Briggs & Stratton 030473-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
®
m m
Este generador est_ ciasificado conforme a la norma C22.2 No. 100o04
(motores y generadores) de la CSA (CanadianStandards Association
[Asociaci6n canadiensede normaiizaci6n]).
BRMGGS& STRATTON POWER PRODUCTSGROUP, LLC
MMLWAUKEE,WMSCONSMN,U.S.A.
IVtuchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que hayadepositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Sbmpre que seautiiizado de acuerdocon lasinstrucdones de este manual, su generador
Briggs & Stratton b propordonara muchos a_iosde buen funcionambnto.
Este manual contieneinformaciOnsobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociadosa los generadoresy
mostrarle cOmoevitarlos. Estegenerador se ha diseiiado exclusivamente parasuministrar energia elOctricaa cargas
compatibles de iluminaciOn,electrodomOsticos,herramientasy motores. Nodebeutilizarse para ningfln otro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estasinstrucciones antesde poner en marchao utilizar el equipo.Conserve este
manual para futuras consultas.
Este generador requiere mentaje final antes de set usade. Consulte la secciOnMontaje de este manual,don@ encontrar_
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6nde encentrarnes
Usted no tendrJ,que ir muy lejos paraencontrar el servicio tOcnicode Briggs & Stratton parasu generador.Consulte las
%ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados entodo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad.Tambi@ puede ponerseen contacto con AtenciOnal Clientede Briggs & Stratton llamandoal
(888) 743o4115o pot Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generadot
Ntimero de Modelo
RevisiOn
Ntimero de Serie
Fecha de compra
Copyright© 2010. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradasde Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
labia de Contenide
$eguridad de operatio ............................ 4
DescriptiOn dd equipo ........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Centroiesy catactedsticas......................... 10
Juegos de cordones y enchufesconectores ....................... 11
Operande .................................... 12
EnciendaeI motor ........................................... 12
ConexiOnde cargasel6ctdcas .................................. 13
Paradadd motor ............................................ 13
Modo POWERSMART........................................ 13
Cargade la bateda .......................................... 14
No sobrecargar el generador................................... 15
Mantenimiente ................................. 16
Plan de mantenimiento ....................................... 16
Mantenimiento del generador .................................. 16
Mantenimiento del motor...................................... 17
AImacenamiento ........................................... 20
Reseiuci6n de preblemas ......................... 21
Garantias .................................... 22
Garantiade control de emisiones ............................... 22
Garantiaparael propietario de una generador...................... 24
Especificaciones ................................ 26
Especificacionesdel producto .................................. 26
Servicio comL_ndespide...................................... 26
Espa_ol
Seguridadde operario
Descripci6n dei equipo
Leaatentamente este manual y famiiiar[cese con
ei generador. Conozcasusaplicaciones,
limitacionesy riesgos.
Esta unidad es un generador de corriente alternay continua
(CAy CC) de campo giratorio accionado por motor.
Suministra energiael6ctrica para iluminaci6n, aparatos,
herramientasy motores compatibles. El campo giratorio del
generadorfunciona a unas4.500 rpm (con interruptor
POWERSMARTapagado)accionado por un motor de un
solo cilindro.
AVI$O Ei sobrepasar la capacidaddel amperajey vataje
del generador, puededa_ar al generadory los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
, YeaNosobrecarguegenerador.
Se ha reaiizadoel m_ximo esfuerzopara reunir en este
documento la informaci6n m_s precisay actualizada.No
obstante, nos reservamosel derecho de modificar, alteraro
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegenerador est6
garantizadopara juegos est_ndarespot la Agenciade
Protecci6n Ambiental y el Consejode recursosde aire de
California.
Mnfermaci6n impertante de seguridad
El fabdcante no puedeanticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Iotanto, las
advertenciasde este manual,asi como las etiquetasy placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usaun procedimiento,
m6todo detrabajo o t6cnica operativa que no est_
especificamenterecomendadapor el fabdcante, debe
asegurarsede que no entrahapeligro para usted ni para
otras personas.Tambi6n debeasegurarsede que el
procedimiento, m6todo detrabajo o t6cnica operativa elegida
no haceque el generador deje de ser seguro.
S[mbeies sebre ia seguridady signifieades
GasesT6xicos
DescargaEI6ctricaContragolpe
ExplosidnFuego Manual del Operario
PartesenMovimiento ObjetosVohdores Superficie Caliente
Presi6nExplosiva QuemadurasQuimica
Ei simbolo de alerta de seguridad indica un posible
desgo para su integridadfisica. Se utiliza una palabrade
se_alizaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el s[mbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
se_alizaci6nAVISOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica.
A PELJGROindica un riesgo que, de no evitarse,provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCJAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PRECAUCtONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod_faprovocar lesiones leveso moderadas.
AV/$Ohace referenda a una pr_cticano relacionadacon una
lesi6n fisica.
A ADVERTENCJADeterminadoscomponentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradascancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estadode California. L_veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
_, AOVERTENCJAElescapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidosen el Estadode
California pot producir c_ncer,defectosde nacimiento u
otros da[ios de tipo reproductivo.
4 BRJGGSandSTRATTON.CONJ
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MiNUTOS,
Los gases de escape del generador contienen
mon6×ido de carbono, un veneno invisibme e inodoro,
NUNCA utimice un generader
en eminterior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
Utimicemo somo en em
EXTERmOR, aiejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventimacibn.
A ADVERTEN@A AI motor funcionar, se produce
monOxidode carbono, un gas inodoro y
venenoso.
La inhalaciCnde monCxidode carbono puede
provocar lesiones graves,dolor de cabeza,fatiga, mareos,
vCmitos, confusi6n, convulsiones, n@seas,desmayos o
incluso la muerte.
. UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
o Instaleunaalarmademon6xidodecarbonoconbateriacerca
delosdormitorios.
o AsegSresede que los gases deescapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire deventilaci6n uotras
aberturasen un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
* NO utiiiceeste producto en ei interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller deaplicaciones navaieso recinto,
aunquehayaventanasy puertasabiertas.
A ADVERTENCIA La m_s lovechispa podria provocar
que el hidrOgenoempiecea ardor y
producir una explosiCnque causedaiios
materiales,lesiones graves yio la
muerte.
El liquido electrolito de la bateriacontiene_cido que es
extremadamentec_ustico. Elcontacto con el liquido de la
bateria podria producir quemaduras pot sustancias
quimicas, provocando daiios materialesyio lesiones
graves.
o NOpermitaningunallamaabierta,chispa,calor,oenciendaun
cigarrillodurantey porvariosminutosdespuCsdehaber
recargadolabateria.
o Llevepuestoslasgafasprotectoras,delantaly guantesdegoma.
o NOcontinuecargandolabateriasi secalientao siest_
totalmentecargada.
o NOabandonela bateria.
A ADVERTENCEA El arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el polo, la ropa
u otros accesorios, y provocar lesiones graves.
0 NUNCAutilice lageneradorsin sus carcasasotapas de
protecci6n.
o NO utilice ropa suelta,joyas ni objetos que poddan quedar
atrapadosen el arrancador oen otras piezasrotativas.
o Ate paraarriba el polo largo y quite la joyeda.
A ADVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
_ explosivos, que provocar
Io
podria
quemaduras,incendios o explosiones;
asi como da_iosmateriales,lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
° DETENGAel motor del generadory dCjeloenfriar duranteal
menos 2 minutos antesde quitar el tap@ de combustible.
Afloje latapa lentamentepara@jar que la presi6n salga del
tanque.
o Lleneo vacieel dep6sito de combustible a laintemperie.
o NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
o Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
o Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
o Compruebefrecuentementeque las lineasde combustible, el
tanque,el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
° NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAIVtlENTOEL EQUmPO
Compruebeque la bujia, eisiienciador, el tap@ deldep6sito de
combustible y el fiitro deaire est_ninstalados.
. NOarranque e! motor sin la buj_ainstalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO
o NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo mCvil,taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la
combustible se pueda derramar.
NO€oloque el estrangulador en la posiciCn"Choke"
(Estrangulamiento) paraparar el motor.
CUANDOTRANSPORTE,MOVERO REPAREELEQUtPO
o Transporte, mover o repare elequipo con el tanquede
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posiciCn OFF).
o NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la
combustible se pueda derramar.
o Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMAGENEO GUARDEELEQUtPOCONCOIVtBUSTIBLE
ENELTANQUE
° AImacenealejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodomCsticosque
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque olios pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
Estegenerador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostasde EE.UU.y no debe utilizarseen aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
Espa_ol
ADVERTEN@AElretroceso(replieguer@ido)delcable
delarrancadorimpedir_queelusuariosuelteel
_ cableatiempoytirar_desumanoy
brazohaciael
motor,Ioquepodriaprovocarfracturas,
contusionesoesguinces;asicomolesionesgraves.
oCuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcanehasta
sentirunaresistenciay,acontinuaci6n,tirer@idamentede61
paraevitarsuretroceso.
oNUNCAarranqueopareelmotorcuandohayaaparatos
el@tricosconectadosyenfuncionamiento.
A AI}VERTENCIALosgasesyelcalordeescape
podrianinflamarlosmateriales
combustibleslasestructurasoda_iar
Y
eldep6sitodecombustibleyprovocar
incendios,asicomodaiiosmateriales,lesionesgraveso
inclusolamuerte.
Elcontactoconlazonadelsilenciadorpodriaproducir
quemadurasylesionesgraves.
, NOtoquelassuperficiescalientesyEVITElosgasesdelescape
aaltatemperatura.
, Permitaqueelequiposeenfrieantesdetocarlo.
, Dejeunespaciominimode1.5m(5pies)aired@ordel
generador,incluidalapartesuperior.
, Utilizarelmotorenunterrenoboscoso,conmalezaocubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nalC6digoderecursospQblicos
deCalifornia,amenosqueelsistemadeescapeest6equipado
conunapantallaapagachispas,deacuerdoaladefinici6ndeB
Secci6n4442,quesemantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.Enotrosestadosojurisdiccionesfederales
puedehaberbyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontactoconelfabricante,elvendedoroel
distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantalla
apagachispasdise_adaparaelsistemadeescapeinstaladoen
estemotor.
° Laspiezasderecambio@benserlasmismasqueaspiezas
originalesyestarinstaladasenlamismaposici6n.
,a, AI}VERTENCIA Laschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 NAGAREPARACIONESA SUM,_QUINA
GENERADOR
o Siempredesconecteelalambredela bujiaycol6quelodon@
no puedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
° Utilice un comprobador de bujias homologado.
° NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
A PRECAUCION Lasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones levesyio
da_iosal generador.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementan la
cargade trabajo.
o NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.Elgenerador
suministralafrecuenciayel voltajenominalescorrectoscuando
funcionaa unavelocidadcontrolada.
o NOmodifiqueal generadorenningunaforma.
AVISO Si se supera la capacidad de los generadores en
vatios/amperios, se podria da_iar el generador yio los
dispositivos el@tricos conectados a 61.
- NOexcedaUacapacidadenvatiosiamperios del generador.
ConsulteNo sobrecargare/generador en la secci6n Operando.
o Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de
conectar Bs cargas ei6ctricas.
Conectelas cargasel@tricas en laposici6n de apagado(OFF),
luego encienda(ON) parasu operaci6n.
o Apague(OFF)las cargasel@tricasy descon6ctelasdel generador
antesde parar el generador.
A At}VERTENCIA El voltaje del generador podria
provocar descargas el6ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o ia muerte.
, NOconecte elgeneradoral sistemael6ctrico de un edificio.
* NOtoque los alambres pelados orecept_culos.
* NO useun generadorcon canes el@tricos que est@
malgastados,rotos, pelados odaSadosdecualquier forma.
* NOopereel generadorbajo la Iluvia.
* NO manejeel generadoro cables el@tricos mientras est6
parado enagua, descalzoo cuando las manos y los pies est@
mojados.
* NO permitaque personasdescalificadaso niSosoperen o
sirvanal generador.
AVISO Untratamiento inadecuadode la generador podria
da_arlay aco_ar su vida Otil.
o Useelgeneradorsolamenteconlafinalidadparaelcualfue
dise_ado.
° Encaso de dudas sobre su uso, dirijaseal distribuidor.
o Opereel generador solamenteen superficies niveladas.
o NOexpongaal generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
o NO insertecualquier objeto atrav6s de las ranuras de
enfriamiento.
o Si los aparatos conectadosse sobre calientan,ap_guelosy
descon@telosdel generador.
o Apagueel generadorsi:
°% pier@ la salidael@trica;
oEIequipo produce chispas, humo o emite llamas;
oLaunidad vibra de una maneraexcesiva.
6 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Montaje
Su generador requbre de dertos procedimbntos de montaje
y solo estar_ listo para ser utiiizado despu6s de haberb
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor llame a la linea de ayudapara generadoresal (800}
743-4115. Si llamar para la ayuda,tiene por favor el modelo,
la revisi6n y el nOmerode serie de etiqueta de identificaciOn
disponible. Consultela ubicaciOnen la secciOnControlesy
caracterfsticas.
Desembataje del generader
1. CoIoquela caja de carton en una superficb rigida y
piana.
2. Abra compbtamente la cajade carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquetodo eIcontenido de la caja de cart@, a
excepciOndd generador.
El generader se entrega een:
, Cablepara Recargarla Bateria
° Manual del Operario
, Aceite del Motor
agregar aceite ai meter
1. Coloquela generador en una superficie planay
nivelada.
2. Afloje los dos tornillos de la tapa de mantenimiento y
quite la tapa de mantenimiento lateral.
4_
Conla ayudadeun embudo (opcional), vierta
lentamenteel contenido de la botella de aceite por el
orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento
del tap@ de llenado de aceite.
41//$0 El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
, NO procure acodarni empezarel motor antesha sido atendido a
apropiadamentecon el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado unaaveria del motor.
5. Vuelvaa colocar el tapOny apri6telo firmemente.
6. Vuelvaa colocar la tapade mantenimiento y apriete a
mano los dos tornillos de la tapade mantenimiento.
Agregue combustible
Ei combustible debe reunir los siguientes requisites:
- Gasolinasin plomo limpia y nueva.
* Un minimo de 87 octanosi87 AKI (91 RON).Parauso a
gran altitud, consulte 6ran altitud.
o El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol
(gas@@ ohasta un 15% de MTBE(6ter metil
terbutilico).
4V/$0 Eviteel da_iodel generador.
El fracaso paraseguir Manualde Operanopara el
combustible reccomendationsgarantia de vacios.
, NOutilicegasolinanoautorizada;potejemplo,E85.
, NO mezcleaceite con gasolina.
* NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
3_
Limpie la zonade alrededor del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@ amarillo.
Paraevitar la formaciOnde carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que aiiada combustible, m6zclelocon
un estabilizador.ConsulteAlmacenamiento. Notodos los
combustibles son iguales. Si detectaproblemas de arranque
o de rendimiento despu6sde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca.Este motor esta
certificado parafuncionar con gasolina. Su sistema de
control de emisioneses EM (Modificaciones del motor).
Espa_ol
ADVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
_ explosivos, que provocar
Io
podria
quemaduras,incendios o explosiones;
asi como daiios materiales,lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
° DETENGAel motor del generadory dOjeloenfriar durante al
menos 2 minutos antesde quitar el tapOnde combustible.
Afioje la tapa lentamentepara @jar que la presiOnsaiga del
tanque.
o Lleneel depOsitode combustible a la intemperie.
o NO llenedemasiadoel tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
o Si se haderramado combustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
o Mantengala combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
o Compruebefrecuentemente que las lineasde combustible, el
tanque, el tap6n y los accesoriosno est@ rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
° NOenciendaun cigarrillo o fume.
