Transcripción de documentos
®
Generadorport_itil
Manual del Operario
Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04
(motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association
[Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
IVluchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento.
Este manual contiene informaciOnsobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle cOmoevitarlos. Este generador se ha diseSadoexclusivamente para suministrar energfa el6ctrica a cargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningt_notro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserveeste
manual para futuras consultas.
Este generador requieremontaje final antes de ser usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_.
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6nde encontrarnos
Usted no tendr_,que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
P_.ginasAmarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al
(800} 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
NOmero de Modelo
RevisiOn
III
NOmero de Serie
Motor
NOmero de Modelo
NOmero de Tipo
LLLU
III
NOmero de C6digo
Fecha de compra
IIIIIIIII
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2009. Reservadostodos los derechos. Queda
prohibida la reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este
material, sin el permiso previo y por escrito de Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
2
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tablade Contenido
Seguridad de operario ............................
4
Descripci6n del equipo ........................................
Informaci6n importante de seguridad .............................
Montaje ......................................
4
4
7
Desembalajedel generador .....................................
Instale el juego de ruedas ......................................
Comprobar el nivel de aceite del motor ............................
Agregue combustible ..........................................
Tierra del sistema ............................................
Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ........................
Ubicaci6n del generador .......................................
Controlesy caracteristicas.........................
7
7
8
8
9
9
9
10
Juegos de cordones y enchufes conectores .......................
Operando ....................................
11
12
Enciendael motor ...........................................
Conexi6n de cargas el6ctricas ..................................
Parada del motor ............................................
Fonctionnement par temps chaud ...............................
No sobrecargar el generador ...................................
12
13
13
13
14
Mantenimiento.................................
15
Plan de mantenimiento .......................................
IVlantenimientodel generador ..................................
Mantenimiento del motor ......................................
Almacenamiento ............................................
15
15
16
19
Resoluci6n de problemas .........................
20
Garantias ....................................
21
Garantfadel sistema de control de emisiones ......................
Garantfa para el propietario de una generador......................
Especificaciones ................................
21
23
24
Especificaciones del producto ..................................
Servicio com_n despide.......................................
24
24
EspaNol
(Z)
Seguridadde operario
Simbolossobre la seguridady significados
Descripci6ndel equipo
Lea
atentamente
este manual
y familiaricese con
el
generador.
Conozcasus
aplicaciones,
limitacionesy riesgos.
Este generador funciona en base a un motor de campo
el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con la finalidad de proveer energia el6ctrica para lamparas
el6ctricas, aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• VeaNo sobrecarguegenerador.
Se ha realizado el m_.ximo esfuerzo para reunir en este
documento la informaci6n m_s precisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest,.
garantizadoparajuegosest_.ndarespor la Agenciade ProtecciOn
Ambientaly el Consejode recursosde aire de California.
Informaci6nimportantede seguridad
El fabricante no puede anticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamente recomendada por el fabricante, debe
asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para
otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de ser seguro.
4
GasesT6xicos
Fuego
Partesen Movimiento
Contragolpe
DescargaEI6ctrica
Explosi6n
Manualdel Operario
ObjetosVoladores
Superficie Caliente
A. El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de
se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referencia a una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica.
IL PELIGFIOindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.
A. ADVERTENClAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A. PRECAUCl0Nindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
AI/I$O hace referencia a una pr_.cticano relacionada con una
lesi6n fisica.
BRIGGSandSTRATTON.COIVI
IL ADVERTENClA La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS
Los gases de escape deJgenerador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro
V
explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
0 VACIEELDEPOSITO
• Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
• Lleneo vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
V
NUNCA utilice un generador
en eJ interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas
_
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n
IL ADVERTENClA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO
• Opereel generadorSOLAMENTE
al airelibre.
• Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
CUANDOOPEREELEQUIPO
• Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
• NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en
zonas cerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas),
incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo
recreativo o RV.
• Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible,
apagada (posici6n OFF)
IL ADVERTENClA El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
IL ADVERTENClA Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estado de California. L_vese las manos despu6s de
manipular estos elementos.
IL ADVERTENClA El retroceso(replieguer_pido) del
,_
cabledel arrancadorpuede producir lesiones.El
retroceso impedir_ que el usuario suelte el cablea
tiempo y tirar_ de su manoy brazohacia el
motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados
• NO arranque el motor sin la bujia instalada
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
CUANDOTRANSPORTE,MOVER0 REPAREELEQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
• Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
A, ADVERTENCIA
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostas de EEUU. y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
IL ADVERTENCIA
El arrancador y otras piezas que rotan
pueden
los
accesorios.
enredar las manos, el pelo, la ropa, o
• NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
EspaNol
(Z)
IL ADVERTENCIA
El contacto con la zona del silenciador
LOS gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
IL PRECAUCION Las velocidades de operaci6n en
exceso, aumentan los riesgos de heridasy da_os al
generador.
Lasvelocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
• NOcambieningunavelocidaddeterminada.
El generador
suministraunafrecuenciay un voltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
puede producir quemaduras graves.
A_,_,,_
_
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pOblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_adapara el sistema de escape instaladoen
este motor.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
IL ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje
_¢
Si
muy
nopoderoso.
aisla el generador de utilidades de energia,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadorde otra utilidad
el_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en
cualquier _.reabastante hOmedao que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
• NO toque los alambres pelados o recept_culos.
• NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• Vea No sobrecarguegenerador.
• Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
• Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
• Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
AVISO El tratamiento inadecuadodel generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
• Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue
dise_ado.
• En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
• Opereel generador solamente en superficies niveladas.
• NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
• Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y
descon_ctelos del generador.
• Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
• NO opere el generador bajo la Iluvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
• NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
IL ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener
"_llh
como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES
A SU IVlAQUINA
GENERADOR
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJIA DELMOTOR
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
6
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Montaje
Su generadorrequierede ciertosprocedimientosde montajey
solo estar_,listo paraser utilizadodespu6sde haberle
suministradoserviciocon el combustibley aceiterecomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor Ilame a la linea de ayuda para generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el nt_merode serie de etiqueta de
identificaci6n disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n
Controlesy caracterfsticas.
Desembalajedel generador
1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y
plana.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
El generador se entrega con:
• Manual del operario
• Ruedas (2)
• Eje
• Patade apoyo
• Elementos de fijaci6n del juego de ruedas
Instale el juego de ruedas
AVISO Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser
usado en la carretera.
NecesitarAlas siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
• Llavede 13 mm
• Llavede cubo de 13 mm
• Alicates
• Gafas de seguridad
Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas:
1. Voltee el generador de forma que el motor quede arriba.
2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de
montaje.
3. Monte una rueda (B) en el eje.
AIII$O Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado
hacia el interior.
4. Introduzca una arandela (6) por el eje y coloque un
anillo -en E (D) en la ranura del eje.
IL ADVERTENCIA LasanJllasen "e" puedenprovocar
lesionesoculares.
Lasanillasen "e" puedensalirdisparadasduranteel
montajeo el desmontaje.
• Utilicesiempreprotecci6nocularparamontaro desmontar
anillasen "e".
5. Para ello, apriete con unas pinzas desde la parte
superior del anillo-en E hacia la parte inferior del eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
7. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedas).
8. Retire el asa (H) del bastidor del generador empujando
los pasadores (J) y tirando del asa.
9. Gire el asa tal como se muestra y fijela al bastidor del
generador empujando los pasadores en el bastidor del
generador. Desliceel asa hasta que los pasadores
entren en los orificios del asa.
10. Voltee el generador de forma que el lado del motor
quede abajo.
11. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con
los del armaz6n del generador.
12. Monte la pata de apoyo usando 2 tornillos de cabeza(M8
x 20 mm) (F) y 2 tuercas hexagonales(G). Apriete con la
Ilave de cubo de 13 mm y con la Ilave de 13 mm.
13. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6nnormalde
funcionamiento(apoyadoen lasruedasy la patade apoyo).
AVI$O Gire el asa en el bastidor del generador s61ocon fines
de almacenamiento.
EspaNol
(Z)
Comprobarel nivel de aceite del motor
El generadorsalede f_.bricarellenode aceite(APISJ o m_.salto
10W-30). Esto permiteal generadoroperar en una gran variedad
de condicionesclim_.ticasy de temperatura.Antes de arrancarel
motor, compruebeel nivelde aceitey aseg0resede que el motor
est,. servidotal como se describeen Mantenimiento.
AVlSO Consulte la secciOnAceite en la secciOn
Mantenimiento para ver las recomendaciones relativas al
aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la
viscosidad adecuadapara la temperatura ambiente actual.
AVI$O Si intenta arrancar el motor sin comprobar que
est,. adecuadamenteservido con el aceite recomendado,
provocar_,una averfa.
• Consultarla secciOnMantenimiento
acercadel rellenadodeaceite.
• La garantiaquedarAanuladasi seproducendaOoscomo
consecuencia
del incumplimientode estasinstrucciones.
Agreguecombustible
El combustibledebe reunir los siguientesrequisitos:
• Gasolina sin plomo limpia y nueva.
• Un mfnimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.
_i, ADVERTENCIA La gasolinay sus vapores son
extremadamenteinflamablesy explosivos.
El fuego o una explosion puedencausar
quemadurasseverase inclusivela muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
• Apagueel generador(posici6nOFF)y d_jeloenfriaral menos
por 2 minutosantesde removerlatapade la combustible.
Afloje
la tapalentamente
paradejarquela presiOnsalgadeltanque.
• Lleneo vacieel depOsitode combustiblea la intemperie.
• NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespaciopara
la expansiondel combustible.
• Si se ha derramadocombustible,esperea queseevaporeantes
de arrancarel motor.
• Mantengala combustiblealejadade chispas,llamasabiertas,
pilotos,calory otrasfuentesde igniciOn.
• NOenciendaun cigarrilloo fume.
1. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
2. AOadalentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de
combustible (B). Tenga cuidado para no Ilenar encima
del deflector (6). Esto permite el espacio adecuado para
la expansion del combustible.
• El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutflico).
AVI$O Evite el daOodel generador.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantfa de vacfos.
• NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85.
• NOmezcleaceitecongasolina.
• NOmodifique
el motorparahacerlofuncionarconotroscombustibles.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para alg0n combustible rociado para evaporar.
Gran altitud
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que aOadacombustible, mOzclelocon
un estabilizador. ConsulteAlmacenamiento. No todos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est,.
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_.
utilizar gasolina con un mfnimo de 85 octanos/ 85 AKI
(89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativasobre
emisiones, es necesarioajustar la unidad para su uso a gran
altitud. Deno realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_.
y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_.n.
Paraobtenerm_.sinformaciOnsobre el ajuste paragran altitud,
consulte con un distribuidor cualificadode Briggs & Stratton.
No se recomiendautilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
8
BRIGGSandSTRATTON.COIVI
Tierra del sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema est,. conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, est,. conectado al bastidor del generador.
RequisitosEspeciales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
• En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadoresen las compa_ias el6ctricas locales.
• Si el generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexi6nal sistemael6ctrico de un edificio
Ubicaci6ndel generador
EspacioLibre Alrededordel Generador
A. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
pueden inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de
combustible y provocar un incendio.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
SitOeel generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale el
generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. Aseg_rese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
p_blica y debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas
vigentes.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape deJ generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
A. ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje
_¢
Si
muy
nopoderoso.
aisla el generador de utilidades de energia,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadorde otra utilidad
el_ctrica.
V
V
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en
cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
• NO toque los alambres pelados o recept_culos.
• NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Iluvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
• NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
EspaNol
(Z)
UtiJicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiJaci6n,
Controlesy caracteristicas
Lea
este Manual
del Operarioy
de seguridadantes
de poner
marcha sulos
generador.
Compare
las ilustraciones
con su reglas
generador,
para familiarizarse
con la en
ubicaciOnde
diversos controles y ajustes.
Guardeeste manual para futuras consultas.
A - Tanque del Combustible-- El tanque tiene una
capacidad de 6 galones americanos de gasolina sin
contenido de plomo.
B - Tapa del DepOsitodel Aceite -- Llene el motor con
aceite aqui.
C - TapOnde Vaciadode Aceite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
H - Etiquetade IdentificaciOn
-- Proporcionael modelo,
revisiony el nt3merode seriede generador.Tengapor
favor estos prontamentedisponible cu_.ndoIlamarpara la
ayuda.
J - Silenciador Apagachispas- El silenciador disminuye el
ruido del motor y est,. equipado con una pantalla
apagachispas.
D - TomacorrienteDobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -Pueden ser utilizados para suministrar alimentaciOn
elOctricapara el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especiales e iluminaci0n elOctrica
de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
K - Depuradorde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
E - Tomacorrientecon Dispositivode Seguridadde
120/240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para
suministrar alimentaciOnelOctricapara el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese
iluminaci0n elOctricade 120 y/o 240 Voltios AC a
30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
M - Culatazoel Principio-- Us0 para comenzar motor.
F - Disyuntorbipolar (CA) -- Hay un disyuntor bipolar que
protege la toma de 30 A y el generador contra las
sobrecargas elOctricas.
L -IdentificaciOn del Motor -- Indicael modelo, tipo y
cOdigodel motor. Tenga por favor estos prontamente
disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
N - InterruptorBalancindel Motor -- Deber_.estar en la
posiciOn "On" (En) para darle arranque al motor.
ColOqueloen la posiciOn "Off" (Apagado) para detener un
motor en funcionamiento.
P - Palanca del Cebador-- Usada cuando se est,. dando
arranque a un motor frio.
R - V_lvula de Combustible-- Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor.
6 - Conectorde Tierra -- Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexi0n a tierra.
10
BRIGGSandSTRATTON.COM
Juegosde cordonesy enchufesconectores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
Revise las capacidadesde todos las cordones de extension
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension
utilizados deber_.ntener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
elOctricos.Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extension. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tension.
Este recept_.culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 2,500 vatios
de energia a 20.8 Amperios, para 120 Voltios; 5,000 vatios
de energia (5,0 kW) a 20.8 Amperios para 240 Voltios. El
enchufe est,. protegido por un disyuntor basculante.
AVISO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
• NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera mils
amperaje del que el generador o la toma elOctricapueden
suministrar.
• NO sobrecargar el generador. Wase No sobrecargar elgenerador.
Tomaseldctricasdoblesde 120 V CAy 20 A
Este recept_.culoest,. protegido por un disyuntor basculante.
IL ADVERTENCIA Los cables el6ctricos sobrecargados
pueden recalentarse,formar un arco o
quemarse, provocando la muerte, lesiones y/o
da_os materiales.
• Utiliceexclusivamente
cablesreguladosparalascargas
aplicadas.
• Respetetodaslasmedidasde seguridadde loscablesel_ctricos.
Dispositivode seguridadde 120/240 V, 30 A
Use un tap0n NEMA L14-30 con este recept_.culo.Conecteun
juego de cablede 4 alambres,clasificado como 250 Voltios
AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el mismo cable de
4-alambres si planea trabajarcon una carga de 120 Voltios.
de Cable de 4 Alambres
W (Neutro)
Use cada recept_.culopara operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
(2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
Y (Cargado)
NEMA L14-30
X (Cargado)
Tierra
(Verde)
EspaNol
(Z)
11
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas las cargas el6ctricasdel generador. Use las
siguientes instrucciones para encender(vea Controlesy
caracterfsticaspara la ubicaci6n de controles descritos abajo):
1. Asegt_resede que la unidad est,. en una superficie
plana.
AI/ISO Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v_.lvuladel combustible (A) a la posici6n "On".
3. Mueva la palancaestranguladora hasta la posici6n
"ChoRe" (Estrangular).
6. Mueva la palanca de choque hasta la posici6n "Half"
(media) y accione dos veces la manija de retroceso.
•
Si el motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 7.
7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run"
(JJtl). Si el motor vacila, mueva la palancade retroceso
hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor
marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run" (I JtJ).
AVI$O Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posici6n "Run" (l+l) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
AVI$O Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, aseg_resede que la unidad est,. en una
superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cig0e_al es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuadopara que el
motor arranque.
_k ADVERTENCIA
El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_,_
,_
Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da5ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
4. Sit_e el interruptor balancin (B) en la posici6n "On".
,
Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer
tracci6n en forma r_.pidauna sola vez.
•
Si el motor arranca, contint_econ el paso 7.
•
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
_k ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_tpido)del
,_
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos p0blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdiseSadapara el sistema de escapeinstalado en
este motor.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
cabledel arrancadorpuede producir lesiones.El
retroceso impedir_,que el usuario suelte el cablea
tiempo y tirar_,de su manoy brazohacia el
motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento,
12
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de cargasel6ctricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos
minutos despu6s del arranque.
2. Ench_felo y encienda la carga el6ctrica deseada
(120 y/o 240 V CA, monof_.sico,60 Hz.)
3. Ensure the circuit breaker on the control panel is in the
ON position.
AVISO AI tapar en los 120 Voltio recept_.culos,los arficulos
del tap0n para ser enchufados en la sucesi0n mostrada
abajo.
Parada del motor
1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. Nunca de
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
3. Sit_e el interruptor On/Off en la posici6n "Off".
A. ADVERTENClA El motor podria petardear,
incendiarse o da_arse.
• NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke"
(1_1) para parar el motor.
4. Gire la v_.lvulade combustible hasta la posici6n "Off".
Fonctionnementpar temps chaud
AVISO
• NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
El motor del generador est,. equipado con un innovador
protector clim_.ticoque evita la congelaci6n del carburador
en condiciones de tiempo ffio. El protector clim_.ticose ha
dise_ado para funcionar en todo tipo de condiciones
clim_.ticas.No obstante, se puede mejorar el rendimiento del
producto retirando el protector clim_.tico(A) en condiciones
de tiempo caluroso.
• NO conectar cargas trif_.sicas al generador.
• NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
• NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No
sobrecargar el generador.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• VeaNo sobrecargue generador.
• Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
• Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
• Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
Quite las dos tuercas (B) y afloje el cierre (C) como se
muestra en la ilustraci6n. Guarde el protector y los cierres
para usos futuros en condiciones de tiempo frio.
EspaNol
(Z)
13
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
No sobrecargarel generador
Capacidad
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de salida para los elementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
Guia de Referencia de Potencia
1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energfa que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referencia de Potencia.
3. Calculecu_ntos vatios de salida necesitar_..La potencia
de salida se refiereal corto arranque de energfa que se
necesitapara arrancarherramientaso dispositivos a
motor, como una radial o un refrigerador. Como no
todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de
vatios de salida puede calcularsea_adiendos61oel
elemento con la potencia de salida m_.salta al total de
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2.
Aire Acondicionado de Ventana
Vatios de potencia*
continua
B_slcos
Bombilla de 75 vatios
75
Congelador industrial
500
500
Bomba para sumideros
800
1200
Refrigerador / Congelador - 18 pies
c_bicos
800
1600
Bomba de agua- 1/3 HP
1000
2000
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
1200
1800
Ventilador de ventana
300
600
800
1300
Calelacci6n / Alre Acondicionado
Ventilador de caldera-
1/2 HP
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
1200
Horno microondas - 1000 vatios
1000
Carga (alencender)
Cafetera
1500
1800
Estufa el6ctrica - Elemento simple
1500
2500
Vatios Adicionales de
Refrigerador
8OO
1600
Plancha de cocina
Congelador industrial
5OO
5OO
Habitacl6n familiar
Televisi6n
5OO
Reproductor de DVD/CD
75
VCR
100
Receptor est6reo
45O
Televisi6n en color - 27"
50O
80O
Luz (75 Vatios)
Total = 3075 Vatios para
funcionar
1800 (Vatios de
Carga m_s alto)
100
Vatios de potencia continua totales
Potencia de salida adicional m_.salta
= 3075
Ordenadorpersonalcon monitor de 17"
= 1800
Otros
Salida total del generador requerida
= 4875
Sistema de seguridad
180
Radio-reloj AM/FM
30O
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
480
Calentador de agua el6ctrico - 150 litros
aprox. (40 galones)
4000
Controlde la energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
modo seguro y correcto de gestionar la energfa del
generador es a_adir las cargas secuencialmente, como se
indica a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael
motor tal como se describe en este manual.
2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
14
Vatios de potencia
de salida adicional
Coclna
Ejemplo:
Herramienta o Aparato EI6ctrico
Herramienta o aparato
520
Taller
Luz hal6genade cuarzo para trabajar
1000
Rociador sin aire - 1/3 HP
600
1200
Sierra sable
960
960
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
1000
1000
Sierra Radial - 10"
1500
1500
Sierra inglete - 10"
1800
1800
Cepilladora de mesa - 6"
1800
1800
Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10"
2000
2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP
2500
2500
*La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
BRIGGSandSTRATTON.COIVI
IVlantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas mD.s
abajo) es necesario un mantenimiento mD.sfrecuente.
Controlde emisiones
Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la
reparaciOnde motoresque no sean de automoci6npuede
encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la
reparaci6nde los dispositivosy sistemas de controlde
emisiones.Noobstante, para realizar la revisi6n gratuita de
control de emisiones, deberD,acudir a un distribuidor
autorizado por el fabricante. V6aseGarantfade emisiones.
• Cambieel aceite del motor
Mantenimientodel generador
• Limpie los residuos
• Compruebe el nivelde aceite
• Mantenimientodel filtrode aire'
• Cambieel aceite del motor'
• Servicio a la bujia
• Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
• Limpie el sistema de refrigeraciOn'
• Compruebe la holgura de la vD.Ivula
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Operey almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no serD.expuestaal polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os.
Revisefrecuentementela limpiezadel generadory limpielo
cuandoest6con polvo, sucio,con aceite,humedad,o cuando
otras substanciasextra,as seanvisiblesen su superficieexterior.
AI/I$O No utilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parte del
liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aislamiento del devanado del rotor y del estator. El liquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.
1 Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorarD,el rendimiento y
prolongarD,la vida _til del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deberD.
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deberD.nIlevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deberD.nser hechos por Io menos una vez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descrita anteriormente.
AI/ISO Una vez al a_o deberD,limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Otil
mD.sprolongada.
Limpieza
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos acumulados
en el generador.IVlantengalimpias las conexiones,los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodeaal silenciadory de detrD.sdel mismo. Inspeccionelas
ranuraspara aire de enfriamientoy la aperturadel generador.
EstasaperturasdeberD.nmantenerselimpias y despejadas.
IVlantengalimpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los
residuos acumulados.
• Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
AVISO El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
• NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO insertecualquierobjeto a trav_sde las ranurasde enfriamiento.
• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
• Puede usar una mD.quinaaspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Espa_ol
15
Mantenimientodel motor
Comprobaci6ndel nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
_i, ADVERTENClA Chispear involuntario puede tener
'_llh
como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVI._,QUINA
GENERADOR
• Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO
PRUEBELABUJIADELMOTOR
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un
trapo.
3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instale el tap6n de Ilenado de aceite, apriete
firmemente.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Adici6nde aceite del motor
Recomendacionessobreel aceite
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
°C
oF
104
86-68
5O
32
__
o
l
_m
--
30
20
40
10
0
14
-4
-22
--__--
-20
-10
-30
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_
dificultades de arranque.
** Porencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
O
especificaciones
ILSAC
GF-2, con
VlSO Todo aceite
sint6tico
que marca
cumplade
las
certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se
O
uestra a la izquierda)
cones"SJ/CF
ENERGY
CONSERVING"
o superior
un aceite
aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
16
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
1. Aseg_rese de que la generador est6 en una superficie
plana.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
secci6n ComprobaciDn del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio
de Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenado de aceite.
4. Instale el tap6n de Ilenado de aceite, apriete
firmemente.
Cambio de aceite del motor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite m_s frecuentemente.
_i, PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavadoexpuso _reas con el jab6n y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.
NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente
despu6s de haber funcionado:
1. Aseg_rese de que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
.
Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del
carburador.
Servicio del bujfa
Cambie la bujia ayudarfi a su motor a arrancar mils
f_.cilmentey funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un
calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la
medida recomendada si fuera necesario (v6ase
Especificaciones).
4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de
desbordamiento (6). NO a_ada aceite en exceso.
7. Vuelva a colocar el tap6n de Ilenado de aceite Apri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
Servicio del depuradorde aire
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionarfi correctamente y puede sufrir da_os. Haga
cambios mils frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (D) y quite aire la cubierta m_.s
limpia (E).
4. Cambie la bujia si los electrodosestfin picados o
quemados o si la porcelanaestfi agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta
con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesiten piezasde recambio,
aseg_rese de usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.
IL ADVERTENCIA
El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escape pueden
_
_
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
2. Con cuidado quite cartucho (F) de base (G).
3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea m_.slimpia
dentro de la cubierta. Deshfigasedel filtro viejo
apropiadamente.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos p0blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoro el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdisefiada para el sistema de escapeinstalado en
este motor.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
4. Arme la cubierta mils limpia a6rea en la base y apriete
los tornillos.
EspaNol
(Z)
17
Limpie e inspeccioneel apagachispasde la siguiente
manera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsula del silenciador.
Comprobaci6nde holgura de la vdlvula
Si comprueba y ajusta la holgura de la v_.lvularegularmente,
el funcionamiento del motor mejorar_,y tendr_,una mayor
vida _til. Este procedimiento no puede Ilevarsea cabo sin
desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas
especiales. Por esta raz6n, le recomendamos que un
distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la
v_.lvulasiguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento.
Ajustedel carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,.
equipado con una v_.lvulade mezclade ralentf no ajustable y,
en algunos casos, con ralentf regulado. Los niveles de ralentf
regulado y velocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado.
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas(C).
3. Inspeccione la pantallay reempl_.celasi est,. rota,
perforada o dafiada. No use pantallas defectuosas. Si la
pantalla no est,. dafiada, limpiela con un disolvente
comercial.
_i, PRECAUCION Las velocidades de operaci6n en
exceso, aumentan los riesgos de heridasy da_os al
generador.
Lasvelocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
• NOcambieningunavelocidaddeterminada.
El generador
suministraunafrecuenciay un voltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
Sistema de refrigeraci6nde aire
Con el tiempo, se puedenacumular residuosen lasaletas de
refrigeraci6ndel cilindroy pasarinadvertidosmientrasno se
desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosque encargue
la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(D) a un distribuidor
autorizadode Briggs& Stratton siguiendolos intervalos
recomendados(consultela secci6nPlan de Mantenimientoen
la secci0nMantenimiento).Es igualmenteimportanteque no se
acumulen residuosen la partesuperior del motor ni en la
pantallagiratoria. Consultela secci6n Limpieza.
18
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Almacenamiento
El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada
siete dfas y deber_,dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por m_.sde 30 dfas, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
gasolina, deber_,vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
Cambio de aceite
Generador
1. Limpie el generador como est,. descrito en Limpieza en
la secci6n Mantenimiento.
2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Almacenamientopara periodos prolongados
El combustible puede estar pasado 30 dfas despu6s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la
formaci6n de residuos _.cidosy de carbonilla en el circuito
de combustible yen los componentes b_.sicosdel
carburador. Para mantener el combustible en buen estado,
utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART® de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: Ifquido o
cartucho concentrado con goteo.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a las
instrucciones, no ser_.necesario vaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizador circule por todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar
hasta 24 meses.
Con el motor todavfa caliente, drene el aceite de la caja del
cig0e_al. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Otras sugerenciaspara el almacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse. El 0xido y/o la suciedad en la gasolina le
causar_,problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retenga humedad.
A. ADVERTENClA Las cubiertas para almacenamiento
pueden ser inflamables.
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
• Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
4. Almacene la unidad en un _.realimpia y seca.
A. ADVERTENClA La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinflamables y
_
explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ALIVIACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOVACiEELDEPOSITO
• Apague el generador (posici6n OFF)y d6jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
• Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
EspaNol
(Z)
19
Resoluci6nde problemas
Problemo
Causa
,
.
El motorest_ funcionando
pero no existe salida de AC
disponsible.
El motorfuncionabien sin
carga pero "funciona mal"
cuandose le contectan
El interruptor autom_.ticode circuito
est,. abierto.
1. Reposicione el interruptor.
Conexi6n mal o defectuosa del juego
de cables.
2. Revisey repare.
3. El dispositivo conectado est,. da_ado.
3. Conecteotro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
4. Averfa en el generador.
4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1. Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
1. Desconecte la carga el6ctrica en corto.
2. El generador est,. sobrecarga.
2. Vea No Sobrerecarque Generador.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
3. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
4. Circuito del generador en corto.
4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1. Interruptor balancfn del motor
poscioando en "Off".
1. Coloque del interruptor balancfn del motor
en posici6n "On".
2. V_.lvuladel Combustible en posici6n
"Off".
2. Gire la v_.lvuladel combustible a la
posici6n "On".
3. Nivel de aceite insuficiente.
3. Llene el c_.rterhasta el nivel correcto o
sit_e el generador en una superficie plana.
4. Depurador de aire sucio.
4. Limpie o reemplace el depurador de aire.
5. Sin gasolina.
5. LI6nelo con combustible fresco.
6. Gasolinavieja.
6. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
7. El cable de la bujfa no est,. en malas
la bujfa.
7. Conecteel cable a la bujia.
cargas.
El motor no se enciende; o se
enciende y funcionareal; o se
apaga en pleno
funcionamiento.
Accion
,
Bujia defectuosa.
9. Agua en la gasolina.
,
Reemplacela bujia.
9. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
10. Sobrecebado.
10. Abra por completo el cebador y haga girar
el motor.
11. Mezclade combustible
excesivamente rica.
11. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
12. La v_.lvulade entrada est,. atascada
est,. cerrada.
12. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
13. El motor ha perdido compresi6n.
13. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
14. Bote de carbono es atascado.
14. Reemplaceel carbono es atascado.
AI motor le hace falta
1. La carga es muy alta.
1. Vea No Sobrerecarque Generador.
potencia.
2. Filtro de aire sucio.
2. Reemplaceel filtro de aire.
El motor"no funciona
Carburador con mezcla de airecontinuamente"o se detiene. combustible muy rica o muy pobre.
20
Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
BRIGGSandSTRATTON.C01VI
Garantias
Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema
de controlde emisiones de Briggs& Stratton
Garantia de controlde emisionesde California,
U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garanfia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.
Derechosy obligacionesde la garantfa
California Air Resources Board, U.S. EPA y Briggs & Stratton
(B&S) le explican a continuaci6n la garantia del sistema de
control de emisiones de su motor/equipo modelo 2008 y
posteriores. En California, los nuevos motores peque_os
para m_.quinasde servicio deben estar dise_ados, fabricados
y equipados conforme a los exigentesest_.ndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido
del motor peque_o para m_.quinasde servicio.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre t_nicamentelas piezas que
se enumeran a continuaciOn(piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
• Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
• Carburador y piezas internas
• Bomba de combustible
Su sistema de control de emisiones puede incluir
componentes como el carburador o el sistema de inyecci6nde
combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque
y el convertidor catalitico.Tambi6n puede incluir mangueras,
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon las emisiones. Si se cumplen las condiciones
de la garantia, B&S reparar_,el motor/equipo sin coste alguno,
incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra.
• Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
• Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
• Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
• Filtro de aire
• Colector de admisi6n
Coberturade la garantia del fabricante:
• Linea de purga y ventilaci6n
Los motores peque_os para m_quinas de servicio tienen dos
a_os de garantia. Si algt_ncomponente del motor/equipo
relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io
reparar_,o sustituir_..
c. Sistema de encendido
• Bujia(s)
• Sistema de encendido magn6tico
Responsabilidadesde la garantia del propietario:
d. Sistema catalizador
• Como propietariodel motor/equipo peque_o,usted es
responsablede Ilevara cabo todas las operacionesde
mantenimiento que se enumeranen el manualdel
propietario. B&S recomiendaconservartodas las facturas
relativasal mantenimientodel motor/equipo, pero B&S
no puededenegarla garantiabas_.ndoset_nicamenteen la
falta de facturas o en la imposibilidad por parte del
propietario de asegurar la correcta realizaci6nde todas
las operacionesde mantenimiento.
• Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente
de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebido o negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
• Usted es responsable de presentar su motor/equipo a
un centro de distribuci6n de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente, segOn
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_.na
cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en
ning_n caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, p6ngase en
contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262.
• Convertidor catalitico
• Colector de escape
• Sistema de inyecci6n de aire o v_.lvulade impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
• V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados
• Conectores y unidades
.
Duraci6n de la cobertura
Durante un periodo de dos a_os desde la fecha de
compra original, B&S garantiza al propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est,. dise_ado,
fabricado y equipado conforme a la normativa vigente
adoptada por el Air Resources Board; que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materiales al motor
descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de
adquisici6n original del motor.
EspaNol
(Z)
21
La garantfa de los componentes relacionados con las
emisiones es la siguiente:
• Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia
que no se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantfa durante el perfodo de la garantfa especificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes falla
durante el perfodo de cobertura de la garantfa, deber_.
ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno
para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de la garanfia estar_.ncubiertos por
la garantfa durante el perfodo de garantfa restante.
• Los fallos de todo componente cubierto por la garantfa
que s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg_n el
manual del propietario entregado quedar_.ncubiertos
por la garanfia durante el perfodo de la garantfa
especificado anteriormente. Los componentes que se
reparen o sustituyan en virtud de la garanfia estar_n
cubiertos por la garanfia durante el perfodo de garanfia
restante.
• Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia
que se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantfa hasta el momento en que se indique que es
necesario hacer la primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_.reparado o sustituido por B&S sin
cargo alguno para el propietario. Los componentes que
se reparen o sustituyan en virtud de la garantfa estar_n
cubiertos por la garantfa durante el perfodo de garanfia
hasta Ilegar a la fecha de la primera sustituci6n.
• No se podr_.nutilizar componentes complementarios o
modificados no exentos por el Air Resources Board. El
uso de componentes complementarios o modificados
no exentos por parte del propietario dar_.lugar a la
anulaci6n de la garantfa. El fabricante no ser_.
responsable de los fallos de componentes cubiertos por
la garantfa que se deban al uso de un componente
complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
La cobertura se ampliar_,a los fallos de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
componente relacionado con el sistema de emisiones
cubierto por la garantfa.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantfa se cumplimentar_.ncon
arreglo a las disposiciones de la politica de garantfa de
motores B&S. La cobertura no aplica a los fallos de
componentes relacionados con el sistema de emisiones
cubiertos por la garantfa que no sean originales de B&S
ni a los fallos debidos a uso indebido, negligencia o
mantenimiento inadecuado, conforme alas
disposiciones de la politica de garanfia de motores
22
B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la
garantfa de fallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos por la garanfia
provocados por el uso de componentes
complementarios o modificados.
Consultela informaci6nsobre el periodo de durabilidadde
las emisiones y el indice de aire en la etiqueta de
emisiones del motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones del California Air Resources
Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el perfodo
de durabilidad de las emisiones y el fndice de aire. Briggs &
Stratton ofrece esta informaci0n al consumidor mediante
etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periodode Durabilidad de las Emisionesindica el
n_mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorfas:
IVloderado:El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode
Durabilidad de las Emisionesde un motor con clasificaci6n
intermedia equivaldrfa a 10-12 a_os.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection
Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del
medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n
de fase 2, el perfodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los
requisitos federales sobre emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
CategorfaC = 125 horas
CategorfaB = 250 horas
CategorfaA = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m_.s:
CategorfaC = 250 horas
CategorfaB = 500 horas
CategorfaA = 1000 horas.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fecha de entrada en vigor:l de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 Febrero de 2006
GARANT|A
LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantia
correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaci6n. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELA FECHADE COMPRA OAL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los dafios secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados
derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Uso del consum
Uso comercial
anos
laho
* Segundoafio despides61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso dom6stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
n[_merode serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetallan a continuaci6n:
Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida Otil de una pieza concreta del equipo.
Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci6n o
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad, carb6n, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: Tambi6n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., o los da_os
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n o deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi6n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio p[_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, EE.UU
EspaNol
(Z)
23
®
Generadorportdtil
Especificaciones
del producto
Vataje que Empieza ................
Vataje*
6,250 Vatios (6,25 kW)
. ..........................
5,000 vatios (5,0 kW)
Corriente Carga de C.A.
a 120 Voltios
a 240 Voltios
..........................
..........................
41.6 Amperios
20.8 Amperios
Frecuencia Nominal .....................
60Hz a 3600 rpm
Fase .....................................
IVIonof_sica
Capacidad de Gasolina ........
22,7 L (6 galones americanos)
Desplazamiento ..................
Bujia Separaci6n
305 cc (18,61 pulgadas)
...............
0,030 pulgadas (0,76 ram)
Capacidad de Aceite .................
0,83 litros (28 onzas)
Serviciocomz ndespide
Depurador de aire ........................
491588 o 5043
Bujia de re6stato ...............................
Bujia larga de vida de platino
Botella de aceite de motor
Estabilizador de combustible
Apagachispas
491055
.......................
...............
...............
5066
100005 o 100028
100002 o 5041
................................
83083GS
Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequefios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_ inferior y dependerA,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es
posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad.
* Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards
Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
Briggs& StrattonPower Products Group, LLC
900 N. Parkway
Jefferson,Wisconsin, 53549 U.S.A.
24
(800) 743-4115
BRIGGSandSTRATTO
N. COIVl