Transcripción de documentos
®
m
m
Este generador est_ ciasificado conforme a la norma C22.2 No. 100o04
(motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association
[Asociaci6n canadiense de normaiizaci6n]).
BRMGGS& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WMSCONSMN,U.S.A.
IVtuchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucdones de este manual, su generador
Briggs & Stratton b propordonara muchos a_iosde buen funcionambnto.
Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle cOmoevitarlos. Este generador se ha diseiiado exclusivamente para suministrar energia elOctricaa cargas
compatibles de iluminaciOn,electrodomOsticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningfln otro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este
manual para futuras consultas.
Este generador requiere mentaje final antes de set usade. Consulte la secciOnMontaje de este manual, don@ encontrar_
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6nde encentrarnes
Usted no tendrJ,que ir muy lejos para encontrar el servicio tOcnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
%ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad. Tambi@ puede ponerse en contacto con AtenciOnal Cliente de Briggs & Stratton llamando al
(888) 743o4115 o pot Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generadot
Ntimero de Modelo
RevisiOn
Ntimero de Serie
Fecha de compra
Copyright © 2010. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA. Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradas de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
labia de Contenide
$eguridad de operatio
............................
4
DescriptiOn dd equipo ........................................
InformaciOn importante de seguridad .............................
4
4
Centroiesy catactedsticas.........................
10
Juegos de cordones y enchufes conectores .......................
Operande
....................................
11
12
EnciendaeI motor ...........................................
ConexiOnde cargas el6ctdcas ..................................
Parada dd motor ............................................
Modo POWERSMART........................................
Cargade la bateda ..........................................
No sobrecargar el generador ...................................
12
13
13
13
14
15
Mantenimiente .................................
16
Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento del generador ..................................
Mantenimiento del motor ......................................
AImacenamiento ...........................................
16
16
17
20
Reseiuci6n de preblemas .........................
21
Garantias
22
....................................
Garantia de control de emisiones ...............................
Garantia para el propietario de una generador......................
Especificaciones ................................
22
24
26
Especificaciones del producto ..................................
Servicio comL_ndespide......................................
26
26
Espa_ol
Seguridad de operario
S[mbeies sebre ia seguridady signifieades
Descripci6n dei equipo
Lea
atentamente
este manual
y famiiiar[cese con
ei
generador.
Conozcasus
aplicaciones,
limitacionesy riesgos.
Esta unidad es un generador de corriente alterna y continua
(CA y CC) de campo giratorio accionado por motor.
Suministra energia el6ctrica para iluminaci6n, aparatos,
herramientas y motores compatibles. El campo giratorio del
generador funciona a unas 4.500 rpm (con interruptor
POWERSMARTapagado) accionado por un motor de un
solo cilindro.
GasesT6xicos
Contragolpe
Fuego
Explosidn
Partesen Movimiento
ObjetosVohdores
DescargaEI6ctrica
Manual del Operario
Superficie Caliente
AVI$O Ei sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
, YeaNo sobrecarguegenerador.
Se ha reaiizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este
documento la informaci6n m_s precisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador est6
garantizado para juegos est_ndares pot la Agencia de
Protecci6n Ambiental y el Consejo de recursos de aire de
California.
Mnfermaci6n impertante de seguridad
El fabdcante no puede anticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est_
especificamente recomendada por el fabdcante, debe
asegurarse de que no entraha peligro para usted ni para
otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de ser seguro.
Presi6nExplosiv
a
QuemadurasQuimica
Ei simbolo de alerta de seguridad indica un posible
desgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de
se_alizaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el s[mbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referencia a una
pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica.
A PELJGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCJA
indica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PRECAUCtONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod_faprovocar lesiones leves o moderadas.
AV/$O hace referenda a una pr_ctica no relacionada con una
lesi6n fisica.
A ADVERTENCJA Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estado de California. L_veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
_, AOVERTENCJAEl escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da[ios de tipo reproductivo.
4
BRJGGSandSTRATTON.CONJ
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MiNUTOS,
Los gases de escape del generador contienen
mon6×ido de carbono, un veneno invisibme e inodoro,
NUNCA utimice un generader
en eminterior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
Utimicemo somo en em
EXTERmOR, aiejado de
ventanas,
puertas y
aberturas
de ventimacibn.
A ADVERTEN@A AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
La inhalaciCn de monCxido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,fatiga, mareos,
vCmitos, confusi6n, convulsiones, n@seas, desmayos o
incluso la muerte.
. UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
o Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
o AsegSrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
* NO utiiice este producto en ei interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaieso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.
A ADVERTENCIA La m_s love chispa podria provocar
que el hidrOgeno empiece a ardor y
producir una explosiCnque cause daiios
materiales, lesiones graves yio la
muerte.
El liquido electrolito de la bateria contiene _cido que es
extremadamentec_ustico. El contacto con el liquido de la
bateria podria producir quemaduras pot sustancias
quimicas, provocando daiios materiales yio lesiones
g raves.
o NOpermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o enciendaun
cigarrillodurantey por variosminutosdespuCsde haber
recargadola bateria.
o Llevepuestoslasgafasprotectoras,delantaly guantesde goma.
o NOcontinuecargandola bateriasi secalientao si est_
totalmentecargada.
o NOabandonela bateria.
A ADVERTENCEA El arrancador y otras piezas rotativas
podrian
enredarse en
las manos,lesiones
el polo,graves.
la ropa
u
otros accesorios,
y provocar
A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamables y
Io
_
explosivos, que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como da_iosmateriales, lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
° DETENGAel motor del generador y dCjeloenfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible.
Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del
tanque.
o Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
o NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
o Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
o Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
o Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
° NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAIVtlENTO
EL EQUmPO
Compruebe que la bujia, ei siienciador, el tap@ del dep6sito de
combustible y el fiitro de aire est_n instalados.
. NO arranque e! motor sin la buj_ainstalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO
o NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo mCvil,taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
NO €oloque el estrangulador en la posiciCn "Choke"
(Estrangulamiento) para parar el motor.
CUANDOTRANSPORTE,MOVERO REPAREEL EQUtPO
o Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible,
apagada (posiciCn OFF).
o NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
o Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMAGENEO GUARDEELEQUtPOCONCOIVtBUSTIBLE
EN EL TANQUE
° AImacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomCsticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque olios pueden
encender los vapores de la combustible.
Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
0 NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
o NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que poddan quedar
atrapados en el arrancador oen otras piezas rotativas.
o Ate para arriba el polo largo y quite la joyeda.
Espa_ol
ADVERTEN@A
Elretroceso
(repliegue
r@ido)
delcable
delarrancador
impedir_
queelusuario
suelte
el
hacia
el
_
cable
atiempo
y tirar_desumano
y brazo
motor,
Ioquepodria
provocar
fracturas,
contusiones
oesguinces;
asicomolesiones
graves.
o Cuando
arranque
elmotor,
tirelentamente
delcanehasta
sentir
unaresistencia
y,acontinuaci6n,
tirer@idamente
de61
para
evitar
suretroceso.
o NUNCA
arranque
opare
elmotor
cuando
haya
aparatos
el@tricos
conectados
yenfuncionamiento.
,a, AI}VERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDO
AJUSTE0 NAGAREPARACIONES
A SUM,_QUINA
GENERADOR
o Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodon@
no puedaentraren contactoconla bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJJADELMOTOR
° Utilice un comprobador de bujias homologado.
° NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
A AI}VERTENCIA
Losgases
y elcalordeescape
podrian
inflamar
losmateriales
Y
combustibles
lasestructuras
o da_iar
eldep6sito
decombustible
y provocar
incendios,
asicomodaiiosmateriales,
lesiones
graves
o
incluso
lamuerte.
Elcontacto
conlazonadelsilenciador
podriaproducir
quemaduras
y lesiones
graves.
, NOtoque
lassuperficies
calientes
yEVITE
losgases
delescape
aaltatemperatura.
, Permita
queelequipo
seenfrie
antes
detocarlo.
, Deje
unespacio
minimo
de1.5m(5pies)
aired@or
del
generador,
incluida
laparte
superior.
, Utilizar
elmotor
enunterreno
boscoso,
conmaleza
ocubierto
de
hierba
constituye
unainfracci6n
alC6digo
derecursos
pQblicos
deCalifornia,
amenos
queelsistema
deescape
est6equipado
conunapantalla
apagachispas,
deacuerdo
aladefinici6n
deB
Secci6n
4442,
quesemantenga
enbuenas
condiciones
de
funcionamiento.
Enotros
estados
ojurisdicciones
federales
puede
haber
byessimilares
envigor.
P6ngase
encontacto
conelfabricante,
elvendedor
oel
distribuidor
delequipo
original
para
obtener
unapantalla
apagachispas
dise_ada
para
elsistema
deescape
instalado
en
estemotor.
° Laspiezas
derecambio
@ben
serlasmismas
queaspiezas
originales
yestar
instaladas
enlamisma
posici6n.
A At}VERTENCIA El voltaje del generador podria
provocar descargas el6ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o ia muerte.
A PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves yio
da_iosal generador.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
o NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.Elgenerador
suministralafrecuenciay el voltajenominalescorrectoscuando
funcionaa unavelocidadcontrolada.
o NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
AVISO Si se supera la capacidad de los generadores en
vatios/amperios, se podria da_iar el generador yio los
dispositivos el@tricos conectados a 61.
- NO exceda Uacapacidad en vatiosiamperios del generador.
Consulte No sobrecargar e/generador en la secci6n Operando.
o Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar Bs cargas ei6ctricas.
Conecte las cargas el@tricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
o Apague (OFF)las cargas el@tricas y descon6ctelas del generador
antes de parar el generador.
, NO conecte el generador al sistema el6ctrico de un edificio.
AVISO Un tratamiento inadecuadode la generador podria
da_arla y aco_ar su vida Otil.
o Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue
dise_ado.
* NO toque los alambres pelados o recept_culos.
° En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
* NO use un generadorcon canes el@tricos que est@
malgastados, rotos, pelados o daSados de cualquier forma.
o Opereel generador solamente en superficies niveladas.
o NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
* NO opere el generador bajo la Iluvia.
* NO manejeel generador o cables el@tricos mientras est6
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est@
mojados.
* NO permita que personas descalificadaso niSos operen o
sirvan al generador.
6
o NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
o Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y
descon@telos del generador.
o Apague el generador si:
°% pier@ la salida el@trica;
oEIequipo produce chispas, humo o emite llamas;
oLaunidad vibra de una manera excesiva.
BRIGGSandSTRATTON.CONI
Montaje
Su generador requbre de dertos procedimbntos de montaje
y solo estar_ listo para ser utiiizado despu6s de haberb
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
4_
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta
lentamente el contenido de la botella de aceite por el
orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento
del tap@ de llenado de aceite.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor llame a la linea de ayuda para generadoresal (800}
743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo,
la revisi6n y el nOmerode serie de etiqueta de identificaciOn
disponible. Consulte la ubicaciOnen la secciOnControlesy
caracterfsticas.
Desembataje del generader
1. CoIoque la caja de carton en una superficb rigida y
piana.
2. Abra compbtamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo eI contenido de la caja de cart@, a
excepciOndd generador.
El generader se entrega een:
, Cable para Recargar la Bateria
° Manual del Operario
, Aceite del Motor
agregar aceite ai meter
1. Coloque la generador en una superficie plana y
nivelada.
2. Afloje los dos tornillos de la tapa de mantenimiento y
quite la tapa de mantenimiento lateral.
41//$0 El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
, NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado unaaveria del motor.
5. Vuelva a colocar el tapOny apri6telo firmemente.
6. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento y apriete a
mano los dos tornillos de la tapa de mantenimiento.
Agregue combustible
Ei combustible debe reunir los siguientes requisites:
- Gasolina sin plomo limpia y nueva.
* Un minimo de 87 octanosi87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte 6ran altitud.
o El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol
(gas@@ o hasta un 15% de MTBE (6ter metil
terbutilico).
4V/$0 Evite el da_iodel generador.
El fracaso para seguir Manual de Operano para el
combustible reccomendationsgarantia de vacios.
, NOutilicegasolinano autorizada;pot ejemplo,E85.
, NO mezcleaceite con gasolina.
* NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
3_
Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de
aceite y quite el tap@ amarillo.
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que aiiada combustible, m6zclelo con
un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
Espa_ol
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y
Io
_
explosivos, que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como daiios materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
° DETENGAel motor del generador y dOjeloenfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tapOnde combustible.
Afioje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsaiga del
tanque.
o Llene el depOsito de combustible a la intemperie.
o NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
o Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
o Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
o Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
Gtan aititud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /
85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran
altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se
reducir_y el consumo de combustible y las emisiones
aumentar_n. Para obtener m_s informaciOn sobre el ajuste
para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de
gran altitud.
Paianca de ventilation dei tapOn dei depOsite de
cembustibie
El tap@ del tanque de combustible tiene una palancade
ventilaciOn(B) para sellar el tanque. La palanca de
ventilaciOndebe estar en la posiciOn "ON" (ENCENDIDO)
para que el motor arranque.
° NO encienda un cigarrillo o fume.
1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
,
A_ada lentamente combustible sin plomo hasta el
indicador rojo de nivel de combustible (A) en el
depOsito de combustible. Tenga cuidado de no llenar el
depOsito pot encima del indicador. Esto permite que
quede el espacio adecuado para a expansion del
combustible.
Cuando el motor no est6 en uso, deje la palancade
ventilaciOnen la posiciOn "OFF" (APAGADO)para reducir la
posibilidad de fugas de combustible. Permita que el motor
se enfrie antes de colocar la palancade ventilaciOnen la
posiciOn "OFF" _APAGADO).
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algSn combustible rociado para evaporar.
8
BRIGGSandSTRATTON.CONI
Conector de tietra
Ubicaci6n dei generador
El neutro del generador est_ flotando, Io que significa que el
devanado del rotor de CA est_ aislado del conector de tierra
Espacie iibre airededor dei generador
_k ADVERTENCiA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales combustibles y
las estructuras o da_iarel dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
da_iosmateriales, lesiones graves o incluso la muerte.
* Dejeun espaciominimode 1,5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior,
y de las patillas de conexi6n a tierra en la toma de CA. Las
patillas de conexiOna tierra en la toma de CA no funcionan
en un neutro del generador flotante. Los dispositivos
el6ctricos, por ejemplo un 6FCI, que requieren una patilla de
conexiOna tierra en la toma de CA, no funcionar_n.
Requisitos especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
cornpetente.
, Este generador cuenta con un neutro flotante y no debe
usarse en lugares que requieran un neutro conectado.
Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde
no se acumulen gases de escape mortales. NO instale el
generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegSresede que los gases de escape no puedan
entrar pot ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
t
iiiiiiiiii
1
LAMUeRTEEN
POCOS
MINUTOS.
Util[ceio
solo
EXTERIOR,
_n garaje, AUNQUE haya
ventanas y pue_as abiertas,
Espaffo[
ventanas,
aberturas
en el
aiejado
de
puertas y
de ventimaci6n,
Cofltrotes y ¢aracteristicas
Lea este Manual
dei Operatic
y regias
de seguridad
antes de porter
mar€ha de
sulos
generador.
Compare
las iBstraciones
con su
generador,
para famiiiadzarse
con la en
ubicaci6n
diversos controbs y ajustes.
Guarde este manual para futuras consuitas.
O
A - Paiaflca de vefltiia¢i6n dei tap6fl dei dep6sito de combustible
Coloque la pabnca de ventibci6n en ]a posici6n "ON"
cuando utilice el generador. Col6queb en b posici6n "OFF"
cuando no Io utilice.
B - Tanque de Combustible
Capacidadde 3.7 tros (1.0 galones).
C - Palanca Estranguladera
arranque a un motor frio.
Usada cuando se est_ dando
D - Tapa de mantenimiente lateral
QuiteB para tenor acceso al
filtro de aire y al ebmento de servicio de aceite.
E - Culataze el Principle
Us6 para comenzar motor,
F - interrupter de arranque
Coloque este interruptor en la
posici6n "On" antes de utilizar el arrancador de retroceso.
Col6quelo en b posici6n "Off" para parar el motor. Tambi@
activa y desactiva b v_lvub de combustible.
6 - #_diCaderde saiida
Un LEDde luz verde se enciende
cuando el generador funciona correctamente y produce energia
en bs tomas.
N - Toma de 12 V CC
Use esta toma con los cables de carga de
b baterh para cargar una baterh de 12 V. Esta toma est_
protegida pot medio de un disyuntor de rearme pot presi6n.
J - Cone€tot de Tierra
Consulte con el organismo responsaNe
de b normativa vigente de conexi6n a tierra.
K - Toma¢orriente Dobiea de 128 Voitios AC, 28 Amp
Pueden
ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el
funcionambnto de cargas del motor, herramientas, aparatos
10
especiabs e ]ummaci6nel6ctrica de 120 Voltios AC a
20 Amperios. monof_sica de 60 Hz.
L - Aiarma de aobrecarga
Un LED de luz roja se enciende e
interrumpe el paso de energJaa bs tomas cuando el generador
tiene una sobrecarga.
IVt= Indieadorde nivei bajo de aeeite
Un LED de luz amarilb
se enciende cuando el aceite en el generador disminuye por
debajo de un nive[ predeterminado.
N - Interruptor POWERSIVtART Use este interruptor para
encender o apagar el modo POWERSMART.
P - Siien¢iador gpagachiapas
El sibnciador disminuye el ruido
del motor y est_ equipado con una pantalb apagachispas.
R - Tapa de mantenimiento superior
a b bujia.
Quiteb para tenor acceso
No mostrado:
Etiqueta de [dentifieaei6n -- Proporciona el modelo, revisi6n y el
nSmero de serie de generador. Tenga por favor estos prontamente
disponible cu_ndo llamar para la ayuda.
Fiitro de aire (debajo de la tapa de mantenimiento lateral) Protege el motor filtrando el polvo y los residuos del aire de
admisi6n.
Tap6n de combustible (debajo de ia tapa de mantenimiento
lateral) - Permite comprobar el nivel de aceite y a_adir aceite.
BRIGGSandSTRATTON.CONI
3uegos de cordones y enchufes conectores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
Revise las capacidadesde todos las cordones de extension
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension
utilizados deber_n tener una capacidad de 125 Voltios AC a
15 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
elOctricos.Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extension. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tension.
ADVERTENCIA Los cables elOctricos da_ados o
sobrecargados podrian sobrecalentarsey
producir arcos y quemaduras, Io que provocaria
daiios materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
o Utiliceexclusivamente
canesreguladosparalascargasaplicadas,
o Respetetodaslasmedidasde seguridadde loscaneselOctricos.
o ExaminelosjuegosdecanesantesdecadaJso.
Ciavija Accesoria de 12 Voitios DC
La corriente m_xima disponible para el circuito de carga de
la bateria es de 5 amperios. Un disyuntor de CC protege a
esta toma contra sobrecargas. Si ocurre una sobrecarga, el
disyuntor se activa (el botOnsalta). Espere unos cuantos
minutos y pulse el botOnpara reinicializar el disyuntor.
Este recept_culo le permite recargar una bateria de
automociOnde 12 V o una bateria secundaria con el cable de
carga de bateria proporcionado.
/
Este recept_culo no puede usar para arrancar un motor con
bateria descargada. Consulte el apartado Cdrno cargar una
bate@ antes de intentar recargar una.
Alfl$O Cuando use el circuito de carga de la bateria,
coloque el interruptor POWERSMARTen la posiciOn "OFF".
Tema eidetricas dobies de 120 V CAy 20 A
La toma doble est_ protegida contra sobrecargas por medio
de un sistema interno de protecciOncontra sobrecargas.
Indicader de saiida
El LED de luz verde del indicador de salida se enciende
cuando el generador funciona normalmente. Indica que el
generador produce energia en las tomas,
OUTPUT
iNDiCATOR
OVERLOAD
LOW OiL
ALARM
INDICATOR
Aiarma de sobrecarga
Use cada recept_culo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,600 vatios
(1,6 kW) a corrientes de 13.3 Amps. Use los juegos de
cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
15 Amps (o mayores).
AV/SO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
, NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_s
amperajedel que el generador o la toma eiOctricapueden
suministrar.
* NO sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecal:gare/generador.
El LED de luz roja de la alarma de sobrecarga se enciende e
interrumpe el paso de energia a las tomas si el generador
tiene una sobrecarga. La luz verde del indicador de salida
tambiOnse apagar_.Si el generador se sobrecarga, debe
apagarlo, desconectar todas las cargas elOctricas,
desactivarlo y reinicializarlo para continuar en el modo de
funcionamiento normal.
Indicader de nivembajode aceite
El sistema del indicador de nivel bajo de aceite est_ disdiado
para evitar que el motor se da_iedebido a la falta de aceite
para motor. Si el nivel de aceite de motor disminuye por
debajo de un nivel predeterminado, se enciende el LED de
luz amarilla del indicador de nivel bajo de aceite y el
interruptor de nivel aceite detiene el motor. Si el motor se
detiene o el LEDde luz amarilla del indicador de nivel bajo de
aceite se enciende cuando tira del tirador de retroceso,
compruebe el nivel de aceite para motor.
Espa_ol
11
Operando
Encienda ei motor
Desconectetodas las cargas ei6ctficas deI generador, Use
las sigubntes instrucciones para encender:
1, Aseg5resede que la unidad est_ en una supefficie plana.
AI/ISO Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2. Aseg0rese de que el interruptor POWERSMART(A)
est6 en la posiciOn "OFF".
3. Coloque el interruptor de arranque (B) en la posiciOn
"ON".
AVISO Para ayudar a arrancar el motor por primera vez
despu6s de quedarse sin combustible o despu6s de un
periodo largo de almacenamiento, llene el dep6sito de
combustible como se describe en la secci6n Adici6n de
combustible. Tendra que realizarvarios intentos de arranque
para que se purgue el aire en el sistema de combustible.
6£ Sujeteel tirador de retrocesoy tire lentamentehastasentir
una ligera resistencia,Entoncestire r@idamentepara
arrancarel motor.
A ADVERTENCIA El retroceso(replieguer@ido) del cable
del arrancadorimpedir_que el usuariosuelte el
_
cablea tiempo y tirar_ de su manoy brazohacia el
motor, Io que podria provocar fracturas,
contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves.
, Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcane hasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede 61
paraevitarsu retroceso.
* NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el6ctricosconectadosy enfuncionamiento.
*
Si el motor arranca, contin0e con el paso 8.
*
Si el motor no arranca, proceda con el paso 7.
Para cemenzar meter despuds:
6B. Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer
tracci6n en forma r@ida una sola vez.
4. Coloque la palancade ventilaciOndel tap6n de
combustible (C) en la posiciOn "ON".
,
Si el motor arranca, continOe con el paso 8.
,
Si el motor no arranca, proceda con el paso 7.
7. Mueva la palancaestranguladora hasta la posiciOnmedia
y accione dos veces la manija de retroceso.
o
Si el motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 6.
8. Coloque la palancaestranguladora en la posici6n de
"Run" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca
estranguladora hasta la posici6n media hasta que el
motor marche suavementey luego colOqueloen la
posiciOn de marcha "Run".
5. Mueva la palancaestranguladora hasta la posiciOn
"Clloke" (Estrangular),
12
41//$0 Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posiciOn "Run" e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
till/SO Si el motor arrancadespu6s de tirar tres vecesdel
arrancadorpero no sigue funcionando,o si la unidad se para
en funcionamiento, asegOresede que la unidad est_ en una
supefficie planay compruebe que el nivel de aceite del cig_dial
es correcto. La unidad puedeequiparsecon un dispositivo de
protecci6n de bajo nivel de aceite.En caso afirmativo,el nivel
del aceitedebe ser adecuadopara que el motor arranque.
BRIGGSandSTRATTON.CONI
ADVERTENCIA
Los gases y eI caior de escape
podr[an infiamar los matedabs
combustibbs Y las estructuras o da_iar
eI depOsito de combustibb y provocar
incendios, asi como daiios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_iar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
* Vea No sobrecarguegenerador.
* Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el6ctricas.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
o Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
* Conecte las cargas el6ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
o Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) aired@or del
generador, incluida la parte superior.
o Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos p0blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber byes similares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_adapara el sistema de escape instaladoen
este motor.
Parada dei motor
o Las piezas de recambio @ben ser las mlsmas que as piezas
originales y estar instaladas en la misma posicl6n.
Conexi6n de cargas et@tricas
1. AsegOresede que la luz verde del indicador de salida se
encienda (puede tardar hasta tres segundosk
2. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos
minutos despu6s del arranque,
3. EnchOfeloy encienda la carga electrica deseada
(120 V CA, monof_sico, 60 Hz.)
4 VI$O
° NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
° NO conectar cargas trif_sicas al generador.
, NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
, NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase£o
sobrecargar el generador.
* Apague (OFF)las cargas el6ctricas y descon6ctelas del generador
antes de parar el generador.
1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. NUNCAde
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Mueva el interruptor POWERSMARTa la posiciOn"OFF".
3. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
4. Coloqueel interruptor de arranque en la posiciOn"OFF".
A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
NOcoloqueel estranguladoren la posici6n"Choke"
i Estrangubmiento)
parapararel motor.
5. Coloque la palancade ventilaciOndel tap@ de
combustible en la posiciOn "OFF".
Nlede POWERSNHART
Esta funci6n est_ disehada para mejorar en gran medida el
ahorro de combustible. Cuande este interrupter se celeca
en ia pesicidn ON(ENCENDID0), la velocidad del motor
aumenta conforme se conectan cargas el6ctricas y
disminuye conforme se quitan dichas cargas.
Con ei interrupteren OFF, el motor funciona a una
velocidad controlada normal. Siempre mantenga ei
interrupteren OFF euande arranque y detenga ei meter.
AVISO Siempre mantenga el interruptor en OFFcuando
arranque o detenga el generador o cuando utilice la toma de
CO.
Espa_ol
13
Cargade la bateria
Su generador tiene la capacidad de recargar una bateria de
automociOnde 12 V o una bateria secundaria descargada.
4. Conecteel sujetador del cable de carga de la bateria
que tiene la manija roja al terminal o borne de la bateria
marcado con el signo POSITIVO,POS o (+).
4V/$0
° NO se utilice con ningOn otro tipo de bater[a.
, NO utilice la unidad para cargar baterias de 6 Voltios.
, NO use la unidad para mover motores que tengan la
bateria descargada.
ADVERTENCIA La m_s leve chispa podria provocar
,,;_,_:,
_,_ _ que el hidrOgeno empiece a arder y
,:_!&
producir una explosi6n que cause daiios
materiales, lesiones graves yio la
muerte.
El liquido electrolito de la bateria contiene _cido que es
extremadamentecaustico. El contacto con el liquido de la
bateria podr[a producir quemaduras por sustancias
quimicas, provocando da_iosmateriales yio lesiones
g raves.
, NOpermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o enciendaun
cigarrillodurantey por variosminutosdespu6sde haber
recargadola bateria.
, Llevepuestoslasgafasprotectoras,delantaly guantesde goma.
, NOcontinSecargandola bateriasi secalientao si est_
totalmentecargada.
* NOabandonela bateria.
Para reeargar batedas de 12 Veities, iieve a cabe ies
siguientespreeedimientes:
1. Limpie los terminales de la bateda si es necesario,
A ADVERTEN@A Las patillas de las batedas, los
terminales y los accesorios relacionados contienen plomo
y compuestos de plomo o sustancias quimicas declaradas
cancerigenasy causantes de malformaciones con@nitas
pot el Estado de California. L_vese las manos despu6s
manipular estos elementos.
Positivo
Negativo
5. Conecteel sujetador del cable de carga de la bateria
que tiene la manija negra al terminal o borne de la
bateria marcado con el signo NEGATEVO,
NEGo (°).
6. Conecteel conector del cable de carga de la bateria a la
toma del panel de 12 V CC.
7. Arranque el generador como se describe en la secciOn
Arranque del motor. Dejeel motor en funcionamiento
mientras la bateria se recarga.
AV/$O Por Io general, un periodo de 30 a 120 minutos es
suficiente para recargar una bateria baja.
8. Cuando la bateria se hayacargado, @ague el motor
como se describe en Parada de/motor.
9. Quite el cable de carga de la bateria del generador y
despu6s descon6ctelo de las patillas de la bateria.
41//$O Use un hidrOmetro para automOviles para probar el
estado de carga y condici6n de la bateria. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante del
hidr6metro. Por Io general, se considera que una bateria est_
en un estado de carga de1100% cuando la gravedad
espedfica de su liquido (medida por el hidrOmetro) es de
1260 o m_s.
2. Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la
bateria. Si es necesario, aiiada agua destilada
UNICAMENTEhasta cubrir los separadores de las
celdas de la bateria. NO use agua de grifo.
3. Si la bateria est_ equipada con tapas de desfogue,
aseg0rese de que est_n instaladas y apretadas.
14
BRIGGSandSTRATTON.CONI
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
No sobrecargar ei generador
Capacidad
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de salida para los elementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
Gu[a de Referenda de Peteneia
1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referencia de Potenc@.
3. Calcule cu_ntos vatios de salida necesitar_. La potencia
de salida se refiere al corto arranque de energia que se
necesita para arrancar herramientas o dispositivos a
motor, como una radial o un refrigerador. Como no
todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de
vatios de salida puede calcularse a_adiendo s61oel
elemento con la potencia de salida m_s alta al total de
vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2.
Herramienta o aparato
Bombilb de 75 vatios
75
Congebdor industrial
500
50O
Bomba para sumideros
800
1200
Refrigerador / Congelador - 18 pies
@bicos
800
1600
Bomba de agua - 1/3 HP
1000
2000
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
1200
1800
Ventilador de ventana
300
600
800
1300
Calefaccidn / A_reAcendicionade
Ven_ ador de caldera - 1/2 HP
_
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
Ventilador de ventana
300
600
Congebdor industrial
5OO
500
Televisi6n
5OO
Sistema de seguridad
180
Luz (75 Vatios)
75
Vatios de potencia
de salida adicional
B_slces
Ejemple:
Herramienta o Aparato E!ectrico
Vatios de potencia*
continua
a0microondas-1000
v_ios
......
1000
1500
1500
2500
Planchade coi_a
lOO
lOO
Total = 1555 Vatios L_a/a
funcionar
600 Vatios de Carga
m_s a_[o
1555
Vatios de potencia continua totales
Potencia de salida adicional m_s alta
= 600
Salida total del generador requerida
= 2155
Centrei de ia energ_a
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le
diaden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
modo seguro y correcto de gestionar la energia del
generador es a_adir las cargas secuencialmente, como se
indica a continuaci0n:
1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael
motor tal como se describe en este manual.
2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
45o
T_levisi6n en color - 27"
500
Ordenador personalcon monitor de 17"
800
Ottes
Sistema de seguridad
180
Radio-reloi AM/FM
300
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
480
Calentador de agua electrico - 150 litros
aprox. (40 ga!ones)
4000
520
Taller
Luz halOgenade cuarzo para traba}ar
1000
Rociador sin aire - 1/3 HP
600
Sierra sable
960
960
Taladro el@trico - 1/2 HP
1000
1000
Sierra Radial - 10"
1500
1500
Sierra ing{ete - 10"
1800
1800
Cepilladora de mesa - 6"
1800
1800
Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10"
2000
2000
Compresor de aire - 1H/2 HP
2500
2500
1200
*La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener la
potencia real.
Espa_ol
15
Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervaios de horas o de cabndado, los que sucedan
antes. Si opera en condidones adversas (se_aiadas mas
abajo) es necesario un mantenimbnto m_s frecuente.
Control de emisiones
Cuaiquier estahiecimiente o individueespeciaiizado en ia
reparacidnde motores que ne sean de automoei6n puede
eneargarse deemantenimiente, ia sustituci6n y ia
reparaci6nde ies dispesitive$ y 8istemas de eentroi de
emisienes.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita de
control de emisiones, debera acudir a un distribuidor
autorizado por el fabricante. VeaseGarantfade ernisiones.
Ntantenimiente del generader
, Cambie el aceite del motor
, Mantenimiento del filtro de aire del motor y del filtro
del respirador1
, Limpie el filtro de combustible
, Gambleel aceite del motod
, Servicio a la bujia
, Inspeccione el silenciador y la pantalla
, Compruebe la holgura de la v_lvula
Servicio rn_s a menudo baio condiciones de suciedad o polvo.
Reeeraendacienes generales
El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongara la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deber_
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
41//$O El tratamiento inadecuadodel generador puede
dafiarlo y acortar su vida productiva.
, NUNCAutiliceel generadorsin sus carcasaso tapasde
protecci6nparaasegurarquese enfrieadecuadamente.
Se deber_n llevar a cabo algunos ajustes periOdicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deber_n ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla Plan de
Mantenimiento descrita anteriormente.
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuestaal polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_ios.
/iV/SO NO utilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parle del
liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aislamiento del devanado del rotor y del estator. El liquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.
Limpieza
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en e! generador. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento
y la apertura del generador. Estasaperturas deber_n
mantenerse limpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los
residuos acumulados.
,, Utilice un trapo h0medo para limpiar las superficies
exteriores.
/iV/SO El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
, NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
, NO insentecualquierobjeto a trav6sde las ranurasde enfriamiento.
,, Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
, Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
/iV/SO Una vez al aiio deber_ limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til
m_s prolongada.
16
BRIGGSandSTRATTON.COM
Limpieza dei fiitro de combustible
°F
El filtro de combustible ayuda a evitar la entrada de residuos
en el sistema de combustible,
104 --
°C
86
68 -50
32
Limpie ei fiitro de combustiblecomo se indica a
continuaci6n:
1. AsegOresede que el generador est6 en una superficie
plana.
2. Quite el tap@ del combustible (A) y el filtro del
combustible (B).
4°
_
_
_
o _
_ _
_ _
_--
=4
14
=22
_
l-----___
30
20
10
0
--
-20
-10
=30
* Por debajode4 °C (40 °F), el usode aceiteSAE30 provocar_
dificultadesde arranque.
** Potencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
3. Lave el filtro de combustible en liquido detergente y
agua.
especificaciones
ILSAC
GF-2, con
AVI$O
Todo aceite
sint6tico
que marca
cumplade
las
certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se
muestra a la izquierda) con "SJiCF ENERGY
CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
4. Limpie el filtro de combustible con un trapo limpio y
seco.
5. Con cuidado, vuelva a instalar el filtro y el tap@ del
combustible.
Mantenimiente
dei meter
A ADVERTENCiA Las chispas nvoluntarias podrian
provocar incendios o electrocuci0n que
pueden provocar esiones graves o la
muerte.
CUANDO
AJUSTE0 NAGAREPARACIONES
A SU[_,QUINA
GENERADOR
o Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodon@
no puedaentraren contactocon la buji&
CUANDO
PRUEBELABUJiADELIVtOTOR
Cemprobaei6n del nivel de aeeite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Afioje los tornillos de la tapa de mantenimiento lateral y
quitela.
.
_J
o Utilice un comprobador de bujias homologado_
o NO comprueba la chispa sin la bujia instalada
Aceite
Reeemendaeienes sebre ei aeeite
3, Limpie a zona de alrededor del orificio de llenado de
aceite y quite el tap@.
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
4. Compruebe que el aceite llegue hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de llenado.
5. Vuelva a colocar el tap@ y apri6telo.
6. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateral y
apriete a mano los tornillos de la tapa.
Espa_ol
17
Adici6n
deaceitepara meter
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Repita los pasos 2 a 4 para comprobar el nivel de
aceite tal como se indica en la secciOnComprobaciOn
del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite por el orificio
de llenado hasta el punto de desbordamiento del
orificio.
4, Vuelva a colocar el tap@ y apri6telo,
5, Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateraly
apriete a mano los tornillos de la tapa.
Cambie de aeeite del meter
Si est,, utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite m_s frecuentemente.
PRECAU@6N Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
o El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
6, Vuelva a colocar el tap@ de llenado de aceite Apri6telo
firmemente a mano,
7, Limpie los residuos de aceite,
8, Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateral y
apriete a mano los tornillos de la tapa.
Sewicio del fiitro de aire
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionar_ correctamente y puede sufrir da_os. Haga
cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para dar sewieie ai fiitre de aire, siga ies pases que se
detallan a eentinuaei6n:
1, Afloje los tornillos de la tapa de mantenimiento lateral y
quitela.
2, Afloje el tornillo de la tapa del filtro de aire (A) y
extr_igala (B),
o Completamente lavado expuso _reas con el jab@ y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS Nll_OS.
NO CONTAMINE CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambie ei aeeite cuandeei meter siga estande caiiente
despuds de haber funeienade:
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Afloje los tornillos de la tapa de mantenimiento lateral y
qdtela.
3. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de
aceite y quite el tap@.
4. Incline el generador para vaciar el aceite pot el orificio
de llenado en un contenedor adecuado. AsegOresede
inclinar la unidad hacia la boca de llenado de aceite.
Unavez que haya vaciado el carter, vuelva a poner el
generador en posiciOn vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,4 litros (13.5 onzas) de aceite
pot el orificio de llenado hasta el punto de
desbordamiento. NO llene en exceso.
3. Extraiga con cuidado el filtro de aire de espuma (C) tire
de 61hacia usted,
4, Extraiga con cuidado el filtro del respirador (I}) tire de
61hacia usted,
5, Lave el filtro de espuma y el filtro del respirador en
liquido detergentey agua solamente, Es@rralo en un
pdio limpio hasta secarlo,
.
.
EMPAPEel filtro de aire de espuma en aceite de motor
limpio y esc0rralo en un trapo limpio para eliminar el
exceso de aceite.
Vuelva a colocar un filtro de aire de espuma limpio o
nuevo en el interior de la base.
8. Vuelva a colocar el filtro del respirador limpio o nuevo
dentro de la base.
9. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y apriete el
tornillo.
10. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento lateral y
apriete a mano los tornillos de la tapa.
18
BRIGGSandSTRATTON.CONI
Sewiciodelbqia
Cambiar
labujiahar_queelmotorarranque
m_sf_cilmente
yfuncione
mejor,
1, Afloje los cuatro tornillos del asay quitela.
A ADVERTENCIA
4,
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o daffar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como da_ios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
* NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura,
* Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo,
* Deje un espacio minimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior,
2, Quite la tapa de mantenimiento superior.
3, Limpie la zona de alrededor de la bujia y quite el
recubrimiento de la bujia.
4. Quite la bujia y revise la bujia.
5, Compruebela separaciOndel electrodo con un calibrador
de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la medida
recomendadasi fuera necesario(vOaseEspecificaciones).
* Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos p_blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento, En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor,
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen este motor,
* Las piezas de recambio @ben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n,
Limpie e inspeccioneia pantalla apagachispas cada
50 horasde funcienamiente, de ia siguiente manera:
1, Para quitar el protector del silenciador, quite los cuatro
tornillos que sujetan el srotector al generador,
/
.
.
Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o
quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones.
Instale la bujia y apriete firmemente. Vuelva a colocar el
recubrimiento de la bujia.
8. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento superior.
9. Vuelva a colocar el asa y apriete los cuatro tornillos del
asa.
2, Quite el tornillo que sujeta la pantalla apagachispasal
silenciador, Quite la pantalla apagachispas,
Inspee¢iene ei siieneiader y ia pantalla apagaehispas
Inspecdone que el sibnciador no presente fisuras, corrosion
u otros ddios. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presente da_iosni obstrucciOn
pot carbon. En caso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo,
3, Examine la pantallay reempl_cela si est_ rota o
perforada o si presenta algSn otro da_io.NO utilice una
pantalla que no est6 en perfectas condiciones, Si la
pantalla no presenta daffos, limpiela con un cepillo,
4, Vuelva a sujetar la pantalla al silenciador, Vuelva a
colocar el protector del silenciador,
Espaffoi
19
Comprotaei6n
deheigura de ia v£ivuia
Si comprueba y ajusta la holgura de la v£1vularegularmente,
el funcionamiento del motor mejorar£ y tendr£ una mayor
vida Otil. Este procedimiento no puede Ilevarsea cabo sin
desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas
especiales. Pot esta raz6n, le recomendamos que un
distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la
v£1vulasiguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secciOnPlan de Mantenimiento en la secciOnMantenimiento.
Aimacenamiento
El generador deber£ ser encendido al menos una vez cada
siete dias y deber£ dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por m£s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Si se aiiade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no ser£ necesario vaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizador circule pot todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar
hasta 24 meses.
Si no se ha aiadido un estabilizador de combustible a la
gasolina, deber£ vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
{3ambio de aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigieial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.Vea Cambio de Aceite de/Motor en
Mantenimiento de/motor.
Geleradlr
1. Limpie el generador como est£ descrito en Limpieza.
2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Almalenamiento para periedes prolengades
El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la
formaci6n de residuos £cidos y de carbonilla en el circuito
de combustible y en los componentes b£sicos del
carburador. Para mantener el combustible en buen estado
utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART@de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: lquido o
cartucho concentrado con goteo.
A AIVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente infiamables y
_
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como daios matedales, lesiones graves o incluso la
muerte,
CUANDO ALiVIACENE
O GUARDE ELEQUIPOCON COMBUSTIBLE
ENELTANQU[
Otras slgerencias pata emammacenamielte
1, NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secciOnAlmacenamiento Para Periodos Prdongados.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse El 6xido yio la suciedad en la gasolina le
causar£ problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retenga humedad.
_t_ADVEBTENC_A Las fundas para almacenamiento
podr[an provocar incendios y producir daios
materiales, lesiones graves o incluso la muerte,
o NOcoloqueunacubieriaencimade un generadorcaliente,
o Dejequela unidadseenfrieIo suficientemente
antesde quele
coloquela cubierta,
4. AImacenela unidad en un £rea limpia y seca.
o AImacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO VACiE EL DEPOSITO
o DETENGAel motor del generador y d6jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible.
Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del
tanque.
o Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
o Mantenga la combustible alejada de chispas, lamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
o Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
21
BRIGGSandSTRATTON.COM
Resotuci6nte ptobtemas
Probiemo
Action
OatSl
1. La luz roja de la alarma de sobrecarga
est£ encendida. El generador est£
sobrecargado.
1. Consulte No sobrecargar e/generador en la
secci6n Funcionambnto. Apague el generador y
reinicialice.
El motor est£funcionanto pero
no existesaiila de AC
2. Conexi6n mal o defectuosa del juego de
2. Revise y repare.
disponsibie.
3. El dispositivo conectado est_ daiado.
3. Conecte otro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
4. La luz verde del indicador de salida no
4. P6ngaseen contactocon el centrode servicio
cables.
autorizado.
est_ encendida. Falloen el generador.
1. Corto circuito en una de las cargas
Ei motor funcionabien sin carga
pero"fancionamai" ;aanto se ie
contectan
cargas.
1. Desconecte la carga el6ctrica en corto.
conectadas.
2. El generador estA sobrecarga.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
2. Vea No Sobrerecarque Generador.
4. Circuito del generador en corto.
4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1. La palanca de ventilaci6n del tap@ de
1. Coloque la pt!anca de ventilaci6n del tap@ de
3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
com
combustible est_ en la posici6n 'i1i",
2. Interruptor de arranque
"on".
2. Colot££ t#!:i:i_erruptor de arranque en "On".
"Off".
3. La luz del
aceite se enciend_: :Nivelbaj_ de aceite.
3. Depurador d
4. Sin
5.
Ei motor no se eneiende; se
apaga en plenofuncionamiento o
se enciende y fanciona mai.
hasta el nivel adecuado o coloque
en una superficie plana.
.......
o reemplace el depurador de aire.
..........
......
....
6.Elc=ble
atI=b=ii=
=o
b=i=.
Ll@elo con combustible fresco.
5.
@=sI=
.......
Drone el tanque de gasolina; ll6nelo con
combustible fresco.
6. Conecte el cane a la buj[a.
7. Bujia defectuosa,:
7. Reemplace la bujia.
8. Agua en Is
8. Drone el tanque de gasolina; ll6nelo con
combustible fresco.
,
,
10. MezCi:de combustible excesivamente
Abra por completo el cebador y haga girar el
motor.
10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
rica.
Ai motor ie hate faita potencia,
Ei motor "no funciona
continuamente"o se detiene.
11. La v_lvula de entrada est_ atascada est_
cerrada.
11. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
12. El motor ha perdido compresi6n.
12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1. La carga es muy alta.
1. Yea No Sobrerecarque Generador,
2. Filtro de aire sucio.
2. Reemplace el filtro de aire.
Carburador con mezcla de aire-combustible
Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
muy rica o muy pobre.
Espaiol
21
Garantias
Disposiciones de ia garant_a contra defectos dei sistema
de control de emisienes de 8riggs & Stratton
Garantia de conttot de emisiones de California,
U.$. EPA y Briggs & Stratton Corporation
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se ahaden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.
Dereches y obiigaciones de ia garant_a
California Air Resources Board, U.S. EPA y Bfiggs & Stratton
(B&S) le expiican a continuaciOnla garantia deI sistema de
control de emisiones de su motor/equipo modeIo 2008 y
postedores. En California, los nuevos motores peque_os
para mAquinas de servido @ben estar diseRados,fabncados
y equipados conforme a los exigentesestAndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema
de control de emisiones de su motoriequipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido
del motor pequeho para mAquinas de servicio.
Su sistema de control de emisiones puede induir
componentes como el carburador o el sistema de inyecciOnde
combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque
y el convertidor catalitico.Tambi_n puede incBir mangueras.
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon las emisiones. Si se cumpbn las condiciones
de la garantia, B&S repararAel motor/equipo sin coste alguno,
induido el diagnOstico,los componentesy la mano de obra.
Cobertura de ia garant_a dei fabricante:
Los motores peque_os para m@uinas de servicio tienen dos
a_os de garantia. Si algOn componente del motor!equipo
relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io
reparar_ o sustituir_.
Responsabiiidades de ia garant_adei prepietarie:
° Como propietariodel motodequipo peque_o,usted es
responsabb de Ilevara cabo todas las operacuonesde
mantenimiento que se enumeranen el manualdel
propietario. B&S recomiendaconservartodas lasfacturas
relativasal mantenimientodel motoriequipo, pero B&S
no puededenegarla garantiabasAndoseOnicamenteen la
falta de facturas o en la imposibilidad por parte del
propietario de asegurar la correcta realizaciOnde todas
las operacionesde mantenimiento.
° Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente
de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebido o ne@gente,un mantenimiento
inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
, Usted es responsabb de presentar su motoriequipo a
un centro de distribuci@ de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivabnte, segOn
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas pot la garantia se IbvarAn a
cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en
ningOn caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen
contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262.
22
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaciOn(piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaciOnde combustible
, Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electrOnico)
, Carburador y piezas internas
, Bomba de combustible
, Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
• DepOsitode combustible, tap@ y cadena
- Bote de carbono
b. Sistema de inducciOn de aire
- Filtro de aire
• Colector de admisiOn
• Linea de purga y ventilaciOn
c. Sistema de encendido
- Bujia(s)
° Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
° Convertidor catalitico
- Colector de escape
° Sistema de inyecciOnde aire o v_lvula de impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
° %lvulas y conmutadores de aspiraciOn,
temperatura, posiciOn y temporizados
° Conectores y unidades
2. DuraciOnde la cobertura
Durante un periodo de dos dios des@ la fecha de
compra original, B&S garantiza al propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est_ disdiado,
fabricado y equipado conforme a la normativa vigente
adoptada por el Air Resources Board; que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materiales al motor
descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de
adquisiciOn original del motor.
gR_GGSandSTRATTON.COM
Lagarantia
deloscomponentes
relacionados
conlas
B&S.B&Snoser_responsable
delacobertura
dela
emisiones
eslasiguiente:
garantia
defallosdecomponentes
relacionados
conel
sistema
deemisiones
cubiertos
porlagarantia
o Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia
provocados
porelusodecomponentes
quenosedebasustituir
comopartedelplande
complementarios
o modificados.
mantenimiento
obligatorio
detallado
enelmanual
del
propietario
entregado
quedar_n
cubiertos
porla
ia infermaeidnsebre ei pedede de durabiiidad de
garantia
durante
elperiodo
delagarantia
especificado Censuite
ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de
anteriormente.
Sialguno
deestoscomponentes
falla
emisienes del meter
durante
elperiodo
decobertura
delagarantia,
deberA
Los motores con certificaciOnde cumplimiento de la
serreparado
osustituido
porB&Ssincargoalguno
normativa
sobre emisiones del California Air Resources
paraelpropietario.
Loscomponentes
quesereparen
o
Board
(CARB)
@ben mostrar informaciOn sobre el periodo
sustituyan
envirtuddelagarantia
estar_n
cubiertos
por
de
durabilidad
de las emisiones y el indice de aire. Briggs &
lagarantia
durante
elperiodo
degarantia
restante.
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
o Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
quesOlosedebainspeccionar
periOdicamente
seg0nel contiene la informaciOnde certificaciOn.
manual
delpropietario
entregado
quedar_n
cubiertos
El Peffede de Burabiiidad de ias Emisienes indica el
porlagarantia
durante
elperiodo
delagarantia
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
especificado
anteriormente.
Loscomponentes
quese
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
reparen
osustituyan
envi_uddelagarantia
estar_n
cubiertos
porlagarantia
durante
elperiodo
degarantia que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
restante.
o Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia utilizan las sguientes categorias:
IVlederade: El motor est_ certificado para cumplir la
quesedebasustituir
comopartedelplande
normativa sobre emmsionesdurante 125 horas de
mantenimiento
obligatorio
detallado
enelmanual
del
funcionamiento real.
propietario
entregado
quedar_n
cubiertos
porla
garantia
hasta
elmomento
enqueseindique
quees
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emusionesdurante 250 horas de
necesario
hacer
laprimera
sustituciOn.
Siel
funcionamiento real.
componente
fallaantesdelafechadelapnmera
sustituci6n,
ser_reparado
osustituido
porB&Ssin
Prelengade:El motor est_ certificado para cumplir la
cargoalguno
paraelpropietario.
Loscomponentes
que normativa sobre emisiones durante 500 horas de
sereparen
o sustituyan
envirtuddelagarantia
estar_n funcionamiento real.
cubiertos
porlagarantia
durante
elperiodo
degarantia Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele
hastallegara lafechadelaprimera
sustituci6n.
utilizar entre 20 y 25 horas al a_io.Por tanto, el Pedodo de
o Nosepodr_n
utilizarcomponentes
complementarios
o
I}urabiiidad de ias Emisiones de un motor con clasificaciOn
modificados
noexentos
porelAirResources
Board.
El
intermedia equivaldria a 10d2 a_ios.
usodecomponentes
complementarios
o modificados Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn
noexentos
porpartedelpropietario
dar_lugara la
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
anulaci6n
delagarantia.
Elfabricante
noser_
emisiones de la United States Environmental Protection
responsable
delosfallosdecomponentes
cubiertos
por Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecciOndel
lagarantia
quese@ban
alusodeuncomponente
medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn
complementario
o modificado
noexento.
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
3. Cobertura
dedaiiosderivados
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento
Lacobertura
seampliar_
alosfallosdecualquier
componente
delmotorderivados
delfallodecualquier durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los
componente
relacionado
conelsistema
deemisiones requisitos federales sobre emisiones.
cubierto
porlagarantia.
Para motores de menos de 225 cc:
4. Solicitudes
y exclusiones
decobertura
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Lassolicitudes
degarantia
secumplimentarJ.n
con
Categofia A = 500 horas.
arreglo
alasdisposiciones
delapolitica
degarantia
de
Para motores de 225 cc o m_s:
motores
B&S.Lacobertura
noaplica
a losfallosde
componentes
relacionados
conelsistema
deemisiones Categoria C = 250 horas
cubiertos
porlagarantia
quenoseanoriginales
deB&S Categoria B = 500 horas
nialosfallosdebidos
a usoindebido,
negligencia
o
Categoria A = 1000 horas.
mantenimiento
inadecuado,
conforme
alas
disposiciones
delapolitica
degarantia
demotores
Espaffo[
23
Fechade entrada en vigor: I de novJembre de 2009; sustituye a todas las garantJassin fecha y alas de fecha anterior al I de novJembrede 2009.
GARANTIA
LImVIITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC repararA o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia
correrAn a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTIAEXPLiClTA.
LASGARANTiAS
IMPLJClTAS,
INCLUIDASLASDECOMERClABILIDAD
0 IDONEIDAD
PARAUN
FINCONCRETO,
SELIMITANA UNAi% DESDELAFECHADECOMPRA0 AL LJMITEDETIEMPOPERMITIDO
PORLA LEY.QUEDAN
EXCLUIDAS
TODASLASGARANTIAS
IMPLICiTASQUEDAEXCLUIDA
LA RESPONSABILIDAD
PORDAi%SSECUNDARIOS
Y DERIVADOS
HASTAEL LiMITE
PERMITIDO
PORLALEY.Algunospaiseso estadosno permitenlimitarladuraciOnde unagarantiaimplicitani excluiro limitarlosdafiossecundariosy
derivados.Portanto,es posibiequelaslimitacionesy exclusionesmencionadasno seanaplicabiesen su caso.Estagarantialeotorgadeterminados
derechoslegalesyes posiblequetengaotrosderechosquepuedenvariarde un paiso estadoa otro.
Uso del consumidor
2 ahos
Uso comercial
1 ai_o
- Seguuaoaflo desDides61c
El periodo de garantia cornienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga du'ante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso domOstico personal por parte de un consumidor final. Uso comercial" significa cualquier otro usQ incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACiONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO
DE GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejempio, la garantia no ser_ v_iida sJ el equipo presenta dafios debidos al mai uso, la falta de mantenimiento, ei transporte, la
manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
nOmero de serie dei generador port_tii, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, ei distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre eiecciOn, cuaiquJerpieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetailan a continuaciOn:
Desgaste normal Ai igual que cualquier otto aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida 8til de una pieza concreta del equipo.
InstalaciOn y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: TambiOn quedan exciuidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., 0 los dafios
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. TambiOn
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio pSbiico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.C,11/2/2009
BRIGGS
& STRATTON
POWER
PRODUCTS
GROUP,
LLC
mVmlLWAUKEE, Wl, EE.UU
24
BRIGGSandSTRATTON.CONI
Espafiol
25
m
m
Especificaciofles
det producto
Vataje que Empieza .................
2,000 Vatios (2,0 kW)
Vataje*
1,600 va%s (1,6 kW)
. ..........................
Cordente Carga:
a 120 Voltios de C.A.....................
a 12 Voltios de C.C.........................
13,3 Ampedos
5 Ampefios
Frecuencia Nominal ..............................
60Hz
Fase .....................................
Monof_sica
Desplazamiento ..................
105.6 cc _6,44 pulgadas)
Bujia SeparaciOn ........
0,023-0,027
pulgadas (0.6-0.7 mm)
Holgura de la valvula de admisiOn ............
0,08-0,12 mm
_0,0031-0,0047 in.) frio
Holgura de la valvula de escape ..............
0.13-0.17 mm
10,0051-0,0067 in.) frio
Capacidad de Aceite ................
0.4 fitros _13.5 onzas)
Capacidad de Gaso%a .........
3.7 L _1 galones ameficanos)
Servicio comundespide
Depurador de rare ...........................
311388GS
Filtro deUrespirador
311389GS
..........................
Bujia de reOstato ..........................
Botella de aceite de motor ...............
NGK CR7HSA
100005 o 100028
Botella de aceite sint6tico ........................
Estabifizador de combustible
...............
100074
100002 o 5041
Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasofina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se ban obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002°05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor serA inferior y dependerA,
entre otros factores, de hs condiciones ambientales de uso y de hs variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la ampfia
variedad de productos que utifizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es
posible que el motor de gasofina no desarrofle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), fimitaciones de la apficaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrA sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad.
* Este generador estA chsificado conforme a la norma 022.2 No. 100o04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards
Association [Asociaci6n canadiense de normafizaci6n]).
Briggs & StrattenPower Products Group, LLC
P.O. Box 7B2
IViiiwaukee,Wisconsin, 532B1-B702 U.S.A.
26
(800) 743-4115
BRIGGSandSTRATTON.COM