1. Limpie el _reaalrededor de latapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
,
A_adalentamentecombustible sin plomo hastael
indicador rojo de nivel de combustible (A) en el
depOsitode combustible. Tengacuidado de no llenar el
depOsitopot encima del indicador. Esto permite que
quede el espacio adecuadopara a expansiondel
combustible.
Gtan aititud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /
85 AKI (89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesarioajustar la unidad parasu uso a gran
altitud. Deno realizarseeste ajuste,el rendimiento se
reducir_y el consumo de combustible y lasemisiones
aumentar_n.Paraobtener m_s informaciOnsobre el ajuste
para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Briggs& Stratton. Nose recomiendautilizar el motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de
gran altitud.
Paianca de ventilation dei tapOndei depOsitede
cembustibie
Eltap@ del tanque de combustible tiene una palancade
ventilaciOn(B) para sellar el tanque. Lapalancade
ventilaciOndebe estar en la posiciOn"ON" (ENCENDIDO)
para que el motor arranque.
Cuandoel motor no est6 en uso, deje la palancade
ventilaciOnen la posiciOn"OFF"(APAGADO)para reducir la
posibilidad de fugas de combustible. Permita que el motor
se enfrie antesde colocar la palancade ventilaciOnen la
posiciOn"OFF" _APAGADO).
3. Instale la tapa del tanquede combustible y la espera
para algSncombustible rociado paraevaporar.
8 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Conector de tietra
El neutro del generadorest_ flotando, Io que significa que el
devanadodel rotor de CAest_ aisladodel conector de tierra
y de laspatillas de conexi6n a tierra en la toma de CA. Las
patillas de conexiOna tierra en latoma de CAno funcionan
en un neutro del generadorflotante. Los dispositivos
el6ctricos, por ejemplo un 6FCI, que requieren una patilla de
conexiOna tierra en la toma de CA, no funcionar_n.
Requisitos especiales
Esposible que hayanormas u ordenanzaslocalesy
nacionalesen materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador.Consultecon un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
cornpetente.
, Estegenerador cuenta con un neutro flotante y no debe
usarse en lugares que requieran un neutro conectado.
Ubicaci6n dei generador
Espacieiibre airededor dei generador
_k ADVERTENCiA Los gasesy el calor de escape
podrian inflamar los materialescombustibles y
las estructuras o da_iarel dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
da_iosmateriales, lesionesgraves o incluso la muerte.
* Dejeunespaciominimode1,5m(5 pies)alrededordel
generador,incluidalapartesuperior,
Coloquela generador a la intemperie en una zona en donde
no seacumulen gases de escapemortales. NOinstale el
generador en lugares en los que los gasesde escape(A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegSresede que los gasesde escapeno puedan
entrar pot ventanas, puertas,tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espaciocerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientosy las corriente de
aire preponderantescuando elija la ubicaci6n del generador.
t iiiiiiiiii 1
LAMUeRTEENPOCOSMINUTOS.
_n garaje, AUNQUE haya
ventanas y pue_as abiertas,
Util[ceio solo en el
EXTERIOR, aiejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventimaci6n,
Espaffo[
Cofltrotesy ¢aracteristicas
Lea este Manual dei Operatic y regias de seguridad antes de porter en mar€ha su generador.
Compare las iBstraciones con su generador, para famiiiadzarse con la ubicaci6n de los diversos controbs y ajustes.
Guarde este manual para futuras consuitas.
O
A- Paiaflca de vefltiia¢i6n dei tap6fl dei dep6sito de combustible
Coloque la pabnca deventibci6n en ]aposici6n "ON"
cuando utilice el generador. Col6queb en b posici6n "OFF"
cuando no Io utilice.
B- Tanque de Combustible Capacidadde 3.7 tros (1.0 galones).
C- Palanca Estranguladera Usada cuando se est_ dando
arranque a un motor frio.
D- Tapa de mantenimiente lateral QuiteB paratenor acceso al
filtro de aire y al ebmento de servicio de aceite.
E - Culatazeel Principle Us6 paracomenzar motor,
F- interrupter de arranque Coloqueeste interruptor en la
posici6n "On" antesde utilizar el arrancador de retroceso.
Col6quelo en b posici6n "Off" para parar elmotor. Tambi@
activay desactiva b v_lvub de combustible.
6 - #_diCaderde saiida Un LEDde luz verde se enciende
cuando el generadorfunciona correctamente y produce energia
en bs tomas.
N- Toma de 12 V CC Use esta toma con los cables de carga de
b baterh para cargar unabaterh de 12V. Estatoma est_
protegida pot medio de un disyuntor de rearme pot presi6n.
J - Cone€tot de Tierra Consulte con el organismo responsaNe
de b normativa vigente de conexi6n a tierra.
K- Toma¢orrienteDobiea de 128 VoitiosAC, 28 Amp Pueden
ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el
funcionambnto de cargas del motor, herramientas,aparatos
especiabs e ]ummaci6nel6ctrica de 120 Voltios AC a
20 Amperios. monof_sica de 60 Hz.
L- Aiarma de aobrecarga Un LEDde luzroja se enciendee
interrumpe el pasode energJaabs tomas cuando el generador
tiene una sobrecarga.
IVt= Indieadorde nivei bajo de aeeite Un LEDde luzamarilb
se enciendecuando el aceite en elgeneradordisminuye por
debajo de un nive[ predeterminado.
N - Interruptor POWERSIVtART Use este interruptor para
encendero apagarel modo POWERSMART.
P - Siien¢iador gpagachiapas Elsibnciador disminuye el ruido
del motor y est_ equipado con unapantalb apagachispas.
R - Tapa de mantenimiento superior Quiteb para tenor acceso
ab bujia.
No mostrado:
Etiquetade [dentifieaei6n -- Proporciona el modelo, revisi6n y el
nSmero de serie de generador. Tengapor favor estos prontamente
disponible cu_ndo llamar para la ayuda.
Fiitro de aire (debajo de la tapa de mantenimiento lateral) -
Protege el motor filtrando el polvo y los residuos del aire de
admisi6n.
Tap6n de combustible(debajo de ia tapa de mantenimiento
lateral) - Permitecomprobar el nivel de aceitey a_adir aceite.
10 BRIGGSandSTRATTON.CONI
3uegos de cordones y enchufes conectores
Utilice exclusivamentecables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexiOna tierra para latoma doble de
120 V del generador.Examinelos cables prolongadores
antes de cadauso.
Reviselas capacidadesdetodos las cordones de extension
antes de usarlos. Losjuegos de cordones de extension
utilizados deber_ntener una capacidadde 125 Voltios ACa
15 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
elOctricos.Sin embargo, algunosdispositivos podrian no
requerir estetipo de cordon de extension. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendacionesdel fabricante.
Utilicecables prolongadoresde la menor Iongitud posiblepara
reducir al minimo la caidadetension.
ADVERTENCIA Los cableselOctricosda_adoso
sobrecargadospodrian sobrecalentarsey
producir arcos y quemaduras,Io queprovocaria
daiios materiales, lesionesgraves o incluso la
muerte.
o Utiliceexclusivamentecanesreguladosparalascargasaplicadas,
o RespetetodaslasmedidasdeseguridaddeloscaneselOctricos.
o ExaminelosjuegosdecanesantesdecadaJso.
Temaeidetricas dobies de 120 V CAy 20 A
La toma doble est_ protegida contra sobrecargaspor medio
de un sistema interno de protecciOncontra sobrecargas.
Use cadarecept_culopara operar 120 Voltios AC,de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,600vatios
(1,6 kW) a corrientes de 13.3 Amps. Uselos juegos de
cables que son calificados paracargas de 125 Voltios AC, a
15 Amps (o mayores).
AV/SO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
, NUNCAintente conectarun dispositivo que requieram_s
amperajedel que el generadoro la toma eiOctricapueden
suministrar.
* NOsobrecargar el generador.VOaseNo sobrecal:gare/generador.
Ciavija Accesoria de 12 Voitios DC
Lacorriente m_xima disponible para el circuito de cargade
la bateriaes de 5 amperios. Undisyuntor de CCprotege a
estatoma contra sobrecargas. Si ocurre una sobrecarga,el
disyuntor seactiva (el botOnsalta). Espereunos cuantos
minutos y pulse el botOnpara reinicializar el disyuntor.
Este recept_culole permite recargar una bateriade
automociOnde 12 V o una bateriasecundaria con el cablede
cargade bateriaproporcionado.
/
Este recept_culono puedeusar para arrancar un motor con
bateriadescargada.Consulteel apartado Cdrnocargar una
bate@ antesde intentar recargar una.
Alfl$O Cuandouseel circuito de cargade la bateria,
coloque el interruptor POWERSMARTen la posiciOn"OFF".
Indicader de saiida
El LEDde luz verdedel indicador de salida seenciende
cuando el generadorfunciona normalmente. Indica que el
generador produce energiaen lastomas,
OUTPUT OVERLOAD LOW OiL
iNDiCATOR ALARM INDICATOR
Aiarma de sobrecarga
El LEDde luz roja de la alarmade sobrecargase enciendee
interrumpe el pasode energia a lastomas si el generador
tiene una sobrecarga.La luz verdedel indicador de salida
tambiOnse apagar_.Si el generador se sobrecarga,debe
apagarlo,desconectartodas las cargas elOctricas,
desactivarlo y reinicializarlo paracontinuar en el modo de
funcionamiento normal.
Indicader de nivembajode aceite
El sistema del indicador de nivelbajo de aceiteest_ disdiado
para evitar que el motor seda_iedebido a la falta de aceite
para motor. Si el nivel de aceite de motor disminuye por
debajo de un nivel predeterminado,se enciendeel LEDde
luz amarilla del indicador de nivel bajo de aceitey el
interruptor de nivel aceite detieneel motor. Si el motor se
detieneo el LEDde luzamarilla del indicador de nivel bajo de
aceite seenciendecuandotira del tirador de retroceso,
compruebe el nivel de aceite paramotor.
Espa_ol
11
Operando
Encienda ei motor
Desconectetodas las cargasei6ctficas deI generador,Use
las sigubntes instrucciones para encender:
1, Aseg5resede que la unidadest_ en unasupefficie plana.
AI/ISO Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie
plana,se pueden producir problemas de arranquey de
paradadurante el funcionamiento.
2. Aseg0resede que el interruptor POWERSMART(A)
est6 en la posiciOn"OFF".
3. Coloqueel interruptor de arranque (B) en la posiciOn
"ON".
4. Coloquela palancade ventilaciOndel tap6n de
combustible (C) en la posiciOn"ON".
5. Mueva la palancaestranguladora hasta la posiciOn
"Clloke" (Estrangular),
AVISO Paraayudar a arrancarel motor por primera vez
despu6sde quedarsesin combustible o despu6sde un
periodo largo de almacenamiento,lleneel dep6sito de
combustible como se describe en la secci6n Adici6n de
combustible.Tendra que realizarvarios intentos de arranque
para que se purgue el aire en el sistema de combustible.
Sujeteeltirador de retrocesoy tire lentamentehastasentir
una ligeraresistencia,Entoncestire r@idamentepara
arrancarel motor.
A ADVERTENCIA Elretroceso(replieguer@ido) del cable
del arrancadorimpedir_que el usuariosuelteel
_ cableatiempo y tirar_de su manoy
brazohaciael
motor, Ioque podriaprovocarfracturas,
contusioneso esguinces;asicomo lesionesgraves.
, Cuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcanehasta
sentirunaresistenciay, acontinuaci6n,tire r@idamentede61
paraevitarsuretroceso.
* NUNCAarranqueo pareelmotorcuandohayaaparatos
el6ctricosconectadosy enfuncionamiento.
* Si el motor arranca,contin0e con el paso8.
* Si el motor no arranca, procedacon el paso 7.
Para cemenzar meter despuds:
6B. Halela manijade retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia,Luego para arrancarel motor hacer
tracci6n en forma r@ida una sola vez.
, Si el motor arranca,continOecon el paso8.
, Si el motor no arranca, procedacon el paso 7.
7. Mueva la palancaestranguladorahastala posiciOnmedia
y accionedosvecesla manijade retroceso.
o Si el motor no arranca, repita los pasosdesde
5 hasta 6.
8. Coloquela palancaestranguladora en la posici6n de
"Run"(marcha). Si el motor vacila,mueva la palanca
estranguladora hasta la posici6n media hasta queel
motor marche suavementey luego colOqueloen la
posiciOnde marcha "Run".
41//$0 Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posiciOn"Run"e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
till/SO Si el motorarrancadespu6sdetirar tres vecesdel
arrancadorpero no siguefuncionando,o si la unidadsepara
enfuncionamiento,asegOresede que launidad est_en una
supefficie planay compruebequeel niveldeaceitedel cig_dial
escorrecto. La unidadpuedeequiparsecon un dispositivo de
protecci6nde bajonivelde aceite.Encaso afirmativo,el nivel
del aceitedebeser adecuadoparaqueel motor arranque.
12 BRIGGSandSTRATTON.CONI
ADVERTENCIA Los gases y eI caior de escape
podr[an infiamar los matedabs
combustibbs las estructuras o da_iar
Y
eI depOsito de combustibb y provocar
incendios, asi como daiios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
o Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
o Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) aired@or del
generador, incluida la parte superior.
o Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierbaconstituye unainfracci6n alC6digode recursos p0blicos
de California,amenos queel sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa ladefinici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaberbyes similaresenvigor.
P6ngaseencontacto con el fabricante,el vendedor oel
distribuidor delequipo original paraobteneruna pantalla
apagachispasdise_adaparael sistemadeescapeinstaladoen
este motor.
o Las piezasde recambio @benser las mlsmas que as piezas
originales y estar instaladasen lamisma posicl6n.
Conexi6n de cargas et@tricas
1. AsegOresede que la luzverde delindicador de salidase
encienda(puedetardar hastatres segundosk
2. Dejeque el motor se estabilicey se calientepor dos
minutos despu6sdel arranque,
3. EnchOfeloy enciendala cargaelectrica deseada
(120 V CA, monof_sico, 60 Hz.)
4 VI$O
° NOconectarcargas de 240 V en lastomas el6ctricas
dobles.
° NOconectarcargas trif_sicas al generador.
, NOconectarcargas de 50 Hzal generador.
, NOSOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase£o
sobrecargar elgenerador.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_iar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
* Vea No sobrecarguegenerador.
* Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el6ctricas.
* Conectelas cargasel6ctricas en la posici6n de apagado(OFF),
luego encienda(ON) parasu operaci6n.
* Apague(OFF)las cargasel6ctricasy descon6ctelasdel generador
antesde parar el generador.
Parada dei motor
1. Desconectetodas las cargasel6ctricas de los
tomacorrientes del paneldel generador.NUNCAde
arranque o detengael motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectadosy encendidos.
2. Muevael interruptor POWERSMARTa la posiciOn"OFF".
3. Dejeque el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizarlastemperaturas internas del
motor y el generador.
4. Coloqueel interruptor de arranqueen laposiciOn"OFF".
A ADVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son
extremadamenteinfiamablesy
_ explosivos, que provocar
Io
podria
quemaduras,incendios o explosiones;
asi como da_os materiales,lesiones graves o incluso la
muerte.
NOcoloqueelestranguladorenlaposici6n"Choke"
i Estrangubmiento)parapararelmotor.
5. Coloquela palancade ventilaciOndel tap@ de
combustible en la posiciOn"OFF".
Nlede POWERSNHART
Estafunci6n est_ disehadapara mejorar en gran medida el
ahorro de combustible. Cuandeeste interrupter se celeca
en ia pesicidn ON(ENCENDID0),la velocidad del motor
aumenta conforme se conectancargas el6ctricasy
disminuye conforme se quitan dichas cargas.
Conei interrupteren OFF,el motor funciona a una
velocidad controlada normal. Siempre mantenga ei
interrupteren OFFeuande arranque y detenga ei meter.
AVISO Siempremantenga el interruptor en OFFcuando
arranque o detengael generadoro cuando utilice la toma de
CO.
Espa_ol
13
Cargade la bateria
Su generadortiene la capacidadde recargaruna bateriade
automociOnde 12 V o una bateriasecundariadescargada.
4V/$0
° NOse utilice con ningOnotro tipo de bater[a.
, NOutilice la unidad para cargar bateriasde 6 Voltios.
, NOuse la unidad para mover motores quetengan la
bateriadescargada.
ADVERTENCIA La m_s levechispa podria provocar
,,;_,_:, _,_ _ que el hidrOgenoempiecea arder y
,:_!& producir una explosi6n que causedaiios
materiales,lesiones graves yio la
muerte.
El liquido electrolito de la bateriacontiene_cido que es
extremadamentecaustico. Elcontacto con el liquido de la
bateria podr[aproducir quemaduras por sustancias
quimicas, provocando da_iosmaterialesyio lesiones
graves.
, NOpermitaningunallamaabierta,chispa,calor,oenciendaun
cigarrillodurantey porvariosminutosdespu6sdehaber
recargadolabateria.
, Llevepuestoslasgafasprotectoras,delantaly guantesdegoma.
, NOcontinSecargandolabateriasi secalientao siest_
totalmentecargada.
* NOabandonela bateria.
Para reeargar batedas de 12 Veities, iieve a cabe ies
siguientespreeedimientes:
1. Limpie losterminales de la batedasi es necesario,
A ADVERTEN@A Laspatillas de las batedas,los
terminalesy los accesorios relacionadoscontienen plomo
y compuestos de plomo osustancias quimicas declaradas
cancerigenasy causantes de malformaciones con@nitas
pot el Estadode California. L_veselas manos despu6s
manipular estos elementos.
2. Reviseel niveldel liquido en todas lasceldasde la
bateria. Si es necesario,aiiada agua destilada
UNICAMENTEhastacubrir los separadoresde las
celdas de la bateria.NOuse agua de grifo.
3. Si la bateriaest_ equipadacon tapas de desfogue,
aseg0resede que est_n instaladasy apretadas.
4. Conecteel sujetador del cablede cargade la bateria
que tiene la manija roja al terminal o borne de la bateria
marcado con el signo POSITIVO,POSo (+).
Positivo Negativo
5. Conecteel sujetador del cablede cargade la bateria
que tiene la manija negra al terminal o borne de la
bateria marcadocon el signo NEGATEVO,NEGo (°).
6. Conecteel conector del cablede cargade la bateriaa la
toma del panel de 12 V CC.
7. Arranque el generador como se describe en la secciOn
Arranque del motor. Dejeel motor en funcionamiento
mientras la bateriase recarga.
AV/$O Por Iogeneral, un periodo de 30 a 120 minutos es
suficiente para recargaruna bateria baja.
8. Cuandola bateria se hayacargado, @ague el motor
como se describe en Paradade/motor.
9. Quiteel cablede carga de la bateria del generadory
despu6s descon6ctelode las patillas de la bateria.
41//$O Use un hidrOmetropara automOvilesparaprobar el
estado de cargay condici6n de la bateria. Siga
cuidadosamentelas instrucciones del fabricante del
hidr6metro. Por Io general,se considera que una bateriaest_
en un estado de cargade1100% cuando la gravedad
espedfica de su liquido (medida por el hidrOmetro) esde
1260 o m_s.
14 BRIGGSandSTRATTON.CONI
No sobrecargar ei generador
Capacidad
Debeasegurarsede que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potenciacontinua (vatiaje nominal) y
vatios de salida para los elementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
1. Seleccionelos elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referenciade Potenc@.
3. Calculecu_ntosvatios de salidanecesitar_.La potencia
de salidase refiereal corto arranque de energiaque se
necesitaparaarrancarherramientaso dispositivos a
motor, como una radialo un refrigerador. Como no
todos los motores arrancanal mismo tiempo, eltotal de
vatios de salidapuedecalcularsea_adiendos61oel
elementocon la potenciade salida m_s altaal total de
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso2.
Ejemple:
Herramienta o Aparato E!ectrico
Ventilador de ventana
Congebdor industrial
Televisi6n
Sistema deseguridad
Luz (75Vatios)
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
300
5OO
5OO
180
75
Total = 1555 Vatios L_a/a
funcionar
600
500
600 Vatios deCarga
m_s a_[o
Vatios de potenciacontinua totales
Potencia de salidaadicional m_s alta = 600
Salidatotal del generador requerida = 2155
1555
Centrei de ia energ_a
Para prolongar la vida de su generadory los aparatosque
conectea 61,es muy importante tener cuidado cuando sele
diaden cargas el6ctricas.No deber haber nada conectadoa
lastomas del generador antes de encenderel motor. El
modo seguro y correcto de gestionar la energia del
generador esa_adir lascargas secuencialmente,como se
indica a continuaci0n:
1. Sin tener nadaconectadoal generador,enciendael
motor tal como sedescribeen este manual.
2. Conectey enciendala primera carga, preferiblementela
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salidadel generadorse estabilice (el
motor funciona suavementey el aparatofunciona
adecuadamente).
4. Conectey enciendala pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generadorse estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cadacargaadicional que
usted tenga.
NUNCAa_adacargas que sobrepasen la capacidaddel
generador.Tengaespecialcuidado encontar con las cargas
adicionales en la capacidaddel generador,como se describe
arriba.
Gu[ade Referenda de Peteneia
Herramienta o aparato
B_slces
Bombilb de 75 vatios
Congebdor industrial
Bomba para sumideros
Refrigerador / Congelador - 18 pies
@bicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Calefaccidn / A_reAcendicionade
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
Ventilador de ventana
Ven_ador de caldera - 1/2 HP
_ a0microondas-1000 v_ios
Planchade coi_a
T_levisi6n en color - 27"
Ordenador personalconmonitor de17"
Ottes
Sistema deseguridad
Radio-reloi AM/FM
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
Calentador de agua electrico - 150 litros
aprox. (40 ga!ones)
Taller
Luz halOgenade cuarzoparatraba}ar
Rociador sin aire- 1/3 HP
Sierra sable
Taladro el@trico - 1/2 HP
Sierra Radial - 10"
Sierra ing{ete - 10"
Cepilladora de mesa- 6"
Sierra de mesa/ Sierra de brazo radial -
10"
Compresor de aire - 1H/2 HP
Vatios depotencia*
continua
75
500
800
800
1000
1200
300
...... 800
1000
1500
1500
2500
lOO
lOO
45o
500
800
Vatios de potencia
de salida adicional
50O
1200
1600
2000
1800
600
1300
180
300
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
2000 2000
2500 2500
*La potencia que apareceen la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparatoel6ctrico para obtener la
potencia real.
Espa_ol
15
Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervaiosde horas o de cabndado, los que sucedan
antes.Si opera en condidones adversas(se_aiadasmas
abajo) es necesarioun mantenimbnto m_s frecuente.
, Cambieel aceitedel motor
, Mantenimiento del filtro de aire del motor y del filtro
del respirador1
, Limpie el filtro de combustible
, Gambleel aceitedel motod
, Servicio a la bujia
, Inspeccione el silenciador y la pantalla
, Compruebela holgura de la v_lvula
Servicio rn_s a menudo baio condiciones de suciedad o polvo.
Reeeraendacienes generales
El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongara la vida Otildel generador.Acudaa un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garantia del generador no cubre los elementosque hayan
sido sujetos al abusoo negligenciadel operador. Pararecibir
el valor completo de la garantia,el operador deber_
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
41//$O Eltratamiento inadecuadodel generadorpuede
dafiarlo y acortar su vida productiva.
, NUNCAutiliceelgeneradorsinsuscarcasasotapasde
protecci6nparaasegurarqueseenfrieadecuadamente.
Se deber_nllevar a cabo algunos ajustesperiOdicamente
para mantener correctamentesu generador.
Todos los ajustesde la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deber_nser hechos por Io menos unavez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla Plan de
Mantenimiento descrita anteriormente.
/iV/SO Unavez al aiio deber_ limpiar o reemplazarla bujia y
reemplazarel filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuaday
ayudaa quesu motor funcione mejor y tenga una vida 0til
m_s prolongada.
Control de emisiones
Cuaiquier estahiecimiente o individueespeciaiizado en ia
reparacidnde motores que nesean de automoei6n puede
eneargarse deemantenimiente, ia sustituci6n y ia
reparaci6nde iesdispesitive$ y 8istemas de eentroi de
emisienes.No obstante, pararealizarla revisi6n gratuita de
control de emisiones, deberaacudir a un distribuidor
autorizado por el fabricante. VeaseGarantfade ernisiones.
Ntantenimiente del generader
El mantenimiento del generador consiste en conservarla
unidad limpia y seca.Operey almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuestaal polvo,
suciedad,humedad o vapores corrosivos. Lasranurasdel
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_ios.
/iV/SO NOutilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos puedenpenetraren el circuito de
combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetranliquidos en el generador a
trav6s de las ranurasdel aire de refrigeraci6n, parle del
liquido puedepermaneceren los huecos y rendijasdel
aislamiento del devanadodel rotor y del estator. Elliquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanadosinternos del
generador pueden reducir la resistenciadel aislamiento.
Limpieza
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos
acumulados en e!generador.Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la aperturadel generador.Estasaperturas deber_n
mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamientoe igniciOnde los
residuos acumulados.
,, Utilice un trapo h0medo para limpiar las superficies
exteriores.
/iV/SO El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
, NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
, NOinsentecualquierobjetoatrav6sde lasranurasdeenfriamiento.
,, Puedeusar un cepillo de cerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
, Puedeusar una m_quinaaspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Limpiezadei fiitro de combustible
El filtro de combustible ayudaa evitar la entradade residuos
en el sistema de combustible,
Limpie ei fiitro de combustiblecomo se indicaa
continuaci6n:
1. AsegOresede que el generadorest6 en una superficie
plana.
2. Quiteel tap@ del combustible (A) y el filtro del
combustible (B).
3. Laveel filtro de combustible en liquido detergentey
agua.
4. Limpie el filtro de combustible con un trapo limpio y
seco.
5. Concuidado, vuelva a instalar el filtro y el tap@ del
combustible.
Mantenimiente dei meter
A ADVERTENCiA Laschispas nvoluntarias podrian
provocar incendios o electrocuci0n que
pueden provocar esionesgraves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 NAGAREPARACIONESA SU[_,QUINA
GENERADOR
o Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodon@
nopuedaentrarencontactoconlabuji&
CUANDOPRUEBELABUJiADELIVtOTOR
o Utilice un comprobador de bujias homologado_
o NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada
Aceite
Reeemendaeienes sebre ei aeeite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se puedenutilizar otros aceitesdetergentesde alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF,SG,SH, SJo superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan laviscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionarla mejor viscosidad parael intervalo de
temperaturaexterior previsto.
°F °C
104 -- _
86 _ _ _ 30
68 -- _ o _ 20
50 _ _ 10
32 _-- -- 0
14 l-----___ -10
=4 -20
=22 _ =30
* Pordebajode4 °C(40°F),elusodeaceiteSAE30 provocar_
dificultadesdearranque.
** Potencimade27 °C(80°F)el usodeaceite10W30puede
aumentarel consumodeaceite.Compruebeel niveldeaceite
conmayorfrecuencia.
AVI$O Todo aceite sint6tico que cumpla las
especificacionesILSACGF-2,con marca de
certificaci6n APIy con simbolo de servicio API (se
muestraa la izquierda) con "SJiCFENERGY
CONSERVING"o superior es un aceiteaceptablea
todas lastemperaturas. El uso de aceite sint6tico no
alteralos intervalos de cambio de aceite indicados.
Cemprobaei6n del nivel de aeeite
Compruebeel nivel de aceite antesde cadauso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloqueel generador sobre una superficie nivelada.
2. Afioje los tornillos de la tapade mantenimiento lateraly
quitela.
.
_J
3, Limpie a zonade alrededor del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@.
4. Compruebeque el aceite llegue hastael punto de
desbordamiento en el orificio de llenado.
5. Vuelvaa colocar el tap@ y apri6telo.
6. Vuelvaa colocar la tapade mantenimiento lateraly
aprietea mano lostornillos dela tapa.
Espa_ol
17
Adici6ndeaceitepara meter
1. Coloqueel generador sobre una superficie nivelada.
2. Repita los pasos 2 a 4 para comprobar el nivel de
aceitetal como se indicaen la secciOnComprobaciOn
del nivelde aceite.
3. Si es necesario,vierta lentamenteaceite por el orificio
de llenado hastael punto de desbordamiento del
orificio.
4, Vuelvaa colocar el tap@ y apri6telo,
5, Vuelvaa colocar la tapade mantenimiento lateraly
aprietea mano lostornillos dela tapa.
Cambiede aeeite del meter
Si est,, utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaliente, hagael
cambio de aceite m_s frecuentemente.
PRECAU@6N Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
o El aceite usadodel motor hasido mostrado al cancer de lapiel
de lacausaen ciertosanimales del laboratorio.
o Completamentelavadoexpuso_reascon el jab@ y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS Nll_OS.
NOCONTAMINECONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEELACEITEUSADOEN UNPUNTODE
RECOGIDA.
Cambie ei aeeite cuandeei meter siga estande caiiente
despuds de haber funeienade:
1. Coloqueel generador sobre una superficie nivelada.
2. Afloje los tornillos de latapa de mantenimiento lateraly
qdtela.
3. Limpie la zonadealrededor del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@.
4. Incline el generador para vaciar el aceite pot el orificio
de llenado en un contenedor adecuado.AsegOresede
inclinar la unidad haciala boca de llenado de aceite.
Unavez que hayavaciado el carter, vuelva a poner el
generador en posiciOnvertical.
5. Vierta lentamenteunos 0,4 litros (13.5 onzas)de aceite
pot el orificio de llenado hasta el punto de
desbordamiento. NOllene en exceso.
6, Vuelvaa colocar el tap@ de llenado de aceite Apri6telo
firmemente a mano,
7, Limpie los residuos de aceite,
8, Vuelvaa colocar la tapade mantenimiento lateraly
aprietea mano lostornillos dela tapa.
Sewicio del fiitro de aire
Si se utiliza con un filtro de airesucio, el motor no
funcionar_ correctamentey puede sufrir da_os. Haga
cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para dar sewieie ai fiitre de aire, siga ies pasesque se
detallan a eentinuaei6n:
1, Afloje los tornillos de la tapade mantenimiento lateraly
quitela.
2, Afloje el tornillo de la tapa del filtro de aire (A) y
extr_igala (B),
.
3. Extraigacon cuidadoel filtro de aire de espuma (C)tire
de 61haciausted,
4, Extraigacon cuidadoel filtro del respirador (I}) tire de
61haciausted,
5, Laveel filtro de espumay el filtro del respirador en
liquido detergentey agua solamente, Es@rraloen un
pdio limpio hastasecarlo,
EMPAPEel filtro de aire de espuma en aceite de motor
limpio y esc0rralo en un trapo limpio paraeliminar el
excesode aceite.
.
8.
9.
10.
Vuelvaa colocar un filtro de aire de espuma limpio o
nuevo en el interior de la base.
Vuelvaa colocar el filtro del respirador limpio o nuevo
dentro de la base.
Vuelvaa colocar la tapadel filtro de aire y apriete el
tornillo.
Vuelvaa colocar la tapade mantenimiento lateraly
aprietea mano lostornillos dela tapa.
18 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Sewiciodelbqia
Cambiarlabujiahar_queelmotorarranquem_sf_cilmente
yfuncionemejor,
1,Afloje los cuatro tornillos del asay quitela.
2, Quite latapa de mantenimiento superior.
3, Limpie la zonadealrededor de la bujia y quite el
recubrimiento de la bujia.
4. Quite la bujia y revise la bujia.
A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
4,
combustibles y las estructuras o daffar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como da_ios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
* NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura,
* Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo,
* Dejeun espaciominimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del
generador,incluida la parte superior,
* Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierba constituyeuna infracci6n al C6digode recursosp_blicos
de California,a menosque el sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, quesemantengaenbuenascondiciones de
funcionamiento,Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilares envigor,
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparaelsistemadeescapeinstaladoen estemotor,
* Las piezasde recambio @ben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen lamisma posici6n,
5, Compruebela separaciOndel electrodocon un calibrador Limpie e inspeccioneia pantalla apagachispas cada
de alambrey ajusteel espaciode la bujia a la medida
recomendadasi fueranecesario(vOaseEspecificaciones).
/
50 horasde funcienamiente, de ia siguiente manera:
1, Para quitar el protector del silenciador, quite los cuatro
tornillos que sujetan el srotector al generador,
.
.
8.
9.
Cambiela bujia si los electrodosest_npicadoso
quemadoso si la porcelanaest_agrietada.Utilicela bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
Instale la bujiay aprietefirmemente. Vuelvaa colocar el
recubrimiento de la bujia.
Vuelvaa colocar la tapade mantenimiento superior.
Vuelvaa colocar el asay apriete los cuatrotornillos del
asa.
Inspee¢iene ei siieneiadery ia pantalla apagaehispas
Inspecdone que el sibnciador no presentefisuras, corrosion
u otros ddios. Desmontela pantallaapagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presenteda_iosni obstrucciOn
pot carbon. Encaso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamentepiezasde recambio originales
para el equipo,
2, Quiteel tornillo que sujeta la pantallaapagachispasal
silenciador, Quite la pantallaapagachispas,
3, Examinela pantallay reempl_celasi est_ rota o
perforada o si presentaalgSn otro da_io.NOutilice una
pantalla que no est6 en perfectascondiciones, Si la
pantalla no presenta daffos, limpiela con un cepillo,
4, Vuelvaa sujetar la pantallaal silenciador,Vuelvaa
colocar el protector del silenciador,
Espaffoi
19
Comprotaei6ndeheigurade ia v£ivuia
Si compruebay ajusta la holgura de la v£1vularegularmente,
el funcionamiento del motor mejorar£y tendr£ una mayor
vida Otil.Este procedimiento no puede Ilevarsea cabo sin
desmontar parcialmenteel motor y sin usar herramientas
especiales.Pot esta raz6n,le recomendamos que un
distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la
v£1vulasiguiendo los intervalos recomendados(consulte la
secciOnPlan de Mantenimiento en la secciOnMantenimiento.
Aimacenamiento
El generador deber£ser encendidoal menos una vez cada
siete diasy deber£ dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacerestoy debe almacenarla
unidad por m£s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Geleradlr
1. Limpie el generadorcomo est£ descrito en Limpieza.
2. Reviseque las ranuras parael aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentrenabiertas y
despejadas.
Almalenamiento para periedesprolengades
El combustible puede estar pasado30 dias despu6sde su
almacenamiento.El combustible pasadoprovoca la
formaci6n de residuos £cidos y de carbonilla en el circuito
de combustible y en los componentes b£sicos del
carburador. Paramantener el combustible en buen estado
utilice el estabilizadorde combustible FRESHSTART@de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: lquido o
cartucho concentrado con goteo.
A AIVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son
extremadamenteinfiamablesy
_ explosivos, Io podria
que provocar
quemaduras,incendios o explosiones;
asi como daios matedales,lesiones graves o incluso la
muerte,
CUANDOALiVIACENEO GUARDEELEQUIPOCON COMBUSTIBLE
ENELTANQU[
o AImacenealejado decalderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatoselectrodom6sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
CUANDO VACiEELDEPOSITO
o DETENGAel motor del generador y d6jeloenfriar durante al
menos 2 minutos antesde quitar el tap@ de combustible.
Afloje la tapa lentamentepara @jar que la presi6n salga del
tanque.
o Vacie eldep6sito de combustible a la intemperie.
o Mantengala combustible alejadade chispas, lamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
o Compruebefrecuentemente que las lineasde combustible, el
tanque, el tap6n y los accesoriosno est@ rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
o NOencienda un cigarrillo o fume.
Si se aiiade un estabilizadorde combustible conforme alas
instrucciones, no ser£necesariovaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizador circule pot todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se puedenalmacenar
hasta 24 meses.
Si no se ha aiadido un estabilizadorde combustible a la
gasolina, deber£vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agoteel combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizadorde combustible en el contenedor de
almacenamientopara mantener la gasolina en buen estado.
{3ambiode aceite
Conel motor todavia caliente, drene el aceite de la cajadel
cigieial. Vuelvaa Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.Vea Cambio deAceite de/Motor en
Mantenimiento de/motor.
Otras slgerencias pata emammacenamielte
1, NOguarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secciOnAlmacenamiento ParaPeriodos Prdongados.
2. Reemplacela canecade gasolinasi comienzaa
oxidarse El6xido yio la suciedad en la gasolinale
causar£ problemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retengahumedad.
_t_ADVEBTENC_A Lasfundas paraalmacenamiento
podr[an provocar incendios y producir daios
materiales, lesiones graves o incluso la muerte,
o NOcoloqueunacubieriaencimadeungeneradorcaliente,
o Dejequela unidadseenfrieIosuficientementeantesdequele
coloquelacubierta,
4. AImacenela unidad en un £rea limpiay seca.
21 BRIGGSandSTRATTON.COM
Resotuci6nte ptobtemas
Probiemo
El motorest£funcionantopero 2.
noexistesaiila deAC
disponsibie. 3.
4.
1.
Ei motorfuncionabiensin carga
pero"fancionamai" ;aanto se ie 2.
contectancargas. 3.
4.
1.
2.
OatSl
1. La luzroja de la alarma de sobrecarga
est£encendida. Elgenerador est£
sobrecargado.
Conexi6nmal o defectuosadel juego de 2.
cables.
El dispositivo conectadoest_ daiado. 3.
La luzverde del indicador de salida no 4.
est_encendida. Falloen el generador.
Corto circuito en unade las cargas 1.
conectadas.
El generador estAsobrecarga.
Velocidad del motor es muy lenta.
Circuito del generador en corto.
La palancade ventilaci6n del tap@ de 1.
combustible est_ en la posici6n 'i1i",
Interruptor de arranque 2.
"Off".
3. La luzdel
aceitese enciend_::Nivelbaj_ deaceite.
3. Depurador d .......
4. Sin .......... ......
5. .... 5.
6.Elc=bleatI=b=ii==o @=sI=
b=i=. .......
7. Bujia defectuosa,:
Ei motor no se eneiende; se 6.
apaga en plenofuncionamiento o
se enciende y fanciona mai.
7.
8. Agua en Is 8.
Action
,
10. MezCi:de combustible excesivamente
rica.
11. Lav_lvula de entrada est_ atascadaest_
cerrada.
12. El motor ha perdido compresi6n.
1. Lacarga esmuy alta.
2. Filtro de airesucio.
Carburadorcon mezcladeaire-combustible
muy rica o muy pobre.
,
10.
1. Consulte No sobrecargar e/generador en la
secci6n Funcionambnto. Apague el generador y
reinicialice.
Revisey repare.
Conecteotro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
P6ngaseencontactoconelcentrodeservicio
autorizado.
Desconecte la carga el6ctrica en corto.
2. Vea No Sobrerecarque Generador.
3. Contacteel distribuidor deservicio autorizado.
4. Contacteel distribuidor deservicio autorizado.
Coloque la pt!anca de ventilaci6n deltap@ de
com "on".
Colot££ t#!:i:i_erruptor de arranque en "On".
hasta el nivel adecuadoo coloque
en una superficie plana.
o reemplace el depurador de aire.
Ll@elo con combustible fresco.
Drone el tanquede gasolina; ll6nelo con
combustible fresco.
Conecteel cane a la buj[a.
Reemplacela bujia.
Drone el tanquede gasolina; ll6nelo con
combustible fresco.
Abra por completo el cebador y hagagirar el
motor.
Contacteel distribuidor deservicio autorizado.
11. Contacteel distribuidor deservicio autorizado.
12. Contacteel distribuidor deservicio autorizado.
1. Yea No Sobrerecarque Generador,
Ai motor ie hate faita potencia, 2. Reemplaceel filtro de aire.
Ei motor "no funciona Contacte eldistribuidor de servicio autorizado.
continuamente"o se detiene.
Espaiol
21
Garantias
Garantia de conttot de emisiones de California,
U.$. EPAy Briggs & Stratton Corporation
Dereches y obiigaciones de ia garant_a
California Air ResourcesBoard, U.S.EPAy Bfiggs & Stratton
(B&S) le expiican a continuaciOnla garantia deIsistema de
control de emisionesde su motor/equipo modeIo 2008 y
postedores. EnCalifornia, los nuevosmotores peque_os
para mAquinasde servido @benestar diseRados,fabncados
y equipadosconforme a los exigentesestAndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado.B&S garantiza el sistema
de control de emisiones de su motoriequipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido
del motor pequeho para mAquinasde servicio.
Su sistema decontrol de emisionespuedeinduir
componentescomo el carburadoro el sistema de inyecciOnde
combustible,el tanquede combustible,el sistema de arranque
y el convertidor catalitico.Tambi_n puedeincBir mangueras.
correas,conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon las emisiones.Si secumpbn las condiciones
de la garantia,B&S repararAel motor/equiposin costealguno,
induido el diagnOstico,los componentesy la manode obra.
Cobertura de ia garant_adei fabricante:
Los motores peque_ospara m@uinas de servicio tienen dos
a_os de garantia. Si algOncomponentedel motor!equipo
relacionadocon lasemisiones estuvieradefectuoso, B&S Io
reparar_ o sustituir_.
Responsabiiidades de ia garant_adei prepietarie:
° Como propietariodel motodequipo peque_o,ustedes
responsabbde Ilevara cabotodas lasoperacuonesde
mantenimientoqueseenumeranen el manualdel
propietario.B&S recomiendaconservartodas lasfacturas
relativasal mantenimientodel motoriequipo,pero B&S
no puededenegarla garantiabasAndoseOnicamenteen la
falta defacturaso en la imposibilidadporpartedel
propietariodeasegurarlacorrectarealizaciOnde todas
lasoperacionesde mantenimiento.
° Como propietariodel motor/equipo, debeser consciente
de que B&S puededenegarlacobertura de la garantiasi
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un usoindebido o ne@gente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
, Usted es responsabb de presentar su motoriequipo a
un centro de distribuci@ de B&S,distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivabnte, segOn
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Lasreparacionescubiertas pot la garantia seIbvarAn a
cabo en un plazorazonable,no superior a 30 dias en
ningOncaso. Encaso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen
contacto con B&S Ilamandoal (414) 259-5262.
Disposiciones de ia garant_acontra defectos dei sistema
de control de emisienes de 8riggs & Stratton
A continuaci6n sedetallan lasdisposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se ahadena la garantiade
motores de B&S paramotores no regulados, quefigura en el
Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantiacubre Onicamentelaspiezas que
se enumerana continuaciOn(piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieranpresentesen el motor adquirido.
a. Sistemade regulaciOnde combustible
, Sistemade enriquecimiento paraarranque en frio
(estrangulador electrOnico)
, Carburadory piezas internas
, Bombade combustible
, Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
DepOsitode combustible, tap@ y cadena
- Bote de carbono
b. Sistemade inducciOnde aire
- Filtro de aire
Colector de admisiOn
Linea de purga y ventilaciOn
c. Sistemade encendido
- Bujia(s)
° Sistemade encendidomagn6tico
d. Sistemacatalizador
° Convertidor catalitico
- Colector de escape
° Sistemade inyecciOnde aire o v_lvula de impulso
e. Elementosdiversos utilizados en los sistemas
anteriores
° %lvulas y conmutadores de aspiraciOn,
temperatura, posiciOny temporizados
° Conectoresy unidades
2. DuraciOnde la cobertura
Durante un periodo de dos dios des@ la fecha de
compra original, B&S garantizaal propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est_ disdiado,
fabricado y equipadoconforme a la normativa vigente
adoptadapor el Air ResourcesBoard;que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componentecubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materialesal motor
descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantiacomienzaen lafecha de
adquisiciOnoriginal del motor.
22 gR_GGSandSTRATTON.COM
Lagarantiadeloscomponentesrelacionadosconlas
emisioneseslasiguiente:
oLosfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantia
quenosedebasustituircomopartedelplande
mantenimientoobligatoriodetalladoenelmanualdel
propietarioentregadoquedar_ncubiertosporla
garantiaduranteelperiododelagarantiaespecificado
anteriormente.Sialgunodeestoscomponentesfalla
duranteelperiododecoberturadelagarantia,deberA
serreparadoosustituidoporB&Ssincargoalguno
paraelpropietario.Loscomponentesqueserepareno
sustituyanenvirtuddelagarantiaestar_ncubiertospor
lagarantiaduranteelperiododegarantiarestante.
oLosfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantia
quesOlosedebainspeccionarperiOdicamenteseg0nel
manualdelpropietarioentregadoquedar_ncubiertos
porlagarantiaduranteelperiododelagarantia
especificadoanteriormente.Loscomponentesquese
reparenosustituyanenvi_uddelagarantiaestar_n
cubiertosporlagarantiaduranteelperiododegarantia
restante.
oLosfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantia
quesedebasustituircomopartedelplande
mantenimientoobligatoriodetalladoenelmanualdel
propietarioentregadoquedar_ncubiertosporla
garantiahastaelmomentoenqueseindiquequees
necesariohacerlaprimerasustituciOn.Siel
componentefallaantesdelafechadelapnmera
sustituci6n,ser_reparadoosustituidoporB&Ssin
cargoalgunoparaelpropietario.Loscomponentesque
sereparenosustituyanenvirtuddelagarantiaestar_n
cubiertosporlagarantiaduranteelperiododegarantia
hastallegaralafechadelaprimerasustituci6n.
oNosepodr_nutilizarcomponentescomplementarioso
modificadosnoexentosporelAirResourcesBoard.El
usodecomponentescomplementariosomodificados
noexentosporpartedelpropietariodar_lugarala
anulaci6ndelagarantia.Elfabricantenoser_
responsabledelosfallosdecomponentescubiertospor
lagarantiaquese@banalusodeuncomponente
complementarioomodificadonoexento.
3. Coberturadedaiiosderivados
Lacoberturaseampliar_alosfallosdecualquier
componentedelmotorderivadosdelfallodecualquier
componenterelacionadoconelsistemadeemisiones
cubiertoporlagarantia.
4. Solicitudesyexclusionesdecobertura
LassolicitudesdegarantiasecumplimentarJ.ncon
arregloalasdisposicionesdelapoliticadegarantiade
motoresB&S.Lacoberturanoaplicaalosfallosde
componentesrelacionadosconelsistemadeemisiones
cubiertosporlagarantiaquenoseanoriginalesdeB&S
nialosfallosdebidosausoindebido,negligenciao
mantenimientoinadecuado,conformealas
disposicionesdelapoliticadegarantiademotores
B&S.B&Snoser_responsabledelacoberturadela
garantiadefallosdecomponentesrelacionadosconel
sistemadeemisionescubiertosporlagarantia
provocadosporelusodecomponentes
complementariosomodificados.
Censuiteia infermaeidnsebre ei pedede de durabiiidad de
ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de
emisienes del meter
Losmotores con certificaciOnde cumplimiento de la
normativa sobre emisiones del California Air Resources
Board(CARB)@ben mostrar informaciOnsobre el periodo
de durabilidad de las emisionesy el indice de aire.Briggs &
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetasde emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene la informaciOnde certificaciOn.
El Peffede de Burabiiidad de ias Emisienes indicael
n0mero de horasdurante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicenlas operacionesde mantenimiento quese
detallanen las instrucciones de uso y mantenimiento.Se
utilizan lassguientes categorias:
IVlederade:El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emmsionesdurante 125 horasde
funcionamiento real.
Intermedie: El motor est_certificado para cumplir la
normativa sobre emusionesdurante 250 horasde
funcionamiento real.
Prelengade:El motor est_ certificado paracumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horasde
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6spedcon operario a pie se suele
utilizar entre20 y 25 horasal a_io.Portanto, el Pedodo de
I}urabiiidad de ias Emisiones de un motor con clasificaciOn
intermediaequivaldria a 10d2 a_ios.
Losmotores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
emisiones de la United StatesEnvironmental Protection
Agency (USEPA,Agenciaestadounidensede protecciOndel
medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento
durante las cualesel motor ha demostradocumplir los
requisitosfederales sobre emisiones.
Paramotores de menos de 225 cc:
CategoriaC= 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategofiaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cc o m_s:
CategoriaC= 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Espaffo[
23
Fechade entradaen vigor: I denovJembrede2009; sustituye a todas las garantJassin fecha y alas defecha anterior al I de novJembrede 2009.
GARANTIA LImVIITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC repararAo sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til quepresente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos deesta garantia
correrAn acargo del comprador. El periodo devigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan acontinuaciOn. Paraobtener servicio
engarantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa dedistribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTIAEXPLiClTA.LASGARANTiASIMPLJClTAS,INCLUIDASLASDECOMERClABILIDAD0 IDONEIDADPARAUN
FINCONCRETO,SELIMITANA UNAi% DESDELAFECHADECOMPRA0ALLJMITEDETIEMPOPERMITIDOPORLALEY.QUEDANEXCLUIDAS
TODASLASGARANTIASIMPLICiTASQUEDAEXCLUIDALARESPONSABILIDADPORDAi%SSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAELLiMITE
PERMITIDOPORLALEY.AlgunospaisesoestadosnopermitenlimitarladuraciOndeunagarantiaimplicitani excluiro limitarlosdafiossecundariosy
derivados.Portanto,esposibiequelaslimitacionesy exclusionesmencionadasnoseanaplicabiesensu caso.Estagarantialeotorgadeterminados
derechoslegalesyes posiblequetengaotrosderechosquepuedenvariardeunpaiso estadoaotro.
Uso del consumidor 2 ahos
Uso comercial 1 ai_o
- SeguuaoaflodesDides61c
El periodo de garantia cornienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga du'ante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso domOstico personal por parte de un consumidor final. Uso comercial" significa cualquier otro usQ incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOnde ingresos o alquiler. Unavez queel equipo se hayausado con fines comerciales se considerar_ como equipo de uso comercial aefectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIAPARAOBTENERSERVICIODE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADELA FECHADECOMPRAINICIAL, SE UTILIZARALA FECHADEFABRICACiONDELPRODUCTOPARADETERMINAREL PERIODO
DEGARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones engarantia. La mayoria de las reparaciones engarantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejempio, la garantia no ser_v_iida sJel equipo presenta dafios debidos al mai uso, la falta de mantenimiento, ei transporte, la
manipulaciOn,el almacenamiento o la instalaciOninadecuados. De manerasimilar, lagarantia quedar_anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
nOmerode serie dei generador port_tii, o si el equipo hasido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, ei distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre eiecciOn,cuaiquJerpiezaque, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetailan a continuaciOn:
Desgaste normal Ai igual quecualquier otto aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida 8til de unapiezaconcreta del equipo.
InstalaciOn y mantenimiento: Estagarantia no cubre los equipos ni las piezascuya instalaciOn sea incorrecta 0 no hayasido autorizada, ni aquellos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn,mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, anuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. Lagarantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema decombustion (debido a materias quimicas,
suciedad,carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: TambiOnquedan exciuidos deesta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas,filtros, etc., 0 los dafios
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego decables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. TambiOn
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionadosy los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio pSbiico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Estagarantia excluye los fallos debidos a
hechosfortuitos y a otros acontecimientos defuerza mayor que escapanal control del fabricante. 198189s,Rev.C,11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
mVmlLWAUKEE, Wl, EE.UU
24 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Espafiol
25
m m
Especificacioflesdet producto
Vataje que Empieza ................. 2,000 Vatios (2,0 kW)
Vataje* . .......................... 1,600 va%s (1,6 kW)
Cordente Carga:
a 120 Voltios de C.A..................... 13,3 Ampedos
a 12 Voltios de C.C......................... 5 Ampefios
Frecuencia Nominal .............................. 60Hz
Fase ..................................... Monof_sica
Desplazamiento .................. 105.6 cc _6,44 pulgadas)
Bujia SeparaciOn ........ 0,023-0,027 pulgadas (0.6-0.7 mm)
Holgura de la valvula de admisiOn ............ 0,08-0,12 mm
_0,0031-0,0047 in.) frio
Holgura de la valvula de escape .............. 0.13-0.17 mm
10,0051-0,0067 in.) frio
Capacidadde Aceite ................ 0.4 fitros _13.5 onzas)
Capacidad de Gaso%a ......... 3.7 L _1galones ameficanos)
Servicio comundespide
Depurador de rare ........................... 311388GS
Filtro deUrespirador .......................... 311389GS
Bujia de reOstato .......................... NGK CR7HSA
Botella de aceite de motor ............... 100005 o 100028
Botella de aceite sint6tico ........................ 100074
Estabifizador de combustible ............... 100002 o 5041
Potencia nominal: Elvalor de potencia bruta de cadamodelo de motor de gasofinaseindica en la etiqueta conforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE(Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se ban obtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002°05). Los
valores de par seobtienen a3060 rpm, y los valores de potencia,a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor serA inferior y dependerA,
entre otros factores, de hs condiciones ambientales de uso y de hs variaciones entredistintos motores del mismo modelo. Dadala ampfia
variedadde productos que utifizannuestros motores y la multitud de factores ambientales que puedenafectara su funcionamiento, es
posible que el motor de gasofina no desarrofletoda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Estadiferencia se debe,entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro deaire, escape,carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), fimitaciones de la apficaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrAsustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencianominal
en caso de limitaciones defabricaci6n o capacidad.
* Estegenerador estAchsificado conforme a la norma 022.2 No. 100o04(motores y generadores)de la CSA(CanadianStandards
Association [Asociaci6n canadiensede normafizaci6n]).
Briggs & StrattenPower Products Group, LLC
P.O. Box 7B2
IViiiwaukee,Wisconsin, 532B1-B702 U.S.A.
26 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM

Transcripción de documentos

® m m Este generador est_ ciasificado conforme a la norma C22.2 No. 100o04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normaiizaci6n]). BRMGGS& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MMLWAUKEE,WMSCONSMN,U.S.A. IVtuchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucdones de este manual, su generador Briggs & Stratton b propordonara muchos a_iosde buen funcionambnto. Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cOmoevitarlos. Este generador se ha diseiiado exclusivamente para suministrar energia elOctricaa cargas compatibles de iluminaciOn,electrodomOsticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningfln otro fin. Es importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras consultas. Este generador requiere mentaje final antes de set usade. Consulte la secciOnMontaje de este manual, don@ encontrar_ instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra. D6nde encentrarnes Usted no tendrJ,que ir muy lejos para encontrar el servicio tOcnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las %ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un servicio de calidad. Tambi@ puede ponerse en contacto con AtenciOnal Cliente de Briggs & Stratton llamando al (888) 743o4115 o pot Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM. Generadot Ntimero de Modelo RevisiOn Ntimero de Serie Fecha de compra Copyright © 2010. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, Wl, USA. Reservadostodos los derechos. BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca registradas de Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wl, USA labia de Contenide $eguridad de operatio ............................ 4 DescriptiOn dd equipo ........................................ InformaciOn importante de seguridad ............................. 4 4 Centroiesy catactedsticas......................... 10 Juegos de cordones y enchufes conectores ....................... Operande .................................... 11 12 EnciendaeI motor ........................................... ConexiOnde cargas el6ctdcas .................................. Parada dd motor ............................................ Modo POWERSMART........................................ Cargade la bateda .......................................... No sobrecargar el generador ................................... 12 13 13 13 14 15 Mantenimiente ................................. 16 Plan de mantenimiento ....................................... Mantenimiento del generador .................................. Mantenimiento del motor ...................................... AImacenamiento ........................................... 16 16 17 20 Reseiuci6n de preblemas ......................... 21 Garantias 22 .................................... Garantia de control de emisiones ............................... Garantia para el propietario de una generador...................... Especificaciones ................................ 22 24 26 Especificaciones del producto .................................. Servicio comL_ndespide...................................... 26 26 Espa_ol Seguridad de operario S[mbeies sebre ia seguridady signifieades Descripci6n dei equipo Lea atentamente este manual y famiiiar[cese con ei generador. Conozcasus aplicaciones, limitacionesy riesgos. Esta unidad es un generador de corriente alterna y continua (CA y CC) de campo giratorio accionado por motor. Suministra energia el6ctrica para iluminaci6n, aparatos, herramientas y motores compatibles. El campo giratorio del generador funciona a unas 4.500 rpm (con interruptor POWERSMARTapagado) accionado por un motor de un solo cilindro. GasesT6xicos Contragolpe Fuego Explosidn Partesen Movimiento ObjetosVohdores DescargaEI6ctrica Manual del Operario Superficie Caliente AVI$O Ei sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. , YeaNo sobrecarguegenerador. Se ha reaiizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este documento la informaci6n m_s precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier momento y sin previo aviso. El Sistema de Control de Emisiones para este generador est6 garantizado para juegos est_ndares pot la Agencia de Protecci6n Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California. Mnfermaci6n impertante de seguridad El fabdcante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est_ especificamente recomendada por el fabdcante, debe asegurarse de que no entraha peligro para usted ni para otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida no hace que el generador deje de ser seguro. Presi6nExplosiv a QuemadurasQuimica Ei simbolo de alerta de seguridad indica un posible desgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de se_alizaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION) junto con el s[mbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referencia a una pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica. A PELJGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar# la muerte o lesiones de gravedad. A ADVERTENCJA indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. A PRECAUCtONindica un riesgo que, de no evitarse, pod_faprovocar lesiones leves o moderadas. AV/$O hace referenda a una pr_ctica no relacionada con una lesi6n fisica. A ADVERTENCJA Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias quimicas declaradas cancerigenas,causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado de California. L_veselas manos despu6s de manipular estos elementos. _, AOVERTENCJAEl escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros da[ios de tipo reproductivo. 4 BRJGGSandSTRATTON.CONJ El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MiNUTOS, Los gases de escape del generador contienen mon6×ido de carbono, un veneno invisibme e inodoro, NUNCA utimice un generader en eminterior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas. Utimicemo somo en em EXTERmOR, aiejado de ventanas, puertas y aberturas de ventimacibn. A ADVERTEN@A AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. La inhalaciCn de monCxido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza,fatiga, mareos, vCmitos, confusi6n, convulsiones, n@seas, desmayos o incluso la muerte. . UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie. o Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca de los dormitorios. o AsegSrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. * NO utiiice este producto en ei interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaieso recinto, aunque haya ventanasy puertas abiertas. A ADVERTENCIA La m_s love chispa podria provocar que el hidrOgeno empiece a ardor y producir una explosiCnque cause daiios materiales, lesiones graves yio la muerte. El liquido electrolito de la bateria contiene _cido que es extremadamentec_ustico. El contacto con el liquido de la bateria podria producir quemaduras pot sustancias quimicas, provocando daiios materiales yio lesiones g raves. o NOpermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o enciendaun cigarrillodurantey por variosminutosdespuCsde haber recargadola bateria. o Llevepuestoslasgafasprotectoras,delantaly guantesde goma. o NOcontinuecargandola bateriasi secalientao si est_ totalmentecargada. o NOabandonela bateria. A ADVERTENCEA El arrancador y otras piezas rotativas podrian enredarse en las manos,lesiones el polo,graves. la ropa u otros accesorios, y provocar A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamables y Io _ explosivos, que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como da_iosmateriales, lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO ° DETENGAel motor del generador y dCjeloenfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque. o Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. o NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. o Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. o Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. o Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. ° NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAIVtlENTO EL EQUmPO Compruebe que la bujia, ei siienciador, el tap@ del dep6sito de combustible y el fiitro de aire est_n instalados. . NO arranque e! motor sin la buj_ainstalada. CUANDOOPEREEL EQUIPO o NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era, porche, equipo mCvil,taller de aplicaciones navaleso recinto. NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar. NO €oloque el estrangulador en la posiciCn "Choke" (Estrangulamiento) para parar el motor. CUANDOTRANSPORTE,MOVERO REPAREEL EQUtPO o Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible, apagada (posiciCn OFF). o NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar. o Desconecteel cane de la bujia. CUANDOALMAGENEO GUARDEELEQUtPOCONCOIVtBUSTIBLE EN EL TANQUE ° AImacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomCsticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque olios pueden encender los vapores de la combustible. Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os materiales. 0 NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de protecci6n. o NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que poddan quedar atrapados en el arrancador oen otras piezas rotativas. o Ate para arriba el polo largo y quite la joyeda. Espa_ol ADVERTEN@A Elretroceso (repliegue r@ido) delcable delarrancador impedir_ queelusuario suelte el hacia el _ cable atiempo y tirar_desumano y brazo motor, Ioquepodria provocar fracturas, contusiones oesguinces; asicomolesiones graves. o Cuando arranque elmotor, tirelentamente delcanehasta sentir unaresistencia y,acontinuaci6n, tirer@idamente de61 para evitar suretroceso. o NUNCA arranque opare elmotor cuando haya aparatos el@tricos conectados yenfuncionamiento. ,a, AI}VERTENCIA Las chispas involuntarias podrian provocar incendios o electrocuciOn que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE0 NAGAREPARACIONES A SUM,_QUINA GENERADOR o Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodon@ no puedaentraren contactoconla bujia. CUANDO PRUEBE LA BUJJADELMOTOR ° Utilice un comprobador de bujias homologado. ° NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. A AI}VERTENCIA Losgases y elcalordeescape podrian inflamar losmateriales Y combustibles lasestructuras o da_iar eldep6sito decombustible y provocar incendios, asicomodaiiosmateriales, lesiones graves o incluso lamuerte. Elcontacto conlazonadelsilenciador podriaproducir quemaduras y lesiones graves. , NOtoque lassuperficies calientes yEVITE losgases delescape aaltatemperatura. , Permita queelequipo seenfrie antes detocarlo. , Deje unespacio minimo de1.5m(5pies) aired@or del generador, incluida laparte superior. , Utilizar elmotor enunterreno boscoso, conmaleza ocubierto de hierba constituye unainfracci6n alC6digo derecursos pQblicos deCalifornia, amenos queelsistema deescape est6equipado conunapantalla apagachispas, deacuerdo aladefinici6n deB Secci6n 4442, quesemantenga enbuenas condiciones de funcionamiento. Enotros estados ojurisdicciones federales puede haber byessimilares envigor. P6ngase encontacto conelfabricante, elvendedor oel distribuidor delequipo original para obtener unapantalla apagachispas dise_ada para elsistema deescape instalado en estemotor. ° Laspiezas derecambio @ben serlasmismas queaspiezas originales yestar instaladas enlamisma posici6n. A At}VERTENCIA El voltaje del generador podria provocar descargas el6ctricas o quemaduras, que pueden producir lesiones graves o ia muerte. A PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves yio da_iosal generador. Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. o NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.Elgenerador suministralafrecuenciay el voltajenominalescorrectoscuando funcionaa unavelocidadcontrolada. o NOmodifiqueal generadoren ningunaforma. AVISO Si se supera la capacidad de los generadores en vatios/amperios, se podria da_iar el generador yio los dispositivos el@tricos conectados a 61. - NO exceda Uacapacidad en vatiosiamperios del generador. Consulte No sobrecargar e/generador en la secci6n Operando. o Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de conectar Bs cargas ei6ctricas. Conecte las cargas el@tricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda(ON) para su operaci6n. o Apague (OFF)las cargas el@tricas y descon6ctelas del generador antes de parar el generador. , NO conecte el generador al sistema el6ctrico de un edificio. AVISO Un tratamiento inadecuadode la generador podria da_arla y aco_ar su vida Otil. o Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue dise_ado. * NO toque los alambres pelados o recept_culos. ° En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor. * NO use un generadorcon canes el@tricos que est@ malgastados, rotos, pelados o daSados de cualquier forma. o Opereel generador solamente en superficies niveladas. o NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. * NO opere el generador bajo la Iluvia. * NO manejeel generador o cables el@tricos mientras est6 parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est@ mojados. * NO permita que personas descalificadaso niSos operen o sirvan al generador. 6 o NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento. o Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y descon@telos del generador. o Apague el generador si: °% pier@ la salida el@trica; oEIequipo produce chispas, humo o emite llamas; oLaunidad vibra de una manera excesiva. BRIGGSandSTRATTON.CONI Montaje Su generador requbre de dertos procedimbntos de montaje y solo estar_ listo para ser utiiizado despu6s de haberb suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. 4_ Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento del tap@ de llenado de aceite. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la linea de ayuda para generadoresal (800} 743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisi6n y el nOmerode serie de etiqueta de identificaciOn disponible. Consulte la ubicaciOnen la secciOnControlesy caracterfsticas. Desembataje del generader 1. CoIoque la caja de carton en una superficb rigida y piana. 2. Abra compbtamente la caja de carton cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque todo eI contenido de la caja de cart@, a excepciOndd generador. El generader se entrega een: , Cable para Recargar la Bateria ° Manual del Operario , Aceite del Motor agregar aceite ai meter 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. 2. Afloje los dos tornillos de la tapa de mantenimiento y quite la tapa de mantenimiento lateral. 41//$0 El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. , NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puedetener como resultado unaaveria del motor. 5. Vuelva a colocar el tapOny apri6telo firmemente. 6. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento y apriete a mano los dos tornillos de la tapa de mantenimiento. Agregue combustible Ei combustible debe reunir los siguientes requisites: - Gasolina sin plomo limpia y nueva. * Un minimo de 87 octanosi87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte 6ran altitud. o El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gas@@ o hasta un 15% de MTBE (6ter metil terbutilico). 4V/$0 Evite el da_iodel generador. El fracaso para seguir Manual de Operano para el combustible reccomendationsgarantia de vacios. , NOutilicegasolinano autorizada;pot ejemplo,E85. , NO mezcleaceite con gasolina. * NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles. 3_ Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tap@ amarillo. Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que aiiada combustible, m6zclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). Espa_ol ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y Io _ explosivos, que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como daiios materiales, lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE ° DETENGAel motor del generador y dOjeloenfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapOnde combustible. Afioje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsaiga del tanque. o Llene el depOsito de combustible a la intemperie. o NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. o Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. o Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. o Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. Gtan aititud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducir_y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n. Para obtener m_s informaciOn sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. Paianca de ventilation dei tapOn dei depOsite de cembustibie El tap@ del tanque de combustible tiene una palancade ventilaciOn(B) para sellar el tanque. La palanca de ventilaciOndebe estar en la posiciOn "ON" (ENCENDIDO) para que el motor arranque. ° NO encienda un cigarrillo o fume. 1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa. , A_ada lentamente combustible sin plomo hasta el indicador rojo de nivel de combustible (A) en el depOsito de combustible. Tenga cuidado de no llenar el depOsito pot encima del indicador. Esto permite que quede el espacio adecuado para a expansion del combustible. Cuando el motor no est6 en uso, deje la palancade ventilaciOnen la posiciOn "OFF" (APAGADO)para reducir la posibilidad de fugas de combustible. Permita que el motor se enfrie antes de colocar la palancade ventilaciOnen la posiciOn "OFF" _APAGADO). 3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algSn combustible rociado para evaporar. 8 BRIGGSandSTRATTON.CONI Conector de tietra Ubicaci6n dei generador El neutro del generador est_ flotando, Io que significa que el devanado del rotor de CA est_ aislado del conector de tierra Espacie iibre airededor dei generador _k ADVERTENCiA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_iarel dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como da_iosmateriales, lesiones graves o incluso la muerte. * Dejeun espaciominimode 1,5 m (5 pies)alrededordel generador,incluidala partesuperior, y de las patillas de conexi6n a tierra en la toma de CA. Las patillas de conexiOna tierra en la toma de CA no funcionan en un neutro del generador flotante. Los dispositivos el6ctricos, por ejemplo un 6FCI, que requieren una patilla de conexiOna tierra en la toma de CA, no funcionar_n. Requisitos especiales Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo cornpetente. , Este generador cuenta con un neutro flotante y no debe usarse en lugares que requieran un neutro conectado. Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. NO instale el generador en lugares en los que los gases de escape (A) se puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar ocupado. AsegSresede que los gases de escape no puedan entrar pot ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador. t iiiiiiiiii 1 LAMUeRTEEN POCOS MINUTOS. Util[ceio solo EXTERIOR, _n garaje, AUNQUE haya ventanas y pue_as abiertas, Espaffo[ ventanas, aberturas en el aiejado de puertas y de ventimaci6n, Cofltrotes y ¢aracteristicas Lea este Manual dei Operatic y regias de seguridad antes de porter mar€ha de sulos generador. Compare las iBstraciones con su generador, para famiiiadzarse con la en ubicaci6n diversos controbs y ajustes. Guarde este manual para futuras consuitas. O A - Paiaflca de vefltiia¢i6n dei tap6fl dei dep6sito de combustible Coloque la pabnca de ventibci6n en ]a posici6n "ON" cuando utilice el generador. Col6queb en b posici6n "OFF" cuando no Io utilice. B - Tanque de Combustible Capacidadde 3.7 tros (1.0 galones). C - Palanca Estranguladera arranque a un motor frio. Usada cuando se est_ dando D - Tapa de mantenimiente lateral QuiteB para tenor acceso al filtro de aire y al ebmento de servicio de aceite. E - Culataze el Principle Us6 para comenzar motor, F - interrupter de arranque Coloque este interruptor en la posici6n "On" antes de utilizar el arrancador de retroceso. Col6quelo en b posici6n "Off" para parar el motor. Tambi@ activa y desactiva b v_lvub de combustible. 6 - #_diCaderde saiida Un LEDde luz verde se enciende cuando el generador funciona correctamente y produce energia en bs tomas. N - Toma de 12 V CC Use esta toma con los cables de carga de b baterh para cargar una baterh de 12 V. Esta toma est_ protegida pot medio de un disyuntor de rearme pot presi6n. J - Cone€tot de Tierra Consulte con el organismo responsaNe de b normativa vigente de conexi6n a tierra. K - Toma¢orriente Dobiea de 128 Voitios AC, 28 Amp Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionambnto de cargas del motor, herramientas, aparatos 10 especiabs e ]ummaci6nel6ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios. monof_sica de 60 Hz. L - Aiarma de aobrecarga Un LED de luz roja se enciende e interrumpe el paso de energJaa bs tomas cuando el generador tiene una sobrecarga. IVt= Indieadorde nivei bajo de aeeite Un LED de luz amarilb se enciende cuando el aceite en el generador disminuye por debajo de un nive[ predeterminado. N - Interruptor POWERSIVtART Use este interruptor para encender o apagar el modo POWERSMART. P - Siien¢iador gpagachiapas El sibnciador disminuye el ruido del motor y est_ equipado con una pantalb apagachispas. R - Tapa de mantenimiento superior a b bujia. Quiteb para tenor acceso No mostrado: Etiqueta de [dentifieaei6n -- Proporciona el modelo, revisi6n y el nSmero de serie de generador. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_ndo llamar para la ayuda. Fiitro de aire (debajo de la tapa de mantenimiento lateral) Protege el motor filtrando el polvo y los residuos del aire de admisi6n. Tap6n de combustible (debajo de ia tapa de mantenimiento lateral) - Permite comprobar el nivel de aceite y a_adir aceite. BRIGGSandSTRATTON.CONI 3uegos de cordones y enchufes conectores Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. Revise las capacidadesde todos las cordones de extension antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deber_n tener una capacidad de 125 Voltios AC a 15 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos elOctricos.Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension. Reviseel manual del propietario de esos dispositivos para ver las recomendaciones del fabricante. Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tension. ADVERTENCIA Los cables elOctricos da_ados o sobrecargados podrian sobrecalentarsey producir arcos y quemaduras, Io que provocaria daiios materiales, lesiones graves o incluso la muerte. o Utiliceexclusivamente canesreguladosparalascargasaplicadas, o Respetetodaslasmedidasde seguridadde loscaneselOctricos. o ExaminelosjuegosdecanesantesdecadaJso. Ciavija Accesoria de 12 Voitios DC La corriente m_xima disponible para el circuito de carga de la bateria es de 5 amperios. Un disyuntor de CC protege a esta toma contra sobrecargas. Si ocurre una sobrecarga, el disyuntor se activa (el botOnsalta). Espere unos cuantos minutos y pulse el botOnpara reinicializar el disyuntor. Este recept_culo le permite recargar una bateria de automociOnde 12 V o una bateria secundaria con el cable de carga de bateria proporcionado. / Este recept_culo no puede usar para arrancar un motor con bateria descargada. Consulte el apartado Cdrno cargar una bate@ antes de intentar recargar una. Alfl$O Cuando use el circuito de carga de la bateria, coloque el interruptor POWERSMARTen la posiciOn "OFF". Tema eidetricas dobies de 120 V CAy 20 A La toma doble est_ protegida contra sobrecargas por medio de un sistema interno de protecciOncontra sobrecargas. Indicader de saiida El LED de luz verde del indicador de salida se enciende cuando el generador funciona normalmente. Indica que el generador produce energia en las tomas, OUTPUT iNDiCATOR OVERLOAD LOW OiL ALARM INDICATOR Aiarma de sobrecarga Use cada recept_culo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,600 vatios (1,6 kW) a corrientes de 13.3 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 15 Amps (o mayores). AV/SO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor nominal mayor que la capacidad de salida del generador. , NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_s amperajedel que el generador o la toma eiOctricapueden suministrar. * NO sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecal:gare/generador. El LED de luz roja de la alarma de sobrecarga se enciende e interrumpe el paso de energia a las tomas si el generador tiene una sobrecarga. La luz verde del indicador de salida tambiOnse apagar_.Si el generador se sobrecarga, debe apagarlo, desconectar todas las cargas elOctricas, desactivarlo y reinicializarlo para continuar en el modo de funcionamiento normal. Indicader de nivembajode aceite El sistema del indicador de nivel bajo de aceite est_ disdiado para evitar que el motor se da_iedebido a la falta de aceite para motor. Si el nivel de aceite de motor disminuye por debajo de un nivel predeterminado, se enciende el LED de luz amarilla del indicador de nivel bajo de aceite y el interruptor de nivel aceite detiene el motor. Si el motor se detiene o el LEDde luz amarilla del indicador de nivel bajo de aceite se enciende cuando tira del tirador de retroceso, compruebe el nivel de aceite para motor. Espa_ol 11 Operando Encienda ei motor Desconectetodas las cargas ei6ctficas deI generador, Use las sigubntes instrucciones para encender: 1, Aseg5resede que la unidad est_ en una supefficie plana. AI/ISO Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. 2. Aseg0rese de que el interruptor POWERSMART(A) est6 en la posiciOn "OFF". 3. Coloque el interruptor de arranque (B) en la posiciOn "ON". AVISO Para ayudar a arrancar el motor por primera vez despu6s de quedarse sin combustible o despu6s de un periodo largo de almacenamiento, llene el dep6sito de combustible como se describe en la secci6n Adici6n de combustible. Tendra que realizarvarios intentos de arranque para que se purgue el aire en el sistema de combustible. 6£ Sujeteel tirador de retrocesoy tire lentamentehastasentir una ligera resistencia,Entoncestire r@idamentepara arrancarel motor. A ADVERTENCIA El retroceso(replieguer@ido) del cable del arrancadorimpedir_que el usuariosuelte el _ cablea tiempo y tirar_ de su manoy brazohacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves. , Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcane hasta sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede 61 paraevitarsu retroceso. * NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el6ctricosconectadosy enfuncionamiento. * Si el motor arranca, contin0e con el paso 8. * Si el motor no arranca, proceda con el paso 7. Para cemenzar meter despuds: 6B. Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracci6n en forma r@ida una sola vez. 4. Coloque la palancade ventilaciOndel tap6n de combustible (C) en la posiciOn "ON". , Si el motor arranca, continOe con el paso 8. , Si el motor no arranca, proceda con el paso 7. 7. Mueva la palancaestranguladora hasta la posiciOnmedia y accione dos veces la manija de retroceso. o Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 6. 8. Coloque la palancaestranguladora en la posici6n de "Run" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca estranguladora hasta la posici6n media hasta que el motor marche suavementey luego colOqueloen la posiciOn de marcha "Run". 5. Mueva la palancaestranguladora hasta la posiciOn "Clloke" (Estrangular), 12 41//$0 Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posiciOn "Run" e intente arrancarlo hasta conseguirlo. till/SO Si el motor arrancadespu6s de tirar tres vecesdel arrancadorpero no sigue funcionando,o si la unidad se para en funcionamiento, asegOresede que la unidad est_ en una supefficie planay compruebe que el nivel de aceite del cig_dial es correcto. La unidad puedeequiparsecon un dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite.En caso afirmativo,el nivel del aceitedebe ser adecuadopara que el motor arranque. BRIGGSandSTRATTON.CONI ADVERTENCIA Los gases y eI caior de escape podr[an infiamar los matedabs combustibbs Y las estructuras o da_iar eI depOsito de combustibb y provocar incendios, asi como daiios materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte. AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_iar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. * Vea No sobrecarguegenerador. * Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el6ctricas. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. o Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. * Conecte las cargas el6ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda(ON) para su operaci6n. o Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) aired@or del generador, incluida la parte superior. o Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos p0blicos de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puedehaber byes similares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_adapara el sistema de escape instaladoen este motor. Parada dei motor o Las piezas de recambio @ben ser las mlsmas que as piezas originales y estar instaladas en la misma posicl6n. Conexi6n de cargas et@tricas 1. AsegOresede que la luz verde del indicador de salida se encienda (puede tardar hasta tres segundosk 2. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos despu6s del arranque, 3. EnchOfeloy encienda la carga electrica deseada (120 V CA, monof_sico, 60 Hz.) 4 VI$O ° NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas dobles. ° NO conectar cargas trif_sicas al generador. , NO conectar cargas de 50 Hz al generador. , NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase£o sobrecargar el generador. * Apague (OFF)las cargas el6ctricas y descon6ctelas del generador antes de parar el generador. 1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCAde arranque o detenga el motor con todos los dispositivos el6ctricos conectados y encendidos. 2. Mueva el interruptor POWERSMARTa la posiciOn"OFF". 3. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. 4. Coloqueel interruptor de arranque en la posiciOn"OFF". A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteinfiamables y _ explosivos, Io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la muerte. NOcoloqueel estranguladoren la posici6n"Choke" i Estrangubmiento) parapararel motor. 5. Coloque la palancade ventilaciOndel tap@ de combustible en la posiciOn "OFF". Nlede POWERSNHART Esta funci6n est_ disehada para mejorar en gran medida el ahorro de combustible. Cuande este interrupter se celeca en ia pesicidn ON(ENCENDID0), la velocidad del motor aumenta conforme se conectan cargas el6ctricas y disminuye conforme se quitan dichas cargas. Con ei interrupteren OFF, el motor funciona a una velocidad controlada normal. Siempre mantenga ei interrupteren OFF euande arranque y detenga ei meter. AVISO Siempre mantenga el interruptor en OFFcuando arranque o detenga el generador o cuando utilice la toma de CO. Espa_ol 13 Cargade la bateria Su generador tiene la capacidad de recargar una bateria de automociOnde 12 V o una bateria secundaria descargada. 4. Conecteel sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija roja al terminal o borne de la bateria marcado con el signo POSITIVO,POS o (+). 4V/$0 ° NO se utilice con ningOn otro tipo de bater[a. , NO utilice la unidad para cargar baterias de 6 Voltios. , NO use la unidad para mover motores que tengan la bateria descargada. ADVERTENCIA La m_s leve chispa podria provocar ,,;_,_:, _,_ _ que el hidrOgeno empiece a arder y ,:_!& producir una explosi6n que cause daiios materiales, lesiones graves yio la muerte. El liquido electrolito de la bateria contiene _cido que es extremadamentecaustico. El contacto con el liquido de la bateria podr[a producir quemaduras por sustancias quimicas, provocando da_iosmateriales yio lesiones g raves. , NOpermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o enciendaun cigarrillodurantey por variosminutosdespu6sde haber recargadola bateria. , Llevepuestoslasgafasprotectoras,delantaly guantesde goma. , NOcontinSecargandola bateriasi secalientao si est_ totalmentecargada. * NOabandonela bateria. Para reeargar batedas de 12 Veities, iieve a cabe ies siguientespreeedimientes: 1. Limpie los terminales de la bateda si es necesario, A ADVERTEN@A Las patillas de las batedas, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo o sustancias quimicas declaradas cancerigenasy causantes de malformaciones con@nitas pot el Estado de California. L_vese las manos despu6s manipular estos elementos. Positivo Negativo 5. Conecteel sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija negra al terminal o borne de la bateria marcado con el signo NEGATEVO, NEGo (°). 6. Conecteel conector del cable de carga de la bateria a la toma del panel de 12 V CC. 7. Arranque el generador como se describe en la secciOn Arranque del motor. Dejeel motor en funcionamiento mientras la bateria se recarga. AV/$O Por Io general, un periodo de 30 a 120 minutos es suficiente para recargar una bateria baja. 8. Cuando la bateria se hayacargado, @ague el motor como se describe en Parada de/motor. 9. Quite el cable de carga de la bateria del generador y despu6s descon6ctelo de las patillas de la bateria. 41//$O Use un hidrOmetro para automOviles para probar el estado de carga y condici6n de la bateria. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidr6metro. Por Io general, se considera que una bateria est_ en un estado de carga de1100% cuando la gravedad espedfica de su liquido (medida por el hidrOmetro) es de 1260 o m_s. 2. Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la bateria. Si es necesario, aiiada agua destilada UNICAMENTEhasta cubrir los separadores de las celdas de la bateria. NO use agua de grifo. 3. Si la bateria est_ equipada con tapas de desfogue, aseg0rese de que est_n instaladas y apretadas. 14 BRIGGSandSTRATTON.CONI 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. No sobrecargar ei generador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que deseealimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador, como se describe arriba. Gu[a de Referenda de Peteneia 1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo. 2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la cantidad de energia que su generador debe producir para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea Gufade Referencia de Potenc@. 3. Calcule cu_ntos vatios de salida necesitar_. La potencia de salida se refiere al corto arranque de energia que se necesita para arrancar herramientas o dispositivos a motor, como una radial o un refrigerador. Como no todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de vatios de salida puede calcularse a_adiendo s61oel elemento con la potencia de salida m_s alta al total de vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2. Herramienta o aparato Bombilb de 75 vatios 75 Congebdor industrial 500 50O Bomba para sumideros 800 1200 Refrigerador / Congelador - 18 pies @bicos 800 1600 Bomba de agua - 1/3 HP 1000 2000 Aire acondicionado de ventana - 10.000 BTU 1200 1800 Ventilador de ventana 300 600 800 1300 Calefaccidn / A_reAcendicionade Ven_ ador de caldera - 1/2 HP _ Vatios Calificados (cuando est6 funcionando) Ventilador de ventana 300 600 Congebdor industrial 5OO 500 Televisi6n 5OO Sistema de seguridad 180 Luz (75 Vatios) 75 Vatios de potencia de salida adicional B_slces Ejemple: Herramienta o Aparato E!ectrico Vatios de potencia* continua a0microondas-1000 v_ios ...... 1000 1500 1500 2500 Planchade coi_a lOO lOO Total = 1555 Vatios L_a/a funcionar 600 Vatios de Carga m_s a_[o 1555 Vatios de potencia continua totales Potencia de salida adicional m_s alta = 600 Salida total del generador requerida = 2155 Centrei de ia energ_a Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le diaden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El modo seguro y correcto de gestionar la energia del generador es a_adir las cargas secuencialmente, como se indica a continuaci0n: 1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael motor tal como se describe en este manual. 2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga. 3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente). 4. Conectey encienda la pr6xima carga. 5. De nuevo, permita que el generador se estabilice. 45o T_levisi6n en color - 27" 500 Ordenador personalcon monitor de 17" 800 Ottes Sistema de seguridad 180 Radio-reloi AM/FM 300 Dispositivo de apertura de garage - 1/2 HP 480 Calentador de agua electrico - 150 litros aprox. (40 ga!ones) 4000 520 Taller Luz halOgenade cuarzo para traba}ar 1000 Rociador sin aire - 1/3 HP 600 Sierra sable 960 960 Taladro el@trico - 1/2 HP 1000 1000 Sierra Radial - 10" 1500 1500 Sierra ing{ete - 10" 1800 1800 Cepilladora de mesa - 6" 1800 1800 Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10" 2000 2000 Compresor de aire - 1H/2 HP 2500 2500 1200 *La potencia que aparece en la lista es aproximada. Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener la potencia real. Espa_ol 15 Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervaios de horas o de cabndado, los que sucedan antes. Si opera en condidones adversas (se_aiadas mas abajo) es necesario un mantenimbnto m_s frecuente. Control de emisiones Cuaiquier estahiecimiente o individueespeciaiizado en ia reparacidnde motores que ne sean de automoei6n puede eneargarse deemantenimiente, ia sustituci6n y ia reparaci6nde ies dispesitive$ y 8istemas de eentroi de emisienes.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. VeaseGarantfade ernisiones. Ntantenimiente del generader , Cambie el aceite del motor , Mantenimiento del filtro de aire del motor y del filtro del respirador1 , Limpie el filtro de combustible , Gambleel aceite del motod , Servicio a la bujia , Inspeccione el silenciador y la pantalla , Compruebe la holgura de la v_lvula Servicio rn_s a menudo baio condiciones de suciedad o polvo. Reeeraendacienes generales El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y prolongara la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador deber_ mantener el generador de la forma descrita en este manual. 41//$O El tratamiento inadecuadodel generador puede dafiarlo y acortar su vida productiva. , NUNCAutiliceel generadorsin sus carcasaso tapasde protecci6nparaasegurarquese enfrieadecuadamente. Se deber_n llevar a cabo algunos ajustes periOdicamente para mantener correctamente su generador. Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este manual deber_n ser hechos por Io menos una vez en cada estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no sera expuestaal polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_ios. /iV/SO NO utilice agua u otros liquidos para limpiar el generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parle del liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del aislamiento del devanado del rotor y del estator. El liquido y la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del generador pueden reducir la resistencia del aislamiento. Limpieza Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e! generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estasaperturas deber_n mantenerse limpias y despejadas. Mantenga limpios los componentes del generador para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos acumulados. ,, Utilice un trapo h0medo para limpiar las superficies exteriores. /iV/SO El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. , NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. , NO insentecualquierobjeto a trav6sde las ranurasde enfriamiento. ,, Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. , Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. /iV/SO Una vez al aiio deber_ limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til m_s prolongada. 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Limpieza dei fiitro de combustible °F El filtro de combustible ayuda a evitar la entrada de residuos en el sistema de combustible, 104 -- °C 86 68 -50 32 Limpie ei fiitro de combustiblecomo se indica a continuaci6n: 1. AsegOresede que el generador est6 en una superficie plana. 2. Quite el tap@ del combustible (A) y el filtro del combustible (B). 4° _ _ _ o _ _ _ _ _ _-- =4 14 =22 _ l-----___ 30 20 10 0 -- -20 -10 =30 * Por debajode4 °C (40 °F), el usode aceiteSAE30 provocar_ dificultadesde arranque. ** Potencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite con mayorfrecuencia. 3. Lave el filtro de combustible en liquido detergente y agua. especificaciones ILSAC GF-2, con AVI$O Todo aceite sint6tico que marca cumplade las certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se muestra a la izquierda) con "SJiCF ENERGY CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. 4. Limpie el filtro de combustible con un trapo limpio y seco. 5. Con cuidado, vuelva a instalar el filtro y el tap@ del combustible. Mantenimiente dei meter A ADVERTENCiA Las chispas nvoluntarias podrian provocar incendios o electrocuci0n que pueden provocar esiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE0 NAGAREPARACIONES A SU[_,QUINA GENERADOR o Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodon@ no puedaentraren contactocon la buji& CUANDO PRUEBELABUJiADELIVtOTOR Cemprobaei6n del nivel de aeeite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Afioje los tornillos de la tapa de mantenimiento lateral y quitela. . _J o Utilice un comprobador de bujias homologado_ o NO comprueba la chispa sin la bujia instalada Aceite Reeemendaeienes sebre ei aeeite 3, Limpie a zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tap@. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. 4. Compruebe que el aceite llegue hasta el punto de desbordamiento en el orificio de llenado. 5. Vuelva a colocar el tap@ y apri6telo. 6. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateral y apriete a mano los tornillos de la tapa. Espa_ol 17 Adici6n deaceitepara meter 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Repita los pasos 2 a 4 para comprobar el nivel de aceite tal como se indica en la secciOnComprobaciOn del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite por el orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento del orificio. 4, Vuelva a colocar el tap@ y apri6telo, 5, Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateraly apriete a mano los tornillos de la tapa. Cambie de aeeite del meter Si est,, utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_s frecuentemente. PRECAU@6N Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. o El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. 6, Vuelva a colocar el tap@ de llenado de aceite Apri6telo firmemente a mano, 7, Limpie los residuos de aceite, 8, Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateral y apriete a mano los tornillos de la tapa. Sewicio del fiitro de aire Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionar_ correctamente y puede sufrir da_os. Haga cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo. Para dar sewieie ai fiitre de aire, siga ies pases que se detallan a eentinuaei6n: 1, Afloje los tornillos de la tapa de mantenimiento lateral y quitela. 2, Afloje el tornillo de la tapa del filtro de aire (A) y extr_igala (B), o Completamente lavado expuso _reas con el jab@ y el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDELOS Nll_OS. NO CONTAMINE CONSERVELOS RECURSOS. DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Cambie ei aeeite cuandeei meter siga estande caiiente despuds de haber funeienade: 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Afloje los tornillos de la tapa de mantenimiento lateral y qdtela. 3. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tap@. 4. Incline el generador para vaciar el aceite pot el orificio de llenado en un contenedor adecuado. AsegOresede inclinar la unidad hacia la boca de llenado de aceite. Unavez que haya vaciado el carter, vuelva a poner el generador en posiciOn vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,4 litros (13.5 onzas) de aceite pot el orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento. NO llene en exceso. 3. Extraiga con cuidado el filtro de aire de espuma (C) tire de 61hacia usted, 4, Extraiga con cuidado el filtro del respirador (I}) tire de 61hacia usted, 5, Lave el filtro de espuma y el filtro del respirador en liquido detergentey agua solamente, Es@rralo en un pdio limpio hasta secarlo, . . EMPAPEel filtro de aire de espuma en aceite de motor limpio y esc0rralo en un trapo limpio para eliminar el exceso de aceite. Vuelva a colocar un filtro de aire de espuma limpio o nuevo en el interior de la base. 8. Vuelva a colocar el filtro del respirador limpio o nuevo dentro de la base. 9. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y apriete el tornillo. 10. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateral y apriete a mano los tornillos de la tapa. 18 BRIGGSandSTRATTON.CONI Sewiciodelbqia Cambiar labujiahar_queelmotorarranque m_sf_cilmente yfuncione mejor, 1, Afloje los cuatro tornillos del asay quitela. A ADVERTENCIA 4, Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daffar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como da_ios materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. * NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura, * Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo, * Deje un espacio minimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior, 2, Quite la tapa de mantenimiento superior. 3, Limpie la zona de alrededor de la bujia y quite el recubrimiento de la bujia. 4. Quite la bujia y revise la bujia. 5, Compruebela separaciOndel electrodo con un calibrador de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la medida recomendadasi fuera necesario(vOaseEspecificaciones). * Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos p_blicos de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de funcionamiento, En otros estados o jurisdicciones federales puedehaber leyessimilares en vigor, P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen este motor, * Las piezas de recambio @ben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n, Limpie e inspeccioneia pantalla apagachispas cada 50 horasde funcienamiente, de ia siguiente manera: 1, Para quitar el protector del silenciador, quite los cuatro tornillos que sujetan el srotector al generador, / . . Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones. Instale la bujia y apriete firmemente. Vuelva a colocar el recubrimiento de la bujia. 8. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento superior. 9. Vuelva a colocar el asa y apriete los cuatro tornillos del asa. 2, Quite el tornillo que sujeta la pantalla apagachispasal silenciador, Quite la pantalla apagachispas, Inspee¢iene ei siieneiader y ia pantalla apagaehispas Inspecdone que el sibnciador no presente fisuras, corrosion u otros ddios. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta con una,y verifique que no presente da_iosni obstrucciOn pot carbon. En caso de que se necesitenpiezas de recambio, asegOresede usar solamente piezas de recambio originales para el equipo, 3, Examine la pantallay reempl_cela si est_ rota o perforada o si presenta algSn otro da_io.NO utilice una pantalla que no est6 en perfectas condiciones, Si la pantalla no presenta daffos, limpiela con un cepillo, 4, Vuelva a sujetar la pantalla al silenciador, Vuelva a colocar el protector del silenciador, Espaffoi 19 Comprotaei6n deheigura de ia v£ivuia Si comprueba y ajusta la holgura de la v£1vularegularmente, el funcionamiento del motor mejorar£ y tendr£ una mayor vida Otil. Este procedimiento no puede Ilevarsea cabo sin desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas especiales. Pot esta raz6n, le recomendamos que un distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la v£1vulasiguiendo los intervalos recomendados (consulte la secciOnPlan de Mantenimiento en la secciOnMantenimiento. Aimacenamiento El generador deber£ ser encendido al menos una vez cada siete dias y deber£ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por m£s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Si se aiiade un estabilizador de combustible conforme alas instrucciones, no ser£ necesario vaciar el motor de combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos para que el estabilizador circule pot todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Si no se ha aiadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deber£ vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. {3ambio de aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigieial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado.Vea Cambio de Aceite de/Motor en Mantenimiento de/motor. Geleradlr 1. Limpie el generador como est£ descrito en Limpieza. 2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. Almalenamiento para periedes prolengades El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de residuos £cidos y de carbonilla en el circuito de combustible y en los componentes b£sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART@de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: lquido o cartucho concentrado con goteo. A AIVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente infiamables y _ explosivos, Io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como daios matedales, lesiones graves o incluso la muerte, CUANDO ALiVIACENE O GUARDE ELEQUIPOCON COMBUSTIBLE ENELTANQU[ Otras slgerencias pata emammacenamielte 1, NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se indica en la secciOnAlmacenamiento Para Periodos Prdongados. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse El 6xido yio la suciedad en la gasolina le causar£ problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuadaque no retenga humedad. _t_ADVEBTENC_A Las fundas para almacenamiento podr[an provocar incendios y producir daios materiales, lesiones graves o incluso la muerte, o NOcoloqueunacubieriaencimade un generadorcaliente, o Dejequela unidadseenfrieIo suficientemente antesde quele coloquela cubierta, 4. AImacenela unidad en un £rea limpia y seca. o AImacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDO VACiE EL DEPOSITO o DETENGAel motor del generador y d6jelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque. o Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. o Mantenga la combustible alejada de chispas, lamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n. o Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. o NO encienda un cigarrillo o fume. 21 BRIGGSandSTRATTON.COM Resotuci6nte ptobtemas Probiemo Action OatSl 1. La luz roja de la alarma de sobrecarga est£ encendida. El generador est£ sobrecargado. 1. Consulte No sobrecargar e/generador en la secci6n Funcionambnto. Apague el generador y reinicialice. El motor est£funcionanto pero no existesaiila de AC 2. Conexi6n mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. disponsibie. 3. El dispositivo conectado est_ daiado. 3. Conecte otro dispositivo que est6 buenas condiciones. 4. La luz verde del indicador de salida no 4. P6ngaseen contactocon el centrode servicio cables. autorizado. est_ encendida. Falloen el generador. 1. Corto circuito en una de las cargas Ei motor funcionabien sin carga pero"fancionamai" ;aanto se ie contectan cargas. 1. Desconecte la carga el6ctrica en corto. conectadas. 2. El generador estA sobrecarga. 3. Velocidad del motor es muy lenta. 2. Vea No Sobrerecarque Generador. 4. Circuito del generador en corto. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. La palanca de ventilaci6n del tap@ de 1. Coloque la pt!anca de ventilaci6n del tap@ de 3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. com combustible est_ en la posici6n 'i1i", 2. Interruptor de arranque "on". 2. Colot££ t#!:i:i_erruptor de arranque en "On". "Off". 3. La luz del aceite se enciend_: :Nivelbaj_ de aceite. 3. Depurador d 4. Sin 5. Ei motor no se eneiende; se apaga en plenofuncionamiento o se enciende y fanciona mai. hasta el nivel adecuado o coloque en una superficie plana. ....... o reemplace el depurador de aire. .......... ...... .... 6.Elc=ble atI=b=ii= =o b=i=. Ll@elo con combustible fresco. 5. @=sI= ....... Drone el tanque de gasolina; ll6nelo con combustible fresco. 6. Conecte el cane a la buj[a. 7. Bujia defectuosa,: 7. Reemplace la bujia. 8. Agua en Is 8. Drone el tanque de gasolina; ll6nelo con combustible fresco. , , 10. MezCi:de combustible excesivamente Abra por completo el cebador y haga girar el motor. 10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. rica. Ai motor ie hate faita potencia, Ei motor "no funciona continuamente"o se detiene. 11. La v_lvula de entrada est_ atascada est_ cerrada. 11. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 12. El motor ha perdido compresi6n. 12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. La carga es muy alta. 1. Yea No Sobrerecarque Generador, 2. Filtro de aire sucio. 2. Reemplace el filtro de aire. Carburador con mezcla de aire-combustible Contacte el distribuidor de servicio autorizado. muy rica o muy pobre. Espaiol 21 Garantias Disposiciones de ia garant_a contra defectos dei sistema de control de emisienes de 8riggs & Stratton Garantia de conttot de emisiones de California, U.$. EPA y Briggs & Stratton Corporation A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del sistema de control de emisiones. Se ahaden a la garantia de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. Dereches y obiigaciones de ia garant_a California Air Resources Board, U.S. EPA y Bfiggs & Stratton (B&S) le expiican a continuaciOnla garantia deI sistema de control de emisiones de su motor/equipo modeIo 2008 y postedores. En California, los nuevos motores peque_os para mAquinas de servido @ben estar diseRados,fabncados y equipados conforme a los exigentesestAndaresde lucha contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema de control de emisiones de su motoriequipo durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido del motor pequeho para mAquinas de servicio. Su sistema de control de emisiones puede induir componentes como el carburador o el sistema de inyecciOnde combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque y el convertidor catalitico.Tambi_n puede incBir mangueras. correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionadoscon las emisiones. Si se cumpbn las condiciones de la garantia, B&S repararAel motor/equipo sin coste alguno, induido el diagnOstico,los componentesy la mano de obra. Cobertura de ia garant_a dei fabricante: Los motores peque_os para m@uinas de servicio tienen dos a_os de garantia. Si algOn componente del motor!equipo relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io reparar_ o sustituir_. Responsabiiidades de ia garant_adei prepietarie: ° Como propietariodel motodequipo peque_o,usted es responsabb de Ilevara cabo todas las operacuonesde mantenimiento que se enumeranen el manualdel propietario. B&S recomiendaconservartodas lasfacturas relativasal mantenimientodel motoriequipo, pero B&S no puededenegarla garantiabasAndoseOnicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad por parte del propietario de asegurar la correcta realizaciOnde todas las operacionesde mantenimiento. ° Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido a un uso indebido o ne@gente,un mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas. , Usted es responsabb de presentar su motoriequipo a un centro de distribuci@ de B&S, distribuidor autorizado de servicio u otra entidad equivabnte, segOn corresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas pot la garantia se IbvarAn a cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ningOn caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262. 22 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que se enumeran a continuaciOn(piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. Sistema de regulaciOnde combustible , Sistema de enriquecimiento para arranque en frio (estrangulador electrOnico) , Carburador y piezas internas , Bomba de combustible , Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas • DepOsitode combustible, tap@ y cadena - Bote de carbono b. Sistema de inducciOn de aire - Filtro de aire • Colector de admisiOn • Linea de purga y ventilaciOn c. Sistema de encendido - Bujia(s) ° Sistema de encendido magn6tico d. Sistema catalizador ° Convertidor catalitico - Colector de escape ° Sistema de inyecciOnde aire o v_lvula de impulso e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores ° %lvulas y conmutadores de aspiraciOn, temperatura, posiciOn y temporizados ° Conectores y unidades 2. DuraciOnde la cobertura Durante un periodo de dos dios des@ la fecha de compra original, B&S garantiza al propietario original y a todo propietario posterior que el motor est_ disdiado, fabricado y equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de mano de obra que provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es id6ntico en todos los aspectos materiales al motor descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante. El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisiciOn original del motor. gR_GGSandSTRATTON.COM Lagarantia deloscomponentes relacionados conlas B&S.B&Snoser_responsable delacobertura dela emisiones eslasiguiente: garantia defallosdecomponentes relacionados conel sistema deemisiones cubiertos porlagarantia o Losfallosdetodocomponente cubierto porlagarantia provocados porelusodecomponentes quenosedebasustituir comopartedelplande complementarios o modificados. mantenimiento obligatorio detallado enelmanual del propietario entregado quedar_n cubiertos porla ia infermaeidnsebre ei pedede de durabiiidad de garantia durante elperiodo delagarantia especificado Censuite ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de anteriormente. Sialguno deestoscomponentes falla emisienes del meter durante elperiodo decobertura delagarantia, deberA Los motores con certificaciOnde cumplimiento de la serreparado osustituido porB&Ssincargoalguno normativa sobre emisiones del California Air Resources paraelpropietario. Loscomponentes quesereparen o Board (CARB) @ben mostrar informaciOn sobre el periodo sustituyan envirtuddelagarantia estar_n cubiertos por de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs & lagarantia durante elperiodo degarantia restante. Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante o Losfallosdetodocomponente cubierto porlagarantia etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor quesOlosedebainspeccionar periOdicamente seg0nel contiene la informaciOnde certificaciOn. manual delpropietario entregado quedar_n cubiertos El Peffede de Burabiiidad de ias Emisienes indica el porlagarantia durante elperiodo delagarantia n0mero de horas durante las cuales el motor puede especificado anteriormente. Loscomponentes quese funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre reparen osustituyan envi_uddelagarantia estar_n cubiertos porlagarantia durante elperiodo degarantia que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se restante. o Losfallosdetodocomponente cubierto porlagarantia utilizan las sguientes categorias: IVlederade: El motor est_ certificado para cumplir la quesedebasustituir comopartedelplande normativa sobre emmsionesdurante 125 horas de mantenimiento obligatorio detallado enelmanual del funcionamiento real. propietario entregado quedar_n cubiertos porla garantia hasta elmomento enqueseindique quees Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emusionesdurante 250 horas de necesario hacer laprimera sustituciOn. Siel funcionamiento real. componente fallaantesdelafechadelapnmera sustituci6n, ser_reparado osustituido porB&Ssin Prelengade:El motor est_ certificado para cumplir la cargoalguno paraelpropietario. Loscomponentes que normativa sobre emisiones durante 500 horas de sereparen o sustituyan envirtuddelagarantia estar_n funcionamiento real. cubiertos porlagarantia durante elperiodo degarantia Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele hastallegara lafechadelaprimera sustituci6n. utilizar entre 20 y 25 horas al a_io.Por tanto, el Pedodo de o Nosepodr_n utilizarcomponentes complementarios o I}urabiiidad de ias Emisiones de un motor con clasificaciOn modificados noexentos porelAirResources Board. El intermedia equivaldria a 10d2 a_ios. usodecomponentes complementarios o modificados Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn noexentos porpartedelpropietario dar_lugara la de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre anulaci6n delagarantia. Elfabricante noser_ emisiones de la United States Environmental Protection responsable delosfallosdecomponentes cubiertos por Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecciOndel lagarantia quese@ban alusodeuncomponente medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn complementario o modificado noexento. de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre 3. Cobertura dedaiiosderivados emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento Lacobertura seampliar_ alosfallosdecualquier componente delmotorderivados delfallodecualquier durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los componente relacionado conelsistema deemisiones requisitos federales sobre emisiones. cubierto porlagarantia. Para motores de menos de 225 cc: 4. Solicitudes y exclusiones decobertura Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas Lassolicitudes degarantia secumplimentarJ.n con Categofia A = 500 horas. arreglo alasdisposiciones delapolitica degarantia de Para motores de 225 cc o m_s: motores B&S.Lacobertura noaplica a losfallosde componentes relacionados conelsistema deemisiones Categoria C = 250 horas cubiertos porlagarantia quenoseanoriginales deB&S Categoria B = 500 horas nialosfallosdebidos a usoindebido, negligencia o Categoria A = 1000 horas. mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones delapolitica degarantia demotores Espaffo[ 23 Fechade entrada en vigor: I de novJembre de 2009; sustituye a todas las garantJassin fecha y alas de fecha anterior al I de novJembrede 2009. GARANTIA LImVIITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC repararA o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia correrAn a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTIAEXPLiClTA. LASGARANTiAS IMPLJClTAS, INCLUIDASLASDECOMERClABILIDAD 0 IDONEIDAD PARAUN FINCONCRETO, SELIMITANA UNAi% DESDELAFECHADECOMPRA0 AL LJMITEDETIEMPOPERMITIDO PORLA LEY.QUEDAN EXCLUIDAS TODASLASGARANTIAS IMPLICiTASQUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD PORDAi%SSECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTAEL LiMITE PERMITIDO PORLALEY.Algunospaiseso estadosno permitenlimitarladuraciOnde unagarantiaimplicitani excluiro limitarlosdafiossecundariosy derivados.Portanto,es posibiequelaslimitacionesy exclusionesmencionadasno seanaplicabiesen su caso.Estagarantialeotorgadeterminados derechoslegalesyes posiblequetengaotrosderechosquepuedenvariarde un paiso estadoa otro. Uso del consumidor 2 ahos Uso comercial 1 ai_o - Seguuaoaflo desDides61c El periodo de garantia cornienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga du'ante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal por parte de un consumidor final. Uso comercial" significa cualquier otro usQ incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACiONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTIA. Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejempio, la garantia no ser_ v_iida sJ el equipo presenta dafios debidos al mai uso, la falta de mantenimiento, ei transporte, la manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el nOmero de serie dei generador port_tii, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, ei distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre eiecciOn, cuaiquJerpieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que sedetailan a continuaciOn: Desgaste normal Ai igual que cualquier otto aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida 8til de una pieza concreta del equipo. InstalaciOn y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0 almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas, suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente). Otras exclusiones: TambiOn quedan exciuidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., 0 los dafios derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. TambiOn se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en lugar de un servicio pSbiico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.C,11/2/2009 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC mVmlLWAUKEE, Wl, EE.UU 24 BRIGGSandSTRATTON.CONI Espafiol 25 m m Especificaciofles det producto Vataje que Empieza ................. 2,000 Vatios (2,0 kW) Vataje* 1,600 va%s (1,6 kW) . .......................... Cordente Carga: a 120 Voltios de C.A..................... a 12 Voltios de C.C......................... 13,3 Ampedos 5 Ampefios Frecuencia Nominal .............................. 60Hz Fase ..................................... Monof_sica Desplazamiento .................. 105.6 cc _6,44 pulgadas) Bujia SeparaciOn ........ 0,023-0,027 pulgadas (0.6-0.7 mm) Holgura de la valvula de admisiOn ............ 0,08-0,12 mm _0,0031-0,0047 in.) frio Holgura de la valvula de escape .............. 0.13-0.17 mm 10,0051-0,0067 in.) frio Capacidad de Aceite ................ 0.4 fitros _13.5 onzas) Capacidad de Gaso%a ......... 3.7 L _1 galones ameficanos) Servicio comundespide Depurador de rare ........................... 311388GS Filtro deUrespirador 311389GS .......................... Bujia de reOstato .......................... Botella de aceite de motor ............... NGK CR7HSA 100005 o 100028 Botella de aceite sint6tico ........................ Estabifizador de combustible ............... 100074 100002 o 5041 Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasofina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se ban obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002°05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor serA inferior y dependerA, entre otros factores, de hs condiciones ambientales de uso y de hs variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la ampfia variedad de productos que utifizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasofina no desarrofle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), fimitaciones de la apficaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrA sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad. * Este generador estA chsificado conforme a la norma 022.2 No. 100o04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normafizaci6n]). Briggs & StrattenPower Products Group, LLC P.O. Box 7B2 IViiiwaukee,Wisconsin, 532B1-B702 U.S.A. 26 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Briggs & Stratton 030473-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario