i, ADVERTENCIA Lagasolinay sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos.
Elfuegoo unaexplosionpuedencausar
quemadurasseveraseinclusivela muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
Apagueel generador(posici6nOFF)y d_jeloenfriaralmenos
por2 minutosantesderemoverlatapadelacombustible.Afloje
latapalentamenteparadejarquelapresiOnsalgadeltanque.
Lleneo vacieeldepOsitodecombustiblea laintemperie.
NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaalmenosespaciopara
laexpansiondelcombustible.
Sisehaderramadocombustible,esperea queseevaporeantes
dearrancarel motor.
Mantengalacombustiblealejadadechispas,llamasabiertas,
pilotos,calory otrasfuentesdeigniciOn.
NOenciendauncigarrilloo fume.
1. Limpie el areaalrededor de la tapade Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
2. AOadalentamentegasolina sin plomo (A) aldepOsitode
combustible (B). Tengacuidado para no Ilenarencima
del deflector (6). Esto permite el espacio adecuadopara
la expansion del combustible.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para alg0n combustible rociado para evaporar.
Granaltitud
Enaltitudessuperioresa 1.524metros (5.000pies),se deber_.
utilizargasolinaconun mfnimode 85 octanos/ 85 AKI
(89 RON).Paraseguircumpliendo la normativasobre
emisiones,esnecesarioajustarla unidadparasu uso agran
altitud. Deno realizarseesteajuste,el rendimientose reducir_.
y el consumode combustibley lasemisionesaumentar_.n.
Paraobtenerm_.sinformaciOnsobreel ajuste paragran altitud,
consulteconun distribuidor cualificadode Briggs& Stratton.
Nose recomiendautilizarel motor a altitudesinferioresa
762 metros (2.500pies)con el juegode gran altitud.
8 BRIGGSandSTRATTON.COIVI
Tierradel sistema
El generador dispone de unaconexi6natierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembrade salida de CA. Latierra
del sistema est,.conectadaal cablede CAneutro que,a su
vez,est,. conectadoal bastidor delgenerador.
RequisitosEspeciales
Esposible que hayanormas u ordenanzaslocalesy
nacionalesen materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador.Consultecon un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
En algunaszonas,es obligatorio registrar los
generadoresen las compa_iasel6ctricas locales.
Si el generador se utiliza en una obra, puedeser
necesariocumplir normasy requisitos adicionales.
Conexi6nal sistemael6ctricode unedificio
Las conexionesa efectos de alimentaci6n de reservaal
sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadaspor un
electricista cualificado. La conexi6n debeaislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6nde lared
p_blicay debe cumplir todas las leyesy normas el6ctricas
vigentes.
A. ADVERTENCIA Los generadoresproducenun voltaje
muy poderoso.Si no aislael generadorde utilidadesdeenergia,
puedehacer que los trabajadoresdeelectricidad
sufran heridasgraves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiquea lacompa_iadeutilidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotrautilidad
el_ctrica.
Use un interruptor para lafalla del circuito detierra (GFCI)en
cualquier_rea bastanteh0medao que seaaltamente
conductiva,tales como terrazas de metalo trabajo hechocon
acero.
NOtoque los alambres pelados o recept_culos.
NO useun generadorcon cablesel_ctricos que est_n
malgastados,rotos, pelados oda_ados decualquier forma.
NOopereel generador bajo la Iluvia.
NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
NO permitaque personasdescalificadaso ni_os operen o
sirvanal generador.
Ubicaci6ndel generador
EspacioLibre Alrededordel Generador
A. ADVERTENCIA Los gasesy el calor de escape
pueden inflamar los materialescombustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de
combustible y provocar un incendio.
Dejeunespaciominimode1.5m(5 pies)alrededordel
generador,incluidalapartesuperior.
SitOeel generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escapemortales. No instale el
generador en lugares en los quelos gasesde escape(A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio quepueda estar
ocupado. Aseg_resedeque los gasesde escapeno puedan
entrar por ventanas, puertas,tomas de aire deventilaci6n u
otras aberturas en un espaciocerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuentalos vientosy las corriente de
aire preponderantescuando elija la ubicaci6n del generador.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape deJgenerador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
V V
NUNCA utilice un generador
en el interiorde una casao
un garaje, AUNQUE haya
ventanasy puertasabiertas,
UtiJicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiJaci6n,
EspaNol
(Z)
Controlesy caracteristicas
Leaeste Manual del Operarioy reglas de seguridadantesdeponer enmarcha sugenerador.
Comparelas ilustraciones con su generador,parafamiliarizarse con la ubicaciOnde los diversos controles y ajustes.
Guardeeste manualpara futuras consultas.
A- Tanquedel Combustible-- Eltanquetiene una
capacidad de 6 galonesamericanosde gasolina sin
contenido de plomo.
B- Tapa del DepOsitodel Aceite-- Lleneel motor con
aceite aqui.
C- TapOnde Vaciadode Aceite-- Permitevaciar el aceite
del motor.
D - TomacorrienteDoblesde 120 VoltiosAC, 20 Amp--
Puedenser utilizados parasuministrar alimentaciOn
elOctricaparael funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatosespecialese iluminaci0n elOctrica
de 120 Voltios ACa 20 Amperios, monof_.sicade60 Hz.
E - TomacorrienteconDispositivode Seguridadde
120/240 Voltios,30 Amp-- Puedeser utilizado para
suministrar alimentaciOnelOctricapara el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas,aparatos especialese
iluminaci0n elOctricade 120 y/o 240 Voltios ACa
30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
F- Disyuntorbipolar(CA)-- Hay un disyuntor bipolar que
protege la toma de 30 Ay el generadorcontra las
sobrecargaselOctricas.
6 - ConectordeTierra -- Consultecon el organismo
responsablede la normativa vigente de conexi0n a tierra.
H - Etiquetade IdentificaciOn-- Proporcionael modelo,
revisiony el nt3merode seriede generador.Tengapor
favor estosprontamentedisponiblecu_.ndoIlamarpara la
ayuda.
J - SilenciadorApagachispas- El silenciador disminuye el
ruido del motor y est,. equipadocon una pantalla
apagachispas.
K- DepuradordeAire -- Filtra el aire de entradaa medida
que penetraen el motor.
L -IdentificaciOndel Motor-- Indicael modelo,tipo y
cOdigodel motor. Tengapor favor estos prontamente
disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
M - Culatazoel Principio-- Us0 para comenzar motor.
N - InterruptorBalancindel Motor-- Deber_.estar en la
posiciOn"On" (En) para darle arranque al motor.
ColOqueloen la posiciOn"Off" (Apagado) para detenerun
motor en funcionamiento.
P - Palancadel Cebador-- Usadacuando seest,. dando
arranque a un motor frio.
R - V_lvulade Combustible-- Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Juegosde cordonesy enchufesconectores
Utilice exclusivamentecables prolongadores dealta calidad,
bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de
120 V del generador.Examinelos cables prolongadores
antes de cadauso.
Reviselas capacidadesde todos las cordones de extension
antes de usarlos. Losjuegos de cordones de extension
utilizados deber_.ntener una capacidadde 125 Voltios ACa
20 Amperios o mayor para lamayoriade los dispositivos
elOctricos.Sin embargo,algunosdispositivos podrian no
requerir estetipo de cordon de extension. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendacionesdel fabricante.
Utilicecables prolongadoresde la menor Iongitud posiblepara
reducir al minimo la caidadetension.
IL ADVERTENCIA Los cablesel6ctricos sobrecargados
pueden recalentarse,formar un arco o
quemarse,provocando lamuerte, lesionesy/o
da_os materiales.
Utiliceexclusivamentecablesreguladosparalascargas
aplicadas.
Respetetodaslasmedidasdeseguridaddeloscablesel_ctricos.
Dispositivodeseguridadde120/240V, 30 A
Use un tap0nNEMAL14-30 con este recept_.culo.Conecteun
juego de cablede 4 alambres,clasificadocomo 250 Voltios
ACa 30 Amps (o mayor). Ustedpuedeusarel mismo cablede
4-alambressi planeatrabajarcon unacargade 120 Voltios.
de Cablede 4 Alambres
NEMA L14-30
Y (Cargado)
W (Neutro)
X(Cargado)
Tierra (Verde)
Este recept_.culole provee poder a cargasde120/240 Voltios
AC,de 60 Hz,fase sencilla, que requierenhasta2,500 vatios
de energia a 20.8 Amperios, para 120 Voltios; 5,000 vatios
de energia (5,0 kW) a 20.8 Amperios para 240 Voltios. El
enchufe est,. protegido por un disyuntor basculante.
AVISO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera mils
amperajedelque el generadoro la toma elOctricapueden
suministrar.
NOsobrecargar el generador.Wase No sobrecargarelgenerador.
Tomaseldctricasdoblesde120V CAy 20 A
Este recept_.culoest,. protegido por un disyuntor basculante.
Usecadarecept_.culopara operar 120 Voltios AC,defase
sencilla, de cargas de 60Hz querequierenhasta2,400 vatios
(2.4 kW) a corrientes de20Amps. Use losjuegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
EspaNol
(Z) 11
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas lascargas el6ctricasdel generador.Uselas
siguientesinstruccionesparaencender(vea Controlesy
caracterfsticaspara la ubicaci6ndecontrolesdescritos abajo):
1. Asegt_resede que la unidad est,. en una superficie
plana.
AI/ISO Si launidadno se arrancay utiliza en una superficie
plana,se pueden producir problemas de arranquey de
paradadurante el funcionamiento.
2. Gire la v_.lvuladel combustible (A) alaposici6n "On".
3. Mueva la palancaestranguladora hasta la posici6n
"ChoRe"(Estrangular).
4. Sit_e el interruptor balancin (B) enlaposici6n "On".
,
Halela manijade retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia,Luego para arrancarel motor hacer
tracci6n en forma r_.pidaunasola vez.
Si el motor arranca,contint_econ el paso7.
Si el motor no arranca, procedacon el paso 6.
_k ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_tpido)del
cabledel arrancadorpuedeproducir lesiones.El
,_ retrocesoimpedir_,queel usuariosuelteel cablea
tiempoy tirar_,de su manoy brazohaciael
motor.
Como resultado,podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Cuandoarranqueelmotor,tire lentamentedelcablehasta
sentirunaresistenciay,acontinuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsuretroceso.
NUNCAarranqueo pareelmotorcuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento,
6. Mueva la palancade choque hasta la posici6n "Half"
(media) y accionedos veces la manija de retroceso.
Si el motor no arranca, repita los pasosdesde
5 hasta 7.
7. Coloquela palancade retrocesoen la posici6n de "Run"
(JJtl). Si el motor vacila,mueva la palancade retroceso
hasta la posici6n media"Half"hasta que el motor
marche suavementey luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run"(I JtJ).
AVI$O Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posici6n "Run"(l+l) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
AVI$O Si el motor arrancadespu6s de tirar tres vecesdel
arrancador pero no siguefuncionando, o si launidad se para
en funcionamiento, aseg_resede que la unidad est,. en una
superficie planay compruebe que el nivel de aceite del
cig0e_ales correcto. Launidad puedeequiparsecon un
dispositivo de protecci6n de bajonivel deaceite.En caso
afirmativo, el nivel del aceitedebe ser adecuadopara que el
motor arranque.
_k ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_,_ ,_ Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da5ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que elequipo se enfrie antesdetocarlo.
Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador,incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierba constituyeuna infracci6n alC6digode recursosp0blicos
de California,a menosque el sistemadeescapeest_ equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoala definici6n dela
Secci6n4442, quesemantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilares envigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el
distribuidor delequipo original paraobtenerunapantalla
apagachispasdiseSadaparaelsistemadeescapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser lasmismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de cargasel6ctricas
1. Dejeque el motor se estabilicey se caliente por dos
minutos despu6sdel arranque.
2. Ench_feloy enciendala cargael6ctrica deseada
(120 y/o 240 V CA,monof_.sico,60 Hz.)
3. Ensurethe circuit breakeron the control panelis in the
ONposition.
AVISO AItapar en los 120 Voltio recept_.culos,los arficulos
del tap0n paraser enchufados en la sucesi0n mostrada
abajo.
AVISO
NOconectarcargas de240 V enlastomas el6ctricas
dobles.
NOconectarcargas trif_.sicasal generador.
NOconectarcargas de50 Hzal generador.
NOSOBRECARGARELGENERADOR.V6aseNo
sobrecargar elgenerador.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
VeaNo sobrecarguegenerador.
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargasel_ctricas.
Conectelas cargas el_ctricasen la posici6n de apagado(OFF),
luego encienda (ON) parasu operaci6n.
Apague (OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdel generador
antesde parar el generador.
Parada del motor
1. Desconectetodas las cargasel6ctricas de los
tomacorrientes del paneldel generador.Nunca de
arranque o detengael motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectadosy encendidos.
2. Dejeque el motor funcione sin cargaspor algunos
minutos para estabilizarlas temperaturas internas del
motor y el generador.
3. Sit_e el interruptor On/Offen la posici6n "Off".
A. ADVERTENClA El motor podria petardear,
incendiarse o da_arse.
NOcoloque la palancaestranguladora en la posici6n "Choke"
(1_1) para pararel motor.
4. Gire la v_.lvulade combustible hastala posici6n "Off".
Fonctionnementpar tempschaud
El motor del generador est,. equipadocon un innovador
protector clim_.ticoque evita la congelaci6n del carburador
en condiciones de tiempo ffio. El protector clim_.ticose ha
dise_ado parafuncionar en todo tipo de condiciones
clim_.ticas.Noobstante, se puedemejorar el rendimiento del
producto retirando el protector clim_.tico(A) encondiciones
de tiempo caluroso.
Quite lasdos tuercas (B) y afloje el cierre (C) como se
muestra en la ilustraci6n. Guardeel protector y los cierres
para usos futuros en condiciones de tiempo frio.
EspaNol
(Z) 13
Nosobrecargarel generador
Capacidad
Debeasegurarsede que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de salida para los elementos quedeseealimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
1. Seleccionelos elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energfaque su generador debe producir
para mantener sus elementosen funcionamiento. Vea
Gufade Referenciade Potencia.
3. Calculecu_ntosvatios de salidanecesitar_..La potencia
de salidase refiereal corto arranquedeenergfaquese
necesitapara arrancarherramientaso dispositivosa
motor, como una radialo un refrigerador.Como no
todos los motoresarrancanal mismo tiempo, eltotal de
vatiosde salidapuedecalcularsea_adiendos61oel
elementocon la potenciadesalidam_.saltaal total de
vatiosde potenciacontinuaque obtuvimos en el paso2.
Ejemplo:
Herramienta o Aparato EI6ctrico
Aire Acondicionado de Ventana
Refrigerador
Congelador industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
1200
8OO
5OO
5OO
75
Total = 3075 Vatios para
funcionar
Vatios de potenciacontinua totales
Potencia de salidaadicional m_.salta
Salidatotal del generador requerida
Vatios Adicionales de
Carga (alencender)
1800
1600
5OO
1800 (Vatios de
Carga m_s alto)
= 3075
= 1800
=4875
Controlde la energia
Para prolongar la vida de su generadory los aparatosque
conectea 61,es muy importante tener cuidado cuando se le
a_adencargas el6ctricas. Nodeber haber nada conectadoa
las tomas del generador antes deencenderel motor. El
modo seguroy correcto de gestionar la energfadel
generador esa_adir lascargas secuencialmente,como se
indica a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectadoal generador,enciendael
motor tal como sedescribe en este manual.
2. Conectey enciendala primera carga, preferiblementela
mayor que usted tenga.
3. Permitaque la salidadel generadorse estabilice (el
motor funciona suavementey el aparatofunciona
adecuadamente).
4. Conectey enciendala pr6xima carga.
5. Denuevo, permita que el generador seestabilice.
B_slcos
Bombilla de 75 vatios
Congelador industrial
Bomba para sumideros
Refrigerador / Congelador - 18 pies
c_bicos
Bomba de agua- 1/3 HP
Calelacci6n / Alre Acondicionado
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
Ventilador de ventana
Ventilador de caldera- 1/2 HP
Coclna
Horno microondas - 1000 vatios
Cafetera
Estufa el6ctrica - Elemento simple
Plancha de cocina
Habitacl6n familiar
Reproductor de DVD/CD
VCR
Receptor est6reo
Televisi6n en color - 27"
Ordenadorpersonalcon monitor de 17"
Otros
Sistema de seguridad
Radio-reloj AM/FM
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
Calentador de agua el6ctrico - 150 litros
aprox. (40 galones)
Taller
Luz hal6genade cuarzoparatrabajar
Rociador sin aire- 1/3 HP
Sierra sable
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
Sierra Radial - 10"
Sierra inglete - 10"
Cepilladora de mesa - 6"
Sierra de mesa / Sierra debrazo radial -
6. Repita los pasos 4 y 5 paracadacargaadicional que
usted tenga.
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador.Tengaespecialcuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
Guiade Referenciade Potencia
Herramienta o aparato Vatios de potencia* Vatios de potencia
continua de salida adicional
75
500 500
800 1200
800 1600
1000 2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
50O
80O
180
30O
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
10" 2000 2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP 2500 2500
*La potencia queapareceen la listaes aproximada.
Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
14 BRIGGSandSTRATTON.COIVI
IVlantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervalosde horas o de calendario, los que sucedan
antes.Si operaen condiciones adversas(se_aladasmD.s
abajo) es necesarioun mantenimiento mD.sfrecuente.
Cambieel aceite del motor
Limpielos residuos
Compruebeel nivelde aceite
Mantenimientodelfiltrode aire'
Cambieel aceite del motor'
Servicio a la bujia
Inspeccione el silenciador y la pantallaapagachispas
Limpie el sistema de refrigeraciOn'
Compruebela holgura de la vD.Ivula
1 Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorarD,el rendimiento y
prolongarD,la vida _til del generador.Acudaa undistribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garantia del generador nocubre los elementosque hayan
sido sujetos al abusoo negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de lagarantia,el operadordeberD.
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deberD.nIlevar a cabo algunos ajustesperi6dicamente
para mantener correctamentesu generador.
Todos los ajustesde la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deberD.nser hechos por Io menos unavez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descritaanteriormente.
AI/ISO Unavez al a_o deberD,limpiar o reemplazarlabujiay
reemplazarel filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuaday
ayudaa quesu motor funcione mejor y tenga una vida Otil
mD.sprolongada.
Controlde emisiones
Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la
reparaciOnde motoresque nosean deautomoci6npuede
encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la
reparaci6nde losdispositivosy sistemasdecontrolde
emisiones.Noobstante, pararealizarla revisi6n gratuita de
control de emisiones, deberD,acudir a un distribuidor
autorizado por el fabricante. V6aseGarantfade emisiones.
Mantenimientodelgenerador
El mantenimiento del generador consiste en conservarla
unidad limpia y seca. Operey almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde noserD.expuestaal polvo,
suciedad,humedad o vapores corrosivos. Lasranurasdel
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os.
Revisefrecuentementela limpiezadelgeneradory limpielo
cuandoest6con polvo,sucio,conaceite,humedad,o cuando
otrassubstanciasextra,asseanvisiblesen susuperficieexterior.
AI/I$O No utilice agua u otros liquidos paralimpiar el
generador. Los liquidos puedenpenetraren el circuito de
combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetranliquidos en el generador a
trav6s de las ranurasdel airede refrigeraci6n, partedel
liquido puedepermaneceren los huecos y rendijasdel
aislamiento del devanadodel rotor y del estator. Elliquido y
la acumulaci6n de suciedad enlos devanadosinternos del
generador pueden reducir la resistenciadel aislamiento.
Limpieza
Limpiea diario, o antesde cadauso, los residuosacumulados
en el generador.IVlantengalimpias lasconexiones,los muelles
y los mandos.Limpietodo restode combustibledelazonaque
rodeaal silenciadory dedetrD.sdelmismo. Inspeccionelas
ranurasparaairede enfriamientoy la aperturadel generador.
EstasaperturasdeberD.nmantenerselimpiasy despejadas.
IVlantengalimpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamientoe ignici6n de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
AVISO El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
NOexpongaal generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
NOinsertecualquierobjetoa trav_sde las ranurasdeenfriamiento.
Puedeusar un cepillo de cerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
Puedeusar una mD.quinaaspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
Espa_ol
15
Mantenimientodelmotor
_i, ADVERTENClA Chispearinvoluntario puedetener
'_llh como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESASUIVI._,QUINA
GENERADOR
Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodonde
nopuedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDOPRUEBELABUJIADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispasin la bujia instalada.
Aceite
Recomendacionessobreel aceite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se puedenutilizar otros aceitesdetergentesde alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF,SG,SH, SJo superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan laviscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionarla mejor viscosidad parael intervalode
temperatura
oF
104
86--
68
5O
32
14
-4
-22
exterior previsto.
°C
l 40
__ 30
o 20
10
_m -- 0
--__-- -10
-20
-30
* Por debajo de 4 °C (40 °F), eluso deaceiteSAE30 provocar_
dificultades dearranque.
** Porencimade27 °C(80°F)el usodeaceite10W30puede
aumentarel consumodeaceite.Compruebeel niveldeaceite
conmayorfrecuencia.
O VlSO Todo aceite sint6tico quecumpla las
especificaciones ILSACGF-2,con marcade
certificaci6n APIy con simbolo de servicio API (se
O uestraa la izquierda) con "SJ/CFENERGY
CONSERVING"o superior es un aceiteaceptablea
todas las temperaturas.El uso de aceitesint6tico no
altera los intervalosde cambio de aceite indicados.
Comprobaci6ndel nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceite antesde cadauso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloqueel generador sobre una superficie nivelada.
2. Quiteel tap6n de Ilenadode aceitey limpielo con un
trapo.
3. Compruebeque el aceite Ilegahastael punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite,apriete
firmemente.
Adici6nde aceite del motor
1. Aseg_resede que la generadorest6 en una superficie
plana.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como seindica en la
secci6n ComprobaciDndel nivel deaceite.
3. Si esnecesario,vierta lentamenteaceitepor el orificio
de Ilenadohasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenadode aceite.
4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite,apriete
firmemente.
Cambiode aceitedel motor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en unclima demasiadocaliente, hagael
cambio de aceitem_s frecuentemente.
_i, PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
Elaceite usadodel motor ha sido mostrado al cancer de lapiel
de lacausa en ciertos animalesdel laboratorio.
Completamentelavadoexpuso _reascon el jab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS.
NOCONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEELACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambieel aceitecuando el motor siga estando caliente
despu6sde haberfuncionado:
1. Aseg_resede que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cablede la bujia de esta y col6quelo
donde no puedaentrar en contacto con la bujia.
16 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
.
Limpie la zonade alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la basedel motor, al otro lado del
carburador.
4. Quiteel tap6n de Ilenadode aceitey vacietodo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelvaa colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quiteel tap6n deIlenadode aceite.
6. Vierta lentamenteunos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado(B) hastael punto de
desbordamiento (6). NOa_adaaceite en exceso.
7. Vuelvaa colocar el tap6n de Ilenadode aceiteApri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
Serviciodel depuradorde aire
Si seutiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionarfi correctamentey puede sufrir da_os. Haga
cambios mils frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para darservicio al filtro de aire, siga lospasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (D)y quite aire lacubiertam_.s
limpia (E).
2. Concuidado quite cartucho (F) de base(G).
3. Instale limpie (o nuevo) aire la asambleam_.slimpia
dentro de la cubierta. Deshfigasedel filtro viejo
apropiadamente.
4. Arme la cubierta mils limpia a6reaen la basey apriete
los tornillos.
Serviciodel bujfa
Cambie la bujia ayudarfi a su motor a arrancar mils
f_.cilmentey funcionar mejor.
1. Limpie la zonade alrededor de labujia.
2. Retire e inspeccionela bujia.
3. Compruebela separaci6ndel electrodo con un
calibrador de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la
medida recomendadasi fuera necesario(v6ase
Especificaciones).
4. Cambiela bujia si los electrodosestfin picadoso
quemadoso si la porcelanaestfiagrietada.Utilicela bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujia y aprietefirmemente.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas
Inspeccioneque elsilenciador no presentefisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmontelapantalla apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presenteda_os ni obstrucci6n
por carb6n. Encaso de quesenecesiten piezasde recambio,
aseg_resede usar solamentepiezasde recambio originales
para el equipo.
IL ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_ _ gasesy escape pueden
Los el calor de
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que elequipo se enfrie antesdetocarlo.
Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador,incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierba constituyeuna infracci6n alC6digode recursosp0blicos
de California,a menosque el sistemadeescapeest_ equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoala definici6n dela
Secci6n4442, quesemantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilares envigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el
distribuidor delequipo original paraobtenerunapantalla
apagachispasdisefiadaparaelsistemadeescapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser lasmismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
EspaNol
(Z) 17
Limpie e inspeccioneel apagachispasde la siguiente
manera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsuladel silenciador.
2. Retire los cuatro tornillos quesostienen la pantalla
apagachispas(C).
3. Inspeccione la pantallay reempl_.celasi est,. rota,
perforadao dafiada.No usepantallas defectuosas.Si la
pantallano est,.dafiada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelvaa instalarla pantallay la protecci6ndelsilenciador.
Sistemade refrigeraci6nde aire
Coneltiempo,sepuedenacumular residuosen lasaletasde
refrigeraci6ndel cilindroy pasarinadvertidosmientrasno se
desmonteparcialmenteel motor.Recomendamosqueencargue
la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(D)a un distribuidor
autorizadode Briggs& Strattonsiguiendolos intervalos
recomendados(consultela secci6nPlande Mantenimientoen
la secci0nMantenimiento).Esigualmenteimportanteque nose
acumulenresiduosen lapartesuperiordelmotor nienla
pantallagiratoria.Consultelasecci6nLimpieza.
Comprobaci6ndeholgurade la vdlvula
Si comprueba y ajusta la holgurade lav_.lvularegularmente,
el funcionamiento del motor mejorar_,y tendr_,una mayor
vida _til. Esteprocedimiento no puede Ilevarsea cabo sin
desmontar parcialmenteel motor y sin usar herramientas
especiales.Por esta raz6n,le recomendamos que un
distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura dela
v_.lvulasiguiendo los intervalos recomendados(consulte la
secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento.
Ajustedel carburador
El carburador de este motor esde bajaemisi6n. Est,.
equipado con una v_.lvulade mezclade ralentf no ajustable y,
en algunos casos, con ralentf regulado. Los nivelesde ralentf
reguladoy velocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es
necesario modificarlos, acudaa un distribuidor autorizado.
_i, PRECAUCION Lasvelocidadesde operaci6n en
exceso, aumentanlos riesgos de heridasy da_os al
generador.
Lasvelocidades bajanen exceso, imponen una carga muy
pesada.
NOcambieningunavelocidaddeterminada.Elgenerador
suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
NOmodifiquealgeneradorenningunaforma.
18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Almacenamiento
El generador deber_ser encendidoal menos una vez cada
siete dfasy deber_,dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puedehaceresto y debe almacenarla
unidad por m_.sde 30 dfas,siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Generador
1. Limpie el generadorcomo est,.descrito en Limpieza en
la secci6n Mantenimiento.
2. Reviseque las ranuras parael aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentrenabiertasy
despejadas.
Almacenamientopara periodos prolongados
El combustible puede estar pasado30 dfasdespu6sde su
almacenamiento.El combustible pasadoprovoca la
formaci6n de residuos _.cidosy de carbonilla en el circuito
de combustible yen los componentes b_.sicosdel
carburador. Paramantener el combustible en buen estado,
utilice el estabilizadorde combustible FRESHSTART®de
Briggs & Stratton encualquiera desus variantes: Ifquidoo
cartucho concentrado con goteo.
Si sea_adeun estabilizadorde combustible conforme a las
instrucciones, no ser_.necesariovaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizadorcircule por todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se puedenalmacenar
hasta 24 meses.
A. ADVERTENClA Lagasolinay sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
_ explosivos.
Elfuego o unaexplosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive lamuerte.
CUANDOALIVIACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Almacenealejado decalderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatoselectrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vapores de la combustible.
CUANDOVACiEELDEPOSITO
Apague el generador (posici6n OFF)y d6jeloenfriar al menos
por 2 minutos antesde remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamentepara dejarque la presi6n salga del
tanque.
Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
Si no se ha a_adido un estabilizadorde combustible a la
gasolina, deber_,vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agoteel combustible. Serecomienda utilizar un
estabilizadorde combustible en el contenedor de
almacenamientopara mantenerlagasolina enbuen estado.
Cambiode aceite
Conel motor todavfacaliente, drene el aceite de la cajadel
cig0e_al. Vuelvaa Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Otras sugerenciaspara el almacenamiento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6nAlmacenamiento ParaPeriodos Prolongados.
2. Reemplacela canecade gasolinasi comienzaa
oxidarse. El0xido y/o la suciedad en la gasolinale
causar_,problemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retengahumedad.
A. ADVERTENClA Lascubiertas para almacenamiento
pueden ser inflamables.
NOcoloque una cubiertaencima de un generadorcaliente.
Deje que la unidad seenfrie Io suficientementeantes de quele
coloque lacubierta.
4. Almacenela unidad en un _.realimpiay seca.
EspaNol
(Z) 19
Resoluci6nde problemas
Problemo Causa
,
.
El motorest_ funcionando
pero no existesalida deAC
disponsible. 3.
4.
1.
El motorfuncionabien sin 2.
carga pero"funciona mal"
cuandose le contectan 3.
cargas.
4.
1.
2.
El motornose enciende;o se
enciendey funcionareal; o se
apaga en pleno
funcionamiento.
Elinterruptor autom_.ticode circuito
est,. abierto.
Conexi6nmal o defectuosadel juego
de cables.
Eldispositivo conectadoest,. da_ado.
Averfa en el generador.
Corto circuito en una de lascargas
conectadas.
Elgenerador est,.sobrecarga.
Velocidaddel motor es muy lenta.
Circuito del generador en corto.
Interruptor balancfndel motor
poscioando en "Off".
V_.lvuladel Combustible en posici6n
Accion
1. Reposicioneel interruptor.
2. Revisey repare.
3. Conecteotro dispositivo queest6 buenas
condiciones.
4. Contacteel distribuidor deservicio
autorizado.
1. Desconectela cargael6ctricaen corto.
2. Vea NoSobrerecarqueGenerador.
3. Contacteel distribuidor deservicio
autorizado.
4. Contacteel distribuidor deservicio
autorizado.
1. Coloquedel interruptor balancfn del motor
en posici6n "On".
2. Gire la v_.lvuladel combustible a la
"Off".
3. Nivelde aceiteinsuficiente.
4. Depuradorde aire sucio.
5. Sin gasolina.
6. Gasolinavieja.
7. Elcable de la bujfa no est,. en malas
posici6n "On".
3. Llene el c_.rterhasta el nivel correcto o
sit_e el generador en una superficie plana.
4. Limpie o reemplaceel depuradordeaire.
5. LI6nelocon combustible fresco.
6. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
7. Conecteel cablea la bujia.
AI motorle hace falta
potencia.
El motor"no funciona
continuamente"o se detiene.
,
9.
10.
11.
la bujfa.
Bujiadefectuosa.
Agua en la gasolina.
Sobrecebado.
Mezclade combustible
excesivamenterica.
,
9.
10.
11.
Reemplacela bujia.
Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
12. Lav_.lvulade entradaest,. atascada
est,. cerrada.
13. Elmotor ha perdido compresi6n.
14. Botede carbono es atascado.
1. La cargaes muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
Carburadorcon mezclade aire-
combustible muy rica o muy pobre.
Abra por completo el cebadory hagagirar
el motor.
Contacteel distribuidor de servicio
autorizado.
12. Contacteel distribuidor deservicio
autorizado.
13. Contacteel distribuidor deservicio
autorizado.
14. Reemplaceel carbono es atascado.
1. Vea NoSobrerecarqueGenerador.
2. Reemplaceel filtro de aire.
Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
20 BRIGGSandSTRATTON.C01VI
Garantias
Garantiade controlde emisionesde California,
U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation
Derechosy obligacionesde la garantfa
California Air Resources Board,U.S.EPAy Briggs & Stratton
(B&S) le explicana continuaci6n la garantia del sistema de
control de emisionesde su motor/equipo modelo 2008 y
posteriores. En California,los nuevosmotores peque_os
para m_.quinasde servicio debenestar dise_ados,fabricados
y equipadosconforme a los exigentesest_.ndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado.B&S garantiza el sistema
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido
del motor peque_o para m_.quinasde servicio.
Su sistema decontrol de emisionespuedeincluir
componentescomo elcarburadoro el sistema de inyecci6nde
combustible,el tanquede combustible,el sistema de arranque
y el convertidor catalitico.Tambi6n puedeincluir mangueras,
correas,conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon las emisiones.Sisecumplen las condiciones
de la garantia,B&S reparar_,el motor/equiposin costealguno,
incluido el diagn6stico, los componentesy la manode obra.
Coberturade la garantia del fabricante:
Los motores peque_ospara m_quinas de servicio tienen dos
a_os de garantia. Si algt_ncomponentedel motor/equipo
relacionadocon lasemisiones estuvieradefectuoso, B&S Io
reparar_,o sustituir_..
Responsabilidadesde la garantiadel propietario:
Como propietariodel motor/equipopeque_o,ustedes
responsablede Ilevara cabotodas lasoperacionesde
mantenimientoqueseenumeranen el manualdel
propietario.B&S recomiendaconservartodas lasfacturas
relativasalmantenimientodel motor/equipo,pero B&S
no puededenegarla garantiabas_.ndoset_nicamenteen la
falta defacturaso en la imposibilidadpor partedel
propietariodeasegurarlacorrectarealizaci6nde todas
lasoperacionesde mantenimiento.
Como propietariodel motor/equipo, debeser consciente
de que B&S puededenegarlacobertura de la garantiasi
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un usoindebido o negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
Ustedes responsablede presentar su motor/equipo a
un centro de distribuci6n de B&S,distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente,segOn
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Lasreparacionescubiertas por la garantia seIlevar_.na
cabo en un plazorazonable,no superior a 30 dias en
ning_n caso. Encaso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, p6ngaseen
contacto con B&S Ilamandoal (414) 259-5262.
Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema
de controlde emisionesde Briggs& Stratton
A continuaci6n sedetallan lasdisposiciones concretas
relativasa laCoberturadela garanfia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se a_adena la garantiade
motores de B&S paramotores no regulados, quefigura en el
Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantiacubre t_nicamentelaspiezas que
se enumerana continuaciOn(piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieranpresentesen el motor adquirido.
a. Sistemade regulaci6nde combustible
Sistemade enriquecimiento paraarranque en frio
(estrangulador electr6nico)
Carburadory piezas internas
Bombade combustible
Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b. Sistemade inducci6n deaire
.
Filtro de aire
Colector de admisi6n
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistemade encendido
Bujia(s)
Sistemade encendidomagn6tico
d. Sistemacatalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistemade inyecci6n de aire o v_.lvulade impulso
e. Elementosdiversos utilizados en los sistemas
anteriores
V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados
Conectoresy unidades
Duraci6n de la cobertura
Durante un periodo de dos a_osdesde la fecha de
compra original, B&S garantizaal propietario original y
a todo propietario posterior queel motor est,.dise_ado,
fabricado y equipadoconforme a la normativa vigente
adoptadapor elAir ResourcesBoard;que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componentecubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materialesal motor
descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantiacomienzaen lafecha de
adquisici6n original del motor.
EspaNol
(Z) 21
La garantfa de los componentes relacionadoscon las
emisiones esla siguiente:
Losfallos detodo componentecubierto por lagaranfia
que no se debasustituir como parte delplan de
mantenimiento obligatorio detalladoen el manualdel
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantfadurante el perfodode lagarantfaespecificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes falla
durante el perfodo de cobertura de la garantfa,deber_.
ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno
para el propietario. Loscomponentes que se repareno
sustituyan en virtud de la garanfiaestar_.ncubiertos por
la garantfa duranteel perfodo de garantfa restante.
Losfallos detodo componentecubierto por lagarantfa
que s61osedeba inspeccionar peri6dicamenteseg_n el
manual del propietario entregadoquedar_.ncubiertos
por la garanfiadurante el perfodo de lagarantfa
especificadoanteriormente. Los componentes que se
repareno sustituyan en virtud de la garanfiaestar_n
cubiertos por lagaranfiadurante el perfodode garanfia
restante.
Losfallos detodo componentecubierto por lagaranfia
que se deba sustituir como partedel plan de
mantenimiento obligatorio detalladoen el manualdel
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantfa hastael momento en que seindique que es
necesario hacerla primera sustituci6n. Si el
componentefalla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_.reparadoo sustituido por B&S sin
cargo alguno parael propietario. Los componentesque
se repareno sustituyan en virtud de lagarantfaestar_n
cubiertos por lagarantfadurante el perfodode garanfia
hasta Ilegara lafecha de la primera sustituci6n.
No se podr_.nutilizar componentes complementarios o
modificados no exentospor el Air ResourcesBoard. El
uso de componentes complementarios o modificados
no exentospor parte del propietario dar_.lugara la
anulaci6nde lagarantfa.El fabricante no ser_.
responsablede los fallos de componentes cubiertos por
la garantfa que se debanal uso de un componente
complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
Lacobertura seampliar_,a los fallos de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
componente relacionadocon el sistema de emisiones
cubierto por la garantfa.
4. Solicitudesy exclusiones de cobertura
Lassolicitudes degarantfase cumplimentar_.ncon
arreglo a lasdisposiciones de la politica degarantfade
motores B&S. La cobertura no aplicaa los fallos de
componentes relacionadoscon el sistema de emisiones
cubiertos por lagarantfaque no seanoriginales de B&S
ni a los fallos debidos a uso indebido, negligenciao
mantenimiento inadecuado,conforme alas
disposiciones de la politica de garanfiade motores
B&S. B&S no ser_.responsablede la cobertura de la
garantfade fallos de componentes relacionadoscon el
sistema de emisiones cubiertos por lagaranfia
provocados por el usode componentes
complementarios o modificados.
Consultela informaci6nsobreel periodo de durabilidadde
las emisionesy el indice de aire en la etiquetade
emisionesdel motor
Losmotores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones del California Air Resources
Board(CARB)debenmostrar informaci6n sobre el perfodo
de durabilidad de las emisionesy el fndice de aire.Briggs &
Stratton ofrece esta informaci0n al consumidor mediante
etiquetasde emisiones.La etiqueta de emisiones del motor
contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periodode Durabilidadde las Emisionesindicael
n_mero de horasdurante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicenlas operacionesde mantenimiento quese
detallanen las instrucciones deuso y mantenimiento.Se
utilizan lassiguientes categorfas:
IVloderado:El motor est,. certificado paracumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horasde
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,.certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horasde
funcionamiento real.
Prolongado:El motor est,.certificado paracumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horasde
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6spedcon operario a pie se suele
utilizar entre20 y 25 horasal a_o. Portanto, el Periodode
Durabilidaddelas Emisionesde un motor con clasificaci6n
intermediaequivaldrfa a 10-12 a_os.
Losmotores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
emisiones de la United StatesEnvironmental Protection
Agency (USEPA,Agenciaestadounidensede protecci6n del
medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n
de fase 2, el perfodode cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas defuncionamiento
durante las cualesel motor ha demostradocumplir los
requisitosfederales sobre emisiones.
Paramotores de menos de 225 cc:
CategorfaC= 125 horas
CategorfaB = 250 horas
CategorfaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cc o m_.s:
CategorfaC= 250 horas
CategorfaB = 500 horas
CategorfaA = 1000 horas.
22 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fecha deentrada en vigor:l de Febrero de 2006. Sustituye atodas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 Febrero de 2006
GARANT|A LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos deesta garantia
correr_n acargo del comprador. El periodo devigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan acontinuaci6n. Paraobtener servicio
engarantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa dedistribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIAEXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELAFECHADECOMPRAOAL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY.QUEDANEXCLUIDAS
TODASLAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDALA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDOPOR LALEY.Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los dafios secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Estagarantia le otorga determinados
derechos legales y es posible quetenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Uso del consum anos
Uso comercial laho
* Segundoafiodespides61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso dom6stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOnde ingresos o alquiler. Unavez que el equipo se hayausado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial aefectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLAGARANTIAPARAOBTENERSERVICIODE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADELA FECHADECOMPRAINICIAL, SE UTILIZARALA FECHADEFABRICACIONDEL PRODUCTOPARADETERMINAREL PERIODODE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones engarantia. La mayoria de las reparaciones engarantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o lainstalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
n[_merode serie del generador port_til, o si el equipo hasido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier piezaque, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetallan a continuaci6n:
Desgastenormal:AI igual quecualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparacionescuando el uso normal hayaagotado la vida Otilde unapiezaconcreta del equipo.
Instalaci6n y mantenimiento: Estagarantia no cubre los equipos ni las piezascuya instalaci6n sea incorrecta o no hayasido autorizada, ni aquellos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci6n o
almacenamiento inadecuados que, anuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. Lagarantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema decombusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad,carb6n, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: Tambi6n quedan excluidos deesta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., o los da_os
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n o deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego decables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi6n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionadosy los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio p[_blicoy los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Estagarantia excluye los fallos debidos a
hechosfortuitos y a otros acontecimientos defuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, EE.UU
EspaNol
(Z) 23
®
Generadorportdtil
Especificacionesdel producto
Vataje que Empieza ................ 6,250 Vatios (6,25 kW)
Vataje* . .......................... 5,000 vatios (5,0 kW)
Corriente Cargade C.A.
a 120 Voltios .......................... 41.6 Amperios
a 240 Voltios .......................... 20.8 Amperios
Frecuencia Nominal ..................... 60Hz a 3600 rpm
Fase ..................................... IVIonof_sica
Capacidad de Gasolina ........ 22,7 L (6 galones americanos)
Desplazamiento .................. 305 cc (18,61 pulgadas)
Bujia Separaci6n ............... 0,030 pulgadas (0,76 ram)
Capacidad de Aceite ................. 0,83 litros (28 onzas)
Serviciocomz ndespide
Depuradorde aire ........................ 491588 o 5043
Bujia de re6stato ............................... 491055
Bujia larga de vida de platino ....................... 5066
Botella de aceite de motor ............... 100005 o 100028
Estabilizador de combustible ............... 100002 o 5041
Apagachispas ................................ 83083GS
Potencia nominal: Elvalor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina seindica en laetiquetaconforme alos requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequefios motores) de la SAE(Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenieros de automoci6n). Los valores nominalesse hanobtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par seobtienen a3060 rpm, y los valores de potencia,a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_ inferior y dependerA,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de lasvariaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dadala amplia
variedadde productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que puedenafectar a sufuncionamiento, es
posible queel motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Estadiferencia se debe,entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro deaire, escape,carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones defabricaci6n o capacidad.
* Estegenerador est_ clasificado conforme a la norma C22.2No. 100-04 (motores y generadores)de laCSA(CanadianStandards
Association [Asociaci6n canadiensede normalizaci6n]).
Briggs& StrattonPower Products Group, LLC
900 N. Parkway
Jefferson,Wisconsin, 53549 U.S.A.
24 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COIVl

Transcripción de documentos

® Generadorport_itil Manual del Operario Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. IVluchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento. Este manual contiene informaciOnsobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cOmoevitarlos. Este generador se ha diseSadoexclusivamente para suministrar energfa el6ctrica a cargas compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningt_notro fin. Es importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserveeste manual para futuras consultas. Este generador requieremontaje final antes de ser usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_. instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra. D6nde encontrarnos Usted no tendr_,que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las P_.ginasAmarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al (800} 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM. Generador NOmero de Modelo RevisiOn III NOmero de Serie Motor NOmero de Modelo NOmero de Tipo LLLU III NOmero de C6digo Fecha de compra IIIIIIIII Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2009. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material, sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Tablade Contenido Seguridad de operario ............................ 4 Descripci6n del equipo ........................................ Informaci6n importante de seguridad ............................. Montaje ...................................... 4 4 7 Desembalajedel generador ..................................... Instale el juego de ruedas ...................................... Comprobar el nivel de aceite del motor ............................ Agregue combustible .......................................... Tierra del sistema ............................................ Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ........................ Ubicaci6n del generador ....................................... Controlesy caracteristicas......................... 7 7 8 8 9 9 9 10 Juegos de cordones y enchufes conectores ....................... Operando .................................... 11 12 Enciendael motor ........................................... Conexi6n de cargas el6ctricas .................................. Parada del motor ............................................ Fonctionnement par temps chaud ............................... No sobrecargar el generador ................................... 12 13 13 13 14 Mantenimiento................................. 15 Plan de mantenimiento ....................................... IVlantenimientodel generador .................................. Mantenimiento del motor ...................................... Almacenamiento ............................................ 15 15 16 19 Resoluci6n de problemas ......................... 20 Garantias .................................... 21 Garantfadel sistema de control de emisiones ...................... Garantfa para el propietario de una generador...................... Especificaciones ................................ 21 23 24 Especificaciones del producto .................................. Servicio com_n despide....................................... 24 24 EspaNol (Z) Seguridadde operario Simbolossobre la seguridady significados Descripci6ndel equipo Lea atentamente este manual y familiaricese con el generador. Conozcasus aplicaciones, limitacionesy riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado con la finalidad de proveer energia el6ctrica para lamparas el6ctricas, aparatos, herramientasy cargas de motor compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro. AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • VeaNo sobrecarguegenerador. Se ha realizado el m_.ximo esfuerzo para reunir en este documento la informaci6n m_s precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier momento y sin previo aviso. El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest,. garantizadoparajuegosest_.ndarespor la Agenciade ProtecciOn Ambientaly el Consejode recursosde aire de California. Informaci6nimportantede seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6 especificamente recomendada por el fabricante, debe asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida no hace que el generador deje de ser seguro. 4 GasesT6xicos Fuego Partesen Movimiento Contragolpe DescargaEI6ctrica Explosi6n Manualdel Operario ObjetosVoladores Superficie Caliente A. El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION) junto con el simbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referencia a una pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica. IL PELIGFIOindica un riesgo que, de no evitarse, provocard la muerte o lesiones de gravedad. A. ADVERTENClAindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. A. PRECAUCl0Nindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. AI/I$O hace referencia a una pr_.cticano relacionada con una lesi6n fisica. BRIGGSandSTRATTON.COIVI IL ADVERTENClA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS Los gases de escape deJgenerador contienen mon6xido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro V explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE 0 VACIEELDEPOSITO • Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. • Lleneo vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. V NUNCA utilice un generador en eJ interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas _ Utilicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilaci6n IL ADVERTENClA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y • NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • NO encienda un cigarrillo o fume. venenoso. Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO • Opereel generadorSOLAMENTE al airelibre. • Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca de los dormitorios. CUANDOOPEREELEQUIPO • Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. • Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas. • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV. • Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF) IL ADVERTENClA El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. IL ADVERTENClA Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado de California. L_vese las manos despu6s de manipular estos elementos. IL ADVERTENClA El retroceso(replieguer_pido) del ,_ cabledel arrancadorpuede producir lesiones.El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cablea tiempo y tirar_ de su manoy brazohacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehasta sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1 paraevitarsu retroceso. • NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento. • Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_n instalados • NO arranque el motor sin la bujia instalada • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar. CUANDOTRANSPORTE,MOVER0 REPAREELEQUIPO • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar. • Desconecteel cable de la bujia. CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE • Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. A, ADVERTENCIA • Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de guardacostas de EEUU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. • El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os materiales. IL ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden los accesorios. enredar las manos, el pelo, la ropa, o • NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. EspaNol (Z) IL ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador LOS gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. IL PRECAUCION Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridasy da_os al generador. Lasvelocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. • NOcambieningunavelocidaddeterminada. El generador suministraunafrecuenciay un voltajecalificadocuando funcionaa unavelocidaddeterminada. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • NOmodifiqueal generadoren ningunaforma. puede producir quemaduras graves. A_,_,,_ _ • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pOblicos de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puedehaber leyes similares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_adapara el sistema de escape instaladoen este motor. • Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. IL ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje _¢ Si muy nopoderoso. aisla el generador de utilidades de energia, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia el6ctrica. • Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadorde otra utilidad el_ctrica. Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en cualquier _.reabastante hOmedao que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • NO toque los alambres pelados o recept_culos. • NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • Vea No sobrecarguegenerador. • Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. • Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda(ON) para su operaci6n. • Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. AVISO El tratamiento inadecuadodel generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. • Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue dise_ado. • En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor. • Opereel generador solamente en superficies niveladas. • NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. • NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento. • Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y descon_ctelos del generador. • Apague el generador si: -Se pierde la salida el_ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. • NO opere el generador bajo la Iluvia. • NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n mojados. • NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o sirvan al generador. IL ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener "_llh como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES A SU IVlAQUINA GENERADOR • Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELABUJIA DELMOTOR • Utilice un comprobador de bujias homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. 6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Montaje Su generadorrequierede ciertosprocedimientosde montajey solo estar_,listo paraser utilizadodespu6sde haberle suministradoserviciocon el combustibley aceiterecomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor Ilame a la linea de ayuda para generadoresal (800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisi6n y el nt_merode serie de etiqueta de identificaci6n disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n Controlesy caracterfsticas. Desembalajedel generador 1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y plana. 2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n del generador. 4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el juego de ruedas. El generador se entrega con: • Manual del operario • Ruedas (2) • Eje • Patade apoyo • Elementos de fijaci6n del juego de ruedas Instale el juego de ruedas AVISO Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser usado en la carretera. NecesitarAlas siguientes herramientas para instalar estos componentes: • Llavede 13 mm • Llavede cubo de 13 mm • Alicates • Gafas de seguridad Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas: 1. Voltee el generador de forma que el motor quede arriba. 2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de montaje. 3. Monte una rueda (B) en el eje. AIII$O Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el interior. 4. Introduzca una arandela (6) por el eje y coloque un anillo -en E (D) en la ranura del eje. IL ADVERTENCIA LasanJllasen "e" puedenprovocar lesionesoculares. Lasanillasen "e" puedensalirdisparadasduranteel montajeo el desmontaje. • Utilicesiempreprotecci6nocularparamontaro desmontar anillasen "e". 5. Para ello, apriete con unas pinzas desde la parte superior del anillo-en E hacia la parte inferior del eje. 6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6n normal de funcionamiento (apoyadoen las ruedas). 8. Retire el asa (H) del bastidor del generador empujando los pasadores (J) y tirando del asa. 9. Gire el asa tal como se muestra y fijela al bastidor del generador empujando los pasadores en el bastidor del generador. Desliceel asa hasta que los pasadores entren en los orificios del asa. 10. Voltee el generador de forma que el lado del motor quede abajo. 11. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con los del armaz6n del generador. 12. Monte la pata de apoyo usando 2 tornillos de cabeza(M8 x 20 mm) (F) y 2 tuercas hexagonales(G). Apriete con la Ilave de cubo de 13 mm y con la Ilave de 13 mm. 13. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6nnormalde funcionamiento(apoyadoen lasruedasy la patade apoyo). AVI$O Gire el asa en el bastidor del generador s61ocon fines de almacenamiento. EspaNol (Z) Comprobarel nivel de aceite del motor El generadorsalede f_.bricarellenode aceite(APISJ o m_.salto 10W-30). Esto permiteal generadoroperar en una gran variedad de condicionesclim_.ticasy de temperatura.Antes de arrancarel motor, compruebeel nivelde aceitey aseg0resede que el motor est,. servidotal como se describeen Mantenimiento. AVlSO Consulte la secciOnAceite en la secciOn Mantenimiento para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la viscosidad adecuadapara la temperatura ambiente actual. AVI$O Si intenta arrancar el motor sin comprobar que est,. adecuadamenteservido con el aceite recomendado, provocar_,una averfa. • Consultarla secciOnMantenimiento acercadel rellenadodeaceite. • La garantiaquedarAanuladasi seproducendaOoscomo consecuencia del incumplimientode estasinstrucciones. Agreguecombustible El combustibledebe reunir los siguientesrequisitos: • Gasolina sin plomo limpia y nueva. • Un mfnimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. _i, ADVERTENCIA La gasolinay sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos. El fuego o una explosion puedencausar quemadurasseverase inclusivela muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE • Apagueel generador(posici6nOFF)y d_jeloenfriaral menos por 2 minutosantesde removerlatapade la combustible. Afloje la tapalentamente paradejarquela presiOnsalgadeltanque. • Lleneo vacieel depOsitode combustiblea la intemperie. • NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespaciopara la expansiondel combustible. • Si se ha derramadocombustible,esperea queseevaporeantes de arrancarel motor. • Mantengala combustiblealejadade chispas,llamasabiertas, pilotos,calory otrasfuentesde igniciOn. • NOenciendaun cigarrilloo fume. 1. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenadodel combustible, retire la tapa. 2. AOadalentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de combustible (B). Tenga cuidado para no Ilenar encima del deflector (6). Esto permite el espacio adecuado para la expansion del combustible. • El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutflico). AVI$O Evite el daOodel generador. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantfa de vacfos. • NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85. • NOmezcleaceitecongasolina. • NOmodifique el motorparahacerlofuncionarconotroscombustibles. 3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para alg0n combustible rociado para evaporar. Gran altitud Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que aOadacombustible, mOzclelocon un estabilizador. ConsulteAlmacenamiento. No todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_. utilizar gasolina con un mfnimo de 85 octanos/ 85 AKI (89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativasobre emisiones, es necesarioajustar la unidad para su uso a gran altitud. Deno realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_. y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_.n. Paraobtenerm_.sinformaciOnsobre el ajuste paragran altitud, consulte con un distribuidor cualificadode Briggs & Stratton. No se recomiendautilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. 8 BRIGGSandSTRATTON.COIVI Tierra del sistema El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema est,. conectada al cable de CA neutro que, a su vez, est,. conectado al bastidor del generador. RequisitosEspeciales Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo competente. • En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadoresen las compa_ias el6ctricas locales. • Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales. Conexi6nal sistemael6ctrico de un edificio Ubicaci6ndel generador EspacioLibre Alrededordel Generador A. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel generador,incluidala partesuperior. SitOeel generador en una zona bien ventilada que permita la eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale el generador en lugares en los que los gases de escape (A) se puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador. Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red p_blica y debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas vigentes. El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape deJ generador contienen mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro, A. ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje _¢ Si muy nopoderoso. aisla el generador de utilidades de energia, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia el6ctrica. • Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadorde otra utilidad el_ctrica. V V NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas, Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • NO toque los alambres pelados o recept_culos. • NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. • NO opere el generador bajo la Iluvia. • NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n mojados. • NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o sirvan al generador. EspaNol (Z) UtiJicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventiJaci6n, Controlesy caracteristicas Lea este Manual del Operarioy de seguridadantes de poner marcha sulos generador. Compare las ilustraciones con su reglas generador, para familiarizarse con la en ubicaciOnde diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para futuras consultas. A - Tanque del Combustible-- El tanque tiene una capacidad de 6 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo. B - Tapa del DepOsitodel Aceite -- Llene el motor con aceite aqui. C - TapOnde Vaciadode Aceite -- Permite vaciar el aceite del motor. H - Etiquetade IdentificaciOn -- Proporcionael modelo, revisiony el nt3merode seriede generador.Tengapor favor estos prontamentedisponible cu_.ndoIlamarpara la ayuda. J - Silenciador Apagachispas- El silenciador disminuye el ruido del motor y est,. equipado con una pantalla apagachispas. D - TomacorrienteDobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -Pueden ser utilizados para suministrar alimentaciOn elOctricapara el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci0n elOctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz. K - Depuradorde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. E - Tomacorrientecon Dispositivode Seguridadde 120/240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaciOnelOctricapara el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese iluminaci0n elOctricade 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz. M - Culatazoel Principio-- Us0 para comenzar motor. F - Disyuntorbipolar (CA) -- Hay un disyuntor bipolar que protege la toma de 30 A y el generador contra las sobrecargas elOctricas. L -IdentificaciOn del Motor -- Indicael modelo, tipo y cOdigodel motor. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda. N - InterruptorBalancindel Motor -- Deber_.estar en la posiciOn "On" (En) para darle arranque al motor. ColOqueloen la posiciOn "Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento. P - Palanca del Cebador-- Usada cuando se est,. dando arranque a un motor frio. R - V_lvula de Combustible-- Permite abrir y cerrar la alimentaciOnde combustible al motor. 6 - Conectorde Tierra -- Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexi0n a tierra. 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Juegosde cordonesy enchufesconectores Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. Revise las capacidadesde todos las cordones de extension antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deber_.ntener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos elOctricos.Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension. Reviseel manual del propietario de esos dispositivos para ver las recomendaciones del fabricante. Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tension. Este recept_.culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 2,500 vatios de energia a 20.8 Amperios, para 120 Voltios; 5,000 vatios de energia (5,0 kW) a 20.8 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est,. protegido por un disyuntor basculante. AVISO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor nominal mayor que la capacidad de salida del generador. • NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera mils amperaje del que el generador o la toma elOctricapueden suministrar. • NO sobrecargar el generador. Wase No sobrecargar elgenerador. Tomaseldctricasdoblesde 120 V CAy 20 A Este recept_.culoest,. protegido por un disyuntor basculante. IL ADVERTENCIA Los cables el6ctricos sobrecargados pueden recalentarse,formar un arco o quemarse, provocando la muerte, lesiones y/o da_os materiales. • Utiliceexclusivamente cablesreguladosparalascargas aplicadas. • Respetetodaslasmedidasde seguridadde loscablesel_ctricos. Dispositivode seguridadde 120/240 V, 30 A Use un tap0n NEMA L14-30 con este recept_.culo.Conecteun juego de cablede 4 alambres,clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajarcon una carga de 120 Voltios. de Cable de 4 Alambres W (Neutro) Use cada recept_.culopara operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores). Y (Cargado) NEMA L14-30 X (Cargado) Tierra (Verde) EspaNol (Z) 11 Operando Enciendael motor Desconectetodas las cargas el6ctricasdel generador. Use las siguientes instrucciones para encender(vea Controlesy caracterfsticaspara la ubicaci6n de controles descritos abajo): 1. Asegt_resede que la unidad est,. en una superficie plana. AI/ISO Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. 2. Gire la v_.lvuladel combustible (A) a la posici6n "On". 3. Mueva la palancaestranguladora hasta la posici6n "ChoRe" (Estrangular). 6. Mueva la palanca de choque hasta la posici6n "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. • Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 7. 7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run" (JJtl). Si el motor vacila, mueva la palancade retroceso hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de marcha "Run" (I JtJ). AVI$O Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Run" (l+l) e intente arrancarlo hasta conseguirlo. AVI$O Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, aseg_resede que la unidad est,. en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cig0e_al es correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuadopara que el motor arranque. _k ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. _,_ ,_ Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da5ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. 4. Sit_e el interruptor balancin (B) en la posici6n "On". , Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracci6n en forma r_.pidauna sola vez. • Si el motor arranca, contint_econ el paso 7. • Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. _k ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_tpido)del ,_ • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos p0blicos de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puedehaber leyessimilares en vigor. P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdiseSadapara el sistema de escapeinstalado en este motor. • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. cabledel arrancadorpuede producir lesiones.El retroceso impedir_,que el usuario suelte el cablea tiempo y tirar_,de su manoy brazohacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehasta sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1 paraevitarsu retroceso. • NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento, 12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Conexi6n de cargasel6ctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos despu6s del arranque. 2. Ench_felo y encienda la carga el6ctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monof_.sico,60 Hz.) 3. Ensure the circuit breaker on the control panel is in the ON position. AVISO AI tapar en los 120 Voltio recept_.culos,los arficulos del tap0n para ser enchufados en la sucesi0n mostrada abajo. Parada del motor 1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos el6ctricos conectados y encendidos. 2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. 3. Sit_e el interruptor On/Off en la posici6n "Off". A. ADVERTENClA El motor podria petardear, incendiarse o da_arse. • NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke" (1_1) para parar el motor. 4. Gire la v_.lvulade combustible hasta la posici6n "Off". Fonctionnementpar temps chaud AVISO • NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas dobles. El motor del generador est,. equipado con un innovador protector clim_.ticoque evita la congelaci6n del carburador en condiciones de tiempo ffio. El protector clim_.ticose ha dise_ado para funcionar en todo tipo de condiciones clim_.ticas.No obstante, se puede mejorar el rendimiento del producto retirando el protector clim_.tico(A) en condiciones de tiempo caluroso. • NO conectar cargas trif_.sicas al generador. • NO conectar cargas de 50 Hz al generador. • NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No sobrecargar el generador. AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • VeaNo sobrecargue generador. • Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. • Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaci6n. • Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. Quite las dos tuercas (B) y afloje el cierre (C) como se muestra en la ilustraci6n. Guarde el protector y los cierres para usos futuros en condiciones de tiempo frio. EspaNol (Z) 13 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. No sobrecargarel generador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que deseealimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador, como se describe arriba. Guia de Referencia de Potencia 1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo. 2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la cantidad de energfa que su generador debe producir para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea Gufade Referencia de Potencia. 3. Calculecu_ntos vatios de salida necesitar_..La potencia de salida se refiereal corto arranque de energfa que se necesitapara arrancarherramientaso dispositivos a motor, como una radial o un refrigerador. Como no todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de vatios de salida puede calcularsea_adiendos61oel elemento con la potencia de salida m_.salta al total de vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2. Aire Acondicionado de Ventana Vatios de potencia* continua B_slcos Bombilla de 75 vatios 75 Congelador industrial 500 500 Bomba para sumideros 800 1200 Refrigerador / Congelador - 18 pies c_bicos 800 1600 Bomba de agua- 1/3 HP 1000 2000 Aire acondicionado de ventana - 10.000 BTU 1200 1800 Ventilador de ventana 300 600 800 1300 Calelacci6n / Alre Acondicionado Ventilador de caldera- 1/2 HP Vatios Calificados (cuando est6 funcionando) 1200 Horno microondas - 1000 vatios 1000 Carga (alencender) Cafetera 1500 1800 Estufa el6ctrica - Elemento simple 1500 2500 Vatios Adicionales de Refrigerador 8OO 1600 Plancha de cocina Congelador industrial 5OO 5OO Habitacl6n familiar Televisi6n 5OO Reproductor de DVD/CD 75 VCR 100 Receptor est6reo 45O Televisi6n en color - 27" 50O 80O Luz (75 Vatios) Total = 3075 Vatios para funcionar 1800 (Vatios de Carga m_s alto) 100 Vatios de potencia continua totales Potencia de salida adicional m_.salta = 3075 Ordenadorpersonalcon monitor de 17" = 1800 Otros Salida total del generador requerida = 4875 Sistema de seguridad 180 Radio-reloj AM/FM 30O Dispositivo de apertura de garage - 1/2 HP 480 Calentador de agua el6ctrico - 150 litros aprox. (40 galones) 4000 Controlde la energia Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El modo seguro y correcto de gestionar la energfa del generador es a_adir las cargas secuencialmente, como se indica a continuaci6n: 1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael motor tal como se describe en este manual. 2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga. 3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente). 4. Conectey encienda la pr6xima carga. 5. De nuevo, permita que el generador se estabilice. 14 Vatios de potencia de salida adicional Coclna Ejemplo: Herramienta o Aparato EI6ctrico Herramienta o aparato 520 Taller Luz hal6genade cuarzo para trabajar 1000 Rociador sin aire - 1/3 HP 600 1200 Sierra sable 960 960 Taladro el6ctrico - 1/2 HP 1000 1000 Sierra Radial - 10" 1500 1500 Sierra inglete - 10" 1800 1800 Cepilladora de mesa - 6" 1800 1800 Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10" 2000 2000 Compresor de aire - 1-1/2 HP 2500 2500 *La potencia que aparece en la lista es aproximada. Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener la potencia real. BRIGGSandSTRATTON.COIVI IVlantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas mD.s abajo) es necesario un mantenimiento mD.sfrecuente. Controlde emisiones Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la reparaciOnde motoresque no sean de automoci6npuede encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la reparaci6nde los dispositivosy sistemas de controlde emisiones.Noobstante, para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deberD,acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. V6aseGarantfade emisiones. • Cambieel aceite del motor Mantenimientodel generador • Limpie los residuos • Compruebe el nivelde aceite • Mantenimientodel filtrode aire' • Cambieel aceite del motor' • Servicio a la bujia • Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas • Limpie el sistema de refrigeraciOn' • Compruebe la holgura de la vD.Ivula El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Operey almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no serD.expuestaal polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os. Revisefrecuentementela limpiezadel generadory limpielo cuandoest6con polvo, sucio,con aceite,humedad,o cuando otras substanciasextra,as seanvisiblesen su superficieexterior. AI/I$O No utilice agua u otros liquidos para limpiar el generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parte del liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del aislamiento del devanado del rotor y del estator. El liquido y la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del generador pueden reducir la resistencia del aislamiento. 1 Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. Recomendacionesgenerales El mantenimiento peri6dico mejorarD,el rendimiento y prolongarD,la vida _til del generador. Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador deberD. mantener el generador de la forma descrita en este manual. Se deberD.nIlevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente para mantener correctamente su generador. Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este manual deberD.nser hechos por Io menos una vez en cada estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. AI/ISO Una vez al a_o deberD,limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Otil mD.sprolongada. Limpieza Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos acumulados en el generador.IVlantengalimpias las conexiones,los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodeaal silenciadory de detrD.sdel mismo. Inspeccionelas ranuraspara aire de enfriamientoy la aperturadel generador. EstasaperturasdeberD.nmantenerselimpias y despejadas. IVlantengalimpios los componentes del generador para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. • Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores. AVISO El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. • NO insertecualquierobjeto a trav_sde las ranurasde enfriamiento. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una mD.quinaaspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Espa_ol 15 Mantenimientodel motor Comprobaci6ndel nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. _i, ADVERTENClA Chispear involuntario puede tener '_llh como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIVI._,QUINA GENERADOR • Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBELABUJIADELMOTOR • Utilice un comprobador de bujias homologado. 2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un trapo. 3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de Ilenado. 4. Instale el tap6n de Ilenado de aceite, apriete firmemente. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. Aceite Adici6nde aceite del motor Recomendacionessobreel aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. °C oF 104 86-68 5O 32 __ o l _m -- 30 20 40 10 0 14 -4 -22 --__-- -20 -10 -30 * Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_ dificultades de arranque. ** Porencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite con mayorfrecuencia. O especificaciones ILSAC GF-2, con VlSO Todo aceite sint6tico que marca cumplade las certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se O uestra a la izquierda) cones"SJ/CF ENERGY CONSERVING" o superior un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. 16 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 1. Aseg_rese de que la generador est6 en una superficie plana. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n ComprobaciDn del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de Ilenado de aceite. 4. Instale el tap6n de Ilenado de aceite, apriete firmemente. Cambio de aceite del motor Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_s frecuentemente. _i, PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. • Completamente lavadoexpuso _reas con el jab6n y el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS. NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS. DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente despu6s de haber funcionado: 1. Aseg_rese de que la unidad est6 en una superficie plana. 2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. BRIGGSandSTRATTON.COIVl . Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del carburador. Servicio del bujfa Cambie la bujia ayudarfi a su motor a arrancar mils f_.cilmentey funcionar mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia. 2. Retire e inspeccione la bujia. 3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la medida recomendada si fuera necesario (v6ase Especificaciones). 4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite en un recipiente adecuado. 5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien. Quite el tap6n de Ilenado de aceite. 6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de desbordamiento (6). NO a_ada aceite en exceso. 7. Vuelva a colocar el tap6n de Ilenado de aceite Apri6telo firmemente a mano. 8. Limpie los residuos de aceite. Servicio del depuradorde aire Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionarfi correctamente y puede sufrir da_os. Haga cambios mils frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo. Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n: 1. Afloje los tornillos (D) y quite aire la cubierta m_.s limpia (E). 4. Cambie la bujia si los electrodosestfin picados o quemados o si la porcelanaestfi agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones. 5. Instale la bujia y apriete firmemente. Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En caso de que se necesiten piezasde recambio, aseg_rese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. IL ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el calor de escape pueden _ _ inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. 2. Con cuidado quite cartucho (F) de base (G). 3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea m_.slimpia dentro de la cubierta. Deshfigasedel filtro viejo apropiadamente. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos p0blicos de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puedehaber leyessimilares en vigor. P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdisefiada para el sistema de escapeinstalado en este motor. • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. 4. Arme la cubierta mils limpia a6rea en la base y apriete los tornillos. EspaNol (Z) 17 Limpie e inspeccioneel apagachispasde la siguiente manera: 1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. Comprobaci6nde holgura de la vdlvula Si comprueba y ajusta la holgura de la v_.lvularegularmente, el funcionamiento del motor mejorar_,y tendr_,una mayor vida _til. Este procedimiento no puede Ilevarsea cabo sin desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas especiales. Por esta raz6n, le recomendamos que un distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la v_.lvulasiguiendo los intervalos recomendados (consulte la secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento. Ajustedel carburador El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con una v_.lvulade mezclade ralentf no ajustable y, en algunos casos, con ralentf regulado. Los niveles de ralentf regulado y velocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado. 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas(C). 3. Inspeccione la pantallay reempl_.celasi est,. rota, perforada o dafiada. No use pantallas defectuosas. Si la pantalla no est,. dafiada, limpiela con un disolvente comercial. _i, PRECAUCION Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridasy da_os al generador. Lasvelocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. • NOcambieningunavelocidaddeterminada. El generador suministraunafrecuenciay un voltajecalificadocuando funcionaa unavelocidaddeterminada. • NOmodifiqueal generadoren ningunaforma. 4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador. Sistema de refrigeraci6nde aire Con el tiempo, se puedenacumular residuosen lasaletas de refrigeraci6ndel cilindroy pasarinadvertidosmientrasno se desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosque encargue la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(D) a un distribuidor autorizadode Briggs& Stratton siguiendolos intervalos recomendados(consultela secci6nPlan de Mantenimientoen la secci0nMantenimiento).Es igualmenteimportanteque no se acumulen residuosen la partesuperior del motor ni en la pantallagiratoria. Consultela secci6n Limpieza. 18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Almacenamiento El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada siete dfas y deber_,dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por m_.sde 30 dfas, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina, deber_,vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. Cambio de aceite Generador 1. Limpie el generador como est,. descrito en Limpieza en la secci6n Mantenimiento. 2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. Almacenamientopara periodos prolongados El combustible puede estar pasado 30 dfas despu6s de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de residuos _.cidosy de carbonilla en el circuito de combustible yen los componentes b_.sicosdel carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART® de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: Ifquido o cartucho concentrado con goteo. Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a las instrucciones, no ser_.necesario vaciar el motor de combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos para que el estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Con el motor todavfa caliente, drene el aceite de la caja del cig0e_al. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Otras sugerenciaspara el almacenamiento 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se indica en la secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse. El 0xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_,problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque no retenga humedad. A. ADVERTENClA Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables. • NO coloque una cubierta encima de un generador caliente. • Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta. 4. Almacene la unidad en un _.realimpia y seca. A. ADVERTENClA La gasolina y sus vapores son extremadamenteinflamables y _ explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDO ALIVIACENE 0 GUARDE ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE ENELTANQUE • Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDOVACiEELDEPOSITO • Apague el generador (posici6n OFF)y d6jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. • Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • NO encienda un cigarrillo o fume. EspaNol (Z) 19 Resoluci6nde problemas Problemo Causa , . El motorest_ funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El motorfuncionabien sin carga pero "funciona mal" cuandose le contectan El interruptor autom_.ticode circuito est,. abierto. 1. Reposicione el interruptor. Conexi6n mal o defectuosa del juego de cables. 2. Revisey repare. 3. El dispositivo conectado est,. da_ado. 3. Conecteotro dispositivo que est6 buenas condiciones. 4. Averfa en el generador. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. Corto circuito en una de las cargas conectadas. 1. Desconecte la carga el6ctrica en corto. 2. El generador est,. sobrecarga. 2. Vea No Sobrerecarque Generador. 3. Velocidad del motor es muy lenta. 3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 4. Circuito del generador en corto. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. Interruptor balancfn del motor poscioando en "Off". 1. Coloque del interruptor balancfn del motor en posici6n "On". 2. V_.lvuladel Combustible en posici6n "Off". 2. Gire la v_.lvuladel combustible a la posici6n "On". 3. Nivel de aceite insuficiente. 3. Llene el c_.rterhasta el nivel correcto o sit_e el generador en una superficie plana. 4. Depurador de aire sucio. 4. Limpie o reemplace el depurador de aire. 5. Sin gasolina. 5. LI6nelo con combustible fresco. 6. Gasolinavieja. 6. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 7. El cable de la bujfa no est,. en malas la bujfa. 7. Conecteel cable a la bujia. cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funcionareal; o se apaga en pleno funcionamiento. Accion , Bujia defectuosa. 9. Agua en la gasolina. , Reemplacela bujia. 9. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 10. Sobrecebado. 10. Abra por completo el cebador y haga girar el motor. 11. Mezclade combustible excesivamente rica. 11. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 12. La v_.lvulade entrada est,. atascada est,. cerrada. 12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 13. El motor ha perdido compresi6n. 13. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 14. Bote de carbono es atascado. 14. Reemplaceel carbono es atascado. AI motor le hace falta 1. La carga es muy alta. 1. Vea No Sobrerecarque Generador. potencia. 2. Filtro de aire sucio. 2. Reemplaceel filtro de aire. El motor"no funciona Carburador con mezcla de airecontinuamente"o se detiene. combustible muy rica o muy pobre. 20 Contacte el distribuidor de servicio autorizado. BRIGGSandSTRATTON.C01VI Garantias Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema de controlde emisiones de Briggs& Stratton Garantia de controlde emisionesde California, U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativasa la Cobertura de la garanfia contra defectos del sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. Derechosy obligacionesde la garantfa California Air Resources Board, U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2008 y posteriores. En California, los nuevos motores peque_os para m_.quinasde servicio deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentesest_.ndaresde lucha contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido del motor peque_o para m_.quinasde servicio. 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre t_nicamentelas piezas que se enumeran a continuaciOn(piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. Sistema de regulaci6n de combustible • Sistema de enriquecimiento para arranque en frio (estrangulador electr6nico) • Carburador y piezas internas • Bomba de combustible Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes como el carburador o el sistema de inyecci6nde combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque y el convertidor catalitico.Tambi6n puede incluir mangueras, correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionadoscon las emisiones. Si se cumplen las condiciones de la garantia, B&S reparar_,el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra. • Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas • Dep6sito de combustible, tap6n y cadena • Bote de carbono b. Sistema de inducci6n de aire • Filtro de aire • Colector de admisi6n Coberturade la garantia del fabricante: • Linea de purga y ventilaci6n Los motores peque_os para m_quinas de servicio tienen dos a_os de garantia. Si algt_ncomponente del motor/equipo relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io reparar_,o sustituir_.. c. Sistema de encendido • Bujia(s) • Sistema de encendido magn6tico Responsabilidadesde la garantia del propietario: d. Sistema catalizador • Como propietariodel motor/equipo peque_o,usted es responsablede Ilevara cabo todas las operacionesde mantenimiento que se enumeranen el manualdel propietario. B&S recomiendaconservartodas las facturas relativasal mantenimientodel motor/equipo, pero B&S no puededenegarla garantiabas_.ndoset_nicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad por parte del propietario de asegurar la correcta realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento. • Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido a un uso indebido o negligente,un mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas. • Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un centro de distribuci6n de B&S, distribuidor autorizado de servicio u otra entidad equivalente, segOn corresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_.na cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ning_n caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidadesrelativos a la garantia, p6ngase en contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262. • Convertidor catalitico • Colector de escape • Sistema de inyecci6n de aire o v_.lvulade impulso e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temporizados • Conectores y unidades . Duraci6n de la cobertura Durante un periodo de dos a_os desde la fecha de compra original, B&S garantiza al propietario original y a todo propietario posterior que el motor est,. dise_ado, fabricado y equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de mano de obra que provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es id6ntico en todos los aspectos materiales al motor descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante. El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisici6n original del motor. EspaNol (Z) 21 La garantfa de los componentes relacionados con las emisiones es la siguiente: • Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar_.ncubiertos por la garantfa durante el perfodo de la garantfa especificado anteriormente. Si alguno de estos componentes falla durante el perfodo de cobertura de la garantfa, deber_. ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garanfia estar_.ncubiertos por la garantfa durante el perfodo de garantfa restante. • Los fallos de todo componente cubierto por la garantfa que s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg_n el manual del propietario entregado quedar_.ncubiertos por la garanfia durante el perfodo de la garantfa especificado anteriormente. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garanfia estar_n cubiertos por la garanfia durante el perfodo de garanfia restante. • Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia que se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar_.ncubiertos por la garantfa hasta el momento en que se indique que es necesario hacer la primera sustituci6n. Si el componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n, ser_.reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garantfa estar_n cubiertos por la garantfa durante el perfodo de garanfia hasta Ilegar a la fecha de la primera sustituci6n. • No se podr_.nutilizar componentes complementarios o modificados no exentos por el Air Resources Board. El uso de componentes complementarios o modificados no exentos por parte del propietario dar_.lugar a la anulaci6n de la garantfa. El fabricante no ser_. responsable de los fallos de componentes cubiertos por la garantfa que se deban al uso de un componente complementario o modificado no exento. 3. Cobertura de da_os derivados La cobertura se ampliar_,a los fallos de cualquier componente del motor derivados del fallo de cualquier componente relacionado con el sistema de emisiones cubierto por la garantfa. 4. Solicitudes y exclusiones de cobertura Las solicitudes de garantfa se cumplimentar_.ncon arreglo a las disposiciones de la politica de garantfa de motores B&S. La cobertura no aplica a los fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantfa que no sean originales de B&S ni a los fallos debidos a uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones de la politica de garanfia de motores 22 B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la garantfa de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garanfia provocados por el uso de componentes complementarios o modificados. Consultela informaci6nsobre el periodo de durabilidadde las emisiones y el indice de aire en la etiqueta de emisiones del motor Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el perfodo de durabilidad de las emisiones y el fndice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci0n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n. El Periodode Durabilidad de las Emisionesindica el n_mero de horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorfas: IVloderado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode Durabilidad de las Emisionesde un motor con clasificaci6n intermedia equivaldrfa a 10-12 a_os. Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre emisiones de la United States Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el perfodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores de menos de 225 cc: CategorfaC = 125 horas CategorfaB = 250 horas CategorfaA = 500 horas. Para motores de 225 cc o m_.s: CategorfaC = 250 horas CategorfaB = 500 horas CategorfaA = 1000 horas. BRIGGSandSTRATTON.COIVl Fecha de entrada en vigor:l de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 Febrero de 2006 GARANT|A LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaci6n. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN FIN CONCRETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELA FECHADE COMPRA OAL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUIDAS TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los dafios secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro. Uso del consum Uso comercial anos laho * Segundoafio despides61o El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa uso dom6stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTIA. Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n[_merode serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que sedetallan a continuaci6n: Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida Otil de una pieza concreta del equipo. Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n, cal, y asi sucesivamente). Otras exclusiones: Tambi6n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., o los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n o deterioro quimico. Los accesorios tales como empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi6n se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en lugar de un servicio p[_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, Wl, EE.UU EspaNol (Z) 23 ® Generadorportdtil Especificaciones del producto Vataje que Empieza ................ Vataje* 6,250 Vatios (6,25 kW) . .......................... 5,000 vatios (5,0 kW) Corriente Carga de C.A. a 120 Voltios a 240 Voltios .......................... .......................... 41.6 Amperios 20.8 Amperios Frecuencia Nominal ..................... 60Hz a 3600 rpm Fase ..................................... IVIonof_sica Capacidad de Gasolina ........ 22,7 L (6 galones americanos) Desplazamiento .................. Bujia Separaci6n 305 cc (18,61 pulgadas) ............... 0,030 pulgadas (0,76 ram) Capacidad de Aceite ................. 0,83 litros (28 onzas) Serviciocomz ndespide Depurador de aire ........................ 491588 o 5043 Bujia de re6stato ............................... Bujia larga de vida de platino Botella de aceite de motor Estabilizador de combustible Apagachispas 491055 ....................... ............... ............... 5066 100005 o 100028 100002 o 5041 ................................ 83083GS Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequefios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_ inferior y dependerA, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad. * Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]). Briggs& StrattonPower Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson,Wisconsin, 53549 U.S.A. 24 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTO N. COIVl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Briggs & Stratton 030451-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas